Систем за откривање оружје EVOLV Express
Спецификации на производот
- Име на производ: Систем за откривање оружје Evolv Express
- Регион: САД и Канада (надвор од Квебек)
- Употреба: За ситуации кога клиентот изнајмува опрема
- Вклучува: Хардвер и софтвер
- Модел на претплата: Потребен е договор за претплата за користење
Упатство за употреба на производот
Опсег:
Овие услови се однесуваат на EVOLV EXPRESS WEAPONS DETECTION SYSTEM и поврзаниот хардвер и/или софтвер (системот). Во случај на конфликт помеѓу Договорот и овој Рајдер, условите на овој Рајдер ќе преовладуваат за Системот.
Договор за претплата:
Хардверот и софтверот обезбедени со системот се подлиценцирани на клиентот на неексклузивна основа и се предмет на условите на Договорот за крајниот корисник во Приказ А и Договорот за претплата прикачен како Доказ Б. Користењето на системот од страна на клиентот го потврдува договорот со претплатата Услови на договорот.
Термин:
Почетниот рок на договорот е наведен во делот 5(а) и ќе се обнови само по писмена согласност од страните. Терминот за претплата го вклучува почетниот рок и кој било рок за обновување.
Договор за краен корисник:
Договорот за краен корисник вклучува дефиниции, информации за дистрибутерот, надоместоци, документи за нарачки, репрезентации и гаранции поврзани со употребата на Производите. Клиентите мора да се усогласат со сите закони, правила и прописи кои се применуваат за користење, работење и одржување на Производите.
Најчесто поставувани прашања (ЧПП)
- Дали може софтверот да се лиценцира или да се пристапи на самостојна основа?
Не, софтверот е комерцијален и не може да се лиценцира или пристапи независно. Наменет е да се користи заедно со Опремата. - Дали има одреден услов за локација за користење на Производите?
Да, Производите треба да се користат само на локации договорени од двете страни во писмена форма. Клиентот не треба да ги отстранува Производите од овие назначени локации без претходна писмена согласност од Evolv.
ЈАВАЧ ЗА ПОСТАВУВАЊЕ И ПРЕТПЛАТНИ УСЛУГИ EVOLV EXPRESS
(САД И КАНАДА НАДВОР ОД КВЕБЕК)
Опсег
Овие услови се однесуваат на EVOLV EXPRESS WEAPONS DETECTION SYSTEM и поврзаниот хардвер и/или софтвер („Систем“). Доколку постои конфликт помеѓу условите на Договорот и овој Рајдер, тогаш условите на овој Рајдер ќе преовладуваат во однос на Системот.
Достапност во Канада
Во Канада, системот не е достапен за закуп или продажба на клиенти во провинцијата Квебек.
Испорака
Инсталација и обука. Во согласност со одредбите и условите на овој Договор и применливиот Распоред за опрема во Договорот, Џонсон Контролс се согласува да ја изнајми на клиентот „опремата“ опишана во Распоредот за опрема во Договорот за периодот на претплата и клиентот се согласува да ја изнајми опремата од Џонсон Контроли и/или Evolv Technology Inc. Одговорностите за испорака, инсталација и обука во врска со опремата се наведени во Распоредот за опрема и ќе ги врши Џонсон Контролс.
Договор за претплата
- Хардверот и софтверот обезбедени со Системот се подлиценцирани на клиентот на неексклузивна основа и и двата се предмет на условите на Договорот за крајниот корисник во Приказ А и Договорот за претплата („Претплатен договор“) прикачен како Доказ Б.
- Користењето на системот од страна на клиентот го потврдува договорот на Клиентот со условите од Договорот за претплата.
Такси, даноци и плаќање
- Клиентот се согласува да плати Џонсон ги контролира износите наведени во Распоредот за опрема во Договорот за инсталирање на опремата („Наплата за инсталација“) во објектот на клиентот и за обезбедување на системот на основа на претплата („Претплата“) за период од шеесет ( 60) месеци („Почетен рок“) од датумот кога системот е оперативен.
- Сите даноци што Џонсон Контролс се обврзани да ги плати на даночниот орган („Даноци“) и такси за испорака („Такси за испорака“) опишани во Дел 3, посебно ќе му се фактурираат на клиентот.
- Плаќањето на сите фактури доспева по приемот на фактурата и Клиентот ќе го плати во рок од триесет (30) дена од датумот на фактурата. Споровите за фактурите мора да се идентификуваат во писмена форма во рок од дваесет и еден (21) ден од датумот на фактурата. Плаќањата на сите спорни износи се доспеваат и се плаќаат по решението. Плаќањето е услов преседан на обврската на Џонсон Контролс да работи според овој Рајдер. Џонсон Контролс ќе има право да ја зголеми претплатата по една (1) година.
Одржување и поправка, губење или оштетување на опремата.
- Клиентот е одговорен за одржување на Опремата во согласност со корисничката документација на опремата. Џонсон Контролс ќе биде одговорен за обезбедување на целото друго одржување и поправка на опремата за време на периодот на претплата, а клиентот ќе дозволи Џонсон контролс и/или неговиот добавувач(и) да имаат пристап до опремата на локацијата на клиентот со цел да се обезбеди такво одржување и сервис за поправка, вклучувајќи (i) ажурирања на хардвер и далечински софтвер, (ii) годишна дијагностичка проценка и (iii) целосна проценка за одржување на Опремата на лице место. Клиентот веднаш ќе го извести Џонсон Контролс за какви било проблеми со гаранцијата и поправката на опремата што може да се решат навреме и нема да дозволи трета страна да ја користи, одржува или поправа Опремата. За опремата што се соочува со дефект поради дефекти во материјалите или изработката, Џонсон Контролс може, по сопствена дискреција, да го продолжи рокот на применливиот Распоред за опрема, за периодот во кој Опремата не била оперативна, без дополнителни трошоци на Клиентот. Џонсон Контролс ќе биде одговорен само за трошоците за замена на делови и работна сила за инсталирање на тие делови.
- Клиентот е единствено одговорен за сите загуби, кражби, уништување или оштетување на Опремата и какви било поправки и одржување што не произлегуваат од дефекти на опремата во материјалите или изработката. Во таков случај, клиентот веднаш ќе го извести Џонсон Контролс и ќе му плати на Џонсон Контролс за сите трошоци, штети и трошоци што произлегуваат од тоа, вклучително и без ограничување, по опција на Џонсон Контролс, или (i) ќе ги надомести Џонсон Контролс за трошоците за поправка за враќање на Опремата да се условува пред закуп, или (ii) да се плати на Џонсон контролс за вредноста на Опремата врз основа на преостанатиот корисен век на Опремата. Губењето, оштетувањето или кражбата на Опремата во никој случај нема да го ослободи Клиентот од обврската да плати претплата или која било друга обврска според Договорот.
Одговорности на клиентите / Локално следен систем.
- Клиентот се согласува дека Системот за откривање оружје е систем на клиенти/локално следен и дека Џонсон Контролс не следи и нема да следи, прима или реагира на какви било сигнали од Системот за откривање оружје.
- Клиентот се согласува дека Опремата ќе се користи само во вообичаениот тек на нејзиниот бизнис и само од компетентни, квалификувани и овластени агенти или вработени. Опремата ќе се користи само на локацијата наведена во применливиот Распоред за опрема во Договорот и нема да биде отстранета без претходно известување до Џонсон Контролс и Еволв.
Одрекување од гаранција
ЏОНСОН КОНТРОЛС ГИ ОДГОВАРА СИТЕ ГАРАНЦИИ, БИЛО ИЗРНИ, ИМПЛИЦИРАНИ, ЗАКОНСКИ ИЛИ ДРУГИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, СЕКОЈА ИМПЛИЦИРАНИ ГАРАНЦИИ ЗА КОРИСТЕЊЕ, СООДВЕТНОСТ ЗА ПОСЕБЕНА ЦЕЛ. БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ НА ГОРЕНАТО, ЏОНСОН КОНТРОЛС НЕ ГАРАНТИРА ДЕКА СИСТЕМОТ ЗА ОТКРИВАЊЕ НА ОРУЖЈЕ ЌЕ РАБОТИ БЕЗ ПРЕКИН ИЛИ БЕЗ ГРЕШКИ ИЛИ ДЕКА ПОРАКИ, ПРЕДУПРЕДУВАЊА ИЛИ ТЕКСТОВИ СЕ ИСПРАЌААТ ПОВРЕМЕНО ПОСТАПУВАЊЕ НА ПОСТАВКИТЕ ОРЛ, ИСПОРАЧЕНО ИЛИ ПРИМЕНО.
ОГРАНИЧУВАЊЕ НА ШТЕТАТА
СИСТЕМОТ ЗА ОТКРИВАЊЕ ОРУЖЈЕ НЕ ПРЕДИЗВИКУВА И НЕ МОЖЕ ДА ГИ ЕЛИМИНИРА ИЛИ СПРЕЧИ ПОЈАВАЊА НА НАСТАНИТЕ КОИ Е НАМЕНЕТ ДА ГИ ОТКРИТИ ИЛИ СПРЕЧИ. ЦЕЛАТА ОДГОВОРНОСТ ПРОИЗЛЕЗДА ОД ВАКВИ НАСТАНИ ОСТАНУВААТ НА КЛИЕНТИТЕ. КЛИЕНТОТ СЕ СОГЛАСУВА ДА ГО ПОГЛЕДНЕ ЕДИНСТВО КОН ОСИГУРИТЕЛОТ НА КЛИЕНТ ЗА ДА СЕ ОПРАВИ ЗА ПОВРЕДИ, ЗАГУБИ ИЛИ ОШТЕТИ И ОСЛОБОДУВА И СЕ ОТКАЖУВА СИТЕ ПРАВА НА ОПРАВУВАЊЕ ПРОТИВ ЏОНСОН КОНТРОЛС, ВКЛУЧУВАЈТЕ ГО БОГ. ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ ЏОНСОН КОНТРОЛ НЕМА ДА БИДЕ ОДГОВОРНА, ВО МАКСИМАЛНА СТЕПЕН ДОЗВОЛЕН СО ЗАКОН, ЗА (I) ЛИЧНА ПОВРЕДА, СМРТ ИЛИ ИМОТНИ ШТЕТИ ИЛИ (II) ИЗГУБЕНИ ДОБИВКИ, ЗАГУБИ НА КОРИСТЕЊЕ И ДРУГИ ДАЛОТИ, ИНЦИДЕНТАЛНИ, СПЕЦИЈАЛНИ, КАНТИТИВНИ, ПРИМЕРНИ ИЛИ СОСЕДНИЧКИ ШТЕТИ, КОИ ПРОИЗЛЕГУВААТ ИЛИ ПОВРЗАНИ СО СИСТЕМОТ ЗА ОТКРИВАЊЕ НА ОРУЖЈЕТО. И покрај горенаведеното, ДОКОЛКУ СЕ ОДГОВАРА ОДГОВОРЕН СО КОЈА ПРАВНА ТЕОРИЈА, ВКУПНАТА ОДГОВОРНОСТ НА ЏОНСОН КОНТРОЛС ЌЕ БИДЕ ОГРАНИЧЕНА НА СУМОТ КАКВИ НА ТАКСОТ ЗА ИНСТАЛАЦИЈА КОЈ ГО ПЛАТИ НИКОЈА КУЈТЕР, ДОГОВОРЕНИОТ ЗА ШТЕТА А НЕ КАКО КАЗНА, КАКО ЕДИНСТВЕН И ЕКСКЛУЗИВЕН ЛЕК НА КЛИЕНТОТ. КЛИЕНТОТ ЌЕ БРАНИ, ОБЕШТЕТИ И ЈА ДРЖИ НЕОБЕСНИ ЏОНСОНСКИ КОНТРОЛИ ПРОТИВ СЕКОЈА ПОТВРДЕЊА И ТУЖБИ ИЛИ FILEГ ОД КОЕ ЛИЦЕ, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГО ОСИГУРУВАЧ НА КЛИЕНТ, КОЈ Е ПОВРЗАН НА КАКОВ НАЧИН СО СИСТЕМОТ ЗА ОТКРИВАЊЕ НА ОРУЖЈЕТО, ВКЛУЧУВАЈТЕ ЈА ПЛАЌАЊЕТО НА СИТЕ ШТЕТИ, ТРОШОЦИ, ТРОШОЦИ И АДВОКАТСКИ НАДОМЕСТОКИ Стандардно, ИЛИ ВЕЖБАЊЕ НА ТАКВИ ЛЕКОВИ. ПОВЕЌЕ ОД ЕДНА (1) ГОДИНА ПО ПРЕСТАВУВАЊЕТО НА ПРИЧИНАТА ЗА ДЕЈСТВОТО НЕМА ДА СЕ ПОСЛЕДИ ТУЖБА И ДЕЈСТВО ПРОТИВ ЏОНСОН КОНТРОЛИТЕ.
Рок и престанок.
- Термин. Почетниот рок на овој Договор е наведен во делот 5(а) и ќе се обнови само по писмена согласност од страните (Почетниот рок и кој било термин за обновување се нарекува „Услови за претплата“).
- Престанок. Џонсон Контролс може да го раскине овој Договор во однос на целата опрема ако (i) Клиентот не изврши плаќања во рок од десет (10) дена од датумот на доспевање; (ii) Клиентот не успее да излечи какво било неисполнување на обврските или прекршување на овој Договор во рок од 10 дена откако Џонсон Контролс ќе му даде писмено известување на Клиентот за таквото неисполнување или прекршување, наведувајќи го стандардното или прекршувањето; (iii) Клиент files или има fileг против него тужба за стечај или станува несолвентен или врши отстапување во корист на доверителите или дава согласност за назначување на труст ee или примач или ќе биде назначен за Клиентот или за значителен дел од неговиот имот без негова согласност; или (iv) Клиентот го прекинува своето постоење со спојување, консолидација, продажба на суштински сите негови средства или на друг начин. Во случај на кое било од горенаведеното, Џонсон Контролс може, по своја желба, да преземе едно или повеќе од следниве активности: (i) да ги прогласи сите суми доспеани и да станат доспеани според Договорот веднаш доспеани и доспеани; или (ii) да го искористи секое право или правен лек што може да им биде достапен на Џонсон Контролс или Еволв според овој Договор, капитал или закон, вклучително и правото на враќање на штетите за прекршување на Договорот. Ниту едно експлицитно или имплицитно откажување од какво било неисполнување нема да претставува откажување од кое било од другите права на Џонсон Контролс или Еволв.
- Нема раскин за погодност. Клиентот нема право да го раскине или откаже овој Договор или кој било Распоред на опрема за погодност. Во случај Клиентот предвреме да го раскине овој Договор или кој било Распоред за опрема пред крајот на почетниот рок, клиентот се согласува да плати, покрај сите неподмирени такси и трошоци за услуга(и) дадени пред раскинувањето, 90% од преостанатите надоместоци да се плати за неистечен рок на Договорот како ликвидирана штета но не како казна.
ИЗЛОЖБА А
ДОГОВОР ЗА КРАЕН КОРИСНИК
Овој Договор за краен корисник (овој „Договор“) е правен договор склучен помеѓу вас, било поединец, компанија или друго правно лице, и неговите филијали, во понатамошниот текст „Клиент“ и Evolv Technology, Inc., корпорација во Делавер со канцеларии на 200 West Street, Third Floor East, Waltham, Massachusetts 02451 („Evolv“ или „Company“). Со користење на Производите, Клиентот се согласува да биде обврзан со условите и да стане страна на овој Договор.
Овој Договор ги вклучува и ги вклучува сите експонати, прилози, измени, документи и документи за нарачка кои се однесуваат или склучени во врска со овој Договор.
За добро и вредно разгледување, чиешто примање и доволност се потврдува со ова, Страните се согласуваат на следново:
ДЕФИНИЦИИ
- Под документација се подразбираат објавените прирачници, оперативни документи, упатства или други процеси или насоки што му се доставени на Клиентот во врска со употребата, работењето, локацијата и одржувањето на Производите.
- Дистрибутер значи дистрибутивен партнер на Evolv кој ги доставува Производите на Клиентот.
- Опрема значи хардвер или производи за лична проверка купени или изнајмени од Клиентот, како што е идентификувано во важечкиот Документ за нарачка.
- Надоместокот(и) значи надоместоци што му се наплаќаат на Клиентот наведени во важечкиот Документ за нарачка.
- Документ за нарачка значи понуда на Evolv или Дистрибутер, документ за понуда, фактура или друг документ што го докажува закупот или продажбата и лиценцата на Производите на купувачот.
- Терминот го има значењето наведено во Дел 7.1.
- Производи значи опрема и софтвер, колективно.
- Софтвер значи комерцијален софтвер содржан во, придружен или користен во врска со употребата и работењето на Опремата. За да се избегне сомневање, и како што е наведено во применливите прикази подолу, софтверот никогаш не се продава и не може да се лиценцира или пристапи на самостојна основа.
ПРЕТСТАВУВАЊА И ГАРАНЦИИ НА КЛИЕНТИТЕ
Клиентот претставува и гарантира како што следува:
- Клиентот има целосна моќ, овластување и законско право да ги извршува, испорача и исполнува условите од овој Договор.
- Овој Договор е уредно извршен и испорачан и претставува законска, валидна и обврзувачка обврска на Клиентот, применлива во согласност со неговите услови.
- Производите ќе се користат во согласност со Документацијата и само во вообичаениот тек на деловното работење на клиентите од страна на компетентни, квалификувани, обучени и овластени агенти или вработени.
- Производите ќе се користат само на локациите на клиентите кои се контролирани од Клиентот и за кои Страните се договорени во писмена форма и Клиентот нема да ги отстрани Производите од таквите локации без претходна писмена согласност од Evolve.
Клиентот се согласува да се придржува кон сите закони, правила и прописи кои се применуваат за користење, работење и одржување на Производите.
ПРЕТСТАВКИ И ГАРАНЦИИ НА EVOLV
Evolv претставува и гарантира како што следува:
- Evolv има целосна моќ, овластување и законско право да ги извршува, испорачува и исполнува условите од овој Договор.
- Овој Договор е уредно извршен и испорачан и претставува законска, валидна и обврзувачка обврска на Evolv, применлива во согласност со неговите услови.
- Evolv ќе ги обезбеди Услугите на компетентен и професионален начин во согласност со општо прифатените индустриски стандарди што се применуваат на споменатите Услуги.
- Производите, освен ако не е поинаку наведено во применливите Документи за нарачка, (i) ќе бидат соодветни за наменетата цел; (ii) да биде добра изработка и без материјални дефекти во производството или дизајнот; (iii) работи во согласност со перформансите, функционалноста и другите спецификации содржани во неговата документација не помалку од една (1) година по распоредувањето во согласност со Документацијата; и (iv) да се усогласат со сите спецификации, цртежи и описи наведени или наведени во применливата документација („Гаранција на производот“). Гаранцијата на производот ќе го преживее престанокот и истекувањето на гарантниот период во однос на секое побарување поднесено од страна на Клиентот пред истекот на периодот на гаранцијата на производот. Гаранцијата на производот нема да се применува на ниеден производ што (i) Клиентот не ги искористил во согласност со Документацијата (ii) Производите се изменети, освен од Evolv или неговите изведувачи или во согласност со упатствата на Evolv докажани во писмена форма; (iii) Производите се користени заедно со производи на друг продавач што резултира со потреба од одржување (освен за такви овластени употреби на Evolv, писмено докажани од Evolv); (iv) Производите се оштетени од несоодветна околина (освен штети поради околности надвор од разумната контрола на Клиентот), злоупотреба, злоупотреба, несреќа или небрежност.
- Evolv ќе ги обезбеди, бесплатно на Клиентот, сите потребни упатства и документација за производите и услугите на Evolv.
ОСВЕН КАКО што е наведено ВО ОВОЈ ДЕЛ 3, EVOLV НЕ ИЗБИВА И ОДГОВОРУВА СИТЕ, ПРЕТСТАВУВАЊА ИЛИ ГАРАНЦИИ ОД КАКОВ ВИД, БИЛО ИЗРАЗНИ, ЗАКОНСКИ И ИМПЛИЦИРАНИ, ВКЛУЧУВАЈТЕ БЕЗ БЕЗ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ СО ЦЕЛИНА, РАБОТА, ТРГОВИЈА ИЛИ КОРИСТЕЊЕ . НИКАКВА ИЗЈАВА НА ВРАБОТЕНИТЕ, АГЕНТИТЕ ИЛИ ПРЕТСТАВНИЦИТЕ НА EVOLV НЕМА ДА СЕ СМЕТА КАКО ГАРАНЦИЈА ОД EVOLV ЗА КОЈА ЦЕЛИ ИЛИ ДА ЈА ПОДИГНЕ КОЈА ОДГОВОРНОСТ ОД ДЕЛОТ НА НЕБЕСПЛАТНА НЕСОСТОЈБА НА EVOLV. ОСВЕН КАКО што е наведено ВО ОВОЈ ДЕЛ, EVOLV НЕ ПРЕТСТАВУВА ИЛИ ГАРАНТИРА ДЕКА ПРОИЗВОДИТЕ ЌЕ ГИ ЕЛИМИНИРААТ ИЛИ СПРЕЧАТ ПОЈАВА НА ДРУГИ КРИМИНАЛНИ ДЕЈНОСТИ („ИНЦИДЕНТИ“), НЕПРЕКИНИ ИЛИ НЕПРЕКУПНИ ГРЕШКИ RORS ИЛИ ДЕФЕКТИ
ОБВРСКИ ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Обврски за одржување на клиентите. Клиентот ќе се усогласи со која било документација што му ја доставува Дистрибутерот или Evolv во врска со разумната употреба, работење и одржување на Производите. Клиентот е одговорен за нормално секојдневно одржување на Производите во врска со неговата вообичаена употреба (како што се чистење, соодветна локација, соодветна средина и предизвикување на обезбедување соодветни барања за електрична енергија) во согласност со Документацијата и ќе води доволна евиденција за да докаже дека Клиентот извршил такво одржување. Клиентот е единствено одговорен за секоја загуба, кражба, уништување или оштетување на производите (освен уништување или штети поради околности надвор од разумната контрола на Клиентот) и за какви било поправки и одржување, освен до степен до кој тоа се должи на прекршување на експлицитно гаранција во Дел 3 или небрежни дејства или пропусти на Evolv или дистрибутер (вклучувајќи го и прекршувањето на овој Договор). Во таков случај, клиентот ќе ги извести Evolv и дистрибутерот за таква загуба, кражба, уништување или оштетување на производите, штом е разумно изводливо, и по единствена опција на Evolv, или (i) ќе ги надомести Evolv за разумните трошоци и трошоци за поправка на вратете ги Производите во состојба пред таквото уништување или оштетување, или (ii) ако поправката не е разумно изводлива, да му платите на Evolv за вредноста на Производите врз основа на преостанатиот корисен век на Производите, како што е пресметано од Evolv во согласност со стандардот сметководствени практики, при што Evolv ќе им обезбеди на клиентите производи за замена кои се разумно споредливи со Производите кои се предмет на таква загуба, кражба, уништување или оштетување. Загуба, штета (освен штета поради околности надвор од разумна контрола на Клиентот) или кражба на Производите во никој случај нема да го ослободи Клиентот од обврската да ги плати надоместоците на Evolv или која било друга обврска според Договорот.
ДОВЕРЛИВОСТ
- Страните се согласуваат да не дозволат пристап или да ги откријат доверливите информации на другата Страна на кое било лице или субјект, освен на нејзините овластени вработени, агенти и изведувачи кои се обврзани со договори за доверливост со услови не помалку рестриктивни од оние од овој Дел 5 и кои треба да ги користи или да има пристап до доверливите информации на другата страна за да го изврши овој Договор, и ниту една од страните не може да ги користи доверливите информации на другата страна за која било цел освен за извршување на овој Договор. Страната што ја прима ќе користи најмалку ист степен на грижа во заштитата на доверливите информации на другата Страна како што таа Страна генерално го применува во заштитата на сопствените сопственички и доверливи информации (но во никој случај помалку од разумна грижа) и ќе ги информира своите вработени и агенти кои имаат пристап до доверливите информации од нивната доверлива природа. Во никој случај Страната нема да користи помалку од разумен степен на грижа во заштитата на доверливите информации на другата Страна. „Доверливи информации“ ги вклучува, без ограничување, сите информации кои се однесуваат на деловните планови, технологии, истражувачки маркетинг планови, клиенти, технологија, вработени и организациски информации, дизајни на производи, планови за производи и финансиски информации на страната што ги открива, кои, кога се обезбедени од една страна на другиот во врска со овој Договор: а) се јасно идентификувани како „Доверливи“ или „Сопственички“ или се означени со слична легенда; б) се откриени усно или визуелно, идентификувани како Доверливи информации во моментот на откривање и потврдени како Доверливи информации во писмена форма во рок од 10 дена од обелоденувањето; или в) разумно лице би сфатило дека е доверливо или сопственост во моментот на обелоденувањето. Документацијата ги сочинува доверливите информации на Evolv и условите на овој Договор претставуваат доверливи информации на двете страни. Без оглед на горенаведеното, Страната примател нема да има обврска за доверливост во однос на која било информација од страната што ја открива, а која страната примател може да ја докаже со компетентен доказ: (а) е веќе позната на страната примател во моментот на обелоденување без повреда на секоја обврска за доверливост; (б) е или последователно станува јавно достапен преку никаков погрешен чин на страната примател; (в) со право е откриено или доставено до Страната која прима од трето лице без ограничување; или (г) е развиен независно од страната примач без користење или пристап до доверливите информации на Страната што ги открива, како што е прикажано во деловните записи на страната приматели кои се чуваат на вообичаен начин.
- Покрај горенаведените исклучоци од обелоденувањето, Страната која прима може да ги открие доверливите информации на другата Страна до степен што го бара законот или судскиот налог, под услов страната примач да ѝ достави на Страната која обелоденува разумно претходно известување за нејзиното планирано откривање до степен што е дозволен според применливиот закон, и разумно соработува со Страната што открива, на нејзино барање и трошок, за да го ограничи или да се спротивстави на откривањето.
- Податоци. Клиентот потврдува и се согласува дека Evolv може да собира технички, перформанси и оперативни податоци за користењето на производот од страна на клиентите и му е дозволено да ги користи тие податоци исклучиво за внатрешни деловни цели на Evolv, при што таквото собирање и употреба ќе биде во согласност со важечкиот закон (вклучувајќи ја применливата приватност закони). Внатрешните деловни цели може да вклучуваат, но не се ограничени на, (i) подобрување на перформансите, карактеристиките и можностите на Производите; (ii) олеснување на обезбедувањето ажурирања, поддршка и други услуги за Производите; и (iii) создавање, развој, работење, испорака и подобрување на Производите. Evolv може да користи и такви технички, перформанси и оперативни податоци во збирен и/или анонимизиран формат. Таквите податоци нема да вклучуваат никакви лични информации за идентификација (PII) или лични здравствени информации (PHI).
ОБЕШТЕТУВАЊЕ И ОГРАНИЧУВАЊЕ НА ОДГОВОРНОСТА
- Обесштетување
- Клиентот ќе го обештети, брани и држи Evolv безопасен од и против сите загуби, штети, парични казни, казни, одговорност, побарувања, барања, пресуди и трошоците и трошоците настанати со него (вклучувајќи разумни адвокатски трошоци) („Загуби“) која било тужба од трета страна или барање („Побарување“) кое произлегува од или во врска со (i) прекршување на Дел 5 од овој Договор; (ii) користење, работење, поседување, наводна сопственост, контрола, изнајмување, одржување, испорака или враќање на Производите од страна на купувачот (или неговиот подизведувач, агент, службеник, директор, претставник на клиентот или вработениот) (вклучувајќи без ограничување Загуби поврзани со имотна штета , кражба, лична повреда, смрт и прекршување на важечките закони); или (iii) Прекршување од страна на клиентот на кој било применлив закон, регулатива или стандард.
- Evolv ќе го обештети, брани и држи Клиентот безопасен од и против сите загуби, штети, парични казни, казни, одговорност, побарувања, барања, пресуди и трошоците и трошоците настанати со нив (вклучувајќи разумни адвокатски трошоци) („Загуби“) која било трета страна тужба или побарување („Побарување“) што произлегува од или во врска со било каков дефект во него (без разлика дали е во дизајнот, материјалите, изработката или на друг начин), вклучувајќи го секое барање за одговорност за производите и сите побарувања засновани на строга одговорност во деликти или прекршување на кој било применлив закон, регулатива или стандард; Небрежност на Evolv или неговиот претставник или вработени, намерно недолично однесување, прекршување на условите од овој Договор или прекршување на законот, правилата, регулативата или стандардот.
- Ограничување на одговорноста
- ВО МАКСИМАЛНИОТ СТЕМЕН ДОЗВОЛЕН СО ЗАКОН, КЛИЕНТОТ СЕ СОГЛАСУВА ДЕКА, ОСВЕН АКО НЕ Е ОБЈАВЕН СО УСЛОВИТЕ НА ОВОЈ ДОГОВОР, EVOLV НЕ СЕ ОДГОВАРА ЗА ПОСЕБНИ ИЗВЕДУВАЊА ИЛИ ЗА БИЛО НЕДИРЕКТНО, ШТЕТИ ОД КОЈА ПРИРОДА, ВКЛУЧУВАЈЌИ ШТЕТИ КОИ СЕ ПОСТАВУВААТ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ ОД ИЛИ ПРЕДИЗВИКУВАНИ ОД ЗАГУБУВАЊЕ НА КОРИСТЕЊЕ НА ПРОИЗВОДИ, ЗАГУБЕЊЕ НА ПРОФИТИ, ГУБЕЊЕ НА ПОДАТОЦИ ИЛИ УПОТРЕБА НА ПОДАТОЦИ, ПРЕКИН НА ДЕЛОВНИ, ИНЦИДЕНТИ ИЛИ ИЗГУБЕНИ ПРИХОДИ, ДУРИ И АКО РАЗВИВАЊЕТО НА ПРОИЗВОДИТЕ СЕ РАБОТИ. ВО МАКСИМАЛНИОТ СТЕМЕН ДОЗВОЛЕН СО ЗАКОН, ВКУПНАТА АГРЕГАТНА ОДГОВОРНОСТ НА EVOLV КОЈА ПРОИЗЛЕГУВА ИЛИ СЕ ПОВРЗУВА СО ОВОЈ ДОГОВОР БИЛО БИЛО ВО ДОГОВОРОТ, ДЕЛКИТЕТ ИЛИ ПОД КОЈА ДРУГА ТЕОРИЈА НА ЛОГА ОД КЛИЕНТ СПОРЕД ФОРМУЛАРОТ ЗА НАРАЧКА ПОД КОЈА ОДГОВОРНОСТ НАСТАНА ВО ТЕКОТ НА ДВАЕСЕТ И ЧЕТИРИТЕ МЕСЕЦИ НЕДПРЕД ПРИЧИНИЦАТА ЗА ДЕЈСТВОТО.
- КЛИЕНТОТ ПРИЗНАВА И СЕ СОГЛАСУВА ДЕКА НИТУ EVOLV ИЛИ НЕГОВИТЕ ПРОИЗВОДИ НЕ МОЖАТ ДА ГИ ЕЛИМИНИРААТ ЦЕЛО ИЛИ ДЕЛУМНО, ПОЈАВАТА ОД НАСТАНИТЕ ИЛИ ЗАКАНИТЕ КОИ ПРОИЗВОДИТЕ СЕ НАМЕРААТ ДА ГИ ОДРЕДУВААТ, ДЕФИНИРАНО ВО ДЕЛ 3) И ТОА ОСВЕН ДО СТЕМЕН СЛУЧУВАЊАТА ИЛИ НАСТАНИТЕ ИЛИ ЗАКАНИТЕ СЕ ПРЕДИЗВИКУВАНИ ОД НЕМОРНИРАЊЕ, НЕСОБЕРНОСТ ИЛИ НАМЕРНО погрешно однесување од страна на EVOLV, НЕГОВИТЕ СЛУЖБЕНИЦИ, ДИРЕКТОРИ, ВРАБОТЕНИТЕ ИЛИ БИЛО СЛУЖБЕНИОТ АГЕНТИ КОИ ПРОИЗЛЕГУВА ОД ТАКВИОТ НЕУСПЕХ (КОЈ МОЖЕ ВКЛУЧУВААТ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, НЕДЕТКИРАЊЕ НА ЗАКАНИТЕ, БИЛО ДАЛИ ПОРАДИ ПРОИЗВОДОТ, ЧОВЕЧКА ГРЕШКА, РАБОТЕЊЕТО НА КЛИЕНТОТ, НАДВОРЕШНИ СИЛИ НАДВОРЕШНА КОНТРОЛА НА ЕВОЛНОТО ВРЕМЕ ПРИЧИНА, ИЛИ ЗА ДЕЛА НА ТРЕТИ ЛИЦА ШТО ПРЕДИЗВИКУВААТ ШТЕТА ИЛИ ШТЕТА. КЛИЕНТОТ СЕ ОДГОВАРА ЗА ДЕЛАТА ИЛИ ПРОПУШТАЊАТА НА НЕГОВИОТ ПЕРСОНАЛ, ИЗВЕДУВАЧИТЕ И АГЕНТИТЕ, ВКЛУЧУВАЈТЕ ГИ ОНИЕ ОДГОВОРНИ ЗА РАБОТАЊЕТО СО ПРОИЗВОДИТЕ И ЗА БЕЗБЕДНОСТА НА КЛИЕНТИТЕ,
РОК И ПРЕСТАНОК
- Термин
Терминот на овој договор ќе биде за периодот што започнува на датумот на стапување во сила и завршува на четири (4) години од датумот на стапување во сила или истекот на последниот преостанат рок на нарачката, кој и да е подоцна („Терминот“), освен ако порано прекинат во согласност со Дел 7.2. „Термин за нарачка“ значи, за секој даден документ за нарачка, или терминот за претплата (како што е дефиниран во Дел 2 од Приказ Б) или терминот на лиценцата (како што е дефиниран во Дел 3 од Доказ А) за релевантниот документ за нарачка помеѓу Evolv и Клиент. Овој Договор и секој Документ за нарачка може да се обноват по заедничка писмена согласност потпишана од двете страни. - Престанок
Evolv може да го раскине овој Договор и/или кој било документ за нарачка по известување до Клиентот доколку (i) Клиентот не успее да излечи какво било неисполнување или прекршување на овој договор или документ за нарачка во рок од петнаесет (15) дена откако Evolv ќе му даде писмено известување на Клиентот за таквото неисполнување или прекршување; (ii) Клиентот се обидува да ги премести, продаде, пренесе, додели, изнајми, изнајми, оптоварува или подзакупи Производите без претходна писмена согласност од Evolv; (iii) прекршување на сите важечки закони или прописи; (iv) Клиент files или има fileг против него тужба за стечај или станува несолвентен или врши отстапување во корист на доверителите или дава согласност за назначување управник или примател или пак ќе биде назначен за клиентот или за значителен дел од неговиот имот без негова согласност; или (v) Клиентот го прекинува своето постоење со спојување, консолидација, продажба на суштински сите негови средства или на друг начин. Ниту една страна нема право да го раскине овој Договор, или кој било применлив документ за нарачка, заради погодност.
РАЗНО
- Управувачки закон. Овој Договор е регулиран со и ќе се толкува и толкува во согласност со законите на државата Њујорк без да се земат предвид принципите на судир на закони. Страните (а) со ова неотповикливо и безусловно се подложуваат на надлежноста на државните судови на Њујорк и на јурисдикцијата на Окружниот суд на Соединетите Американски Држави за округот Њујорк за целите на која било тужба, дејствие или друга постапка што произлегува од или врз основа на овој договор. СЕКОЈА СТРАНКА СО ОВА СЕ ОТКАЖУВА ОД СВОИТЕ ПРАВА НА СУДЕЊЕ НА ПОРТА ЗА КОЈА ПОТВРДЕЊЕ ИЛИ ПРИЧИНА ЗА ДЕЈСТВО ЗАСНОВАНА НА ИЛИ КОИ ПРОИЗЛЕГУВА ОД ОВОЈ ДОГОВОР ИЛИ ПРЕДМЕТОТ НА ОВОЈ.
- Интеграција. Овој договор, заедно со Експонатите и сите применливи документи за нарачка, го сочинуваат целиот договор меѓу Страните во врска со неговата тема и не постојат договори или разбирања меѓу Страните, експлицитни или имплицитни, освен како што може експлицитно да се постави во овој договор.
- Откажување. Ако едната страна не успее да спроведе одредба од овој Договор, нема да биде исклучена од спроведување на истата одредба во друго време. Сите права и правни лекови, без разлика дали се дадени со ова, или со кој било друг инструмент или закон, освен ако не е поинаку наведено овде, се кумулативни.
- Обврзувачки договор; Нема задача. Овој договор ќе биде обврзувачки и спроведлив само од Страните, нивните соодветни наследници и дозволените овластувања. Ниту една од страните не може да отстапи или пренесе каков било интерес или обврска според овој Договор без претходна писмена согласност од другата страна и секој обид за отстапување или пренос без таква согласност ќе биде неважечки и нема никаква сила или ефект.
- Целиот договор; Инвалидност; Неспроведливост. Овој договор ги заменува сите претходни договори, без разлика дали се усмени или писмени, во однос на неговата тема. Овој договор може да се промени само во писмена форма потпишана од овластени претставници на секоја Страна. Ако која било одредба од овој Договор се прогласи за неважечка или неприменлива според важечкиот закон или со судска одлука, таквата неважење или неспроведливост нема да го поништи или направи овој Договор неспроведлив, туку овој Договор ќе се толкува како да не ја содржи неважечката или неприменливата одредба. . Меѓутоа, доколку таквата одредба е суштински елемент на овој Договор, страните веднаш ќе се обидат да преговараат за негова замена што ќе ги зачува, во целосна можна мера, соодветните права и обврски наметнати на секоја Страна според овој Договор како што првично беше извршена.
- Преживување. Покрај оние одредби кои по својата природа се наменети да го преживеат секое раскинување или истекување на овој Договор, експонати или која било лиценца дадена според овој договор, 5 (Доверливост), 6 (Оштетување и ограничување на одговорноста) од овој Договор, Дел 1 (Претплата) , и 3 (Сопственост) на Доказ Б, конкретно ќе го преживеат таквото престанок или истекување.
- Виша сила. Ниту една страна нема да биде одговорна пред другата, по писмено известување за тоа, за каков било неуспех или доцнење во извршувањето на своите обврски (освен за обврските за доверливост согласно Дел 5 и обврските за сопственост согласно важечките Докази подолу) за која било причина што е надвор од разумна контрола на таквата Страна.
ИЗЛОЖБА Б
Услови за претплата
Условите во овој Приказ Б се однесуваат на моделот на трансакција со претплата, како што е идентификувано во важечкиот Документ за нарачка. Моделот на трансакција со претплата се применува на лизинг на Производите и обезбедување на какви било услуги поврзани со производот.
Претплата
- Во согласност со одредбите и условите на овој Договор (вклучувајќи го плаќањето на сите надоместоци од страна на клиентот до Evolv) и документацијата, за време на рокот на нарачката, Evolv се согласува да ги изнајмува производите на Клиентот, како што е наведено во важечките Документи за нарачка, а Клиентот се согласува да изнајмување на Производите од Evolv. Клиентот може да ги користи Производите само за свои внатрешни деловни цели и исклучиво во согласност со Документацијата.
- Како дел од горенаведениот закуп, на Клиентот му се доделува неексклузивното и непреносливо право и лиценца за пристап и користење на Софтверот (вклучувајќи ја и комерцијалната платформа на Evolv Cortex, како што е применливо) исклучиво за целите на управување со Производите. Оваа лиценца вклучува тековни надградби и ажурирања на Софтверот, испорачани преку безбедна облак инфраструктура, како што е применливо, аналитика за проверка и кориснички интерфејс за интеракција со операторот.
Термин на претплата
Освен ако не е поинаку наведено во Документот за нарачка, терминот за претплата за Производите, со исклучок на пакетот за термичка слика, ќе започне со распоредувањето на Производите и ќе продолжи за период од шеесет (60) месеци. Освен ако не е поинаку наведено во Документот за нарачка, терминот за претплата за пакетот за термичка слика, ќе започне со распоредувањето на Производите и ќе продолжи за период од дваесет и четири (24) месеци.
Сопственост
- Како помеѓу Клиентот и Evolv, Evolv е единствениот сопственик на Производите и секоја поврзана документација, вклучувајќи ги сите подобрувања, ажурирања, модификации, корекции, деривати, интеграции поврзани со нив и сите права на интелектуална сопственост поврзани со нив. Овој Договор не му дава никакво право, назив или сопственички интерес на Производите на Клиентот, освен ограниченото право на користење на Производите за Условите за нарачка како што е изрично наведено во овој Договор. Клиентот ќе ги чува производите ослободени и чисти од какви било залоги, давачки и оптоварувања во однос на закупот, поседувањето, користењето или работењето на Производите од страна на Клиентот и нема да продава, доделува, подзакуп, пренесува, дава безбедносен интерес во, или на друг начин направете какво било располагање со каков било интерес за кој било Производ. Evolv може да прикаже известување за неговата сопственост на Производите со ставање (на разумна големина и начин) идентификациона матрица, легенда, плоча или кој било друг показател за сопственост, а Клиентот нема да ја менува, прикрие или отстрани таквата идентификација. Доколку Evolv го побара тоа, Клиентот ќе ги изврши и доставува до Evolv такви документи кои Evolv смета дека се разумно неопходни или пожелни за целите на снимање или поднесување за да се заштитат интересите на Evolv за Производите. Производите се заштитени со американските авторски права, трговска тајна и други закони за сопственост и одредби од меѓународните договори, а Evolv ги задржува сите права. По разумно барање на Evolv од време на време, Клиентот ќе ги изврши и доставува до Evolv таквите инструменти и гаранции како што Evolv смета дека се разумно неопходни за потврда или усовршување на овој Договор и неговите права од него.
Во однос на кој било софтвер, Evolv ги задржува сите права, сопственост и сопственички интереси во него и Клиентот нема: (i) да декомпилира, расклопува, обратно инженери или да се обиде да реконструира, идентификува или открие кој било изворен код, основни идеи, техники или алгоритми за кориснички интерфејс на софтверот или да откриете кое било од горенаведеното; (ii) оптоварува, пренесува, произведува, дистрибуира, продава, дава подлиценца, доделува, обезбедува, изнајмува, позајмува, користи за цели на тајмсподелба или биро за услуги, или на друг начин користи (освен како што е изрично наведено овде) софтверот; (iii) копирајте, модифицирајте, прилагодувајте, преведете, инкорпорирајте во или со друг софтвер или услуга, или креирајте изведено дело на кој било дел од софтверот; или (iv) обид да се заобиколат ограничувањата на корисникот, времето или ограничувањата за употреба кои се вградени во софтверот. - Клиентот нема да има можност да купи или на друг начин да стекне сопственост или сопственост на кој било Производ, освен ако Evolv не ја одобри таквата опција во согласност со купопродажниот договор во писмена форма. За јасност, целиот софтвер е лиценциран исклучиво за употреба со или како дел од Производите и не треба да биде вклучен во гореспоменатиот договор за купување. Континуираниот пристап и користење на софтверот е во согласност со дополнителна претплата или договор за поддршка.
Права на раскинување и ефект од раскинување
Во случај на раскинување во согласност со Дел 7 од Договорот, Evolv може да преземе едно или повеќе од следниве дејства: (i) бара од Клиентот веднаш да ги врати сите Производи на Evolv; или (ii) да го искористи секое право или правен лек што може да му биде достапен на Evolv според овој Договор, документи за нарачка, капитал или закон, вклучително и правото на враќање на штетите за прекршување на Договорот. Дополнително, Клиентот ќе биде одговорен за разумни адвокатски трошоци, други трошоци и расходи кои произлегуваат од какво било неисполнување на обврските или користење на такви правни лекови. Секој правен лек ќе биде кумулативен и како дополнение на кој било друг правен лек што инаку е достапен за Evolv по закон или капитал. Ниту едно експресно или имплицитно откажување од какво било неисполнување нема да претставува откажување од кое било од другите права на Evolv. По истекот или раскинувањето на овој Договор или важечкиот документ за нарачка и рок, Клиентот ќе го изгуби пристапот до софтверот и ќе ги врати Производите, по негова цена и трошок.
Документи / ресурси
![]() |
Систем за откривање оружје EVOLV Express [pdf] Инструкции Експресен систем за откривање оружје, систем за откривање оружје, систем за откривање, систем |