OIP-N40E AVoIP декодер
“
Информации за производот
Спецификации
- Модел: OIP-N40E / OIP-N60D
- Тип на производ: Dante AV-H Bridge
- Интерфејс: USB 2.0 (Тип А, Тип C)
- Должина на кабел: 1.8 метри
- Препорачан кабел: USB-C кабли со високи перформанси (10Gbps или
повисоко) - Монтирање: Може да се монтира на статив (1/4-20 UNC PTZ платформа за статив)
Упатство за употреба на производот
Поглавје 2: Инсталација на производот
2.1 Влезно/Излезен интерфејс:
Препорачуваме користење на високо-перформансни USB-C кабли (10 Gbps или
повисоко) за поврзување на уредот.
2.2 Инсталација на производот:
- Прикачете ја дополнителната метална плоча на OIP мостот со завртки
(М3 х 4). - Зашрафете ја металната плоча на биро или површина користејќи ги отворите за заклучување
од двете страни на мостот ОИП.
2.3 Опис на индикаторскиот приказ:
Индикаторскиот дисплеј дава информации за статусот на
работата на уредот.
Поглавје 3: Работа на производот
Користете ги физичките копчиња на уредот за навигација и контрола
неговите функции.
3.2 Ракување преку webстраници:
Пристапете до поставките и контролите на уредот преку web
интерфејс за понапредни опции за конфигурација.
Најчесто поставувани прашања (ЧПП)
П: Каде можам да ги најдам најновите ажурирања на софтверот и кориснички информации
прирачници?
A: Можете да ја посетите страницата Lumens на https://www.MyLumens.com/support за да
преземете ги најновите верзии на софтвер, драјвери и кориснички информации
прирачници.
П: Може ли OIP мостот да се користи со кабли кои не се USB-C?
A: Иако препорачуваме USB-C кабли со високи перформанси, OIP
Мостот може да работи со други компатибилни USB кабли, но перформансите
може да варира.
„`
OIP-N40E /OIP-N60D/ OIP-N60D, мост Данте AV-H
Упатство за употреба – англиски
[Важно] За да ја преземете најновата верзија на Водичот за брз почеток, повеќејазичниот кориснички прирачник, софтверот или драјверот итн., посетете го Lumens https://www.MyLumens.com/support
Содржина
Глава 1 Содржина на пакетот ………………………………………………………… 2 Глава 2 Инсталација на производот ………………………………………………………. 3
2.1 Влезно/Излезен интерфејс… .....3 2.2 Инсталација на производот ………………………………………………………………………………………3 2.3 Опис на приказот на индикаторите ………………………………………………………………….4
Глава 3 Работа со производот …………………………………………………………… 5
3.1 Ракување преку копчето на телото ……………………………………………………………5 3.2 Ракување преку webстраници …… ....5
Глава 4 Примена на производот и поврзување………………………………… 6
4.1 HDMI извор на пренос на сигнална мрежа (за OIP-N40E) …………………6 4.2 Виртуелна USB мрежна камера (за OIP-N60D)……………………………………………6 4.3 USB мрежна камера за продолжување (потребно е OIP-N40E/OIP-N60D)………..7
Поглавје 5 Мени за поставки …………………………………………………………………………… 8
5.1 OIP-N40E …………………………………………………………………………………………………………….8 5.2 OIP-N60D ………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Поглавје 6 Webинтерфејс на страницата…………………………………………………………… 9
6.1 Поврзување на интернет …………………………………………………………………………………9 6.2 Најава на webстраница……………………………………………………………………………..9 6.3 WebОпис на менито на страницата…………………………………………………………………….. 10
Поглавје 7 Решавање проблеми ………………………………………………………………. 19 Поглавје 8 Инструкции за безбедност ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………… 20
1
Поглавје 1 Содржина на пакетот
OIP мост
USB 2.0 кабел (1.8 M) (Тип А Тип C)
Метална плоча за заклучување (x2)
Завртка за метална плоча M3 (4×4)
2
Поглавје 2 Инсталација на производот
2.1 В/И интерфејс OIP-N40E
OIP-N60D
Препорачуваме користење на високо-перформансни USB-C кабли (10 Gbps или повисоко)
2.2 Инсталација на производот
Користење на придружните метални плочи
1. Прицврстете ја дополнителната метална плоча со завртки (M3 x 4) на 2. Завртете ја металната плоча на бирото или друга површина како што треба.
дупките за заклучување од двете страни на мостот OIP
се бара.
Монтирање на статив
Камерата може да се монтира на 1/4″-20 UNC PTZ трипод со користење на дупките за заклучување на страната за стативот на OIP-N40E.
3
2.3 Опис на индикаторскиот приказ
Статус на моќност
Статус на броење
Стартувањето е во тек
–
(иницијализација)
Сигнал
Во употреба
Нема претходен сигналview
Програма
Црвено светло
Црвено светло
Во мирување -
Зелено светло
Трепкачка црвена/зелена светлина
–
–
Зелено светло
Црвено светло
4
Глава 3 Работа на производот
3.1 Ракување со преклопникот
Поврзете го HDMI OUT-от со екранот, притиснете го копчето за мени за да влезете во менито на екранот. Поместете го преклопникот за да се движите низ менито и да ги прилагодите параметрите.
Ротирај: Прилагоди параметри и навигирај во менито
Притиснете: Внесете/Потврдете
3.2 Ракување преку webстраници
(1) Потврдете ја IP адресата
Погледнете 3.1 Користејќи го преклопникот, потврдете ја IP-адресата во Статус (Ако OIP-N40E е директно поврзан со компјутерот, стандардната IP-адреса е 192.168.100.100. Треба рачно да ја поставите IP-адресата на компјутерот во истиот мрежен сегмент.)
(2) Отворете го прелистувачот и внесете ја IP адресата, на пр. 192.168.4.147, за да пристапите до интерфејсот за најавување. (3) Внесете ја сметката/лозинката за да се најавите
Лозинка за администратор на сметка 9999
5
Глава 4 Примена на производот и поврзување
4.1 HDMI мрежа за пренос на извор на сигнал (за OIP-N40E)
OIP-N40E конвертира HDMI извор за пренос преку IP. Забелешка: Кога користите USB конекција со OIP, потребен е USB 3.1 Gen2 (10Gbps) кабел.
(1) Метод на поврзување Поврзете го изворниот уред со влезниот порт OIP-N40E HDMI или USB-C користејќи HDMI или USB-C кабел Поврзете го OIP-N40E и компјутерот со мрежниот прекинувач користејќи мрежни кабли Поврзете го OIP-N40E HDMI OUT со екранот користејќи HDMI кабел Поврзете го HDMI изворот со OIP-N40E HDMI IN, за да го снимите и синхронизирате изворот на сигналот со екранот (Pass-through)
(2) WebПоставки на страницата [Поток] > [Извор] за да го изберете излезниот сигнал > [Тип на поток] > [Примени] (3) Излез на стриминг Отворете платформи за стриминг медиуми како што се VLC, OBS, NDI Studio Monitor итн., за да го примите излезот на стриминг
4.2 Виртуелна USB мрежна камера (за OIP-N60D)
OIP-N60D може да го конвертира изворот на IP сигнал во USB (UVC) за беспрекорна интеграција со платформи за видео конференции. Забелешка: Кога користите USB конекција со OIP, потребен е USB 3.1 Gen2 (10Gbps) кабел.
(1) Метод на поврзување Поврзете го OIP-N60D со LAN Поврзете го компјутерот со OIP-N60D користејќи USB-C 3.0 кабел
Камера
Тетратка
Медија процесор
(2) Webстраница Поставки [Систем] > [Излез], отворете ја Virtual USB Setting [Извор] > [Пребарај нов извор] > Изберете го саканиот излезен уред > Кликнете [Репродуцирај] за излез
избран поток
(3) Излез на екранот од USB камера, зум за стартување, Microsoft Teams или вашата претпочитана апликација за конференции.
6
Во апликацијата, променете го изворот на видео во: Име на извор: Lumens OIP-N60D
4.3 USB додаток за мрежна камера (потребно е OIP-N40E/OIP-N60D)
OIP поддржува мрежно премостување. Користете OIP-N40E со OIP-N60D за да го проширите опсегот на USB камерите преку локалната мрежа. Забелешка: Кога користите USB конекција со OIP, потребен е USB 3.1 Gen2 (10Gbps) кабел.
(1) Метод на поврзување Поврзете го OIP мостот со локалната мрежа Поврзете ја USB-камерата со OIP-N60D користејќи USB-A кабел Поврзете монитор со OIP-N60D користејќи HDMI кабел Поврзете компјутер со OIP-N40E користејќи USB-C кабел за пренос на монитор
Компјутерите можат да користат USB-C кабел за поврзување со OIP-N40E и да користат USB мрежна камера. Компјутерите можат да пренесуваат слики на телевизор преку USB-C конекција со OIP-N40E.
(2) OIP-N60D Webстраница Поставки [Систем] > [Излез], отворете USB Extender
(3) OIP-N40E WebПоставки на страницата [Систем] > [Излез] > Список на извори на екстендер [Пребарај нов извор] > Кликнете на [Достапно] за да го изберете OIP-N60D > Врската се прикажува Поврзано
(4) Излез на екранот од USB камерата Зумирање на стартување, Microsoft Teams или вашата претпочитана апликација за видео конференции. Изберете го изворот на видео за да прикажувате слики од USB камерата Име на извор: Изберете го ID-то на USB камерата
7
Поглавје 5 Мени за поставки
Користејќи го преклопникот [Мени], влезете во менито за поставки; задебелените подвлечени вредности во следната табела се стандардни вредности.
5.1 OIP-N40E
1-во ниво
2-ро ниво
Главни предмети
Мали предмети
Тип на кодирање на поток
Влез
Влегување HDMI Од
Режим на IP
Мрежа
IP адреса Маска на подмрежа (Netmask)
Порта
Статус
–
Вредности за прилагодување на 3-то ниво NDI/ SRT/ RTMP/ RTMPS/ HLS/ MPEG-TS преку UDP/ RTSP HDMI/ USB
Статичен/ DHCP/ Автоматски
192.168.100.100
255.255.255.0
192.168.100.254 -
Описи на функции Изберете го типот на пренос Изберете го изворот за HDMI влез Динамичка конфигурација на домаќинот
Конфигурабилно кога е поставено на Статичко
Прикажете го моменталниот статус на машината
5.2 OIP-N60D
1-во ниво
2-ро ниво
Главни предмети
Мали предмети
Извор список
Извор
Празен екран
Скенирајте
HDMI аудио од
Излезе аудио од
Излез
HDMI излез
Статус на мрежата
Режим на IP
IP адреса Маска на подмрежа (Netmask) Портал
Прилагодување на 3-то ниво Вредности Исклучено/ AUX/ HDMI Исклучено/ AUX/ HDMI By Pass Нативен EDID 4K@60/ 59.94/ 50/ 30/ 29.97/ 25 1080p@60/ 59.94/ 50/ 30/ 29.97/ 25 720p@60/ 59.94/ 50/ 30/ 29.97/ 25 Статично/ DHCP/ Автоматски 192.168.100.200
255.255.255.0
192.168.100.254
Описи на функции Прикажување на листата со извори на сигнал Прикажување црн екран Ажурирање на листата со извори на сигнал Изберете го HDMI аудио изворот Изберете каде да се емитуваат аудио излезите
Изберете ја резолуцијата на излезот HDMI
Динамичка конфигурација на домаќинот
Конфигурабилно кога е поставено на Статичко
Прикажете го моменталниот статус на машината
8
Поглавје 6 Webинтерфејс на страницата
6.1 Поврзување на интернет
Два вообичаени методи за поврзување се прикажани подолу 1. Поврзување преку прекинувач или рутер
Мрежен кабел
Мрежен кабел
OIP мост
Префрли или рутер
Компјутер
2. За директно поврзување со мрежен кабел, IP адресата на тастатурата/компјутерот треба да се промени и да се постави на истиот мрежен сегмент.
Мрежен кабел
OIP мост
Компјутер
6.2 Најавете се на webстраница
1. Отворете го прелистувачот и внесете го URL на OIP-N во лентата за IP адреси
На пример: http://192.168.4.147
2. Внесете ја сметката и лозинката на администраторот. За прво најавување, погледнете го делот 6.1.10 Систем - Корисник за да ја промените стандардната вредност.
лозинка
Сметка за Lumens OIP Bridge: администраторска лозинка: 9999 (стандардно)
9
6.3 WebОпис на менито на страницата
6.3.1 табла
Описи на функции Прикажување на излез/влез, кодирање/декодирање и информации поврзани со системот
6.3.2 Поток (применливо за OIP-N40E)
1 2 3 4
5
бр
Ставка
1 Извор
2 Резолуција
3 Стапка на слики
4 IP сооднос
5 Тип на тек
6 NDI
Опис Изберете го изворот на сигнал Поставете ја излезната резолуција Поставете ја брзината на сликите Поставете го IP соодносот Изберете го типот на стриминг и направете ги соодветните поставки врз основа на типот на стриминг ИД/Локација на камерата: Приказ на име/локација според поставките на системскиот излез
10
Име на група: Името на групата може да се измени тука и да се постави со Access Manager – Receive во NDI Tool NDI|HX: Поддржано е HX2/HX3 Multicast: Овозможи/Оневозможи Multicast
Се препорачува да се овозможи Multicast кога бројот на корисници онлајн што истовремено ја гледаат сликата во живо е поголем од 4. Сервер за откривање: Услуга за откривање. Штиклирајте за да ја внесете IP адресата на серверот.
6.1 RTSP/ RTSPS
Код (формат на кодирање): H.264/HEVC Бит-стапка: Опсег на поставување 2,000 ~ 20,000 kbps Контрола на брзина: CBR/VBR Multicast: Овозможи/Оневозможи Multicast
Кога бројот на корисници онлајн кои истовремено ја гледаат сликата во живо е повеќе од 4. Автентикација: Овозможи/Оневозможи автентикација со корисничко име/лозинка Корисничкото име/лозинката се исти како и webлозинка за најавување на страницата, ве молиме погледнете 6.1.10
Систем - Корисник за додавање/измена на информации за сметката
11
6.3.3 Поток (применливо за OIP-N60D)
2
5 6
1
3
4
бр
Ставка
1 Пребарај нов извор
2 +Додај
3 Избриши
4 Играј
5 Име на групата
6 IP адреса на серверот
Данте контролер
Опис Кликнете за да пребарувате уреди во истиот мрежен сегмент и да ги прикажете во листа Рачно додадете уред Изберете уред, кликнете за да избришете Изберете уред, кликнете за да репродуцирате Името на групата може да се измени тука и да се постави со Access Manager – Receive во NDI Tool Discovery услугата. Изберете за да ја внесете IP адресата на серверот
За да се осигурате дека уредот (OIP-N60D / OIP-N40E) може да биде препознаен од Dante контролерот по овозможувањето на Dante функцијата, следете ги чекорите подолу:
1. Пристапете до OIP-N60D web страница 2. Одете до делот [Извор] 3. Изберете [Dante AV-H] како извор 4. Кликнете на [Репродуцирај] за да го активирате стримот Забелешка: Ако копчето за репродукција не е активирано, уредот нема да биде правилно детектиран од страна на Dante контролерот.
12
6.3.4 Аудио (Важно за OIP-N40E)
2 1
3
бр
Ставка
1 Овозможување на аудио влез
2 Овозможување на стриминг аудио
3 Овозможување на аудио излез
Опис Аудио влез: Овозможи/оневозможи аудио Тип на кодирање: Тип на кодирање AAC Кодирај Sample Rate: Поставете Encode sample rate Јачина на звук: Прилагодување на јачината на звукот Аудио влез: Овозможување/оневозможување на звук Кодирање Sample Rate: Поставете Encode sample rate Јачина на звук: Прилагодување на јачината на звукот Аудио излез од Јачина на звук: Прилагодување на јачината на звукот Доцнење на звукот: Овозможување/оневозможување на доцнењето на звукот, поставете го времето на доцнење на звукот (-1 ~ -500 ms) по
овозможувајќи
Забелешка:
Ве молиме имајте предвид дека не можете да конвертирате аналоген аудио од 3.5 mm приклучок во USB UAC излез.
13
6.3.5 Аудио (Важи за OIP-N60D)
2 1
3
бр
Ставка
1 Овозможување на аудио влез
HDMI аудио излез 2
Овозможи
Опис Аудио влез: Овозможи/оневозможи аудио Тип на кодирање: Тип на кодирање AAC Кодирај Sample Rate: Поставете Encode sample rate Јачина на звук: Прилагодување на јачината на звукот Аудио излез Од: Извор на аудио излез Јачина на звук: Прилагодување на јачината на звукот Доцнење на звукот: Овозможување/оневозможување на доцнењето на звукот, поставете го времето на доцнење на звукот (-1 ~ -500 ms) по
овозможување на аудио излез од: Извор на аудио излез Јачина на звук: Прилагодување на јачината на звукот 3 Аудио излез Овозможи доцнење на аудио: Овозможи/оневозможи доцнење на аудио, поставете го времето на доцнење на аудио (-1 ~ -500 ms) по
овозможувајќи
Забелешка:
Ве молиме имајте предвид дека не можете да конвертирате аналоген аудио од 3.5 mm приклучок во USB UAC излез.
14
6.3.6 Системски излез (применливо за OIP-N40E)
3 1
2
бр
Ставка
1 ИД на уред/Локација
2 Преклопување на екранот 3 Список на извори на екстендер
Опис Име/Локација на уред Името е ограничено на 1 – 12 знаци Локацијата е ограничена на 1 – 11 знаци Ве молиме користете големи и мали букви или броеви за знаци. Не може да се користат специјални симболи како што се „/“ и „празнина“
Измената на ова поле ќе го измени името/локацијата на Onvif уредот. Поставете го потокот да прикажува „датум и време“ или „прилагодена содржина“ и да прикажува локација. Прикажете го достапниот проширлив изворен уред.
15
6.3.7 Системски излез (применливо за OIP-N60D)
4 1
5
2 3
бр
Ставка
1 ИД на уред/Локација
2 Резолуција 3 HDMI формат 4 USB екстендер 5 Виртуелен USB излез
6.3.8 Систем-Мрежа
Опис Име/Локација на уред Името е ограничено на 1 – 12 знаци Локацијата е ограничена на 1 – 11 знаци Ве молиме користете големи и мали букви или броеви за знаци. Не може да се користат специјални симболи како што се „/“ и „празнина“
Измената на ова поле ќе го измени името/локацијата на Onvif уредот. Поставете ја излезната резолуција Поставете го HDMI форматот на YUV422/YUV420/RGB Вклучете/исклучете го екстензијата на USB мрежна камера Вклучете/исклучете го излезот на виртуелната USB мрежна камера
1
2
бр
Ставка
1 DHCP
Опис Поставување на етернет за OIP мост. Промената на поставката е достапна кога функцијата DHCP е оневозможена.
16
2 HTTP порти
Поставете HTTP порта. Стандардната вредност на Порт е 80
6.3.9 Систем - Датум и време
Описи на функциите Прикажување на тековниот датум и време на уредот/компјутерот и поставување на форматот на прикажување и методот на синхронизација Кога е избрано Рачно поставување за [Поставки за време], датумот и времето може да се прилагодат
6.3.10 Систем-корисник
Описи на функции
Додај/измени/избриши корисничка сметка
Поддршка за 4 – 32 знаци за корисничко име и лозинка. Ве молиме користете големи и мали букви или броеви за знаци. Специјалните симболи или подвлечените знаци не можат.
да се користи Режим за автентикација: Поставете ги новите дозволи за управување со сметка
Тип на корисник
Админ
Viewer
View
V
V
Поставување/сметка
V
X
17
управување Кога ќе се изврши ресетирање на фабричките поставки, податоците на корисникот ќе бидат избришани
6.3.11 Одржување
бр
Ставка
1 линк до фирмверот
2 Ажурирање на фирмверот
3 Фабричко ресетирање 4 Поставување Проfile
6.3.12 За
1 2
3
4
Опис Кликнете на линкот до лумените webстраница и внесете го моделот за да ги добиете најновите информации за верзијата на фирмверот. Изберете го фирмверот. file, и кликнете [Upgrade] за да го ажурирате фирмверот
Ажурирањето трае околу 2-3 минути. Ве молиме не го вклучувајте или исклучувајте уредот за време на ажурирањето за да избегнете неуспех при ажурирањето на фирмверот. Ресетирајте ги сите конфигурации на фабричките стандардни поставки. Зачувајте ги параметрите за поставување. Корисниците можат да ги преземаат и прикачуваат параметрите за поставување на уредот.
Описи на функциите Прикажување на верзијата на фирмверот, серискиот број и други поврзани информации за OIP Bridge За техничка поддршка, скенирајте го QR-кодот во долниот десен агол за помош.
18
Поглавје 7 Решавање проблеми
Ова поглавје ги опишува проблемите со кои може да се соочите при користење на OIP Bridge. Доколку имате прашања, погледнете ги поврзаните поглавја и следете ги сите предложени решенија. Доколку проблемот сè уште се јавува, контактирајте го вашиот дистрибутер или сервисен центар.
бр.
Проблеми
Решенија
1. Потврдете дека каблите се целосно поврзани. Ве молиме погледнете го поглавјето
4, Апликација за производи и поврзување
OIP-N40E не може да го прикаже сигналот
1.
2. Потврдете дека резолуцијата на изворот на влезниот сигнал е 1080p или 720p
изворен екран
3. Потврдете дека се препорачува употреба на USB-C кабли според спецификациите
со брзина на пренос од 10 Gbps или поголема
OIP-N40E webстраница USB продолжеток 1. Потврдете дека OIP-N60D ја има овозможено функцијата USB продолжеток
2.
не може да се најде OIP-N60D на истиот 2. Потврдете дека прекинувачот за управување во мрежата е оневозможен
мрежен сегмент
блокирање на мултикаст пакети
Препорачани спецификации за
3.
Стапка на пренос од 10 Gbps или повисока
USB-C кабли
Кога користите OIP-N производи со мрежен прекинувач, се препорачува
за да ги конфигурирате следните поставки:
1. Изберете прекинувач каде што секој порт поддржува пренос од 1Gbps
2. Користете прекинувач кој поддржува QoS (Quality of Service) со 4 редови и
Препорачан прекинувач 4.
Конфигурација
строг приоритет; QoS треба да биде овозможен кога и двата уреди од 100Mbps и 1Gbps постојат во истата локална мрежа
4. Овозможете IGMP шпионирање
5. Препорачливо е да се избере управуван прекинувач (Слој 2 или повисок)
6. Препорачливо е да се оневозможи EEE (енергетски ефикасен етернет) или сличен
функции за заштеда на енергија
19
Поглавје 8 Безбедносни упатства
Секогаш следете ги овие безбедносни упатства кога го поставувате и користите производот: 1 Ракување
1.1 Ве молиме користете го производот во препорачаната работна средина, подалеку од вода или извор на топлина. 1.2 Не ставајте го производот на навалена или нестабилна количка, држач или маса. 1.3 Ве молиме исчистете ја прашината на приклучокот за напојување пред употреба. Не ставајте го приклучокот за напојување на производот во повеќекратен приклучок за
спречите искри или пожар. 1.4 Не ги блокирајте жлебовите и отворите во куќиштето на производот. Тие обезбедуваат вентилација и го спречуваат производот
од прегревање. 1.5 Не отворајте или отстранувајте капаци, во спротивно може да ве изложи на опасни волуметриски влијанија.tages и други опасности. Се однесуваат на сите
сервисирањето да го изврши лиценциран сервисен персонал. 1.6 Исклучете го производот од штекерот и обратете се за сервисирање кај лиценциран сервисен персонал кога се случи следново
се случуваат ситуации: Ако каблите за напојување се оштетени или искинати. Ако течноста се истури во производот или производот е изложен на дожд или вода. 2 Инсталација 2.1 Од безбедносни причини, проверете дали стандардниот држач што го користите е во согласност со UL или CE безбедносните одобренија и е инсталиран од техничар одобрен од агенти. 3 Складирање 3.1 Не го поставувајте производот таму каде што може да се гази кабелот, бидејќи тоа може да резултира со искинување или оштетување на кабелот или приклучокот. 3.2 Исклучете го овој производ за време на грмотевици или ако нема да се користи подолг период. 3.3 Не го поставувајте овој производ или додатоци врз вибрирачка опрема или загреани предмети. 4 Чистење 4.1 Исклучете ги сите кабли пред чистење и избришете ја површината со сува крпа. Не користете алкохол или испарливи растворувачи за чистење. 5 Батерии (за производи или додатоци со батерии) 5.1 При замена на батерии, користете само слични или ист тип батерии 5.2 При отстранување на батерии или производи, почитувајте ги соодветните упатства во вашата земја или регион за отстранување на батерии или производи
Мерки на претпазливост
Овој симбол покажува дека оваа опрема може да содржи опасни томtagд што може да предизвика електричен удар. Не отстранувајте го капакот (или задниот дел). Внатре нема делови што може да ги сервисира корисникот. Упатете го сервисирањето на лиценциран сервисен персонал.
Овој симбол покажува дека има важни упатства за работа и одржување во ова упатство за употреба со овој уред.
Предупредување од FCC Оваа опрема е тестирана и е утврдено дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, согласно дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и, доколку не е инсталирана и не се користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да се појават пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки во радио или телевизискиот прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:
– Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. – Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и ресиверот. – Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. – Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/ТВ техничар за помош.
Забелешка: Промените или модификациите што не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеност може да го поништат овластувањето на корисникот да ја ракува со опремата. Оваа опрема е тестирана и е утврдено дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, согласно дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се за да се обезбеди разумна заштита од штетни пречки во станбени инсталации.
20
IC Предупредување Овој дигитален апарат не ги надминува границите од класа Б за емисии на радио-шум од дигитален апарат, како што е наведено во стандардот за опрема за предизвикување пречки насловен „Дигитален апарат“, ICES-003 од Industry Canada. Cet appareil numerique ги почитува les limites de bruits radioelectriques применливи применливи aux appareils numeriques од Класа Б ги пропишува нормите на материјалот брујлер: „Appareils Numeriques“, NMB-003 edictee par l'Industrie.
21
Информации за авторски права
Авторски права © Lumens Digital Optics Inc. Сите права се задржани. Lumens е трговска марка која моментално ја регистрира Lumens Digital Optics Inc. Копирајќи, репродуцирајќи или пренесувајќи го ова file не е дозволено ако лиценцата не е обезбедена од Lumens Digital Optics Inc. освен ако ова не се копира file е за целта на резервна копија по купувањето на овој производ. Со цел да се продолжи со подобрување на производот, информациите во ова file е предмет на промена без претходна најава. За целосно да се објасни или опише како треба да се користи овој производ, ова упатство може да се однесува на имиња на други производи или компании без никаква намера за прекршување. Одрекување од гаранции: Lumens Digital Optics Inc. не е одговорен за какви било можни технолошки, уредувачки грешки или пропусти, ниту е одговорен за какви било инцидентни или поврзани штети кои произлегуваат од обезбедувањето на ова file, користење или ракување со овој производ.
22
Документи / ресурси
![]() |
Lumens OIP-N40E AVoIP декодер [pdf] Упатство за користење OIP-N40E, OIP-N60D, OIP-N40E AVoIP декодер, OIP-N40E, AVoIP декодер, декодер |