Danfoss-LOGO

Danfoss UL-HGX22e-125 ML framdrifsþjöppu

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjöppu-VÖRUR

Tæknilýsing

  • Vara: Gagndrifandi þjöppu

Notkunarleiðbeiningar fyrir vöru

Öryggisráðstafanir

  • Áður en þjappan er notuð skal ganga úr skugga um að lesa vandlega og skilja allar öryggisleiðbeiningar í handbókinni til að koma í veg fyrir slys eða meiðsli.

Gangsetning

  • Undirbúningur fyrir gangsetningu: Undirbúðu þjöppuna fyrir notkun í samræmi við leiðbeiningarnar í kafla 6.1 í handbókinni.
  • Þrýstiheilleikapróf: Framkvæmdu þrýstingsheilleikapróf eins og lýst er í kafla 6.2 til að tryggja örugga notkun.
  • Lekapróf: Gerðu lekapróf í samræmi við leiðbeiningarnar í kafla 6.3 til að athuga hvort leka sé í kerfinu.
  • Rýming: Rýmdu kerfið á réttan hátt fyrir notkun eins og lýst er í kafla 6.4 til að fjarlægja loft eða mengunarefni.

Aukabúnaður

  • Stærðarstillir: Ef við á, settu upp og settu upp afkastagetujafnarann ​​eins og leiðbeiningar eru í kafla 8.1.

Tæknigögn

  • Sjá kafla 9 fyrir nákvæmar tæknilegar upplýsingar sem tengjast þjöppunni fyrir nákvæma notkun.

Mál og tengingar

  • Fyrir upplýsingar um mál og tengingar, sjá kafla 10 í handbókinni um rétta uppsetningu.

Stofnunaryfirlýsing og samræmi

  • Review Hluti 11 fyrir yfirlýsingu um innlimun og kafli 12 fyrir UL-samræmisvottorð í eftirlitsskyni.

Algengar spurningar

  • Q: Hvað ætti ég að gera ef upp koma hættulegar aðstæður meðan ég nota þjöppuna?
  • A: Ef upp koma hættulegar aðstæður skaltu strax hætta að nota þjöppuna og skoða öryggisleiðbeiningarnar í handbókinni til að leysa vandamálið á öruggan hátt.

Formáli

HÆTTA

Slysahætta.
Kæliþjöppur eru þrýstivélar og kalla því á aukna varúð og aðgát við meðhöndlun.
Óviðeigandi samsetning og notkun þjöppunnar getur valdið alvarlegum eða lífshættulegum meiðslum!

  • Til að koma í veg fyrir alvarleg meiðsli eða dauða skaltu fylgjast með öllum öryggisleiðbeiningum í þessum leiðbeiningum fyrir samsetningu og áður en þú notar þjöppuna! Þetta mun koma í veg fyrir misskilning og koma í veg fyrir alvarleg eða banvæn meiðsli og skemmdir!
  • Notaðu vöruna aldrei á rangan hátt heldur aðeins eins og mælt er með í þessari handbók!
  • Fylgstu með öllum öryggismerkingum vörunnar!
  • Sjá staðbundnar byggingarreglur fyrir uppsetningarkröfur!

Óheimilar breytingar og breytingar á vörunni sem ekki er fjallað um í þessari handbók eru bannaðar og munu ógilda ábyrgðina!
Þessi notkunarhandbók er lögboðinn hluti vörunnar. Það verður að vera aðgengilegt starfsfólki sem rekur og viðhalda þessari vöru. Það verður að koma til enda viðskiptavina ásamt einingunni sem þjöppan er sett upp í.
Þetta skjal er háð höfundarrétti BOCK GmbH, Þýskalandi. Upplýsingarnar í þessari handbók eru háðar breytingum og endurbótum án fyrirvara.

Öryggi

Auðkenning öryggisleiðbeininga

  • HÆTTA: Gefur til kynna hættulegt ástand sem, ef ekki er forðast, mun valda tafarlausum dauða eða alvarlegum meiðslum.
  • VIÐVÖRUN: Gefur til kynna hættulegt ástand sem getur valdið dauða eða alvarlegum meiðslum ef ekki er varist.
  • VARÚÐ: Gefur til kynna hættulegt ástand sem getur valdið frekar alvarlegum eða minniháttar meiðslum ef ekki er varist.
  • TILKYNNING: Gefur til kynna aðstæður sem geta valdið eignatjóni ef ekki er varist.

Mikilvægar upplýsingar eða ráð til að einfalda vinnu.

Almennar öryggisleiðbeiningar

VIÐVÖRUN

Slysahætta.
Kæliþjöppur eru þrýstivélar og kalla því á aukna varúð og aðgát við meðhöndlun.
Ekki má fara yfir hámarks leyfilegan yfirþrýsting, jafnvel í prófunarskyni!
Hætta á bruna!

  • Það fer eftir notkunarskilyrðum, yfirborðshitastig yfir 60°C (140°F) á losunarhlið eða undir 0°C (32°F) á soghlið.
  • Forðast skal snertingu við kælimiðil.
  • Snerting við kælimiðil getur valdið alvarlegum bruna og húðskemmdum.

Fyrirhuguð notkun

Ekki má nota þjöppuna í hugsanlegu sprengifimu umhverfi!

  • Þessar samsetningarleiðbeiningar lýsa stöðluðu útgáfunni af þjöppunni sem nefnd er í titlinum framleidd af Bock. Bock kæliþjöppur eru ætlaðar til uppsetningar í vél (innan ESB samkvæmt tilskipunum ESB 2006/42/EC
  • Vélatilskipun, 2014/68/ ESB þrýstibúnaðartilskipun, utan ESB í samræmi við viðkomandi landsreglur og leiðbeiningar).
  • Gangsetning er aðeins leyfileg ef þjöppan hefur verið sett upp samkvæmt þessum samsetningarleiðbeiningum og allt kerfið sem hún er samþætt í hefur verið skoðað og samþykkt samkvæmt lagareglum.
  • Þjöppurnar eru ætlaðar til notkunar í kælikerfi í samræmi við notkunarmörk.
  • Aðeins má nota kælimiðilinn sem tilgreindur er í þessum leiðbeiningum.

Öll önnur notkun þjöppunnar er bönnuð

Hæfniskröfur starfsmanna

VIÐVÖRUN

  • Ófullnægjandi starfsfólk hefur í för með sér slysahættu, sem afleiðingin er alvarleg eða banvæn meiðsli. Vinna við þjöppur er því frátekin fyrir starfsfólk sem er hæft til að vinna við kælimiðlakerfi undir þrýsti:
  • Til dæmisample, kælitæknifræðingur, kælitæknifræðingur. Sem og starfsstéttir með sambærilega þjálfun sem gerir starfsfólki kleift að setja saman, setja upp, viðhalda og gera við kæli- og loftræstikerfi. Starfsfólk verður að vera fært um að meta vinnuna sem á að framkvæma og gera sér grein fyrir hugsanlegum hættum.

Vörulýsing

Stutt lýsing

  • UL-HGX22e: Hálfloftþétt tveggja strokka fram- og afturþjöppu með smurningu olíudælu.
  • UL-HGX34e: Hálfloftþétt fjögurra strokka fram- og afturþjappa með smurningu olíudælu.
  • Soggaskældur drifmótor.
  • Straumur kælimiðils sem sogast út úr uppgufunartækinu rennur yfir mótorinn og kælir hann ákaflega. Þannig er hægt að halda mótornum á tiltölulega lágu hitastigi, sérstaklega við mikið álag.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-1

Stærð og tengigildi.

Nafnaskilti (tdample)

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-2

  1. Gerðarheiti
  2. Vélnúmer
  3. hámarks rekstrarstraumur
  4. Startstraumur (stífluð snúningur)
    • Y: Hlutavinding 1
    • YY: Hlutavinda 1 og 2
    • 5LP: Hámark. leyfilegur rekstrarþrýstingur
    • (g) Lágþrýstingshlið
    • HP: Hámark. leyfilegur rekstrarþrýstingur (q) Háþrýstingshlið
  5. Voltage, hringrás, tíðni
  6. Nafn snúningshraði
  7. TilfærslaDanfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-3
  8. Voltage, hringrás, tíðni
  9. Nafn snúningshraði
  10. TilfærslaDanfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-4
  11. Olíutegund fyllt í verksmiðju
  12. Gerð tengiboxaverndar

Sláðu inn lykil (tdample)

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-5

  1. HG – Hermetic Gas-Cooled (soggaskældur)
  2. X – Esterolíuhleðsla
  3. S – Öflugri mótor
    ML – Mótor fyrir venjulega kælingu og djúpfrystingu

Notkunarsvið

Kæliefni

HFC + blöndur R134a, R404A/R507, R407F
HFC/HFO blöndur R448A, R449A, R450A, R452A, R513A

Olíuhleðsla

  • Þjöppurnar eru fylltar í verksmiðjunni með eftirfarandi olíugerð: BOCK lub E55
  • Til áfyllingar mælum við með ofangreindum olíutegundum. Sjá einnig kafla 7.4.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-6

Notkunarmörk

TILKYNNING

Þjöppuaðgerð er möguleg innan rekstrarmarka. Þetta er að finna í Bock þjöppuvalstólinu (VAP) undir vap.bock.de. Fylgstu með upplýsingum sem þar eru gefnar.

  • Leyfilegur umhverfishiti: -20°C…+60°C (-4°F…140°F)
  • Hámark leyfilegur útblástursendahiti 140°C (284°F).
  • Hámark leyfileg skiptitíðni 8x/klst.
  • Lágmarks hlaupatími 3 mín. stöðugu ástandi (samfelld rekstur) verður að nást.

Til notkunar með viðbótarkælingu

  • Notaðu aðeins olíur með mikla hitastöðugleika.
  • Forðist stöðuga notkun nálægt þröskuldinum.
  • Hugsanlega þarf að lækka ofhitunarhitastig soggassins eða stilla það sérstaklega þegar unnið er nálægt þröskuldinum.

Til notkunar með afkastagetujafnara

  • Stöðug notkun, þegar afkastagetustillirinn er virkjaður, er ekki leyfilegur og getur valdið skemmdum á þjöppunni.
  • Hugsanlega þarf að lækka ofhitunarhitastig soggassins eða stilla það sérstaklega þegar unnið er nálægt þröskuldinum.
  • Þegar afkastagetustillirinn er virkjaður getur gashraðinn í kerfinu ekki undir vissum kringumstæðum tryggt að næg olía sé flutt aftur í þjöppuna.

Til notkunar með tíðnibreyti

  • Ekki má fara yfir hámarksstraum og orkunotkun. Ef um er að ræða starfrækslu yfir rafveitutíðni geta notkunarmörk því verið takmörkuð.
  • Þegar unnið er á lofttæmisviðinu er hætta á að loft komist inn í soghliðina. Þetta getur valdið efnahvörfum, þrýstingshækkun í eimsvalanum og hækkað hitastig þjappaðs gass. Koma í veg fyrir innkomu lofts hvað sem það kostar!

Notkunarsvið

Hámarks leyfilegur rekstrarþrýstingur (LP/HP)1): 19/28 bör (276/406 psig)

  • 1) LP = Lágur þrýstingur
  • HP = Háþrýstingur

Þjöppusamsetning

  • Nýjar þjöppur eru verksmiðjufylltar af óvirku gasi.
  • Skildu þetta þjónustugjald eftir í þjöppunni eins lengi og mögulegt er og komdu í veg fyrir að loft komist inn.
  • Athugaðu hvort flutningsskemmdir séu á þjöppunni áður en unnið er.

Geymsla og flutningur

  • Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-7Geymsla við -30°C…+70°C (-22°F…+158°F), hámarks leyfilegur rakastig 10% – 95%, engin þétting
  • Geymið ekki í ætandi, rykugu, gufuríku andrúmslofti eða í eldfimu umhverfi.
  • Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-8Notaðu flutningsauga.
  • Ekki lyfta handvirkt!
  • Notaðu lyftibúnað!

Uppsetning

TILKYNNING

Ekki er leyfilegt að festa (td pípuhaldara, aukaeiningar, festihluti osfrv.) beint á þjöppuna!

  • Veittu nægilegt rými fyrir viðhaldsvinnu.
  • Tryggðu nægilega loftræstingu þjöppu.Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-9
  • Ekki nota það í ætandi, rykugum, damp andrúmsloft eða eldfimt umhverfi.Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-10
  • Uppsetning á sléttu yfirborði eða grind með nægilega burðargetu.
  • Einstök þjöppu helst á titringi damper.
  • Tvíhliða og samhliða hringrásir alltaf stífar.Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-11
  • Sólarvörn: Ef þjappan er sett upp utandyra þarf að verja hana fyrir beinu sólarljósi.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-12

Rörstengingar

TILKYNNING

Skemmdir mögulegar

  • Ekki lóða svo lengi sem þjöppan er undir þrýstingi.
  • Ofhitnun getur skemmt lokann. Fjarlægðu því pípustoðirnar af lokanum fyrir lóðun og kældu ventlahlutann í samræmi við það meðan og eftir lóðun.
  • Aðeins lóðmálmur með óvirku gasi til að hindra oxunarafurðir (kvarða).
  • Píputengingar eru með sniðnum innra þvermáli þannig að hægt er að nota rör með stöðluðu millimetra- og tommumáli.
  • Tengiþvermál lokunarlokanna eru metin fyrir hámarks afköst þjöppu. Raunverulegt áskilið pípuþversnið verður að passa við úttakið. Sama á við um bakloka.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-13

Pípur

  • Rör og kerfisíhlutir verða að vera hreinir og þurrir að innan og lausir við kalk, spóna og ryð- og fosfatlög. Notaðu aðeins loftþétta hluta.
  • Leggið rör rétt. Viðeigandi titringsjöfnunartæki verða að vera til staðar til að koma í veg fyrir að rör sprungi og brotni af miklum titringi.
  • Tryggja rétta olíuskil.
  • Haltu þrýstingstapi í algjöru lágmarki.

Að leggja sog- og þrýstilínur

TILKYNNING

  • Röng uppsett rör geta valdið sprungum og rifum, sem afleiðingin er tap á kælimiðli.
  • Rétt skipulag á sog- og losunarleiðslum beint á eftir þjöppunni er óaðskiljanlegur hluti af sléttri gang og titringshegðun kerfisins.

Þumalfingursregla: Leggið alltaf fyrsta pípuhlutann frá lokunarlokanum niður á við og samsíða drifskaftinu.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-14

Að stjórna lokunarlokum

  • Áður en lokunarlokanum er opnað eða lokað skal losa ventilsnældaþéttinguna um u.þ.b. 1/4 úr snúning rangsælis.
  • Eftir að lokunarventilinn hefur verið virkjaður, hertu aftur stillanlegu lokasnældaþéttingu réttsælis.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-15

Vinnuhamur læsanlegra þjónustutenginga

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-16

  • Eftir að snældan hefur verið virkjað skaltu venjulega setja snældavarnarhettuna aftur á og herða með 14-16 Nm (10.3-11.8 lb-ft). Þetta þjónar sem annar þéttingareiginleiki meðan á notkun stendur.

Sogrörssía og síuþurrkari

  • Fyrir kerfi með langar pípur og meiri mengun er mælt með síu á soghliðinni. Endurnýja þarf síuna eftir því hversu mikil mengun er (minnkað þrýstingstap).
  • Raki í kælirásinni getur leitt til kristal- og hýdratmyndunar. Af þessum sökum mælum við með að nota síuþurrkara og sjóngler með rakavísi.

Rafmagnstenging

Almennt öryggi

HÆTTA

  • Hætta á raflosti! Hár binditage!
  • Framkvæmið aðeins vinnu þegar rafkerfið er aftengt rafmagninu!

TILKYNNING

  • Þegar aukahlutir eru festir með rafmagnssnúru þarf að hafa lágmarks beygjuradíus sem er 3x þvermál kapalsins til að leggja kapalinn.

Tengdu þjöppumótorinn undir hringrásarmyndina (sjá inni í tengiboxinu).
Notaðu viðeigandi kapalinngang af réttri verndartegund (sjá nafnplötu) til að leiða snúrur inn í tengiboxið. Settu álagsleysið í og ​​komdu í veg fyrir skaðmerki á snúrunum.
Bera saman binditage og tíðnigildi með gögnum fyrir aflgjafa.
Tengdu aðeins mótorinn ef þessi gildi eru þau sömu.

Upplýsingar um val á tengibúnaði og mótorsnertibúnaði

Öll verndartæki og rofa- eða vöktunareiningar verða að vera í samræmi við staðbundnar öryggisreglur og staðfestar forskriftir (td OSHA, UL/CSA) sem og með upplýsingum framleiðanda. Mótorvarnarrofar eru nauðsynlegar! Mótorsnertir, straumlínur, öryggi og mótorvarnarrofar verða að vera flokkaðir miðað við hámarksvinnustraum (sjá nafnplötu). Til að vernda mótor, notaðu straumháðan og tímasettan ofhleðsluvarnarbúnað til að fylgjast með öllum þrem fasunum. Stilltu ofhleðsluvarnarbúnaðinn þannig að hann verði að virkja innan 2 klukkustunda ef það er 1.2 sinnum hámark. vinna eins og er.

Tenging akstursmótorsins

  • Þjöppan er hönnuð með mótor fyrir stjörnu-drifi hringrásir.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-17

Stjörnu-trivi gangsetning er aðeins möguleg á 230 V voltage framboð. Fyrrverandiample:

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-18

UPPLÝSINGAR

  • Tengingin fyrrvampLesin sem sýnd eru vísa til staðlaðrar útgáfu.
  • Þegar um er að ræða sérstakt binditages, leiðbeiningarnar sem festar eru á tengiboxið eiga við.

Hringrásarmynd fyrir beina ræsingu 230 V Δ / 400 VY

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-19

BT1 Kaldur leiðari (PTC skynjari) mótorvinda
BT2 Hitavörn hitastillir (PTC skynjari)
FC1 Hlaða öryggisrofa fyrir hringrás
FC2 Öryggi fyrir stjórnaflrás
BP1 Háþrýsti öryggisskjár
BP2 Öryggiskeðja (há-/lágþrýstingseftirlit)
BT3 Losarofi (hitastillir)

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-20

QA1 Aðalrofi
SF1 Stjórna binditage rofi
EC1 Þjöppumótor
QA2 Taktor þjöppu
INT69 G Rafræn kveikjueining INT69 G
EB1 Hitari fyrir olíutank

Rafræn kveikjueining INT69 G

Þjöppumótorinn er búinn kaldleiðarahitaskynjara (PTC) tengdum rafeindabúnaðinum INT69 G í tengiboxinu. Ef ofhiti er í mótorvindunni slekkur INT69 G á mótorsnertibúnaðinum. Þegar það hefur verið kælt er aðeins hægt að endurræsa það ef rafeindalás úttaksgengisins (tengi B1+B2) er sleppt með því að rjúfa rafhlöðunatage. Einnig er hægt að verja heitgashlið þjöppunnar gegn ofhita með því að nota varmavarnarhitastilla (aukahluti).
Einingin sleppir þegar ofhleðsla eða óviðunandi notkunarskilyrði eiga sér stað. Finndu og lagfærðu orsökina. Gengisrofaúttakið er framkvæmt sem fljótandi skiptitengiliður. Þessi rafrás starfar samkvæmt kyrrstraumsreglunni, þ.e. gengið fellur niður í aðgerðalausa stöðu og slekkur á mótorsnertibúnaðinum jafnvel ef skynjari rofnar eða opið hringrás.

Tenging kveikjueiningarinnar INT69 G

  • Tengdu kveikjueininguna INT69 G samkvæmt hringrásarmyndinni.
  • Verndaðu kveikjueininguna með seinvirkri öryggi (FC2) upp á max. 4 A. Til að tryggja verndaraðgerðina skaltu setja kveikjueininguna upp sem fyrsta þáttinn í stjórnaflrásinni.

TILKYNNING

  • Mælirásir BT1 og BT2 (PTC skynjari) mega ekki komast í snertingu við ytri binditage.
  • Þetta myndi eyðileggja kveikjueininguna INT69 G og PTC skynjara.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-21

Virkniprófun á kveikjueiningunni INT69 G
Fyrir gangsetningu, eftir bilanaleit eða breytingar á stjórnaflrásinni, athugaðu virkni kveikjueiningarinnar. Framkvæmdu þessa athugun með því að nota samfelluprófara eða mælitæki.

Gage ríki Relay stöðu
Óvirkt ástand 11-12
INT69 G kveikt á 11-14
Fjarlægðu PTC tengið 11-12
Settu PTC tengið í 11-12
Endurstilla eftir að rafmagn er á 11-14

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-22

Hitari fyrir olíutank (Fylgihlutir)

  • Þegar þjöppan er kyrrstæð dreifist kælimiðill inn í smurolíu þjöppuhússins, allt eftir þrýstingi og umhverfishita. Þetta minnkar smurgetu olíunnar. Þegar þjöppan fer í gang gufar kælimiðillinn sem er í olíunni upp með þrýstingslækkuninni. Afleiðingarnar geta verið froðumyndun og flæði olíunnar sem veldur olíuáföllum við vissar aðstæður.
  • Aðgerð: Olíuhitarinn virkar þegar þjöppan er kyrrstæð. Þegar þjöppan fer í gang slokknar olíuhitarinn aftur sjálfkrafa.
  • Tenging: Olíutankhitarinn verður að vera tengdur með aukasnertingu (eða samhliða vírsnertingu) á þjöppusnertibúnaðinum við sérstaka rafrás. El. gögn: 115 V – 1 – 60 Hz, 65 – 135 W.

TILKYNNING

  • Tenging við núverandi leið öryggisstýrikeðjunnar er óheimil.

Stærðarstillir (aukahlutir)

TILKYNNING

Öryggi (hámark 3xlB samkvæmt IEC 60127-2-1) sem samsvarar nafnstraumi verður að vera fyrir framan hverja segulspólu afkastagetujafnarans sem skammhlaupsvörn. Metið binditage á örygginu verður að vera jafnt og eða stærra en nafnrúmmáliðtage af segulspólunni. Hæfni örygginna til að slökkva verður að vera meiri en eða jöfn hámarks skammhlaupsstraumi á uppsetningarstað.

Val og rekstur þjöppu með tíðnibreytum
Til að tryggja örugga notkun þjöppunnar verður tíðnibreytirinn að geta beitt ofhleðslu sem nemur að minnsta kosti 140% af hámarksstraumi þjöppunnar (I-max.) í að minnsta kosti 3 sekúndur. Þegar tíðnibreytir eru notaðir þarf einnig að hafa eftirfarandi í huga:

  1. Ekki má fara yfir leyfilegan hámarks rekstrarstraum þjöppunnar (I-max) (sjá tegundarplötu eða tæknigögn).
  2. Ef óeðlilegur titringur á sér stað í kerfinu verður að slökkva á viðkomandi tíðnisviðum í tíðnibreytinum í samræmi við það.
  3. Hámarksúttaksstraumur tíðnibreytisins verður að vera meiri en hámarksstraumur þjöppunnar (I-max).
  4. Eftir að hverja þjöppu er ræst skal keyra í að minnsta kosti 1 mínútu á að minnsta kosti 50 Hz tíðni.
  5. Framkvæmdu alla hönnun og uppsetningu samkvæmt staðbundnum öryggisreglum og almennum reglum (td VDE) og reglugerðum sem og samkvæmt forskriftum framleiðanda tíðnibreyta.
Snúningur hraða svið 0 – f-mín f-mín – f-max
Gangsetning tíma < 1 sek ca. 4 sek
Slökkt tíma strax

f-mín/f-max sjá kafla 9: Tæknigögn: leyfilegt tíðnisvið

Gangsetning

Undirbúningur fyrir gangsetningu

  • Til að verja þjöppuna gegn óviðunandi notkunarskilyrðum, eru háþrýstings- og lágþrýstingspressustillar nauðsynlegir á uppsetningarhliðinni.
  • Þjappan hefur gengið í gegnum tilraunir í verksmiðjunni og allar virkni prófaðar. Það eru því engar sérstakar innkeyrsluleiðbeiningar.

Athugaðu þjöppuna með tilliti til flutningsskemmda!

Þrýstiheilleikapróf
Þjöppan hefur verið prófuð í verksmiðjunni fyrir þrýstingsheilleika. Ef hins vegar á að gangast undir þrýstingsheilleikaprófun á öllu kerfinu skal það gert í samræmi við UL 207 eða samsvarandi öryggisstaðla án þess að þjöppu sé innifalin.

Lekapróf

HÆTTA

Hætta á að springa!
Þjöppuna má aðeins þrýsta með köfnunarefni (N2).
Þrýstu aldrei með súrefni eða öðrum lofttegundum!
Ekki má fara yfir hámarks leyfilegan yfirþrýsting þjöppunnar á neinum tíma meðan á prófun stendur (sjá upplýsingar um nafnplötu)! Ekki blanda neinum kælimiðli við köfnunarefninu þar sem það gæti valdið því að íkveikjumörkin færist yfir á mikilvæga svið.

  • Framkvæmdu lekaprófun á frystistöðinni í samræmi við UL 207 eða samsvarandi öryggisstaðla og fylgdu ávallt leyfilegum hámarks yfirþrýstingi á þjöppu.

Rýming

TILKYNNING

Ekki ræsa þjöppuna ef hún er undir lofttæmi. Ekki beita neinu binditage – jafnvel í prófunarskyni (þarf aðeins að nota með kælimiðli).
Undir lofttæmi styttast fjarlægðir milli straums og skriðstraums tengibolta tengiborðsins; þetta getur valdið skemmdum á vafningum og klemmuborði.

  • Rýmdu fyrst kerfið og taktu síðan þjöppuna með í tæmingarferlinu.
  • Losaðu þjöppuþrýstinginn.
  • Opnaðu sog- og þrýstilínulokunarlokana.
  • Rýmdu sog- og útblástursþrýstingshliðarnar með því að nota lofttæmisdæluna.
  • Í lok tæmingarferlisins ætti lofttæmið að vera < 1.5 mbar (0.02 psig) þegar slökkt er á dælunni.
  • Endurtaktu þetta ferli eins oft og þörf krefur.

Hleðsla kælimiðils

VARÚÐ: Notaðu persónulegan hlífðarfatnað eins og hlífðargleraugu og hlífðarhanska!

  • Gakktu úr skugga um að lokar sog- og þrýstilínunnar séu opnir.
  • Þegar slökkt er á þjöppunni, bætið fljótandi kælimiðlinum beint í eimsvalann eða móttakarann ​​og rjúfum lofttæmið.
  • Ef fylla þarf á kælimiðilinn eftir að þjappan er ræst er hægt að fylla á hann í gufuformi á soghlið eða, með viðeigandi varúðarráðstöfunum, einnig í vökvaformi við inntak uppgufunartækisins.

TILKYNNING

  • Forðist að offylla kerfið af kælimiðli!
  • Til að koma í veg fyrir breytingar á styrk, verður alltaf aðeins að fylla kælimiðilsblöndur í vökvaformi í kælistöðina.
  • Ekki hella fljótandi kælivökva í gegnum soglínulokann á þjöppunni.
  • Óheimilt er að blanda aukefnum við olíu og kælimiðil.

Gangsetning

VIÐVÖRUN: Gakktu úr skugga um að báðir lokar séu opnir áður en þjappan er ræst!

  • Athugaðu hvort öryggis- og verndarbúnaður (þrýstirofi, mótorvörn, rafmagnssnertivarnarráðstafanir o.s.frv.) virki rétt.
  • Kveiktu á þjöppunni og láttu hana ganga í að minnsta kosti 1 mínútu á að minnsta kosti 50 Hz tíðni.
  • Aðeins þá má minnka hraða þjöppunnar.
  • Athugaðu olíuhæðina með því að: Olían verður að vera sýnileg í sjónglerinu.

TILKYNNING: Ef fylla þarf á meira magn af olíu er hætta á olíuhamri. Ef þetta er tilfellið athugaðu olíuskil!

Forðast slugging

TILKYNNING: Slugging getur skemmt þjöppuna og valdið því að kælimiðill leki.

Til að koma í veg fyrir slugging

  • Allt kælikerfið verður að vera rétt hannað.
  • Allir íhlutir verða að vera í samræmi við hvert annað með tilliti til úttaks (sérstaklega uppgufunar- og þenslulokar).
  • Ofhiti soggas við inntak þjöppu ætti að vera mín. 7 – 10 K. (athugaðu stillingu þensluloka).
  • Kerfið verður að ná jafnvægi.
  • Sérstaklega í mikilvægum kerfum (td nokkrir uppgufunarpunktar) er mælt með ráðstöfunum eins og að skipta um vökvagildrur, segulloka í vökvalínunni o.s.frv.
  • Það ætti ekki að vera hreyfing á kælivökva á meðan þjöppan er kyrrstæð.

Viðhald

Undirbúningur

VIÐVÖRUN

  • Áður en unnið er við þjöppuna:
  • Slökktu á þjöppunni og tryggðu hana til að koma í veg fyrir endurræsingu.
  • Losaðu þjöppu af kerfisþrýstingi.
  • Komið í veg fyrir að loft komist inn í kerfið!
  • Eftir að viðhald hefur farið fram:
  • Tengdu öryggisrofa.
  • Rýmdu þjöppu.
  • Losaðu rofalásinn.

Verk sem á að vinna

  • Til að tryggja hámarks rekstraráreiðanleika og endingartíma þjöppunnar, mælum við með að framkvæma viðhald og skoðun með reglulegu millibili:

Olíuskipti

  • ekki skylda fyrir verksmiðjuframleidd raðkerfi.
  • fyrir vettvangsuppsetningar eða þegar unnið er nálægt notkunarmörkum: í fyrsta skipti eftir 100 til 200 vinnustundir, síðan u.þ.b. á 3ja ára fresti eða 10,000 – 12,000 vinnustundir. Fargaðu notaðri olíu samkvæmt reglugerðum; virða landsreglur.

Árlegar athuganir: Olíustaða, lekaþéttleiki, hlaupahljóð, þrýstingur, hitastig, virkni hjálpartækja eins og hitari fyrir olíutank, þrýstirofi.

Þéttivatn frárennsli
Tengiboxið hefur möguleika á þéttivatnsrennsli (sjá mynd 14).

ATHUGIÐ Þegar þéttivatnsrennslið er notað minnkar verndareinkunn tengiboxsins úr IP65 í IP32!

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-23

Varahlutaráðgjöf/aukahlutir

  • Tiltæka varahluti og fylgihluti er að finna á þjöppuvalsverkfærinu okkar undir vap.bock.de sem og kl bockshop.bock.de.
  • Notaðu aðeins ósvikna Bock varahluti!

Smurefni / olíur

Olíutegundin sem er áfyllt sem staðalbúnaður í verksmiðjunni er merkt á nafnplötunni og ætti alltaf að nota það, jafnvel þegar um viðhaldseiningar er að ræða. Aðrar olíutegundir geta verið verulega mismunandi að gæðum vegna aukefna eða óæðra hráefna frá framleiðanda. Ekki er hægt að ábyrgjast fullgildingu innan þjöppunnar í heild sinni, ef slíkar aðrar olíutegundir eru notaðar. Þess vegna mælum við eingöngu með olíu frá Bock! Bock tekur enga ábyrgð á tjóni sem stafar af öðrum olíutegundum. Bock staðalolíugerð: BOCK lub E55

Niðurlagning

Lokaðu lokunum á þjöppunni. Tæmdu kælimiðilinn (það má ekki hleypa honum út í umhverfið) og fargaðu því samkvæmt reglum. Þegar þjappan er losuð, losaðu festiskrúfurnar á lokunarlokunum. Fjarlægðu þjöppuna með því að nota viðeigandi lyftu. Fargið olíunni inni í samræmi við gildandi landsreglur.

Aukabúnaður

Stærðarstillir

TILKYNNING: Ef afkastagetustillirinn er settur upp í verksmiðjunni er hann síðan settur upp og tengdur af viðskiptavininum.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-24

TILKYNNING

  • Stærðstýrð aðgerð breytir gashraða og þrýstingshlutföllum frystistöðvarinnar: Stilltu leið og mál soglínunnar í samræmi við það, stilltu ekki stjórnabilið of stutt og láttu ekki skipta um kerfi oftar en 12 sinnum á klukkustund (kælistöðin verður að hafa náð jafnvægisástandi).
  • Stöðug rekstur í stjórn stagEkki er mælt með e þar sem gashraði í verksmiðjukerfinu undir vissum kringumstæðum tryggir ekki nægilegt olíuskil í þjöppuna með virkan afkastagetujafnara.
  • Við mælum með því að skipta yfir í óstýrða notkun (100% afkastagetu) í að minnsta kosti 5 mínútur á hverja afkasta-stýrða vinnutíma.
  • Einnig er hægt að ná öruggri olíuskilum með 100% afkastagetuþörf eftir hverja endurræsingu þjöppunnar.
  • Rafmagnsvirkjun segulloka: Venjulega opinn, (samsvarar 100% afkastagetu þjöppu).
  • Fyrir stafræna getustjórnun sjá skjal 09900.

Sérstakir fylgihlutir eru aðeins forsettir í verksmiðjunni ef þeir panta sérstaklega af viðskiptavinum. Endurbygging er möguleg í fullu samræmi við öryggisleiðbeiningar og viðgerðarleiðbeiningar sem fylgja settunum. Upplýsingar um notkun, rekstur, viðhald og þjónustu íhlutanna er að finna í prentuðu riti eða á internetinu undir www.bock.de.

  • Fyrir afkastagetustillinn er þrepavörn fáanleg, Art-Nr. 81449.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-25

Tæknigögn

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-39

  1. Umburðarlyndi (± 10%) miðað við meðalgildi rúmmálstage svið.
  2. Annað binditages og tegundir straums sé þess óskað.
    • Forskriftirnar fyrir max. orkunotkun gildir fyrir 60Hz notkun.
    • Taktu tillit til hámarks. rekstrarstraumur / max. orkunotkun við hönnun öryggi, aðveitulína og öryggisbúnaðar. Öryggi: Eyðsluflokkur AC3
  3. Allar forskriftir eru byggðar á meðaltali rúmmálsinstage svið.
  4. Fyrir lóðatengingar.
  5. L = lágt hitastig (-35/40 °C) (-31/104 F), M = eðlileg kæling (-10/5 °C) (14/41 °F), H = loftkæling (5/50 °C) (41/122 °F) hljóðþrýstingsstig mælt á mælisvæði með litlu endurkasti, mælifjarlægð 1m. Þjöppuvirkni við 50 Hz (1450 snúninga á mínútu), kælimiðill R404A. Uppgefin gildi eru meðalgildi, vikmörk ± 2 dB(A).

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-40

  1. Umburðarlyndi (± 10%) miðað við meðalgildi rúmmálstage svið.
  2. Annað binditages og tegundir straums sé þess óskað.
    • Forskriftirnar fyrir max. orkunotkun gildir fyrir 60Hz notkun.
    • Taktu tillit til hámarks. rekstrarstraumur / max. orkunotkun við hönnun öryggi, aðveitulína og öryggisbúnaðar.
    • Öryggi: Eyðsluflokkur AC3
  3. Allar forskriftir eru byggðar á meðaltali rúmmálsinstage svið.
  4. Fyrir lóðatengingar.
  5. L = lágt hitastig (-35/40 °C) (-31/104 °F), M = eðlileg kæling (-10/45 °C) (14/113 °F),
    H = loftkæling (5/50°C) (41/122°F) hljóðþrýstingsstig mælt á mælisvæði með litlu endurkasti, mælifjarlægð 1m. Þjöppuvirkni við 50 Hz (1450 snúninga á mínútu), kælimiðill R404A. Uppgefin gildi eru meðalgildi, vikmörk ± 2 dB(A).

Mál og tengingar

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-30

SV DV Soglína sjá tæknigögn, kafla 8. Útblásturslína  
A Tengisogshlið, ekki læsanleg 1/8“ NPTF
A1 Tengi soghlið, læsanleg 7/16“ UNF
B Tengilosunarhlið, ekki læsanleg 1/8“ NPTF
B1 Tengi losunarhlið, læsanleg 7/16“ UNF
C Tenging olíuþrýstings öryggisrofi 1/8“ NPTF
D1 Tengiolíuskil frá olíuskilju 1/4“ NPTF
F Olíurennsli M12 x 1.5
H Olíuhleðslutappi 1/4“ NPTF
J Tenging olíuhitari 3/8“ NPTF
I Tenging heitgashitaskynjara 1/8“ NPTF
K Sjóngler 1 1/8“- 18 UNEF
L Tenging varmavörn hitastillir 1/8“ NPTF
M Olíusía M12 x 1.5
O Tenging olíuhæðarstillir 1 1/8“- 18 UNEF

UL-HGX34e

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-32

SV DV Soglína sjá tæknigögn, kafla 8. Útblásturslína  
A Tengisogshlið, ekki læsanleg 1/8“ NPTF
A1 Tengi soghlið, læsanleg 7/16“ UNF
B Tengilosunarhlið, ekki læsanleg 1/8“ NPTF
B1 Tengi losunarhlið, læsanleg 7/16“ UNF
C Tenging olíuþrýstings öryggisrofi 1/8“ NPTF
D1 Tengiolíuskil frá olíuskilju 1/4“ NPTF
F Olíurennsli M12 x 1.5
H Olíuhleðslutappi 1/4“ NPTF
J Tenging olíuhitari 3/8“ NPTF
I Tenging heitgashitaskynjara 1/8“ NPTF
K Sjóngler 1 1/8“- 18 UNEF
L Tenging varmavörn hitastillir 1/8“ NPTF
M Olíusía M12 x 1.5
O Tenging olíuhæðarstillir 1 1/8“- 18 UNEF
W Tengi fyrir inndælingu kælimiðils 1/8“ NPTF

Stofnunaryfirlýsing

Yfirlýsing um innlimun fyrir ófullgerða vél í samræmi við EB vélatilskipun 2006/42/EB, viðauka II 1. B

  • Framleiðandi: Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Þýskalandi
  • Við, sem framleiðandi, lýsum því yfir á alfarið ábyrgð að ófullnægjandi vélar

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-34 Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-35

Yfirlýsing um innlimun ófullgerðra véla í samræmi við reglugerðir um afhendingu véla (öryggis) 2008, viðauka II 1.

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-36 Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-37

UL-vottorð um samræmi

Danfoss-UL-HGX22e-125-ML-Gengiþjappa-MYND-38

Hafðu samband

Allar upplýsingar, þar með talið, en ekki takmarkað við, upplýsingar um vöruval, notkun hennar eða notkun, vöruhönnun, þyngd, mál, rúmtak eða önnur tæknileg gögn í vöruhandbókum, vörulistalýsingum, auglýsingum o.s.frv. og hvort þær eru aðgengilegar skriflega. , munnlega, rafrænt, á netinu eða með niðurhali, telst upplýsandi og er aðeins bindandi ef og að því marki sem skýrt er vísað til í tilboði eða pöntunarstaðfestingu. Danfoss getur ekki tekið neina ábyrgð á hugsanlegum villum í vörulistum, bæklingum, myndböndum og öðru efni. Danfoss áskilur sér rétt til að breyta vörum sínum án fyrirvara. Þetta á einnig við um vörur sem pantaðar eru en ekki afhentar að því tilskildu að slíkar breytingar megi gera án breytinga á lögun, sniði eða virkni vörunnar.
Öll vörumerki í þessu efni eru eign Danfoss A/S eða Danfoss samstæðufélaga. Danfoss og Danfoss merkið eru vörumerki Danfoss A/S. Allur réttur áskilinn.

Skjöl / auðlindir

Danfoss UL-HGX22e-125 ML framdrifsþjöppu [pdfUppsetningarleiðbeiningar
UL-HGX22e-125 ML, UL-HGX22e-125 ML straumþjöppu, öfugþjöppu, þjöppu

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *