Manwal ta' Istruzzjoni għat-Termometru Infra-aħmar b'Funzjonijiet Multipli AD Instruments UT-801

Termometru Infrared b'Funzjonijiet Multipli UT-801

Informazzjoni dwar il-Prodott

Speċifikazzjonijiet:

  • Mudell: 1WMPD4003399E UT-801
  • Data tal-Ħruġ: 2024-09-12
  • Identifikatur Uniku tal-Apparat: IP22
  • Klassifikazzjoni tal-Intrużjoni tal-Ilma u l-Partiċelli: II
  • Manifattur: A&D Instruments Limited
  • Piż: Mhux speċifikat
  • Dimensjonijiet: Mhux speċifikat
  • Konformità: ISO10993, RoHS

Istruzzjonijiet għall-Użu tal-Prodott

Funzjonijiet:

It-termometru infra-aħmar b'ħafna funzjonijiet huwa ddisinjat għal
kejl tat-temperatura bl-użu tat-teknoloġija infra-aħmar.

Installazzjoni/Sostituzzjoni ta' Batteriji:

  1. Neħħi l-għatu tal-batterija.
  2. Installa/ibdel il-batteriji skont il-polarità
    indikat ġewwa l-kompartiment tal-batterija.
  3. Agħlaq sewwa l-għatu tal-batterija.

Kejl:

Modalità Frontali: Ipponta t-termometru lejn
l-oġġett li għandu jitkejjel u agħfas il-buttuna tal-iskennjar biex tieħu
qari.

Tindif u Manutenzjoni:

Uża drapp artab u niexef biex tnaddaf it-termometru. Tgħaddasx fih.
l-apparat fl-ilma jew f'likwidi oħra.

Mistoqsijiet Frekwenti (FAQ)

Q: X'għandi nagħmel jekk niltaqa' ma' żball waqt li nuża l-
termometru?

A: Jekk tiltaqa' ma' żball, kun żgur li l-apparat għandu
stabbilizzat qabel ma tieħu kejl. Jekk l-iżball jippersisti,
ibdel il-batterija b'waħda ġdida.

Q: Kif nista 'nikkuntattja lill-manifattur għall-appoġġ jew
inkjesti?

A: Għal assistenza, tista' tikkuntattja lil A&D Instruments Limited
fid-dettalji ta' kuntatt ipprovduti.

"`

Termometru Infrared b'diversi funzjonijiet

Mudell
1WMPD4003399E

UT-801
Data tal-ħruġ: 2024-09-12

Manwal ta' Istruzzjoni
Oriġinali

INGLIŻ

Manuel d'istruzzjonijiet
Traduzzjoni

FRANÇIZ

Manual de Instrucciones Traduzzjoni ESPAÑOL

Manuale di Istruzioni
Traduzzjoni

TALJAN

Table des matières
Chers clients ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 Remarques préliminaires………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….2 Prekawzjonijiet ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2 Simboli ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..4 Prekawzjonijiet ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… pièces…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 Funzjonijiet……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6 Installazzjoni/Sostituzzjoni des piles ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………7 Miżuri ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..9 Dépannage ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 10 Nettoyage & entretien ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….14 Données techniques ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………15
Franċiż 1

Klijenti għeżież
Nous vous félicitons d'avoir akkwistat un termometru A&D de pointe, l-un des thermomètres les plus avancés du marché actuel. Agħmel użu faċli u preċiż, dan it-termometru jiffaċilita l-programm tal-kura tas-saħħa. Nous vous recommandons de lire l'ensemble de ce manuel attentivement avant d'utiliser le dispositif pour la première fois.
Rimarki preliminari
Ce dispositif est conforme à la directive européenne 2017/745 relative aux dispositifs médicaux. Cette conformité est attestée par le marquage de conformité CE (1639 : numéro d'identification de l'organisme notifié).
Environnement d'utilisation : Ce dispositif est destiné à être utilisé en intérieur. Ce dispositif [le thermomètre auriculaire/frontal] huwa un termometru elettroniku li juża un détecteur infrarouge (detecteur à
thermopile) pour détecter la température corporelle au niveau [du conduit auditif : mode auriculaire/de la frontal : mode frontal] chez les utilisateurs de tous âges.
Prekawzjonijiet
Ce dispositif comporte des pièces de précision. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes, à l'humidité, la lumière directe du soleil, l'eau et protégez-le des chocs ou de la poussière.
Ce thermomètre infrarouge peut être utilisé quelque soit le sexe ou l'âge de l'utilisateur. Ne laissez pas l-itfal tuża l-apparat eux-mêmes u ma laissez pas il-apparat f'un endroit se trouvant à portée de petits
enfants.
Franċiż 2

Utilization prévue : le thermomètre auriculaire/frontal est un thermomètre électronique qui utilise un détecteur infrarouge (détecteur à thermopile) pour mesurer the temperature corporelle in the canal auriculaire/céphalique chez les personnes de tous âges.
Utilisateur prévu : l'utilisateur prévu doit avoir suivi une scolarité d'au moins huit ans, y comprend pour patients ou autres opérateurs. Avantagis cliniques : il-termometru infrarouge multifonction jippermetti kejl rapidu u sigurtà fit-temperatura
corporelle grâce à une méthode non invasive. Ce thermomètre a été iddisinjat għall-użu kuljum. Il n'est pas destiné à remplacer une visite chez le médecin. N'oubliez pas
kompara l-riżultat ta' miżura tat-temperatura tiegħek korporattiva abitwali. Jekk jogħġbok ikkonsulta t-tabib tiegħek għall-problema ta' saħħa. L-apparati ta' komunikazzjoni mingħajr fil-, dawk li l-apparati tan-netwerk tad-domiċilju, it-telefowns ċellulari, it-telefowns mingħajr fil- u l-istazzjonijiet tal-bażi tagħhom u t-talkies-walkies jistgħu jaffettwaw it-termometru. C'est pourquoi vous devez toujours maintenir une distance minimale de 3,3 metru (11 pied) bejn it-termometru u t-tip ta' apparati. Il-miżuri jistgħu jkunu faussées si le dispositif est utilisé à proximitéd'un poste de télévision, d'un four à micro-ondes, d'un appareil à rayons X jew de tout autre dispositif dégageant de forts ch.amps elettriċi. Il-comporte de petites pièces qui peuvent représenter un risque d'étouffement si elles sont avalées par accident par de petits enfants. N'appartient pas à la kategorija AP/APG (mhux adattat għall-użu fil-preżenza ta' anesthesies inflammables ou d'oxygène)
Franċiż 3

Simboli

La marque CE et les numéros d'enregistrement

Ara l-istruzzjonijiet

Les organismes notifiés sont conformes aux

d'utilizzazzjoni

exigences de l'annexe IX, à l'exclusion du chapitre

II, tal-RDM (UE) 2017/745.

Veuillez no pas éliminer le produit avec les déchets ménagers au terme de sa durée de vie utile.

L-élimination peut s'effectuer à des points de collecte appropriates available in your pays.

Partie appliquée du type BF

Dispożittiv mediku

Identifiant unique du dispositif

Numru tas-serje

IP22

Klassifikazzjoni ta' l-intrusion d'eau et de particules

Fabbrikant

Mandatarju Ewropew

Pour jipproteġu l-ambjent, eliminez les piles vides fil-boutique de your revendeur ou aux sites de collecte appropriates, en accord with the règlementation nationale jew locale.

Veille

Attenzjoni

Riċiklaġġ tal-karta

Data tal-fabbrikazzjoni

Franċiż 4

Prekawzjonijiet
Jekk jogħġbok oqgħod attent għall-istruzzjonijiet qabel tuża l-apparat, L-itfal u l-annimali domestiċi jistgħu jissoktaw f'każ ta' teħid ta' biċċiet żgħar u ta' munzelli. Jekk jogħġbok konserva les
petites pièces et les piles dans des endroits qui leur sont inaccessibles. Il-dispositiv ma jridx ikun immergé f'des liquides ni exposat à l'humidité directe, u għandu jkun tenu à l'écart de la lumière directe.
du soleil. F'każ ta' differenza ta' temperatura bejn l-endroit fejn il-apparat huwa stokk u l-endroit fejn inti allez twettaq il-miżura, is-suġġett u l-
il-dispositivi għandhom jirristrinġu fl-istess biċċa waqt 15-il minuta qabel il-miżura. Insérez les batteries correctement avec le côté positif (+) plat vers le haut.
L-installazzjoni korretta tal-kopertura tal-sonde u l-użu tal-protezzjoni speċifika tal-sonde garantissent des mesures précises.
Veillez toujours à ce que l-objettiv de la sonde soit propre et ne présente l-ebda dommage. Aucune modification de cet équipement n'est autorisée.
Franċiż 5

Identification des pièces

Icône de l-aħħar memorizzazzjoni
Ikona tal-wiċċ
Ikona ta' quddiem

L-aħħar memorizzazzjoni
Veille (Buttuna ON/MEM)
Ikona tal-widna tal-iskrin

Icône de pile

Ikona tal-unità

Icône de memorisation Icône de mode silencieux

Franċiż 6

Lors de la première utilisation, jekk jogħġbok irtira l-folje isolante.
Kapuċċun Button SCAN
Identifiant unique du dispositif (UDI)
Numru tas-serje : SN Byymmxxxxx B: fissazzjoni yy: an mm: mois xxxx : numru tal-produzzjoni
Feuille isolante Couvercle de la pile

Funzjonijiet
Temperatura auriculaire Ce thermomètre a été conçu pour une utilizzation quotidienne. Il n'est pas destiné à remplacer une visite chez le médecin. M'għandekx tqabbel ir-riżultati tal-kejl tat-temperatura tal-ġisem abitwali tiegħek. Jekk jogħġbok ikkonsulta t-tabib tiegħek għall-problema ta' saħħa.
Temperatura frontale Ce thermomètre a été iddisinjat għall-użu kuljum. Il n'est pas destiné à remplacer une visite chez le médecin. M'għandekx tqabbel ir-riżultati tal-kejl tat-temperatura tal-ġisem abitwali tiegħek. Jekk jogħġbok ikkonsulta t-tabib tiegħek għall-problema ta' saħħa.
Temperatura ambiante Une température ambiante adattata hija importanti għat-tarbija u l-pazjent. Le thermomètre vous aide toujours à tiddetermina t-temperatura ambjentali.
Modalità tal-wiċċ Il-mod tal-wiċċ affiche it-temperatura tal-wiċċ reali, li huwa differenti mit-temperatura tal-ġisem. Cela peut vous aider à vérifier si la température de l'objet est adaptée, comme par exemple pour le lait pour bébé
Sinjal ta' detezzjoni tat-temperatura Si le thermomètre détecte une température corporelle supérieure à 37,5 °C, il-mist un long bip suivit de trois bips brefs pour avertir l'utilisateur d'une éventuelle fièvre.
Dernier résultat Meta inti tikseb un nouveau résultat de température en mode auriculaire ou frontal, l-aħħar miżura s'affiche à l-écran (dans le coin supérieur droit) bl-icône du dernier résultat.
Franċiż 7

Impożizzjonijiet ta' memorizzazzjoni Il-post ta' memorizzazzjoni jeżisti total ta' 25 post ta' memorizzazzjoni għall-temperaturi korporattivi. — Meta l-termometru jkun illuminat, agħżel il-buttuna « ON/MEM » biex turi l-temperaturi maħżuna bl-ikona tal-memorizzazzjoni.
Commutateur °C / °F Meta l-termometru jkun « arrêté », agħfas fuq il-buttuna « SCAN » u żomm il-funzjoni, imbagħad agħfas il-buttuna « ON/MEM » waqt 3 sekondi. L-ikona tat-temperatura « °C » tgħaddi għal « °F ». Tista' tipproċedi għall-istess pour passer de °F à °C. L-effacement de la mémoire et le commutateur Celsius/Fahrenheit huma kombinati. Meta l-unité tkun modifikata, il-memorja hija wkoll effacée.
Modalità silenzjuża La sonnerie hija attiva b'nuqqas. You can activer/désactiver la sonnerie en mode silencieux. Meta l-termometru jkun illuminat, agħfas fuq il-buttuna « ON/MEM » u żomm l-istampa waqt 3 sekondi. L-ikona tal-modalità silenzjuża tikklikkja fuq l-iskrin. Relâchez le bouton « ON/MEM » pour activer le mode silencieux. Vous n'entendrez plus les bips. Tista' tipproċedi għall-istess pour désactiver il-funzjoni tas-silenzju. RIMARKA : Si you continuez à appuyer sur le bouton « ON/MEM » pendant 5 seconds after the clignotement de l'icône de mode silencieux, le dispositif s'arrête SANS passer en mode silencieux.
Arrêt automatique Le dispositif s'éteint automatiquement (veille) wara l-perjodu ta' inattività supérieure għal 1 minuta. Barra minn hekk, il-dispositiv jista' biss s'éteindre de manière awtomatika.
Franċiż 8

Installazzjoni/Remplacement des piles
1. Ouvrez le couvercle de la pile : insérez une pièce de monnaie dans la rainure du couvercle de la pile situé à l'arrière du dispositif et tournez ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre. La pile est située sous le couvercle.
2. Tenez le dispositif et extrayez la pile grâce à un petit tournevis. 3. Insérez la nouvelle pile sous le crochet métallique situé à gauche et enfoncez la pile en appuyant sur le côté droit de cette dernière. 4. Fermez le couvercle de la pile et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à entender un clic.
ATTENZJONI Maintenez la pile hors de portée des enfants. (Ce dispositif est fourni avec une pile au lithium CR2032.) Placez le côté positif (+) vers le haut et le côté négatif (-) vers le bas. Respectez la règlementation locale pour l'élimination des piles usagées.
Franċiż 9

Miżura

1. Veillez toujours à ce que la sonde soit propre et non endommagée. 2. Retirez le capuchon. 3. Mise en marche : agħfas fuq il-buttuna « ON/MEM ». 4. Choix du mode :

Mode auriculaire : Agħfas fuq il-buttuna « ON/MEM », il-mod par défaut du thermomètre est le mode auriculaire. Le thermomètre peut être utilisé une fois que l'icône d'oreille huwa muri fuq l-iskrin u li deux bips ont retenti. F'dan il-mod, tista' tikseb it-temperatura korporattiva għal miżura aurikulari.

Modalità frontali:

Wara l-mise en marche, agħfas il-buttuna « ON/MEM » u żomm il-funzjoni, imbagħad agħfas fuq il-buttuna « SCAN » biex wieħed jgħaddi fil-mod frontali. L'icône de front s'affiche et vous entendez deux bips. F'dan il-mod, tista' tikseb it-temperatura korporattiva għal miżura frontali.

Modalità tal-wiċċ : Wara l-mise en marche, agħfas fuq il-buttuna « ON/MEM » u żomm il-wiċċ, imbagħad agħfas fuq il-buttuna « SCAN » għal darba biex jgħaddi fil-mod tal-wiċċ. L'icône tal-wiċċ s'affiche. F'dan il-mod, tista' tikseb it-temperatura tal-wiċċ ta' l-oġġett.

5. Mesure de température : Mesure de la température auriculaire. Points à prendre en compte : (1) Tirez doucement l-oreille vers l-arrière pour que le conduit auditif soit rectiligne et positionnez bien la sonde à l'intérieur du conduit auditif, fl-orientant vers la membrane du tympan afin d'obtenir un résultat précis. (2) Agħfas fuq il-buttuna « SCAN » u żommu l-istampa sakemm tifhem un bip. Irtira l-sonde de l-oreille u llizza l-miżura tat-temperatura fuq l-iskrin LCD.

Liri tat-Tajers

Franċiż 10

Miżura tat-temperatura frontali : points à prendre en compte : (1) Iċċekkja l-ikona fuq l-iskrin LCD. (2) Maintenez le thermomètre à une distance maximale de 1 et 2 cm par rapport au center du front (voir
illustrazzjoni). (3) Agħfas fuq il-buttuna « SCAN » pour tikseb il-miżura frontali. Pendant la lecture, vous entendez un
bip, qui vous indique que la nouvelle mesure est en cours. La mesure est terminée après qu'un long bip se fait entender et que l'icône de front arrête de clignoter. Il-ħinijiet immirati għall-miżura jista' jkun ta' 1 sekonda. (4) Après que deux bips brefs se font entendre, l'icône de front arrête de clignoter pour être prête pour la prochaine mesure.
Miżura tat-temperatura fil-mod tal-wiċċ:
(1) Meta tagħfas il-buttuna « SCAN », tikseb immedjatament it-temperatura fil-ħin reali. Jekk tagħfas fuq il-buttuna « SCAN » u l-manteniment iffissat, il-miżura tkun kontinwament mise à jour.
(2) L-applikazzjonijiet jinkludu l-miżuri tat-temperatura tal-ilma, tal-lait, tat-tessuti, tal-peau jew tal-oħrajn. Meta d-distanza tkun tinkludi bejn 1 u 2 cm, ikun possibbli li tinkiseb it-temperatura tal-wiċċ.
REMARQUE Ce mode affiche it-temperaturi reali tal-wiċċ u mhux aġġustati, li huma differenti mit-temperatura korporattiva. «Ce Produit Est Certifié en Tant Que Dispositif Médical Dans L'UNION Européenne En Vertu du Règlement Sur Les Dispositifs Médicaux 2017/745 Par SGS CE1639, Esklużivement Pour La Ou Les Indications de la Température De la Température Fronale Sans Contact. Les autres utilisations non médicales attribuées à ce dispositif n'entrant pas dans le champ L-applikazzjoni taċ-ċertifikazzjoni CE, u l-utenti għandhom ikunu jafu l-prestazzjonijiet u/jew is-sigurtà tal-prodott ma ġewx evalwati minn SGS à dawn fin. »
Franċiż 11

6. Après la mesure : (1) Arrêt : Le dispositif s'éteint automatiquement (veille) après toute période d'inactivité supérieure à 1 minuta. Barra minn hekk, il-dispositiv jista' biss s'éteindre de manière awtomatika. (2) Nettoyez la sonde après chaque utilizzation pour garantir l'obtention ta' riżultati preċiżi u tevita toute contamination croisée. (Ikkonsulta s-sezzjoni « Nettoyage & entretien » pour obtenir plus de détails.) (3) Le dispositif affiche toujours la température ambiante en veille u ma tistax tgħaddi l-iskrins kollha fuq l-iskrin LCD. RIMARKI Ce thermomètre a été iddisinjat għall-użu kuljum. Il n'est pas destiné à remplacer une visite chez le médecin. M'għandekx tqabbel il-riżultat ta' miżura ta' temperatura tiegħek korporattiva abitwali. Jekk jogħġbok ikkonsulta t-tabib tiegħek għall-problema ta' saħħa. Si vous tenez le thermomètre trop longtemps, l-sonde could mesurer une temperature ambiante plus elevate. Cela peut donner une mesure de température corporelle plus basse qu'à la normale.
Franċiż 12

RIMARKI

-Avant la mesure, le subject must rester in un environnement stable pendant 5 minutes et éviter de faire de l'exercice

ou de prendre un bain pendant 30 minuta.

– Pour éviter le risque de contamination transversale, jekk jogħġbok nettoyer l-sonde skond is-sezzjoni «

Nettoyage & entretien » wara kull użu.

Premju tat-temperatura auriculaire

Premju tat-temperatura tal-faċċata

-Les différences de température entre les different -N'oubliez pas de garder la zone du front propre et à l'abri

parties du corps chez les personnes en bonne santé de la sueur, des produits cosmétiques et des cicatrices

jistgħu être jinkludu bejn 0,2 u 1 °C.

meta tkun taf it-temperatura.

-Le « biais clinique » huwa ta' 0,24 °C.

-Le « biais clinique » huwa ta' 0,68 °C.

-Les «limites de concordance» huma ta' 1,76.

-Les «limites de concordance» huma ta' 1,27.

-La « répétabilité » hija ta' 0,06 °C.

-La « répétabilité » hija ta' 0,06 °C.

Franċiż 13

jgħinu

Erreur

Problemi Oħrajn Żbalji, is-sistema ma tiffunzjona sew.
Miżura qabel l-istabbilizzazzjoni tal-apparat.

Mesure recommandée Retirez la pile, attendez 1 minute, puis replacez-la. Jekk il-messaġġ jidher à nouveau, ikkuntattja le revendeur pour procéder à l'entretien.
Attendez que toutes les icônes cessent de clignoter avant de mesurer.

It-temperatura ambiante est > 40 °C (104 °F) La température ambiante est < 10 °C (50 °F)

Laissez le thermomètre dans une pièce à température ambiante pendant au moins 15-il minuta : minn 10 °C à 40 °C (de 50 °F à 104 °F).

En mode auriculaire/frontal : la température mesurée est supérieure à +42,2 °C (108 °F) Fil-modalità tal-wiċċ : la température mesurée est supérieure à +80 °C (176 °F)
Fil-modalità auriculaire/frontal : la temperatura mesurée est inferjuri għal +34 °C (93,2 °F) Fil-modalità tal-wiċċ : la température mesurée est inferjuri għal -22 °C (-7,6 °F)

Jekk jogħġbok agħżel iċ-ċible fl-ispeċifikazzjonijiet. Si le dysfonctionnement persiste, please contacter le revendeur le plus proche.

Impossible d'allumer le dispositif en mode prêt.

Remplacez la pile par une neuve.

Franċiż 14

Nettoyage & entretien
Après la mesure, please use un coton-tige imprégné d'alcool (concentration à 70~75 %) pour nettoyer la lentille (située dans la sonde).
Laissez la sonde sécher kompletament pendant au moins 1 minuta. Puis replacez le capuchon. Ce-dispositiv għandu jkun stokkjat à des températures allant de -20 sa +50 °C u à 85 % d'HR jew moins. Maintenez ce dispositif au sec et éloignez-le des liquides et de la lumière directe du soleil. La sonde ne doit pas être plongée dans des liquides.
RIMARKI La sonde est la partie la plus fragile du thermomètre. Manipulez-la avec précaution lors du nettoyage de la lentille, pour éviter de
l'endommager. Jekk jogħġbok iċċekkja li l-apparat huwa endommagé f'cas de chute. Si vous ne save pas comment faire, jekk jogħġbok envoyer l-ensemble du
dispositif au revendeur le plus proche pour procéder au réétalonnage. Si vous tenez le thermomètre trop longtemps, l-sonde could mesurer une temperature ambiante plus elevate. Cela peut donner une
mesure de température corporelle plus basse qu'à la normale.
Franċiż 15

Données tekniki

Dimensjonijiet

125 mm × 37 mm × 22 mm

Poids

Environ 41 g, à l'exclusion de la pile.

Plage de mesure de température Mode auriculaire/ frontal: de 34 à 42,2 °C Modalità tal-wiċċ: de -22 à +80 °C

Plage ta' temperatura ta' użu De 10 sa 40 °C, bejn 15 u 85 % d'HR

Plage ta' temperatura ta' ħażna Il-apparat għandu jkun stokkjat à des températures ambiantes allant ta -20 sa +50 °C u à 85 % d'HR

ou moins. Trasport: 70°C , d'HR95%, Pression atmosphérique: de 800 à 1013hPa.

Preċiżjoni

Modalità frontali/awrikulari: ±0,2 °C (0,4 °F) pour une plage de 35 à 42 °C (de 95 à 107,6 °F)

(Temperature ambiante : de15 à 35 °C), ±0,3 °C (0,5 °F) pour les autres plages.

Modalità tal-wiċċ: ±0,3°C (0,5°F) pour une plage de 22 à 42 °C (de 71,6 à 108 °F)

pour les autres plages, ±4 % jew 2 °C(4°F), selon la valeur la plus élevée.

Memorizzazzjoni

25 emplacements de mémorisation et dernière mémorisation.

Munzell

CR2032 × 1

Vie de la batterie:environ 3000 lectures tkompli. Durata tal-ħajja prevista: 4 snin.

It-termometru huwa un thermomètre à mode d'ajustement li jikkonverti t-temperatura frontali biex juri son "equivalent oral".

L-apparat huwa konformi mal-istandards ASTM E1965-98, EN ISO 80601-2-56, IEC/EN60601-1-2 (EMC), IEC/EN60601-1 (Sécurité),

ISO10993, RoHS.

RIMARKA : L-ispeċifikazzjonijiet huma suġġetti għal modifikazzjonijiet mingħajr preavis, fil-but d'titjib tal-prodott.

INFORMAZZJONIJIET U RIMARKA: Jekk jogħġbok informa lill-fabbrikant u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn inti tirrikorri.

en cas d'incident grave lié à ce dispositif.

Franċiż 16

IMPORTATUR LIMITED TA' A&D INSTRUMENTS (https://andprecision.com)
Unità 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY Ir-Renju Unit Telefon: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485
A&D Australasia Pty Ltd.
32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 L-AWSTRALJA Telefon: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409
A&D Instruments India Private Limited
509 Udyog Vihar Fażi V Gurgaon-122 016, Haryana, l-Indja Tel91(124)471-5555 Fax91(124)471-5599
Radiant Innovation Inc Http://www.radiantek.com.tw
1F, No.3, Industrial E. 9th Rd., Park Industrijali Ibbażat fuq ix-Xjenza, HsinChu 300, Tajwan
Teknoloġija Medika Promedt Consulting GmbH
Ernst-Heckel-Straße 7, 66386 St. Ingbert, il-Ġermanja

Dokumenti / Riżorsi

AD Instruments UT-801 Termometru Infrared b'Funzjonijiet Multipli [pdfManwal tal-Istruzzjonijiet
Termometru Infra-aħmar b'ħafna funzjonijiet UT-801, UT-801, Termometru Infra-aħmar b'ħafna funzjonijiet, Termometru Infra-aħmar b'funzjoni, Termometru Infra-aħmar

Referenzi

Ħalli kumment

L-indirizz elettroniku tiegħek mhux se jiġi ppubblikat. L-oqsma meħtieġa huma mmarkati *