NELSEN NRO ROC2HE-UL Dokumentacja kontrolera systemu Systemy z płytą sterującą CPU-4 Instrukcja obsługi
Specyfikacje
Wejścia
Przełączniki poziomu w zbiorniku: (2) Normalnie zamknięte. Może być używany z pojedynczym przełącznikiem poziomu.
Przełącznik ciśnienia wlotowego: normalnie otwarty.
Przełącznik blokady obróbki wstępnej: normalnie otwarty.
Wejścia zbiornika, niskiego ciśnienia i obróbki wstępnej mają przebieg prostokątny w cyklu pracy 50%, szczytowe napięcie 10 V DC przy maks. 10 mA.
Wejścia przełącznika są wyłącznie stykami bezpotencjałowymi. Zastosowanie objtage do tych zacisków spowoduje uszkodzenie sterownika.
Zasilanie sterownika: 110-120/208-240 VAC, 60/50 Hz (zakres: 110-240 VAC)
Przewodność przenikania: 0-3000 PPM, 0-6000 μs (czujnik standardowy, CP-1, K=.75)
Przewodność zasilania: (opcja) 0-3000 PPM, 0-6000 μs (czujnik standardowy, CP-1, K=.75)
Wartości znamionowe obwodu wyjściowego
Elektrozawór zasilania: 1A. Tomtage jest tożsame z obj. silnika/zasilaniatage.
Elektrozawór przepłukiwania: 1A. Tomtage jest tożsame z obj. silnika/zasilaniatage.
Silnik: 1.0 KM/110-120 V, 2.0 KM/208-240 V.
Zabezpieczenie obwodu
Bezpiecznik przekaźnika: F1 5x20mm – 2 Amp – BelFuse 5ST 2-R
Notatka: Bezpieczniki pokazane powyżej służą wyłącznie do dodatkowej ochrony. Zabezpieczenie obwodu odgałęzionego i środki rozłączające muszą być zapewnione zewnętrznie.
Patrz schemat okablowania polowego, aby zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi ochrony obwodu odgałęzionego.
Inny
Wymiary: 7 cali wysokości, 7 cali szerokości i 4 cale głębokości. Obudowa na zawiasach z poliwęglanu Nema 4X.
Waga: 2.6 funta (konfiguracja podstawowa, bez opcjonalnej wiązki przewodów itp.)
Środowisko: 0–50°C, 10–90% wilgotności względnej (bez kondensacji)
Notatka: Po naszych modyfikacjach klasa obudowy wynosi Nema 1.
Uproszczony schemat
Kontroler Overview
Szczegóły kontrolera: CPU-4
Typowa konfiguracja”
Szczegóły sterownika: Tablica zaciskowa, TB-1 (schemat na rys. 1)
Instalacja sondy przewodności
Zainstaluj sondę przewodności w „przebiegu” trójnika lub w równoważnym miejscu. Ustaw sondę tak, aby powietrze nie mogło zostać uwięzione w obszarze w pobliżu sondy.
Instalacja
- W razie potrzeby wywierć obudowę i zamontuj szczelne złączki do okablowania.
NOTATKA: Sterownik można zamówić z wstępnie nawierconymi otworami lub z zamontowanymi osprzętem lub z zamontowanym osprzętem i okablowaniem. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z firmą Nelsen Corporation.
- Zamontuj obudowę w żądanym miejscu systemu RO.
- Przewody z urządzeń peryferyjnych należy wprowadzić do obudowy i podłączyć do odpowiednich zacisków. (Patrz rysunek 1, rysunek 3 i rysunek 4.)
- Zamontować czujnik przewodności w linii permeatu. (Instrukcje instalacji czujnika przewodności znajdują się na rysunku 5.)
- Podłącz czujnik przewodności do zacisków na płycie procesora. (Patrz rysunek 3)
- Dostarcz zasilanie do systemu RO.
- Naciśnij przełącznik włączania/wyłączania systemu, aby włączyć system.
- Domyślnym ustawieniem jest Tryb programu 2 (patrz tabela 2), który jest ustawieniem ogólnego przeznaczenia, bez zaworu spłukującego.
NOTATKA: Ustawienia programu mogą być
dostosowany dostosowane do specyficznych potrzeb producenta OEM i wstępnie zaprogramowane fabrycznie z Twoimi ustawieniami. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z firmą Nelsen Corporation. - Wprowadź inne zmiany w ustawieniach. Naciśnij System On/Off, aby zapisać zmiany.
- Sterownik jest teraz gotowy do serwisu.
NOTATKA: NALEŻY USUNĄĆ ZWORKĘ
PRZEWÓD OD E23 DO E24 w przypadku korzystania z jednopunktowego wyłącznika pływakowego wysokiego poziomu RO odcinającego dopływ wody i podłącz przewody wyłącznika pływakowego do zacisków E23 i E24 (patrz rys. 4).
Jeśli używasz wtyczki pływakowej typu piggyback, pozostaw przewód połączeniowy na miejscu.
Rozruch systemu z przepłukiwaniem permeatu
W przypadku systemów wyposażonych w funkcję Permeate Flush należy postępować zgodnie z poniższą procedurą, aby zapewnić prawidłowe uruchomienie systemu. Gdy w zbiorniku nie ma wody permeatu, RO nie uruchomi się.
- Gdy system jest włączony, naciśnij i przytrzymaj strzałki w górę i w dół
- Trzymając wciśnięte strzałki w górę i w dół, naciśnij przycisk włączania/wyłączania systemu. Spowoduje to przełączenie do ukrytych menu, jak pokazano powyżej.
- Jeśli nie jesteś jeszcze w programie ustawień wstępnych RO, naciskaj strzałki w górę lub w dół, aż dojdziesz do tego ekranu.
- Na ekranie programu ustawień wstępnych RO naciśnij przycisk Ręcznie, aby edytować ten ekran.
- Naciśnij strzałkę w górę lub w dół, aby przejść do Programu 2
- Będąc w Programie 2, naciśnij Ręcznie, aby wyjść z ekranu.
- Naciśnij System On/Off, aby zapisać zmiany i powrócić do strony głównej.
Gdy zbiornik permeatu napełni się wystarczająco, aby przeprowadzić prawidłowe płukanie permeatu, wykonaj ponownie kroki, przechodząc z Programu 2 z powrotem do Programu 3.
Tabela 2 – Programowanie sterownika: Wybór programu ROC2HE
Sterownik posiada 4 oddzielne, wybierane przez użytkownika zestawy ustawień do konfiguracji RO. Domyślne ustawienia fabryczne przedstawiono poniżej. Ustawienia są identyczne, z wyjątkiem różnic w zachowaniu spłukiwania.
- Program 1, płukanie pod wysokim ciśnieniem
- Program 2, bez spłukiwania
- Program 3, płukanie permeatem, (niskie ciśnienie, zamknięty zawór wlotowy)
- Program 4, Niskie ciśnienie, płukanie wodą zasilającą
Zobacz poprzednią stronę, aby uzyskać instrukcje, jak uzyskać dostęp do menu wyboru tych programów.
Patrz Dodatek A w celu uzyskania szczegółowego wyjaśnienia parametrów i ich wpływu na działanie RO.
Parametr | Wartość | Program 1 | Program 2 | Program 3 | Program 4 |
Opóźnienie przełącznika poziomu zbiornika (zadziałanie i wyłączenie) | Towary drugiej jakości | 2 | 2 | 2 | 2 |
Opóźnienie wyłącznika ciśnieniowego (włączanie i wyłączanie) | Towary drugiej jakości | 2 | 2 | 2 | 2 |
Opóźnienie przełącznika wstępnego przygotowania (zadziałanie i wyłączenie) | Towary drugiej jakości | 2 | 2 | 2 | 2 |
Opóźnienie uruchomienia pompy | Towary drugiej jakości | 10 | 10 | 10 | 10 |
Opóźnienie zatrzymania elektromagnesu wlotowego | Towary drugiej jakości | 1 | 1 | 1 | 1 |
Interwał ponownego uruchomienia pompy (opóźnienie ponownego uruchomienia po błędzie LP) | Towary drugiej jakości | 60 | 60 | 60 | 60 |
Wyłączenie przy niskim ciśnieniu, liczba błędów | Usterki | 5 | 5 | 5 | 5 |
Wyłączenie przy niskim ciśnieniu, czas na zliczenie błędów | Protokół | 10 | 10 | 10 | 10 |
Wyłączenie błędu niskiego ciśnienia, reset po wyłączeniu | Protokół | 60 | 60 | 60 | 60 |
Błąd przekroczenia limitu czasu niskiego ciśnienia | Towary drugiej jakości | 60 | 60 | 60 | 60 |
Zachowanie spłukiwania | Wysokie ciśnienie | Bez spłukiwania | Płukanie do trwałej ondulacji | Spłukiwanie przy niskim ciśnieniu | |
Płukanie startowe: Minuty od ostatniego rzutu | Protokół | 0 | 0 | 0 | 0 |
Płukanie startowe: Czas trwania | Towary drugiej jakości | 0 | 0 | 0 | 30 |
Okresowe spłukiwanie: Interwał | Protokół | 60 | 0 | 0 | 0 |
Okresowe spłukiwanie: Czas trwania | Towary drugiej jakości | 30 | 0 | 0 | 0 |
Spłukiwanie po wyłączeniu: Czas od ostatniego rzutu | Protokół | 10 | 0 | 0 | 0 |
Spłukiwanie po wyłączeniu: Minimalna operacja | Protokół | 30 | 0 | 0 | 0 |
Spłukiwanie po wyłączeniu: Czas trwania | Towary drugiej jakości | 60 | 0 | 60 | 60 |
Spłukiwanie w trybie bezczynności: Interwał * | Protokół | 0 | 0 | 0 | 0 |
Spłukiwanie w trybie bezczynności: Czas trwania * | Towary drugiej jakości | 0 | 0 | 0 | 0 |
Czasowy bieg ręczny | Protokół | 5 | 5 | 5 | 5 |
Czasowe ręczne spłukiwanie | Towary drugiej jakości | 5 | 0 | 5 | 5 |
Funkcje te są domyślnie wyłączone ze względu na możliwość wprowadzenia w błąd użytkowników końcowych w terenie.
Można je włączyć w razie potrzeby za pośrednictwem interfejsu programowania OEM komputera PC, który umożliwia zmianę wszystkich wartości pokazanych powyżej.
Programowanie kontrolera: Nawigacja po menu
To jest częściowe view menu wewnętrznych. Dodatkowe elementy edytowalne obejmują
Język, alarm dźwiękowy (WŁ./WYŁ.), ustawienie utraty sygnału WQ, wersja sprzętu i oprogramowania sprzętowego i inne.
Wyświetlane stany błędu kontrolera
Poniżej znajdują się byłeamppliki i objaśnienia ekranów, które towarzyszą błędom możliwym na CPU-4. Stany awaryjne zawsze wskazują na jakiś problem, który wymaga działań naprawczych. wyświetlacze dostarczają informacji wystarczających do rozpoznania źródła usterki i wymaganego działania naprawczego.
Usterka niskiego ciśnienia: (System reaguje na stan niskiego ciśnienia zgodnie z ustawieniami systemu)
Wiersz 1 „Usterka serwisowa”
Wiersz 2 „Niskie ciśnienie zasilania”
Linia 3
Linia 4 „Uruchom ponownie w MM:SS”
Usterka przed leczeniem: (Przełącznik obróbki wstępnej jest zamknięty, co wskazuje na problem z systemem obróbki wstępnej).
Wiersz 1 „Usterka serwisowa”
Linia 2 „Wstępna obróbka”
Linia 3
Wiersz 4 „Sprawdź układ obróbki wstępnej”.
Błąd przewodności przenikania: (Przewodność przenikania jest wyższa niż wartość zadana alarmu.)
Wiersz 1 „Usterka serwisowa”
Wiersz 2 „Permeat TDS xxx ppm” lub „Permeat Cond xxx uS”
Wiersz 3 „Alarm SP xxx ppm” lub „Alarm SP xxx uS”
Wiersz 4 „Aby zresetować, naciśnij WYŁ./WŁ.”
Błąd przewodności paszy: (Przewodność zasilania jest wyższa niż wartość zadana alarmu.)
Wiersz 1 „Usterka serwisowa”
Wiersz 2 „Feed TDS xxx ppm” lub „Feed Cond xxx uS”
Wiersz 3 „Alarm SP xxx ppm” lub „Alarm SP xxx uS”
Wiersz 4 „Aby zresetować, naciśnij WYŁ./WŁ.”
Komunikaty o błędach sondy przewodności:
Wiersz 2 „Zakłócenia” – Wykryto zakłócenia w obwodzie przewodności, prawidłowy pomiar nie jest możliwy.
Wiersz 2 „Over-range” – Pomiar jest poza zakresem obwodu, sonda może być również zwarta
Wiersz 2 „Zwarcie sondy” – Wykryto zwarcie na czujniku temperatury w sondzie
Wiersz 2 „Nie wykryto sondy” – Wykryto przerwę w obwodzie czujnika temperatury w sondzie (biały i nieekranowany przewód)
Wiersz 2 „Uruchomienie sondy 1” – Odniesienie wewnętrzne, tomtage zbyt wysokie, aby dokonać prawidłowego pomiaru
Wiersz 2 „Uruchomienie sondy 2” – Odniesienie wewnętrzne, tomtage zbyt niskie, aby dokonać prawidłowego pomiaru
Wiersz 2 „Rozruch sondy 3” – Wzbudzenie wewnętrzne objtage zbyt wysokie, aby dokonać prawidłowego pomiaru
Wiersz 2 „Rozruch sondy 4” – Wzbudzenie wewnętrzne objtage zbyt niskie, aby dokonać prawidłowego pomiaru
Jeśli RO nie działa i wyświetlacz pokazuje „Zbiornik pełny” lub „Zbiornik pełny”
- W przypadku stosowania jednopunktowego wyłącznika pływakowego wysokiego poziomu należy zainstalować zworkę zgodnie z instrukcją okablowania. Należy to sprawdzić, aby upewnić się, że nie jest poluzowany lub odłączony, co mogłoby spowodować awarię i pojawienie się jednego z powyższych komunikatów. tj. Usuń zworkę i zainstaluj ponownie, upewniając się, że połączenie jest dobre. Sprawdź ponownie wyświetlacz i działanie.
- Sprawdź przełącznik w zbiorniku, aby upewnić się, że działa prawidłowo. Sprawdź przełącznik za pomocą multimetru pod kątem prawidłowego działania „włącz-wyłącz”. Jeśli jest uszkodzony, wymienić przełącznik lub regulator poziomu.
- Jeżeli ktoś podłączył napięcie 110 V do listwy zaciskowej w celu odcięcia wysokiego poziomu, mógł usmażyć „optoizolator”.
- Ponadto, jeśli wystąpiły poważne uderzenia pioruna i moctagW przypadku przepięć możliwe jest, że wystąpił skok napięcia, który wysłał prąd elektryczny do styków bezpotencjałowych i prawdopodobnie spalił „optoizolator”.
Zapobiegnie to włączeniu systemu, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat Tank Full. - Jeśli zostanie sprawdzone, czy zworka jest na swoim miejscu i czy połączenia są dobre, a wyłącznik wysokiego poziomu w zbiorniku jest sprawny, może być konieczna wymiana płytki ze względu na numer 3 lub 4.
Załącznik C — Ograniczona gwarancja na kontroler
Firma Nelsen Corporation („Nelsen”) udziela niniejszej ograniczonej gwarancji w sposób opisany poniżej („Ograniczona gwarancja”).
Ograniczona gwarancja
Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Ograniczonej gwarancji, firma Nelsen gwarantuje pierwotnemu nabywcy („Kupującemu”) tego produktu Uzdatniacz wody („Produkt”) wyłącznie od autoryzowanego sprzedawcy Nelsen, że Produkt będzie wolny od wad materiałowych lub wykonawczych przez przez okres jednego (1) roku od daty pierwotnej instalacji. Niniejsza Ograniczona gwarancja ma zastosowanie tylko wtedy, gdy Produkt jest instalowany, obsługiwany i konserwowany w ścisłej zgodności z wytycznymi firmy Nelsen lub producenta oraz innymi wymogami prawnymi. Produkt jest sprzedawany z założeniem, że Kupujący samodzielnie określił przydatność i kompatybilność takiego Produktu do celów Kupującego. Wszelkie oświadczenia, informacje techniczne lub zalecenia dotyczące Produktu lub jego części przez Nelsen opierają się na danych dostarczonych Nelsen przez jego dostawców i są uważane za dokładne, ale nie stanowią gwarancji ani rękojmi. Niniejsza Ograniczona Gwarancja nie obejmuje i traci ważność, jeśli według uznania Nelsen Produkt lub jakiekolwiek jego części: (a) zostały wyprodukowane przez producenta będącego stroną trzecią; (b) zmodyfikowane po sprzedaży lub użyciu części zamiennych nieokreślonych w wymaganiach producenta; (c) niewłaściwie zainstalowane, przechowywane, używane, obsługiwane, obsługiwane lub konserwowane; lub (d) nadużywane, niewłaściwie używane lub w inny sposób uszkodzone z jakiegokolwiek powodu, w tym z powodu zaniedbania, pogody, pożaru, wyładowania atmosferycznego, przepięć lub innych zdarzeń losowych, narażenia na działanie zamarzniętej lub gorącej wody lub skutki normalnego zużycia.
Gwarancje osób trzecich
Zamiast powyższej Ograniczonej gwarancji, Produkt lub jakiekolwiek jego części mogą być objęte gwarancją innego producenta. Autoryzowany sprzedawca firmy Nelsen dostarczy Nabywcy kopię wszelkich gwarancji producenta strony trzeciej przed zakupem. Nelsen przeniesie i sceduje na Kupującego wszelkie gwarancje producenta strony trzeciej na Produkt lub jakiekolwiek jego części, z zastrzeżeniem warunków i wyłączeń zawartych w gwarancji producenta. Wyłączne zadośćuczynienie przysługujące Kupującemu w ramach gwarancji producenta będącego stroną trzecią dotyczy takiego producenta będącego stroną trzecią, a nie firmy Nelsen. Kupujący może być zmuszony do zarejestrowania Produktu u zewnętrznego producenta w celu uzyskania jego gwarancji.
Dodatkowe warunki
Wszelkie roszczenia wynikające z niniejszej Ograniczonej gwarancji Kupujący powinien kierować na piśmie do autoryzowanego sprzedawcy Nelsen, który sprzedał Produkt, i zawierać imię i nazwisko Kupującego, adres, numer telefonu, datę zakupu Produktu, paragon potwierdzający zakup oraz kopię niniejszą Ograniczoną Gwarancję. Firma Nelsen lub jej autoryzowany sprzedawca zbada roszczenie. Kupujący musi w pełni współpracować podczas badania i oceny reklamacji, w tym między innymi dostarczać dodatkowych informacji na żądanie. ABY BYĆ UPRAWNIONY DO OBJĘCIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI, KUPUJĄCY MUSI ZŁOŻYĆ REKLAMACJĘ W CIĄGU SZEŚĆDZIESIĘCIU (60) DNI OD DATY PIERWSZEGO ODKRYCIA RZEKOMO WADLIWEGO PRODUKTU LUB CZĘŚCI, A W ŻADNYM WYPADKU NIE PÓŹNIEJ NIŻ SZEŚĆDZIESIĄT (60) DNI PO NINIEJSZY OKRES GWARANCJI.
Naprawa lub wymiana/kredyt
Z zastrzeżeniem warunków i ograniczeń zawartych w niniejszym dokumencie, jeśli Nelsen stwierdzi, że Produkt lub jakakolwiek jego część nie jest zgodna z niniejszą Ograniczoną gwarancją, Nelsen naprawi lub wymieni wadliwy Produkt lub jego część. Niezgodne Produkty lub ich części muszą zostać zwrócone do autoryzowanego sprzedawcy Nelsen na koszt Kupującego. Wszelkie wymienione Produkty lub ich części zostaną zatrzymane przez firmę Nelsen i staną się jej własnością. Jeśli Nelsen stwierdzi, że naprawa lub wymiana Produktu lub jego części jest niewykonalna z handlowego punktu widzenia, Nelsen udzieli Nabywcy kredytu w wysokości nieprzekraczającej ceny zakupu Produktu. Bez względu na stanowiące inaczej postanowienia niniejszego dokumentu, niniejsza Ograniczona Gwarancja nie obejmuje żadnych kosztów ani robocizny związanych z demontażem lub ponowną instalacją Produktu zastępczego lub jego części ani żadnych kosztów wysyłki związanych ze zwróconym Produktem lub jego częścią, które pozostają jedynym kosztem , ryzyko i odpowiedzialność Kupującego, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie z Nelsen.
Kwalifikowalność/Nieprzenoszalne
Niniejsza Ograniczona gwarancja ma zastosowanie tylko do Kupującego, jeśli Produkt został zakupiony od autoryzowanego sprzedawcy Nelsen. Niniejsza Ograniczona Gwarancja jest indywidualna dla Kupującego i nie może zostać przeniesiona ani w inny sposób przeniesiona przez Kupującego. Wszelkie próby przeniesienia niniejszej ograniczonej gwarancji będą nieważne i nieuznane przez firmę Nelsen.
Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu innych gwarancji/ograniczenie odpowiedzialności
Z WYJĄTKIEM POWYŻEJ I W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, NIE MA ŻADNYCH INNYCH OŚWIADCZEŃ ANI GWARANCJI W ODNIESIENIU DO PRODUKTU, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, PISEMNYCH LUB USTNYCH LUB WYNIKAJĄCYCH Z Zwyczajów Handlowych, W TYM M.in. PRZYDATNOŚĆ HANDLOWA I PRZYDATNOŚĆ DO OKREŚLONEGO CELU. ŻADNE OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJE SKŁADANE W JAKIKOLWIEK MOMENCIE PRZEZ PRACOWNIKA, AGENTA LUB PRZEDSTAWICIELA FIRMY NELSEN NIE BĘDĄ SKUTECZNE ZMIENIANIE LUB ROZSZERZENIE JAKICHKOLWIEK PISEMNEJ GWARANCJI ANI WYNIŻSZYCH WARUNKÓW. W ZAKRESIE ZRZECZENIE SIĘ DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST ZABRONIONE PRZEZ PRAWO, WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE BĘDĄ OGRANICZONE DO OKRESU OKRESU JAKICHKOLWIEK PISEMNEJ GWARANCJI UDZIELONEJ PRZEZ FIRMĘ NELSEN. W ŻADNYM WYPADKU NELSEN NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC KUPUJĄCEGO LUB JAKIEJKOLWIEK OSÓBY TRZECIEJ ZA SZKODY WTÓRNE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE LUB KARNE, ANI ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB UTRATĘ UŻYTKOWANIA WYNIKAJĄCĄ Z PRODUKTU, JEGO DOSTAWY, NIEDOSTAWY lub W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANY Z NIM. , UŻYTKOWANIA LUB NIEMOŻLIWOŚCI UŻYCIA TEGO SAMEGO, NIEZALEŻNIE OD NIEZALEŻNOŚCI OD KORZYSTANIA Z KORZYSTANIA Z UMOWY, DELIKTU LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ. CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY NELSEN W RAMACH NINIEJSZEJ LUB INNEJ GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, OGRANICZA SIĘ DO NAPRAWY LUB WYMIANY LUB KREDYTU PRODUKTU LUB DOWOLNEJ CZĘŚCI, ZGODNIE Z NINIEJSZYM OKREŚLONYM.
Rezygnacja z pozwu zbiorowego
WSZELKIE ROSZCZENIA DOCHODZONE PRZEZ KUPUJĄCEGO LUB JAKIEKOLWIEK INNE OSOBY BĄDŹ PODMIOTY BĘDĄ PODNOSZONE OSOBOWO, A NIE JAKO POWÓD LUB CZŁONEK ZBIORU W ŻADNYM DOMNIEMANYM POSTĘPOWANIU ZBIOROWYM LUB PRZEDSTAWICIELSKIM, OD KTÓRYCH NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ.
Prawo właściwe
Niniejsza Ograniczona Gwarancja będzie interpretowana i podlega prawu stanu Ohio bez uwzględnienia wybranych norm prawa. Nelsen i Kupujący wyrażają nieodwołalną zgodę i poddają się wyłącznej jurysdykcji i właściwości miejscowej sądów hrabstwa Summit w stanie Ohio i/lub Sądu Okręgowego Stanów Zjednoczonych dla Północnego Dystryktu Ohio w związku z wszelkimi sporami wynikającymi z lub w jakikolwiek sposób z nimi związanymi , niniejszą Ograniczoną Gwarancją lub Produktem, w tym między innymi wszelkie roszczenia z tytułu naruszenia gwarancji lub odpowiedzialności za produkt, a Nelsen i Kupujący wyraźnie zrzekają się wszelkich zastrzeżeń co do jurysdykcji i/lub miejsca takich sądów.
Dokumenty / Zasoby
![]() |
NELSEN NRO ROC2HE-UL Systemy dokumentacji kontrolera systemu z płytą kontrolną CPU-4 [plik PDF] Instrukcja obsługi NRO ROC2HE-UL Systemy dokumentacji kontrolera systemu z płytą sterowania CPU-4, NRO ROC2HE-UL, systemy dokumentacji kontrolera systemu z płytą sterowania CPU-4 |