ACTIVESHOP®
Mode d'emploi
FRAISEUSE MARATHON K38/ K38 PRO
Importateur : ACTIVESHOP Sp. z o.o. ul. Graniczna 8b, bud. DC2A 54-610 Wrocław, Poland www.activeshop.com.pl Rev. A/04/2024
Description du produit
La fraiseuse portable de la société coréenne Saeyang est la solution parfaite pour fournir des services de cosmétologie mobiles. Vous pouvez utiliser cette fraiseuse au domicile de votre client, en déplacement ou n'importe où, et surtout, vous n'avez pas besoin de la brancher.
Des facilités que vous apprécierez
L'utilisation de l'appareil est étonnamment simple. La molette de réglage de la vitesse vous permet de contrôler efficacement l'intensité de la rotation (jusqu'à 35 000 RPM). L'écran numérique affiche des informations clés telles que la vitesse ou le niveau de la batterie. L'appareil est léger et se glisse dans un sac à main. La tête est agréable à manipuler car elle est fine et ses vibrations sont neutralisées.
TWIST-LOCK : Changement facile de la lame
Le manche TWIST-LOCK est une solution qui vous permet de changer la lame rapidement et facilement d'un seul geste. Tournez à gauche pour déverrouiller, desserrer et remplacer la lame. Tournez à droite pour fermer le verrou et fixer la lame.
RECOMMANDATIONS :
- Ne jamais faire tomber le cutter ou la tête, cela peut causer des dommages au cutter qui affecteront la durée de vie du moteur.
- Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saletés, de poussières et d'autres substances indésirables. L'accumulation de ces substances peut entraîner un dysfonctionnement de la machine ou endommager l'équipement.
- Empêchez la poussière ou d'autres éléments nocifs de pénétrer dans le bouchon, la base ou la tête en utilisant des absorbeurs de poussière.
- Ne remplacez jamais les fraises lorsque la fraiseuse est en marche. Pour changer la fraise, éteignez la fraiseuse. Après avoir changé la fraise, assurez-vous que le TWIST-LOCK est correctement fermé.
- Ne branchez la fraise sur la prise qu'après vous être assuré que tous les câbles ont été installés correctement et en toute sécurité.
- Il est recommandé que la machine ne soit utilisée que par des professionnels.
- La fiche du câble de la pédale de commande doit être fermement branchée à l'endroit prévu à cet effet.
- Assurez-vous que le cutter que vous souhaitez utiliser n'est pas plié, asymétrique ou endommagé. Utilisez toujours un cutter de bonne qualité.
- Avant chaque utilisation, assurez-vous que la machine est chargée à partir d'une source dont la tension nominale est correcte.
- Il est interdit de démonter ou de réparer l'appareil. Pour toute réparation, s'adresser au distributeur auprès duquel l'appareil a été acheté ou à un centre d'entretien agréé.
Avertissement concernant la batterie
- L'appareil contient une batterie Li-ion rechargeable.
- La durée de vie de la batterie est limitée et dépend des conditions d'utilisation.
Caractéristiques de l'appareil :
- Moteur sans balais (K38 Pro)/ moteur à brosse (K38)
- Vitesse max. RPM: 35.000
- Durée de fonctionnement : 8 heures maximum
- Affichage du niveau de la batterie
- Deux méthodes de contrôle de la vitesse : cadran + affichage numérique
- Rotation droite/gauche
Spécifications et description des composants
Composants de la base :
- 1. Base de la fraiseuse
- a. Bouton de réglage de la puissance/de la vitesse de la tête
- b. Bouton de vitesse gauche/droite
- c. Bouton de pause/commande au pied
- d. Potentiomètre de vitesse
- e. Connecteur de la pédale de commande
- f. Connecteur de charge
- g. Voyant de charge
- 2. Tête
- 3. Support de tête (en option)
- 4. Support (en option)
- 5. Commande au pied (en option)
- 6. Chargeur
- 7. Clip (en option)
- 8. Support de tête (en option)
Écran LCD :
- 1. Mise en marche/vitesse de la tête (0-35 000 tours)
- 2. Avertissement de surcharge (s'allume en orange en cas de surcharge)
- 3. Chargement de la batterie
- 4. Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre/anti-horaire
- 5. Fonction pause
- 6. Niveau de charge de la batterie
- 7. Connecteur de tête
Installation et fonctionnement
Chargement de la batterie
- 1. Branchez la fiche du chargeur sur le connecteur de l'appareil.
- 2. Lorsque la batterie est en cours de chargement, le voyant de chargement s'allume en rouge.
- 3. Lorsque la batterie est chargée, la diode électroluminescente s'allume en vert.
Affichage de la charge de la batterie : Niveau Faible, Moyen, Entièrement chargé.
Ne chargez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Utilisez uniquement le chargeur d'origine. Après avoir chargé l'appareil, débranchez-le du chargeur.
Fonctionnement manuel :
- 1. Connectez la tête à l'appareil.
- 2. Tournez le bouton d'alimentation dans le sens des aiguilles d'une montre.
- 3. L'écran affiche la vitesse de la tête.
Fonctionnement au pied :
- 1. Connectez la pédale au connecteur signé FOOT.
- 2. Appuyez sur le bouton pause/commande au pied.
- 3. Le voyant FOOT s'allume sur l'écran.
- 4. En mode de commande au pied, la tête fonctionne à la vitesse réglée sur l'écran à l'aide du bouton de vitesse.
Insertion/extraction du cutter :
- Pour extraire le cutter, tournez le TWIST-LOCK (l'anneau mobile au niveau du point de prise du cutter) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" caractéristique et tirez le cutter vers l'extérieur.
- Pour fixer la fraise, tournez le TWIST-LOCK dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
- Assurez-vous que le verrou TWIST-LOCK est propre avant de changer le cutter.
- Assurez-vous que le cutter que vous souhaitez utiliser n'est pas plié, asymétrique ou endommagé. Utilisez toujours des fraises standard.
Résolution des problèmes
Problème | Cause du problème | Action à entreprendre |
---|---|---|
Bien que la base soit chargée, la tête ne fonctionne pas. | Mauvaise connexion de l'unité principale avec le câble de l'unité principale | Connecter correctement le câble de la tête à l'unité. |
Câble du moteur endommagé | Remplacer le câble | |
Balais de carbone usés (K38 uniquement) | Remplacer les balais | |
Problème avec la tête | Contacter le service après-vente | |
La tête s'est soudainement arrêtée de fonctionner | Le potentiomètre de vitesse de rotation n'est pas réglé au minimum | Tourner le potentiomètre de vitesse de rotation au minimum, puis régler la vitesse de rotation souhaitée pour la tête. |
La base est surchauffée ou surchargée. | La vitesse souhaitée de la tête | |
Ouvrir le verrou TWIST-LOCK de l'outil de coupe | Point de contrôle 6. |
Vitesses recommandées en fonction du type de fraise :
Données techniques :
Caractéristique | Valeur |
---|---|
Tension de charge | K38 - 12V, K38 PRO - 12.6V |
Poids | K38 - 290g, K38 PRO - 253g |
Dimensions de l'appareil | 67x128x30mm |
Durée de fonctionnement maximale | 8 heures |
Temps de charge maximum de la batterie | 3 heures |
MESURES DE SÉCURITÉ
- L'appareil est un équipement professionnel destiné à être utilisé en chirurgie esthétique. L'utilisation de l'appareil uniquement par du personnel qualifié en chirurgie esthétique permet d'éviter des effets indésirables pendant le traitement.
- L'appareil ne doit pas être démonté ou utilisé à d'autres fins que celles indiquées dans le présent mode d'emploi. Tous les travaux d'entretien et de réparation doivent être effectués uniquement par un technicien agréé (société ACTIVESHOP Sp. z o.o.).
- N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides, d'endroits humides ou avec des mains mouillées - de manière à ce qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans l'appareil.
- Débranchez immédiatement l'appareil de la prise de courant et contactez un centre de service agréé par ACTIVESHOP Sp. z o.o. dans les cas suivants : (a) du liquide a pénétré dans l'appareil, b) l'appareil dégage une odeur étrange, dégage de la fumée ou émet des sons étranges, c) le cordon d'alimentation a été endommagé, d) l'appareil a été renversé ou son boîtier a été endommagé.
- Ne placez aucun objet sur les câbles. N'installez pas l'appareil dans un endroit où quelqu'un pourrait marcher sur le cordon d'alimentation.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise chaque fois que vous avez fini de travailler avec l'appareil.
- N'insérez rien dans l'ouverture de l'appareil. Si un objet étranger pénètre dans l'ouverture, débranchez le cordon de la prise de courant et contactez le distributeur ou le fabricant.
- Ne placez pas l'appareil sur un chariot, une étagère ou un véhicule instable. L'appareil peut être endommagé en cas de chute.
- Afin de garantir la durée de vie fixe de l'appareil, il est recommandé de respecter un intervalle d'une minute avant d'appuyer à nouveau sur le bouton d'alimentation (entre la mise en marche et l'arrêt et vice versa).
- L'alimentation électrique doit être conforme aux spécifications de la plaque signalétique. Dans le cas contraire, l'appareil risque de mal fonctionner, d'être endommagé ou même de brûler.
ATTENTION :
- 1. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation ou d'autres dysfonctionnements, contactez un centre de service agréé - vous éviterez ainsi tout danger.
- 2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites, ainsi que par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant pas bien l'appareil, à condition qu'une surveillance ou des instructions soient données concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, de manière à ce que les risques associés soient compris.
- 3. L'équipement n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- 4. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque des enfants ou des personnes n'ayant pas une connaissance suffisante de l'utilisation de l'appareil se trouvent à proximité.
- 5. Cet appareil électrique n'est pas un jouet. Une utilisation incorrecte ou un contact avec l'appareil électrique peut présenter un risque pour la santé ou entraîner la mort. L'appareil doit donc être utilisé et rangé hors de portée des enfants.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
Les appareils électriques usagés, les accessoires et l'emballage doivent être déposés dans des centres de recyclage conformément aux principes de protection de l'environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les conteneurs d'ordures ménagères. Respectez les règles de mise au rebut de ce type d'équipement. Afin de protéger l'environnement conformément à la directive 2012/19/CE concernant les déchets usagés électriques et électroniques, les équipements électriques doivent être collectés séparément et remis aux points de collecte des déchets d'équipements électroniques et électriques. Les appareils usagés et en fin de vie contiennent des composants entièrement recyclables et doivent donc être remis à des fins de recyclage. Ils doivent donc être remis aux points de collecte appropriés, ainsi qu'à ACTIVESHOP Ltd.
STOCKAGE ET TRANSPORT
L'appareil doit être transporté à une température comprise entre (-) 20 °C et (+) 50 °C uniquement dans son emballage d'origine. Stocker l'appareil dans un endroit bien ventilé, avec une humidité relative ne dépassant pas 75 %. Température de fonctionnement comprise entre (+) 10 °C et (+) 40 °C. Pendant les opérations de stockage et de transport, l'appareil ne doit pas être jeté ou échappé, ni exposé à des chocs mécaniques ou à des agents atmosphériques.