logo intex

intex Prostokątny basen Ultra Frame

intex-Rectangular-Ultra-Frame-Basen

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed zainstalowaniem i użyciem produktu należy uważnie przeczytać, zrozumieć i zastosować się do wszystkich instrukcji.

OSTRZEŻENIE

  • Ciągły i kompetentny nadzór dorosłych nad dziećmi i osobami niepełnosprawnymi jest wymagany przez cały czas.
  • Zabezpiecz wszystkie drzwi, okna i barierki zabezpieczające, aby zapobiec nieautoryzowanemu, niezamierzonemu lub nienadzorowanemu wejściu do basenu.
  • Zainstaluj barierkę zabezpieczającą, która wyeliminuje dostęp do basenu dla małych dzieci i zwierząt.
  • Akcesoria basenowe i basenowe mogą montować i demontować wyłącznie osoby pełnoletnie.
  • Nigdy nie nurkuj, nie skacz ani nie zjeżdżaj do basenu naziemnego lub płytkiego akwenu.
  • Nieustawienie basenu na płaskim, równym, zwartym podłożu lub przepełnienie może spowodować zawalenie się basenu i możliwość, że osoba wylegująca się w basenie może zostać zmieciona/wyrzucona.
  • Nie opieraj się, nie siadaj ani nie wywieraj nacisku na nadmuchiwany pierścień lub górną obręcz, ponieważ może to spowodować obrażenia lub zalanie. Nie pozwalaj nikomu siadać, wspinać się lub siadać okrakiem po bokach basenu.
  • Usuń wszystkie zabawki i urządzenia do pływania z basenu i wokół niego, gdy nie jest on używany. Przedmioty w basenie przyciągają małe dzieci.
  • Trzymaj zabawki, krzesła, stoły lub inne przedmioty, na które dziecko mogłoby się wspiąć, co najmniej 1.22 m od basenu.
  • Trzymaj sprzęt ratunkowy przy basenie i wyraźnie umieść numery alarmowe w telefonie znajdującym się najbliżej basenu. ByłyampSprzęt ratowniczy: zatwierdzona przez straż przybrzeżną boja pierścieniowa z przymocowaną liną, mocny sztywny słup o długości nie mniejszej niż 12 stóp [3.66 m].
  • Nigdy nie pływaj sam ani nie pozwalaj innym pływać samotnie.
  • Utrzymuj swój basen w czystości i czystości. Dno basenu musi być widoczne przez cały czas z zewnętrznej bariery basenu.
  • Jeśli pływasz w nocy, użyj odpowiednio zainstalowanego sztucznego oświetlenia, aby oświetlić wszystkie znaki bezpieczeństwa, drabiny, dno basenu i chodniki.
  • Trzymaj się z dala od basenu podczas używania alkoholu lub narkotyków/leków.
  • Trzymaj dzieci z dala od przykryć basenowych, aby uniknąć zaplątania się, utonięcia lub innych poważnych obrażeń.
  • Pokrycie basenu musi być całkowicie usunięte przed użyciem basenu. Dzieci i dorośli nie mogą być widziani pod zadaszeniem basenu.
  • Nie zakrywaj basenu, gdy Ty lub ktokolwiek inny jest w basenie.
  • Utrzymuj basen i obszar basenu w czystości i czystości, aby uniknąć poślizgnięć i upadków oraz przedmiotów, które mogą spowodować obrażenia.
  • Chroń wszystkich użytkowników basenu przed rekreacyjnymi chorobami wodnymi, utrzymując wodę w basenie dezynfekowaną. Nie połykaj wody w basenie. Ćwicz dobrą higienę.
  • Wszystkie baseny podlegają zużyciu i niszczeniu. Niektóre rodzaje nadmiernej lub przyspieszonej degradacji mogą prowadzić do awarii działania, a ostatecznie mogą spowodować utratę dużej ilości wody z basenu. Dlatego bardzo ważne jest, aby regularnie i właściwie dbać o swój basen.
  • Ten basen jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz.
  • Opróżnij i przechowuj basen, gdy nie jest używany przez dłuższy czas. Zobacz instrukcje przechowywania.
  • Wszystkie elementy elektryczne należy zainstalować zgodnie z art. 680 Krajowego Kodeksu Elektrycznego 1999 (NEC®) „Baseny, fontanny i podobne instalacje” lub jego najnowszą zatwierdzoną edycją.
  • Instalator wykładziny winylowej powinien umieścić na oryginalnej lub zamiennej wykładzinie lub na konstrukcji basenu wszystkie znaki bezpieczeństwa zgodnie z instrukcjami producenta. Znaki bezpieczeństwa należy umieścić nad linią wody.

BARIERY BASENOWE I OSŁONY BASENOWE NIE ZASTĘPUJĄ CIĄGŁEGO I KOMPETENCYJNEGO NADZORU DOROSŁYCH. BASEN NIE JEST WYPOSAŻONY Z RATOWNIKIEM. OD DOROSŁYCH WYMAGANE SĄ WZGLĘDEM OCHRONY ŻYCIA LUB WODNIKÓW I CHRONIĄ ŻYCIE WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW BASENU, ZWŁASZCZA DZIECI, NA BASENIE I WOKÓŁ BASENU.
NIEPRZESTRZEGANIE TYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE MIENIA, POWAŻNE OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ.

Doradczy:
Właściciele basenów mogą być zmuszeni do przestrzegania lokalnych lub stanowych przepisów dotyczących ogrodzeń zabezpieczających przed dziećmi, barier ochronnych, oświetlenia i innych wymogów bezpieczeństwa. Klienci powinni skontaktować się z lokalnym biurem egzekwowania przepisów budowlanych w celu uzyskania dalszych informacji.

WYKAZ CZĘŚCI

intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-1

ODNIESIENIA DO CZĘŚCI

Przed przystąpieniem do montażu produktu prosimy o poświęcenie kilku minut na sprawdzenie jego zawartości i zapoznanie się ze wszystkimi częściami.intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-2

NOTATKA: Rysunki wyłącznie w celach ilustracyjnych. Rzeczywiste produkty mogą się różnić. Nie na skalę.

REF. NIE.  

OPIS

ROZMIAR I ILOŚCI BASENU
15′ x 9′

(457 cm x 274 cm)

18′ x 9′

(549 cm x 274 cm)

24′ x 12′

(732 cm x 366 cm)

32′ x 16′

(975 cm x 488 cm)

1 POJEDYNCZY PRZYCISK SPRĘŻYNY 8 8 14 20
2 BELKA POZIOMA (A) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW) 2 2 2 2
3 BELKA POZIOMA (B) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW) 4 4 8 12
4 BELKA POZIOMA (C) 2 2 2 2
5 BELKA POZIOMA (D) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW) 2 2 2 2
6 BELKA POZIOMA (E) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW) 0 0 2 4
7 BELKA POZIOMA (F) 2 2 2 2
8 POŁĄCZENIE NAROŻNE 4 4 4 4
9 ZAŚLEPKA WSPORNIKA U 24 24 36 48
10 PODWÓJNY KLIPS SPRĘŻYNOWY 24 24 36 48
11 WSPORNIK W KSZTAŁCIE U 12 12 18 24
12 Korbowód 12 12 18 24
13 PASEK PRZYTRZYMUJĄCY 12 12 18 24
14 PODŁOŻA 1 1 1 1
15 WYKŁADZINA BASENU (W ZESTAWIE KOREK ZAWORU SPUSTOWEGO) 1 1 1 1
16 ZŁĄCZE SPUSTOWE 1 1 1 1
17 KAPTURKA ZAWORU SPUSTOWEGO 2 2 2 2
18 POKRYWA BASENU 1 1 1 1

 

REF. NIE.  

OPIS

15′ x 9′ x 48”

(457cm x 274cm) x 122 cm)

18′ x 9′ x 52”

(549cm x 274cm) x 132 cm)

24′ x 12′ x 52”

(732cm x 366cm) x 132 cm)

32′ x 16′ x 52”

(975cm x 488cm) x 132 cm)

CZĘŚĆ ZAMIENNA NR
1 POJEDYNCZY PRZYCISK SPRĘŻYNY 10381 10381 10381 10381
2 BELKA POZIOMA (A) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW) 11524 10919 10920 10921
3 BELKA POZIOMA (B) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW) 11525 10922 10923 10924
4 BELKA POZIOMA (C) 11526 10925 10926 10927
5 BELKA POZIOMA (D) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW) 10928 10928 10929 10928
6 BELKA POZIOMA (E) (Z POJEDYNCZĄ SPRĘŻYNĄ PRZYCISKÓW)     10930 10931
7 BELKA POZIOMA (F) 10932 10932 10933 10932
8 POŁĄCZENIE NAROŻNE 10934 10934 10934 10934
9 ZAŚLEPKA WSPORNIKA U 10935 10935 10935 10935
10 PODWÓJNY KLIPS SPRĘŻYNOWY 10936 10936 10936 10936
11 WSPORNIK W KSZTAŁCIE U 11523 10937 10937 10937
12 Korbowód 10383 10383 10383 10383
13 PASEK PRZYTRZYMUJĄCY 10938 10938 10938 10938
14 PODŁOŻA 11521 10759 18941 10760
15 WYKŁADZINA BASENU (W ZESTAWIE KOREK ZAWORU SPUSTOWEGO) 11520 10939 10940 10941
16 ZŁĄCZE SPUSTOWE 10184 10184 10184 10184
17 KAPTURKA ZAWORU SPUSTOWEGO 11044 11044 11044 11044
18 POKRYWA BASENU 11522 10756 18936 10757

USTAWIENIA BASENU

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE WYBORU MIEJSCA I PRZYGOTOWANIA PODŁOŻA

OSTRZEŻENIE

  • Lokalizacja basenu musi umożliwiać zabezpieczenie wszystkich drzwi, okien i barier ochronnych, aby zapobiec nieautoryzowanemu, niezamierzonemu lub nienadzorowanemu wejściu na basen.
  • Zainstaluj barierkę zabezpieczającą, która wyeliminuje dostęp do basenu dla małych dzieci i zwierząt.
  • Brak ustawienia basenu na płaskim, równym, zwartym podłożu oraz jego montażu i napełnienia wodą zgodnie z poniższymi instrukcjami może skutkować zawaleniem się basenu lub możliwością wyrzucenia/wyrzucenia osoby wylegującej się w basenie , powodując poważne obrażenia lub szkody materialne.
  • Ryzyko porażenia prądem: podłącz pompę filtrującą tylko do gniazdka z uziemieniem chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym (GFCI). Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, do podłączenia pompy do zasilania elektrycznego nie należy używać przedłużaczy, wyłączników czasowych, przejściówek ani przejściówek. Zawsze zapewnij odpowiednio zlokalizowane gniazdko. Umieść przewód w miejscu, w którym nie może zostać uszkodzony przez kosiarki, nożyce do żywopłotu i inny sprzęt. Dodatkowe ostrzeżenia i instrukcje znajdują się w instrukcji pompy filtrującej.

Wybierz miejsce na zewnątrz dla basenu, mając na uwadze następujące wymagania:

  1. Obszar, na którym ma być ustawiony basen, musi być całkowicie płaski i równy. Nie ustawiaj basenu na zboczu lub pochyłej powierzchni.
  2. Powierzchnia gruntu musi być wystarczająco zagęszczona i twarda, aby wytrzymać nacisk i ciężar w pełni ustawionego basenu. Nie ustawiaj basenu na błocie, piasku, miękkiej lub luźnej glebie.
  3. Nie ustawiaj basenu na tarasie, balkonie lub platformie.
  4. Basen wymaga co najmniej 5-6 stóp (1.5-2.0 m) przestrzeni wokół basenu od przedmiotów, na które dziecko może się wspiąć, aby uzyskać dostęp do basenu.
  5. Chlorowana woda basenowa może uszkodzić otaczającą roślinność. Niektóre rodzaje traw, takie jak św. Augustyn i Bermudy, mogą rosnąć przez wykładzinę. Trawa przerastająca wykładzinę nie jest wadą fabryczną i nie jest objęta gwarancją.
  6. Jeśli podłoże nie jest betonowe (tj. jest to asfalt, trawnik lub ziemia), należy pod każdym U- ukształtowana podpora i zlicowana z podłożem. Alternatywnie możesz użyć stalowych podkładek lub wzmocnionych płytek.
  7. Skonsultuj się z lokalnym sprzedawcą basenów, aby uzyskać porady dotyczące podkładek podtrzymujących. intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-3

Być może kupiłeś ten basen z pompą filtrującą Intex Krystal Clear™. Pompa posiada osobny zestaw instrukcji montażu. Najpierw zmontuj jednostkę basenową, a następnie skonfiguruj pompę filtrującą.
Szacowany czas montażu 60~90 minut. (Pamiętaj, że czas montażu jest tylko przybliżony, a indywidualne doświadczenia z montażem mogą się różnić.)

  • Znajdź płaskie, równe miejsce, wolne od kamieni, gałęzi lub innych ostrych przedmiotów, które mogą przebić wykładzinę basenu lub spowodować obrażenia.
  • Otwórz karton zawierający wkładkę, przeguby, nóżki itp. bardzo ostrożnie, ponieważ karton ten może być używany do przechowywania basenu w miesiącach zimowych lub gdy nie jest używany.
  1. Usuń ścierkę do podłoża (14) z kartonu. Rozłóż go całkowicie tak, aby jego krawędzie znajdowały się w odległości co najmniej 5 – 6 m od wszelkich przeszkód, takich jak ściany, ogrodzenia, drzewa itp. Wyjmij wkładkę (1.5) z kartonu i rozłóż ją na podkładce z zaworem spustowym w kierunku obszaru opróżniania. Umieść zawór spustowy z dala od domu. Otwórz go, aby ogrzać go na słońcu. To ocieplenie ułatwi instalację.
    Upewnij się, że wkładka jest wyśrodkowana na materiale podłoża. Upewnij się, że koniec z 2 złączami węża LINER jest skierowany w stronę źródła zasilania elektrycznego.
    WAŻNY: Nie przeciągaj wykładziny po ziemi, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wykładziny i nieszczelność basenu (patrz rysunek 1).intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-4
    • Podczas montażu tego wykładziny basenowej należy skierować połączenia węży lub otwory w kierunku źródła zasilania elektrycznego. Zewnętrzna krawędź zmontowanego basenu powinna znajdować się w zasięgu złącza elektrycznego opcjonalnej pompy filtrującej.
  2. Wyjmij wszystkie części z kartonu (kartonów) i umieść je na ziemi w miejscu, w którym mają zostać zmontowane. Sprawdź wykaz części i upewnij się, że wszystkie elementy do zmontowania zostały uwzględnione (patrz rysunki 2.1, 2.2 i 2.3). WAŻNE: Nie rozpoczynaj montażu, jeśli brakuje jakichkolwiek elementów. W celu wymiany części zadzwoń pod numer telefonu Działu Obsługi Klienta w Twojej okolicy. Po rozliczeniu wszystkich elementów odsuń elementy od wykładziny w celu instalacji. intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-5intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-6
  3. Upewnij się, że wkładka jest otwarta i rozłożona do 3 pełnego zakresu na wierzchu materiału podkładowego. Zaczynając od jednej strony, wsuń najpierw belki „A” w otwory tulei znajdujące się w każdym rogu. Kontynuuj zatrzaskując belkę „B” w belce „A”, a kolejną belkę „C” zatrzaskując w belce „B” (patrz rysunek 3).
    Utrzymuj metalowe otwory belki wyrównane z otworami białej tulei wkładki.intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-7
    Kontynuuj wkładanie wszystkich belek „ABC i DEF” do otworów tulei. Rozpocznij kombinację „DEF” dla krótkich boków basenu, wkładając najpierw belkę „D” w otwór.
    Kombinacje belek są różne dla różnych rozmiarów basenów, patrz tabela poniżej, aby uzyskać szczegółowe informacje. (Upewnij się, że wszystkie 4 strony kończą się metalowymi otworami belki wyrównanymi z otworami białej tulei wkładki.)
    Rozmiar basenu Liczba nogawek w kształcie litery U na dłuższym boku Liczba nóg w kształcie litery U na krótszym boku Kombinacje belek poziomych na dłuższym boku Kombinacje belek poziomych na krótszym boku
    15′ x 9′ (457 cm x 274 cm) 4 2 ABBC DF
    18′ x 9′ (549 cm x 274 cm) 4 2 ABBC DF
    24′ x 12′ (732 cm x 366 cm) 6 3 ABBBBC ODP.
    32′ x 16′ (975 cm x 488 cm) 8 4 ABBBBBBC DEEF
  4. Wsuń pasek ograniczający (13) na duży wspornik boczny w kształcie litery U (11). Powtórz te czynności dla wszystkich pasów mocujących i wsporników w kształcie litery U. WAŻNE: Wykładzina ma pozostać płasko na ziemi podczas następnego kroku #5. Dlatego potrzebne jest 5 – 6' wolnej przestrzeni wokół basenu (patrz rysunek 4). intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-8
  5. Wierzchołki wsporników bocznych w kształcie litery U są wyposażone w podwójny zacisk sprężynowy (10), który jest fabrycznie zainstalowany. Włóż wsporniki boczne do otworów belki „ABC & DEF”, ściskając palcami dolny przycisk do wewnątrz. Ściśnięcie tego dolnego przycisku pozwoli wspornikowi wejść w belkę. Gdy wspornik w kształcie litery U znajdzie się wewnątrz belki, zwalniając nacisk palcami i pozwalając wspornikowi „zatrzasnąć się” na swoim miejscu. Powtórz tę procedurę dla wszystkich podpór bocznych w kształcie litery U (patrz rysunek 5).intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-9
  6. Gdy jedna osoba stoi w basenie, podnieś jeden róg; włożyć pręt łączący (12) do zachodzących na siebie otworów, aby połączyć paski wkładki z paskami ogranicznika. Powtórz operację w pozostałych rogach, a następnie po bokach (patrz rysunki 6.1 i 6.2).intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-10
  7. Wyciągnij dolne części podpór bocznych z wyściółki, aby naprężyć paski. Powtórz dla wszystkich lokalizacji (patrz rysunek 7).
  8. Jeśli podłoże nie jest betonowe (asfalt, trawnik lub ziemia), należy umieścić pod każdą nogą kawałek impregnowanego ciśnieniowo drewna o wymiarach 15” x 15” x 1.2” i wyrównać z ziemią. Podpory boczne w kształcie litery U muszą być umieszczone pośrodku impregnowanego ciśnieniowo drewna i słojami prostopadłymi do nogi podporowej (patrz rysunek 8). intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-11
  9. Ustaw długie górne szyny ścienne tak, aby opierały się o krótkie górne szyny ścienne. Zainstalować złącza narożne (8) w 4 rogach (patrz rysunek 9).intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-12
  10. Złóż drabinę. Drabina posiada osobną instrukcję montażu w skrzyni drabiny.intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-13
  11. Umieść zmontowaną drabinę na jednym z boków, tak aby jeden z członków zespołu montującego wykładzinę wchodził do basenu, aby wygładzić wszystkie zmarszczki dolnej wykładziny. W basenie ten członek zespołu sprawdza 2 zawory spustowe (w rogach), aby upewnić się, że wewnętrzny korek spustowy jest włożony do zaworu. Ten członek zespołu popycha każdy wewnętrzny róg w kierunku zewnętrznym.
  12. Przed napełnieniem basenu wodą upewnij się, że korek spustowy wewnątrz basenu jest zamknięty, a korek spustowy na zewnątrz jest mocno dokręcony. Napełnij basen wodą nie większą niż 1 cm. Sprawdź, czy woda jest wypoziomowana.
    WAŻNY: Jeśli woda w basenie spływa na jedną stronę, basen nie jest całkowicie wypoziomowany. Ustawienie basenu na nierównym podłożu spowoduje przechylenie basenu, co spowoduje wybrzuszenie materiału ściany bocznej. Jeśli basen nie jest całkowicie wypoziomowany, musisz go opróżnić, wyrównać obszar i ponownie napełnić basen.
    Wygładź pozostałe zmarszczki (od wewnątrz basenu), wypychając miejsce styku dna i boków basenu. Lub (z zewnętrznego basenu) sięgnij pod bok basenu, chwyć dno basenu i wyciągnij go. Jeśli ściereczka powoduje zmarszczki, poproś 2 osoby, aby pociągnęły z każdej strony, aby usunąć wszystkie zmarszczki.
  13. Napełnij basen wodą do poziomu tuż poniżej linii rękawów. (patrz rysunek 10).
  14. Umieszczanie znaków bezpieczeństwa wodnego
    Wybierz dobrze widoczny obszar w pobliżu basenu, aby umieścić znak „Niebezpieczeństwo bez nurkowania lub skakania” zawarty w dalszej części instrukcji.

WAŻNY
PAMIĘTAJ BY

  • Chroń wszystkich użytkowników basenu przed możliwymi chorobami związanymi z wodą, utrzymując wodę w basenie czystą i odkażoną. Nie połykaj wody w basenie. Zawsze przestrzegaj zasad higieny.
  • Utrzymuj swój basen w czystości i czystości. Dno basenu musi być widoczne przez cały czas z zewnętrznej bariery basenu.
  • Trzymaj dzieci z dala od przykryć basenowych, aby uniknąć zaplątania się, utonięcia lub innych poważnych obrażeń.

Utrzymanie wody
Utrzymanie prawidłowego bilansu wodnego poprzez odpowiednie stosowanie środków dezynfekujących jest jednym z najważniejszych czynników maksymalizacji żywotności i wyglądu wykładziny, a także zapewnienia czystej, zdrowej i bezpiecznej wody. Właściwa technika jest ważna przy badaniu wody i uzdatnianiu wody w basenie. Skontaktuj się ze swoim specjalistą od basenów, aby uzyskać informacje o chemikaliach, zestawach testowych i procedurach testowych. Koniecznie przeczytaj i postępuj zgodnie z pisemnymi instrukcjami producenta chemikaliów.

  1. Nigdy nie dopuszczaj do kontaktu chloru z wykładziną, jeśli nie jest on całkowicie rozpuszczony. Najpierw rozpuść granulowany lub tabletkowy chlor w wiadrze z wodą, a następnie dodaj go do wody w basenie. Podobnie z ciekłym chlorem; natychmiast i dokładnie wymieszaj z wodą basenową.
  2. Nigdy nie mieszać ze sobą chemikaliów. Dodaj chemikalia do wody w basenie osobno. Dokładnie rozpuść każdy środek chemiczny przed dodaniem kolejnego do wody.
  3. Dostępny jest skimmer basenowy Intex i odkurzacz basenowy Intex, które pomagają w utrzymaniu czystej wody w basenie. Skontaktuj się ze sprzedawcą basenu, aby uzyskać te akcesoria basenowe.
  4. Nie używaj myjki ciśnieniowej do czyszczenia basenu.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM OPIS PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
ALGI • Zielonkawa woda.

• Zielone lub czarne plamy na folii basenowej.

• Folia basenowa jest śliska i/lub brzydko pachnie.

• Poziom chloru i pH wymaga dostosowania. • Super chlorek z obróbką szokową. Dostosuj pH do poziomu zalecanego w Twoim sklepie z basenem.

• Odkurzanie dna basenu.

• Utrzymuj odpowiedni poziom chloru.

KOLOROWA WODA • Woda staje się niebieska, brązowa lub czarna po pierwszym potraktowaniu chlorem. • Miedź, żelazo lub mangan w wodzie utleniane przez dodany chlor. • Dostosuj pH do zalecanego poziomu.

• Uruchom filtr, aż woda będzie czysta.

• Często wymieniaj wkład.

MATERIAŁY PŁYWAJĄCE W WODZIE • Woda jest mętna lub mleczna. • „Twarda woda” spowodowana zbyt wysokim poziomem pH.

• Niska zawartość chloru.

• Ciała obce w wodzie.

• Skorygować poziom pH. Skontaktuj się ze sprzedawcą basenu, aby uzyskać poradę.

• Sprawdź, czy poziom chloru jest prawidłowy.

• Wyczyść lub wymień wkład filtra.

PRZEWLEKŁY NISKI POZIOM WODY • Poziom jest niższy niż w dniu poprzednim. • Rozerwanie lub przedziurawienie wykładziny basenowej lub węży. • Naprawa za pomocą zestawu łatek.

• Palcem dokręcić wszystkie zaślepki.

• Wymień węże.

Osady na dnie basenu • Brud lub piasek na dnie basenu. • Intensywne użytkowanie, wchodzenie i wychodzenie z basenu. • Użyj odkurzacza Intex do czyszczenia dna basenu.
ZŁOM POWIERZCHNIOWY • Liście, owady itp. • Basen zbyt blisko drzew. • Użyj skimmera basenowego Intex.

KONSERWACJA I DRENAŻ BASENU

OSTROŻNOŚĆ ZAWSZE POSTĘPUJ ZGODNIE Z PRODUCENTEM CHEMICZNYM

Nie dodawaj chemikaliów, jeśli basen jest zajęty. Może to powodować podrażnienie skóry lub oczu. Stężone roztwory chloru mogą uszkodzić wykładzinę basenu. W żadnym wypadku Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd., ich spółki powiązane, autoryzowani agenci i centra serwisowe, detaliści lub pracownicy nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub jakiejkolwiek innej strony za koszty związane z utratą wody w basenie, chemikaliami lub zalania. Trzymaj pod ręką zapasowe wkłady filtracyjne. Wymieniaj wkłady co dwa tygodnie. W przypadku wszystkich naszych basenów naziemnych zalecamy stosowanie pompy filtrującej Krystal Clear™ Intex. Aby kupić pompę filtrującą Intex lub inne akcesoria, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą, odwiedź naszą weblub zadzwoń do działu obsługi klienta Intex pod poniższy numer i przygotuj kartę Visa lub Mastercard. www.intexcorp.com
1-800-234-6839
Obsługa klienta 8:30 do 5:00 czasu PT (pon.-pt.)

NADMIERNY DESZCZ: Aby uniknąć uszkodzenia basenu i przepełnienia, natychmiast spuść wodę deszczową, która powoduje, że poziom wody jest wyższy niż maksymalny.
Jak opróżnić basen i długoterminowe przechowywanie?
NOTATKA: Ten basen ma zawory spustowe zainstalowane w 2 rogach. Podłącz wąż ogrodowy do zaworu narożnego, który kieruje wodę w odpowiednie miejsce.

  1. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi konkretnych wytycznych dotyczących utylizacji wody w basenie.
  2. Sprawdź, czy korek spustowy wewnątrz basenu jest podłączony na swoim miejscu.
  3. Zdejmij korek z zaworu spustowego na zewnętrznej ścianie basenu.
  4. Podłącz żeński koniec węża ogrodowego do króćca spustowego (16).
  5. Umieść drugi koniec węża w miejscu, w którym woda może być bezpiecznie odprowadzona z domu i innych pobliskich konstrukcji.
  6. Podłącz złącze spustowe do zaworu spustowego. UWAGA: Złącze spustowe spowoduje otwarcie korka spustowego wewnątrz basenu i woda zacznie natychmiast spływać.
  7. Kiedy woda przestanie spływać, zacznij podnosić basen od strony przeciwnej do odpływu, odprowadzając pozostałą wodę do odpływu i całkowicie opróżniając basen.
  8. Po zakończeniu odłącz wąż i adapter.
  9. Ponownie włóż korek spustowy do zaworu spustowego po wewnętrznej stronie basenu do przechowywania.
    10. Załóż korek spustowy na zewnątrz basenu.
    11. Odwróć instrukcje konfiguracji, aby zdemontować basen i usunąć wszystkie części łączące.
    12. Upewnij się, że basen i wszystkie części są całkowicie suche przed przechowywaniem. Wysuszyć wyściółkę na słońcu przez godzinę przed złożeniem (patrz rysunek 11). Posyp trochę talku, aby zapobiec sklejaniu się winylu i wchłonąć resztki wilgoci.
    13. Utwórz prostokątny kształt. Zaczynając od jednej strony, złóż dwukrotnie jedną szóstą wkładki. Zrób to samo po przeciwnej stronie (patrz rysunki 12.1 i 12.2).
    14. Po utworzeniu dwóch przeciwległych zagiętych stron, po prostu złóż jedną na drugą, tak jak zamykasz książkę (patrz rysunki 13.1 i 13.2).
    15. Złóż dwa długie końce do środka (patrz rysunek 14).
    16. Złóż jeden na drugim tak, jak zamykając książkę, a na koniec zaciśnij wkładkę (patrz rysunek 15).
    17. Przechowuj wkładkę i akcesoria w suchym miejscu o kontrolowanej temperaturze, pomiędzy 32 stopniami Fahrenheita
    (0 stopni Celsjusza) i 104 stopnie Fahrenheita (40 stopni Celsjusza), miejsce przechowywania.
    18. Do przechowywania można wykorzystać oryginalne opakowanie. intex-Prostokątny-Ultra-Frame-Pool-rys.-14

PRZYGOTOWANIA DO ZIMY

Zimowanie basenu naziemnego
Po użyciu możesz z łatwością opróżnić i schować swój basen w bezpiecznym miejscu. Niektórzy właściciele basenów decydują się jednak na pozostawienie basenu przez cały rok. W zimnych miejscach, gdzie występują mrozy, istnieje ryzyko uszkodzenia basenu przez lód. Dlatego zalecamy opróżnianie, demontaż i odpowiednie przechowywanie basenu, gdy temperatura spadnie poniżej 32 stopni Fahrenheita (0 stopni Celsjusza). Zobacz także sekcję „Jak opróżnić basen”.

Jeśli zdecydujesz się opuścić basen, przygotuj go w następujący sposób: 

  1. Dokładnie wyczyść wodę w basenie. Jeśli typ to basen z łatwym ustawieniem lub basen z owalną ramą, upewnij się, że górny pierścień jest odpowiednio napompowany).
  2. Usuń skimmer (jeśli dotyczy) lub wszelkie akcesoria dołączone do gwintowanego złącza filtra siatkowego. W razie potrzeby wymień siatkę filtra. Przed przechowywaniem upewnij się, że wszystkie części akcesoriów są czyste i całkowicie suche.
  3. Podłącz złączkę wlotową i wylotową od wewnątrz basenu za pomocą dostarczonej wtyczki (rozmiary 16′ i niższe). Zamknij wlotowy i wylotowy zawór nurnikowy (rozmiary 17′ i wyższe).
  4. Zdejmij drabinę (jeśli dotyczy) i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Upewnij się, że drabina jest całkowicie sucha przed przechowywaniem.
  5. Usuń węże łączące pompę i filtr z basenem.
  6. Dodaj odpowiednie chemikalia na okres zimowy. Skonsultuj się z lokalnym sprzedawcą basenów, jakich środków chemicznych powinieneś używać i jak ich używać. Może się to znacznie różnić w zależności od regionu.
  7. Przykryj basen osłoną basenową Intex.
    WAŻNA UWAGA: POKRYWA NA BASEN INTEX NIE JEST POKRYWĄ BEZPIECZEŃSTWA.
  8. Oczyścić i opróżnić pompę, obudowę filtra i węże. Wyjmij i wyrzuć stary wkład filtra. Zachowaj zapasowy wkład na następny sezon).
  9. Przenieś części pompy i filtra do domu i przechowuj w bezpiecznym i suchym miejscu, najlepiej w temperaturze od 32 stopni Celsjusza do 0 stopni Fahrenheita (104 stopni Celsjusza).

OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO W WODZIE

Rekreacja wodna jest zarówno zabawna, jak i lecznicza. Wiąże się to jednak z nieodłącznym ryzykiem obrażeń i śmierci. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących produktu, opakowania i ulotki dołączonej do opakowania. Pamiętaj jednak, że ostrzeżenia dotyczące produktów, instrukcje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa obejmują niektóre typowe zagrożenia związane z rekreacją w wodzie, ale nie obejmują wszystkich zagrożeń i niebezpieczeństw.
Aby uzyskać dodatkowe zabezpieczenia, zapoznaj się również z następującymi ogólnymi wytycznymi oraz wytycznymi dostarczonymi przez uznane w kraju organizacje ds. bezpieczeństwa:

  • Wymagaj stałego nadzoru. Kompetentna osoba dorosła powinna zostać wyznaczona jako „ratownik” lub obserwator wody, zwłaszcza gdy dzieci są w basenie i wokół niego.
  • Naucz się pływać.
  • Poświęć czas na naukę resuscytacji krążeniowo-oddechowej i pierwszej pomocy.
  • Poinformuj każdą osobę sprawującą nadzór nad użytkownikami basenu o potencjalnych zagrożeniach występujących na basenie oraz o konieczności stosowania środków ochrony, takich jak zamykane drzwi, bariery itp.
  • Poinformuj wszystkich użytkowników basenu, w tym dzieci, co robić w razie wypadku.
  • Zawsze kieruj się zdrowym rozsądkiem i zdrowym rozsądkiem, gdy cieszysz się jakąkolwiek aktywnością w wodzie.
  • Nadzorować, nadzorować, nadzorować.

Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, odwiedź

BEZPIECZEŃSTWO W TWOIM BASENIE
Bezpieczne pływanie polega na stałym przestrzeganiu zasad. Znak „ZAKAZ NURKOWANIA” w tej instrukcji może być umieszczony w pobliżu basenu, aby wszyscy byli wyczuleni na niebezpieczeństwo. Możesz również skopiować i zalaminować znak w celu ochrony przed żywiołami.

Dla mieszkańców USA i Kanady:
INTEX REKREACJA CORP.
Do wiadomości: Dział obsługi klienta 1665 Hughes Way Long Beach, CA 90801
Telefon: 1-800-234-6839
Faks: 310-549-2900
Godziny obsługi klienta: 8:30 do 5:00 czasu pacyficznego
Tylko od poniedziałku do piątku
Webstrona: www.intexcorp.com
W przypadku mieszkańców spoza USA i Kanady: prosimy o zapoznanie się z lokalizacjami centrów serwisowych

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *