intex-logo

intex Ristkülikukujuline Ultra Frame Bassein

intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool

OLULISED OHUTUSEESkirjad

Enne selle toote paigaldamist ja kasutamist lugege hoolikalt läbi, mõistke ja järgige kõiki juhiseid.

HOIATUS

  • Laste ja puuetega inimeste pidev ja pädev täiskasvanute järelevalve on alati vajalik.
  • Kinnitage kõik uksed, aknad ja turvatõkked, et vältida volitamata, tahtmatut või järelevalveta basseini sisenemist.
  • Paigaldage turvatõke, mis välistab väikelaste ja lemmikloomade juurdepääsu basseinile.
  • Basseini ja basseini tarvikuid peavad kokku panema ja lahti võtma ainult täiskasvanud.
  • Ärge kunagi sukelduge, hüppage ega libistage maapealsesse basseini ega madalikku veekogusse.
  • Kui basseini ei paigaldata tasasele, tasasele, kompaktsele maapinnale või ületäitumine, võib bassein kokku kukkuda ja basseinis lösutav inimene välja pühkida/välja visata.
  • Ärge toetuge täispuhutavale rõngale või ülemisele servale ega avaldage sellele survet, kuna see võib põhjustada vigastusi või üleujutust. Ärge lubage kellelgi basseini külgedel istuda, ronida või basseini külgedel laiutada.
  • Kui basseini ei kasutata, eemaldage kõik mänguasjad ja ujuvvahendid basseinist, seest ja selle ümbrusest. Basseinis olevad esemed meelitavad väikesi lapsi.
  • Hoidke mänguasju, toole, laudu või muid esemeid, millele laps võiks ronida basseinist vähemalt nelja jala (1.22 meetri) kaugusel.
  • Hoidke päästevarustust basseini ääres ja postitage hädaabinumbrid selgelt basseini lähimale telefonile. NäideampPäästevarustus: rannavalve heakskiidetud rõngaspoi koos kinnitatud köiega, tugev jäik varras, vähemalt 12 meetri pikkune.
  • Ärge kunagi ujuge üksi ega lubage teistel üksi ujuda.
  • Hoidke oma bassein puhas ja puhas. Basseini põrand peab olema kogu aeg nähtav basseini välisest tõkkepuust.
  • Öösel ujudes kasutage korralikult paigaldatud kunstlikku valgustust, et valgustada kõik ohutusmärgid, redelid, basseini põrand ja kõnniteed.
  • Alkoholi või narkootikumide / ravimite kasutamisel hoiduge basseinist eemal.
  • Hoidke lapsed basseinikatete eest eemal, et vältida takerdumist, uppumist või muid tõsiseid vigastusi.
  • Enne basseini kasutamist tuleb basseinikatted täielikult eemaldada. Lapsi ja täiskasvanuid pole basseinikatte all näha.
  • Ärge katke basseini, kui teie või keegi teine ​​on basseinis.
  • Hoidke bassein ja basseiniala puhtad ja selged, et vältida libisemist, kukkumisi ja esemeid, mis võivad põhjustada vigastusi.
  • Kaitske kõiki basseinis viibijaid harrastusveehaiguste eest, hoides basseini vett desinfitseeritud. Ärge neelake basseinivett alla. Harjuta head hügieeni.
  • Kõik basseinid on kulunud ja halvenenud. Teatud liigne või kiirenenud halvenemine võib põhjustada töö ebaõnnestumise ja lõppkokkuvõttes põhjustada teie basseinist suures koguses vett. Seetõttu on väga oluline, et te oma basseini regulaarselt korralikult hooldaksite.
  • See bassein on mõeldud kasutamiseks ainult väljas.
  • Tühjendage ja hoidke basseini, kui seda pikemat aega ei kasutata. Vaadake ladustamisjuhiseid.
  • Kõik elektrilised komponendid tuleb paigaldada vastavalt riikliku elektriseadustiku 680 (NEC®) artiklile 1999 „Ujumisbasseinid, purskkaevud ja sarnased paigaldised” või selle uusima heakskiidetud väljaande kohaselt.
  • Vinüülvoodri paigaldaja kinnitab originaal- või asendusvoodrile või basseini konstruktsioonile kõik ohutusmärgid vastavalt tootja juhistele. Ohutusmärgid asetatakse veepiiri kohale.

POOLITÕKED JA -KATTED EI ASENDA JÄTKUVAT JA PÄDEVAT TÄISKASVANUTE JÄRELEVALVE. POOL EI TULE PÄÄSTEMAJAGA. Seetõttu on täiskasvanutel vaja tegutseda elutõstjate või veevaatjatena ning kaitsta kõigi basseinikasutajate, eriti laste, elusid basseinis ja selle ümbruses.
NENDE HOIATUSTE JÄRGIMATA JÄRGIMINE VÕIB OLLA TULEMAS VARA KAHJUSTAMISES, TÕSISES VIGASTUSES VÕI SURMAS.

Nõuandev:
Basseiniomanikel võib tekkida vajadus järgida kohalikke või osariigi seadusi, mis käsitlevad lastekindlat tara, turvatõkkeid, valgustust ja muid ohutusnõudeid. Kliendid peaksid lisateabe saamiseks pöörduma kohaliku ehituskoodeksi täitmise büroo poole.

PARTS LIST

intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-1

OSADE VIITED

Enne toote kokkupanemist leidke mõni minut, et kontrollida selle sisu ja tutvuda kõigi osadega.intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-2

MÄRKUS. Joonised on ainult illustratiivsed. Tegelikud tooted võivad erineda. Mitte skaleerida.

Viide EI.  

KIRJELDUS

POOLI SUURUS JA KOGUS
15′ x 9′

(457 cm x 274 cm)

18′ x 9′

(549 cm x 274 cm)

24′ x 12′

(732 cm x 366 cm)

32′ x 16′

(975 cm x 488 cm)

1 ÜHE NUPPUGA VEDRU 8 8 14 20
2 HORISONTAALKIIR (A) (Ühe nupuga VEDRU KAASA) 2 2 2 2
3 HORISONTAALKIIR (B) (KAASA ON ÜHE NUPPUGA VEDRU) 4 4 8 12
4 HORISONTAALKIIR (C) 2 2 2 2
5 HORISONTAALKIIR (D) (Ühe nupuga VEDRU KAASA) 2 2 2 2
6 HORISONTAALNE KIIR (E) (Ühe nupuga VEDRU KAASA) 0 0 2 4
7 HORISONTAALKIIR (F) 2 2 2 2
8 NURKÜHEND 4 4 4 4
9 U-TUGI OTSAKATSI 24 24 36 48
10 KAHTE NUPPUGA VEDRUKLIP 24 24 36 48
11 U-KUJULINE KÜLGTUGI (KAASAS U-TUGI OTSAKATSI JA KAHEKORDSE NUPPUGA VEDRUKLAmber) 12 12 18 24
12 ÜHENDUSVARRAS 12 12 18 24
13 KINNITUSRIHM 12 12 18 24
14 MAA RIIDE 1 1 1 1
15 POOL LINER (KAASAS TÜHJENDUSVENTILI KORK) 1 1 1 1
16 TÜHJENDA PISTIK 1 1 1 1
17 VÄLJASTAGE Ventiilimüts 2 2 2 2
18 POOLIKATT 1 1 1 1

 

Viide EI.  

KIRJELDUS

15′ x 9′ x 48”

(457 cm x 274 cm x 122 cm)

18′ x 9′ x 52”

(549 cm x 274 cm x 132 cm)

24′ x 12′ x 52”

(732 cm x 366 cm x 132 cm)

32′ x 16′ x 52”

(975 cm x 488 cm x 132 cm)

VARUOSA NR.
1 ÜHE NUPPUGA VEDRU 10381 10381 10381 10381
2 HORISONTAALKIIR (A) (Ühe nupuga VEDRU KAASA) 11524 10919 10920 10921
3 HORISONTAALKIIR (B) (KAASA ON ÜHE NUPPUGA VEDRU) 11525 10922 10923 10924
4 HORISONTAALKIIR (C) 11526 10925 10926 10927
5 HORISONTAALKIIR (D) (Ühe nupuga VEDRU KAASA) 10928 10928 10929 10928
6 HORISONTAALNE KIIR (E) (Ühe nupuga VEDRU KAASA)     10930 10931
7 HORISONTAALKIIR (F) 10932 10932 10933 10932
8 NURKÜHEND 10934 10934 10934 10934
9 U-TUGI OTSAKATSI 10935 10935 10935 10935
10 KAHTE NUPPUGA VEDRUKLIP 10936 10936 10936 10936
11 U-KUJULINE KÜLGTUGI (KAASAS U-TUGI OTSAKATSI JA KAHEKORDSE NUPPUGA VEDRUKLAmber) 11523 10937 10937 10937
12 ÜHENDUSVARRAS 10383 10383 10383 10383
13 KINNITUSRIHM 10938 10938 10938 10938
14 MAA RIIDE 11521 10759 18941 10760
15 POOL LINER (KAASAS TÜHJENDUSVENTILI KORK) 11520 10939 10940 10941
16 TÜHJENDA PISTIK 10184 10184 10184 10184
17 VÄLJASTAGE Ventiilimüts 11044 11044 11044 11044
18 POOLIKATT 11522 10756 18936 10757

POOLI SEADISTAMINE

TÄHTIS TEAVE SAIDI VALIKU JA MAA EELTÖÖTAMISEKS

HOIATUS

  • Basseini asukoht peab võimaldama teil kinnitada kõik uksed, aknad ja turvatõkked, et vältida loata, tahtmatut või järelevalveta basseini sisenemist.
  • Paigaldage turvatõke, mis välistab väikelaste ja lemmikloomade juurdepääsu basseinile.
  • Kui basseini ei paigaldata tasasele, tasasele, kompaktsele pinnale ning ei monteerita ega täitke seda veega vastavalt järgmistele juhistele, võib bassein kokku kukkuda või basseinis lösutav inimene välja pühkida/välja visata. , mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või varalist kahju.
  • Elektrilöögi oht: ühendage filterpump ainult maandustüüpi pistikupessa, mis on kaitstud maanduslülitiga (GFCI). Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge kasutage pumba ühendamiseks vooluvõrku pikendusjuhtmeid, taimereid, pistikuadaptereid ega muunduri pistikuid. Varustage alati õigesti paigutatud pistikupesa. Leidke juhe kohas, kus seda ei saa muruniidukid, hekilõikurid ja muud seadmed kahjustada. Täiendavate hoiatuste ja juhiste saamiseks vaadake filtripumba kasutusjuhendit.

Valige basseini jaoks välikoht, pidades silmas järgmisi nõudeid:

  1. Ala, kuhu bassein paigaldatakse, peab olema täiesti tasane ja tasane. Ärge seadke basseini kallakule ega kaldpinnale.
  2. Maapind peab olema tihendatud ja piisavalt tugev, et taluda täielikult üles seatud basseini survet ja raskust. Ärge paigaldage basseini mudale, liivale, pehmele või lahtisele pinnasele.
  3. Ärge püstitage basseini tekile, rõdule või platvormile.
  4. Bassein vajab basseini ümber vähemalt 5–6 jalga (1.5–2.0 m) ruumi esemete eest, millele laps saaks basseini pääsemiseks ronida.
  5. Klooritud basseinivesi võib kahjustada ümbritsevat taimestikku. Läbi vooderdise võib kasvada teatud tüüpi muru, nagu St. Augustine ja Bermuda. Läbi voodri kasvab muru, see ei ole tootmisviga ega kuulu garantii alla.
  6. Kui maapind ei ole betoon (st kui see on asfalt, muru või muld), peate iga U-pinna alla asetama survetöödeldud puidutüki, suurusega 15” x 15” x 1.2” (38 x 38 x 3 cm). kujuline tugi ja maapinnaga ühtlane. Teise võimalusena võite kasutada teraspatju või tugevdatud plaate.
  7. Tugipatjade kohta konsulteerige kohaliku basseinivarustuse jaemüüjaga. intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-3

Võib-olla olete ostnud selle basseini koos Intex Krystal Clear™ filtripumbaga. Pumbal on eraldi paigaldusjuhiste komplekt. Esmalt pange basseiniseade kokku ja seejärel seadistage filtripump.
Eeldatav kokkupaneku aeg 60 ~ 90 minutit. (Pange tähele, et kokkupaneku aeg on ainult ligikaudne ja individuaalne kokkupanekukogemus võib erineda.)

  • Leidke tasane ja tasane koht, mis on vaba kividest, okstest või muudest teravatest esemetest, mis võivad basseini vooderdise läbi torgata või vigastusi põhjustada.
  • Avage vooderdust, liigeseid, jalgu jne sisaldav karp väga ettevaatlikult, kuna seda karpi saab kasutada basseini hoidmiseks talvekuudel või siis, kui seda ei kasutata.
  1. Eemaldage karbist lihvriie (14). Ajage see täielikult laiali nii, et selle servad oleksid vähemalt 5 - 6 m kaugusel mis tahes takistusest, nagu seinad, aiad, puud jne. Eemaldage vooder (1.5) karbist ja laotage see maapinnale. tühjendusventiiliga tühjendusala poole. Asetage äravooluventiil majast eemale. Avage see päikese käes soojendamiseks. See soojenemine muudab paigaldamise lihtsamaks.
    Veenduge, et vooder oleks pinnatud riide keskel. Veenduge, et 2 voolikuühendusega LINER on ots suunatud elektritoiteallika poole.
    TÄHTIS: Ärge lohistage vooderdust mööda maad, kuna see võib kahjustada vooderdust ja basseini lekkida (vt joonist 1).intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-4
    • Selle basseini vooderdise paigaldamise ajal suunake voolikuühendused või avad elektritoiteallika suunas. Kokkupandud basseini välisserv peab olema valikulise filtripumba elektriühenduse käeulatuses.
  2. Eemaldage kõik osad kasti(de)st ja asetage need maapinnale kohta, kus need kokku tuleb. Kontrollige osade loendit ja veenduge, et kõik kokkupandavad osad oleksid arvesse võetud (vt jooniseid 2.1, 2.2 ja 2.3). TÄHTIS: Ärge alustage kokkupanekut, kui mõni osa on puudu. Tükkide asendamiseks helistage oma piirkonna tarbijateeninduse telefoninumbrile. Pärast kõigi osade arvestamist liigutage need paigaldamiseks vooderdist eemale. intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-5intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-6
  3. Veenduge, et vooder oleks avatud ja laotatud 3 täies ulatuses jahvatatud riide peale. Alustades ühest küljest, libistage A-talad kõigepealt igas nurgas asuvatesse varrukaavadesse. Jätkake nii, et "B" tala klõpsaks "A" tala külge ja teine ​​"C" tala "B" (vt joonis 3).
    Hoidke metalltala augud valge voodri varruka aukudega joondatud.intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-7
    Jätkake kõigi "ABC & DEF" talade sisestamist varruka avadesse. Alustage DEF-i kombinatsiooni basseini lühikeste külgede jaoks, sisestades D-tala kõigepealt avasse.
    Talade kombinatsioonid on erineva suurusega basseinide puhul erinevad, vt täpsemalt allolevast tabelist. (Veenduge, et kõik 4 külge on metalltala augud, mis on joondatud valge voodri varruka aukudega.)
    Basseini suurus U-kujulise jala number pikemal küljel U-kujulise jala number lühemal küljel Horisontaalsed talakombinatsioonid pikemal küljel Horisontaalsed tala kombinatsioonid lühemal küljel
    15′ x 9′ (457 cm x 274 cm) 4 2 ABBC DF
    18′ x 9′ (549 cm x 274 cm) 4 2 ABBC DF
    24′ x 12′ (732 cm x 366 cm) 6 3 ABBBBC DEF
    32′ x 16′ (975 cm x 488 cm) 8 4 ABBBBBBC DEEF
  4. Lükake kinnitusrihm (13) suurele U-kujulisele külgtoele (11). Korrake kõigi kinnitusrihmade ja U-tugede puhul. TÄHTIS. Järgmise sammu nr 5 ajal peab vooder olema maapinnal tasane. Seetõttu on basseini ümber vaja 5–6' vaba ruumi (vt joonis 4). intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-8
  5. U-kujuliste külgtugede ülaosas on kahe nupuga vedruga klamber (10), mis on tehases eelpaigaldatud. Sisestage külgmised toed "ABC & DEF" tala aukudesse, pigistades alumist nuppu sõrmedega sissepoole. Selle alumise nupu vajutamine võimaldab toel siseneda tala. Kui U-tugi on tala sees, vabastab sõrme surve ja võimaldab toel paigale klõpsata. Korrake seda protseduuri kõigi U-kujuliste külgtugede puhul (vt joonis 5).intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-9
  6. Kui üks inimene seisab basseinis, tõstke üks nurk üles; sisestage ühendusvarras (12) kattuvatesse avadesse, et ühendada voodririhmad kinnitusrihmadega. Korrake toimingut teistes nurkades ja seejärel külgedel (vt jooniseid 6.1 ja 6.2).intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-10
  7. Tõmmake külgtugede põhjad vooderdist eemale, et rihmad pingutaksid. Korrake kõigi asukohtade puhul (vt joonis 7).
  8. Kui maapind ei ole betoon (asfalt, muru või muld), peate iga jala alla asetama survetöödeldud puidutüki, suurusega 15” x 15” x 1.2”, ja olema maapinnaga samal tasemel. U-kujulised külgtoed tuleb asetada survetöödeldud puidu keskele ja puidusüüga risti tugijalaga (vt joonis 8). intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-11
  9. Asetage pikad seina ülemised siinid nii, et need kalduksid üle lühikeste seina ülemiste siinide. Paigaldati nurgaliited (8) 4 nurka (vt joonis 9).intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-12
  10. Pange redel kokku. Redelil on redelikarbis eraldi kokkupanekujuhend.intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-13
  11. Asetage kokkupandud redel ühele küljele nii, et üks voodri paigaldusmeeskonna liige siseneb basseini, et siluda kõik põhjavoodri kortsud. Basseinis olles kontrollib see meeskonnaliige kahte tühjendusventiili (nurkades), et veenduda, et sisemine tühjenduskork on ventiilisse sisestatud. See meeskonnaliige lükkab iga sisenurka väljapoole.
  12. Enne basseini veega täitmist veenduge, et basseini sees olev äravoolutoru on suletud ja välisküljel asuv äravoolukork on tihedalt kinni keeratud. Täitke bassein mitte rohkem kui 1 cm (2.5 tolli) veega. Kontrollige, kas vesi on tasane.
    TÄHTIS: Kui vesi basseinis voolab ühele küljele, ei ole bassein täiesti tasane. Basseini püstitamine tasandamata maapinnale põhjustab basseini kaldu, mille tulemuseks on külgseina materjali kumerus. Kui bassein ei ole täiesti tasane, peate basseinist tühjendama, tasandama ja basseini uuesti täitma.
    Siluge järelejäänud kortsud (basseini seest), lükates välja basseini põranda ja basseini külgede kokkupuutekohast. Või (välisbasseinist) sirutuge basseini külje alla, võtke basseini põrandast kinni ja tõmmake see välja. Kui jahvatatud riie põhjustab kortse, laske kahel inimesel mõlemalt küljelt tõmmata, et eemaldada kõik kortsud.
  13. Täitke bassein veega kuni varrukajoone alla. (vt joonist 10).
  14. Veeohutuse märkide postitamine
    Valige hiljem selles käsiraamatus sisalduv märk Oht sukelduda või hüpata, et valida basseini lähedal hästi nähtav ala.

TÄHTIS
PEA MEELES

  • Kaitske kõiki basseinis viibijaid võimalike veega seotud haiguste eest, hoides basseini vee puhtana ja desinfitseerituna. Ärge neelake basseinivett alla. Järgige alati head hügieeni.
  • Hoidke oma bassein puhas ja puhas. Basseini põrand peab olema kogu aeg nähtav basseini välisest tõkkepuust.
  • Hoidke lapsed basseinikatete eest eemal, et vältida takerdumist, uppumist või muid tõsiseid vigastusi.

Vee hooldus
Nõuetekohase veetasakaalu säilitamine desinfitseerimisvahendite asjakohase kasutamise kaudu on kõige olulisem tegur voodri eluea ja välimuse maksimeerimiseks ning puhta, tervisliku ja ohutu vee tagamisel. Vee testimisel ja basseinivee puhastamisel on oluline õige tehnika. Kemikaalide, testikomplektide ja testimisprotseduuride saamiseks pöörduge basseiniprofessionaali poole. Lugege kindlasti läbi ja järgige kemikaalitootja kirjalikke juhiseid.

  1. Ärge kunagi laske klooril voodriga kokku puutuda, kui see pole täielikult lahustunud. Lahustage graanul- või tablettkloor esmalt ämbris vees, seejärel lisage see basseinivette. Samamoodi vedela klooriga; segage see kohe ja põhjalikult basseiniveega.
  2. Ärge kunagi segage kemikaale omavahel. Lisage kemikaalid basseinivette eraldi. Enne veele lisamist lahustage iga kemikaal põhjalikult.
  3. Saadaval on Intexi basseinikoorija ja Intexi basseini vaakum, mis aitavad basseinivee puhtana hoida. Nende basseinitarvikute saamiseks pöörduge oma basseini edasimüüja poole.
  4. Ärge kasutage basseini puhastamiseks survepesurit.

VEAOTSING

PROBLEEM KIRJELDUS PÕHJUS LAHENDUS
VENE • Rohekas vesi.

• Rohelised või mustad laigud basseini vooderdis.

• Basseini vooder on libe ja/või halva lõhnaga.

• Kloor ja pH tase vajavad reguleerimist. • Superklooreerimine šokitöötlusega. Korrigeerige pH oma basseinipoe soovitatud tasemele.

• Vaakumbasseini põhi.

• Säilitage õige kloori tase.

VÄRVILINE VESI • Vesi muutub esmakordsel klooriga töötlemisel siniseks, pruuniks või mustaks. • Vask, raud või mangaan vees, mida oksüdeerib lisatud kloori. • Reguleerige pH soovitatud tasemele.

• Laske filtril töötada, kuni vesi on selge.

• Vahetage kassetti sageli.

UJUV AINE VEES • Vesi on hägune või piimjas. • „Kare vesi”, mis on põhjustatud liiga kõrgest pH tasemest.

• Kloorisisaldus on madal.

• Võõrkeha vees.

• Korrigeerige pH taset. Küsige nõu oma basseini edasimüüjalt.

• Kontrollige õiget klooritaset.

• Puhastage või vahetage filtrikassett välja.

Krooniline madala veetasemega • Tase on madalam kui eelmisel päeval. • Rebenemine või auk basseini vooderdis või voolikutes. • Parandage plaastrikomplektiga.

• Pingutage sõrmega kõik korgid.

• Vahetage voolikud välja.

SETTE BASSEINI PÕHJAL • Mustus või liiv basseini põrandal. • Raske kasutus, basseini sisenemine ja sealt väljumine. • Kasutage basseini põhja puhastamiseks Intexi basseinitolmuimejat.
PINNAPRAHT • Lehed, putukad jne. • Bassein puudele liiga lähedal. • Kasutage Intexi basseini skimmerit.

POOLI HOOLDUS JA DREENING

ETTEVAATUST JÄLGIGE ALATI KEMIKAALIDE TOOTJA JÄRGI

Ärge lisage kemikaale, kui bassein on hõivatud. See võib põhjustada naha või silmade ärritust. Kontsentreeritud kloorilahused võivad kahjustada basseini vooderdust. Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd., nendega seotud ettevõtted, volitatud esindajad ja teeninduskeskused, jaemüüjad või töötajad ei vastuta ostja ega ühegi teise osapoole ees basseinivee, kemikaalide või kemikaalide kadumisega seotud kulude eest. veekahjustus. Hoidke varufiltrikassetid käepärast. Vahetage kassette iga kahe nädala tagant. Soovitame kõigi meie maapealsete basseinidega kasutada Krystal Clear™ Intex filterpumpa. Intexi filtripumba või muude tarvikute ostmiseks külastage kohalikku edasimüüjat websaidile või helistage Intexi tarbijateenuste osakonda alloleval numbril ja pange oma Visa või Mastercard valmis. www.intexcorp.com
1-800-234-6839
Tarbijateenindus 8–30 PT (E–R)

LIIGA SADA: Basseini kahjustamise ja ületäitumise vältimiseks tühjendage viivitamatult vihmavesi, mis põhjustab veetaseme maksimaalsest kõrgema.
Basseini tühjendamine ja pikaajaline ladustamine
MÄRKUS. Sellel basseinil on 2 nurka paigaldatud äravooluventiilid. Ühendage aiavoolik nurgaventiiliga, mis suunab vee sobivasse kohta.

  1. Ujumisbasseini vee kõrvaldamise kohta vaadake kohalikke eeskirju.
  2. Kontrollige, kas basseini sees olev tühjenduskork on oma kohale ühendatud.
  3. Eemaldage kork basseini välisseina äravooluklapilt.
  4. Kinnitage aiavooliku naissoost ots äravoolupistikule (16).
  5. Asetage vooliku teine ​​ots piirkonda, kus vesi saab ohutult majast ja teistest läheduses olevatest konstruktsioonidest eemale juhtida.
  6. Kinnitage äravoolupistik tühjendusklapi külge. MÄRKUS. Drenaažipistik surub tühjendustoru basseini sees lahti ja vesi hakkab koheselt välja voolama.
  7. Kui vee äravool lakkab, alustage basseini tõstmist äravoolu vastasküljelt, viies ülejäänud vesi äravoolu ja tühjendage bassein täielikult.
  8. Kui olete lõpetanud, ühendage voolik ja adapter lahti.
  9. Sisestage äravoolukork basseini siseküljel asuvasse tühjendusventiili tagasi hoidmiseks.
    10. Asetage basseini välisküljel olev äravoolukork tagasi.
    11. Basseini lahtivõtmiseks pöörake seadistusjuhiseid vastupidises suunas ja eemaldage kõik ühendusosad.
    12. Enne ladustamist veenduge, et bassein ja kõik osad on täiesti kuivad. Kuivatage vooder enne voltimist tund aega päikese käes õhu käes (vt joonis 11). Puista peale veidi talki, et vältida vinüüli kokkukleepumist ja imada jääkniiskust.
    13. Loo ristkülikukujuline kujund. Alustades ühelt küljelt, keerake üks kuuendik vooderdist kaks korda enda peale. Tehke sama ka vastasküljel (vt jooniseid 12.1 ja 12.2).
    14. Kui olete loonud kaks vastandlikku volditud külge, klappige lihtsalt üksteise peale nagu raamatu sulgemine (vt joonised 13.1 ja 13.2).
    15. Voldi kaks pikka otsa keskele (vt joonis 14).
    16. Voltige üks teise peale nagu raamatu sulgemisel ja lõpuks tihendage vooder (vt joonis 15).
    17. Hoidke vooderdust ja tarvikuid kuivas, kontrollitud temperatuuriga ruumis, mille temperatuur on vahemikus 32 kraadi Fahrenheiti järgi
    (0 kraadi Celsiuse järgi) ja 104 kraadi Fahrenheiti (40 kraadi Celsiuse järgi), hoiukoht.
    18. Ladustamiseks võib kasutada originaalpakendit. intex-Ristkülikukujuline-Ultra-Frame-Pool-joon-14

TALVEVALMISTUSED

Maapealse basseini talvitamine
Pärast kasutamist saate oma basseini hõlpsalt tühjendada ja turvalises kohas hoiustada. Mõned basseiniomanikud otsustavad siiski oma basseini aastaringselt üleval jätta. Külmades piirkondades, kus temperatuur on külm, võib teie basseini jää kahjustada. Seetõttu soovitame teil basseini tühjendada, lahti võtta ja korralikult hoiustada, kui temperatuur langeb alla 32 kraadi Fahrenheiti (0 kraadi Celsiuse järgi). Vaadake ka jaotist "Kuidas basseini tühjendada".

Kui otsustate oma basseini välja jätta, valmistage see ette järgmiselt. 

  1. Puhastage basseini vesi põhjalikult. Kui tüüp on Easy Set Pool või Oval Frame Pool, veenduge, et ülemine rõngas oleks korralikult täis pumbatud).
  2. Eemaldage skimmer (kui see on olemas) või kõik tarvikud, mis on kinnitatud keermestatud sõela pistiku külge. Vajadusel vahetage kurna rest. Enne ladustamist veenduge, et kõik tarvikute osad on puhtad ja täiesti kuivad.
  3. Ühendage sisse- ja väljalaskeühendus basseini seest kaasasoleva pistikuga (suurused 16′ ja alla selle). Sulgege sisse- ja väljalaskekolvi ventiil (suurused 17′ ja rohkem).
  4. Eemaldage redel (kui see on olemas) ja hoidke seda kindlas kohas. Enne ladustamist veenduge, et redel on täiesti kuiv.
  5. Eemaldage voolikud, mis ühendavad pumba ja filtri basseiniga.
  6. Lisa talveperioodiks sobivad kemikaalid. Konsulteerige oma kohaliku basseini edasimüüjaga, milliseid kemikaale peaksite kasutama ja kuidas neid kasutada. See võib piirkonniti oluliselt erineda.
  7. Kattebassein Intex basseinikattega.
    TÄHTIS MÄRKUS: INTEX basseini kate EI OLE TURVAKATE.
  8. Puhastage ja tühjendage pump, filtri korpus ja voolikud. Eemaldage ja visake vana filtrikassett ära. Hoidke varukassett järgmiseks hooajaks alles).
  9. Tooge pumba ja filtri osad siseruumidesse ning hoidke neid turvalises ja kuivas kohas, eelistatavalt vahemikus 32 kraadi Fahrenheiti (0 kraadi Celsiuse järgi) kuni 104 kraadi Fahrenheiti (40 kraadi Celsiuse järgi).

ÜLDINE VEEOHUTUS

Vee puhkus on nii lõbus kui ka terapeutiline. Kuid sellega kaasnevad vigastuste ja surma riskid. Vigastusohu vähendamiseks lugege läbi kõik toote, pakendi ja pakendi infolehe hoiatused ja juhised. Pidage siiski meeles, et toote hoiatused, juhised ja ohutusjuhised hõlmavad mõningaid veega puhkamise riske, kuid ei hõlma kõiki riske ja ohte.
Täiendavate kaitsemeetmete saamiseks tutvuge ka järgmiste üldiste ja riiklikult tunnustatud ohutusorganisatsioonide juhistega:

  • Nõua pidevat järelevalvet. Vetelpäästjaks või veevalvuriks tuleks määrata pädev täiskasvanu, eriti kui lapsed on basseinis ja selle ümbruses.
  • Õppige ujuma.
  • Võtke aega CPR ja esmaabi õppimiseks.
  • Juhendage kõiki, kes basseini kasutajaid jälgivad, võimalike basseini ohtude ja kaitseseadmete (nt lukustatud uksed, tõkked jne) kasutamise kohta.
  • Juhendage kõiki basseini kasutajaid, sealhulgas lapsi, mida hädaolukorras teha.
  • Veetegevust nautides kasutage alati tervet mõistust ja head otsustusvõimet.
  • Järelevalve, järelevalve, järelevalve.

Ohutuse kohta lisateabe saamiseks külastage palun

OHUTUS oma basseinis
Ohutu ujumine sõltub pidevast reeglite järgimisest. Selles juhendis sisalduva sildi „SUKKELDAMINE KESKUS” saab riputada teie basseini lähedusse, et hoida kõiki ohu suhtes valvel. Elementide eest kaitsmiseks võite soovida märgi ka kopeerida ja lamineerida.

USA ja Kanada elanikele:
INTEX RECREATION CORP.
Attn: Consumer Service 1665 Hughes Way Long Beach, CA 90801
Telefon: 1-800-234-6839
Faks: 310-549-2900
Tarbijateeninduse lahtiolekuajad: 8–30 Vaikse ookeani aja järgi
Ainult esmaspäevast reedeni
Websait: www.intexcorp.com
Residentidele väljaspool USA-d ja Kanadat: vaadake teeninduskeskuste asukohti

Viited

Jäta kommentaar

Teie e-posti aadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *