Instrucións de funcionamento
R37 – Programador de 3 zonas
Importante: Conserve este documento Este programador de 3 zonas está deseñado para proporcionar control ON/OFF para 3 zonas, coa aplicación de valor engadido de protección contra xeadas integrada e bloqueo do teclado.
PRECAUCIÓN! Antes de comezar, desconecte o dispositivo da rede. Hai pezas que levan rede voltage detrás da cuberta. Nunca deixes sen supervisión cando estea aberto. (Evita que os non especialistas e especialmente os nenos accedan a el.) Nunca retire este produto da placa base eléctrica. Desconéctese da rede eléctrica en caso de danos nos botóns. Non use ferramentas afiadas para premer ningún botón.
Configuración predeterminada de fábrica
Programa: | 5/2D |
Retroiluminación: | On |
Teclado: | Desbloqueado |
Protección contra xeadas | apagado |
Configuración do programa de fábrica
![]() |
5/2D | |||||
P1 ON | P1 DESACTIVADO | P2 ON | P2 DESACTIVADO | P3 ON | P3 DESACTIVADO | |
Lun-Ven | 6:30 | 8:30 | 12:00 | 12:00 | 16:30 | 22:30 |
Sábado-Sol | 7:30 | 10:00 | 12:00 | 12:00 | 17:00 | 23:00 |
Todos os 7 días | 7D | |||||
P1 ON | P1 DESACTIVADO | P2 ON | P2 DESACTIVADO | P3 ON | P3 DESACTIVADO | |
6:30 | 8:30 | 12:00 | 12:00 | 16:30 | 22:30 |
Todos os días | 24H | |||||
P1 ON | P1 DESACTIVADO | P2 ON | P2 DESACTIVADO | P3 ON | P3 DESACTIVADO | |
6:30 | 8:30 | 12:00 | 12:00 | 16:30 | 22:30 |
Reiniciando o programador
É necesario premer o botón RESET antes da programación inicial.
Este botón está situado detrás da tapa na parte frontal da unidade.
Axuste da data e hora
Baixa a tapa na parte frontal da unidade.
Move o interruptor selector á posición CLOCK SET.
Preme o or
botóns para seleccionar o día. Preme
Preme o or
botóns para seleccionar o mes. Preme
Preme o or
botóns para seleccionar o ano. Preme
Preme o or
botóns para seleccionar a hora. Preme
Preme o or
botóns para seleccionar o minuto. Preme
Preme o or
Botóns para seleccionar 5/2D, 7D ou 24H Pulse
A data, a hora e a función agora están definidas. Move o interruptor selector á posición RUN para executar o programa ou á posición PROG SET para cambiar a configuración do programa.
Selección de período ON/OFF
Neste programador hai 4 modos dispoñibles para que os usuarios elixan para a súa aplicación individual.
AUTO O programador opera 3 períodos de "ON/OFF" por día.
TODO O DÍA O programador opera 1 período "ON/OFF" por día.
Isto funciona desde o primeiro tempo ON ata o terceiro tempo OFF.
ON O programador está permanentemente activado. **ON**
DESACTIVADO O programador está permanentemente desactivado. **DESACTIVADO**
Baixa a tapa na parte frontal da unidade. Premendo o botón pode cambiar entre AUTO / TODO O DÍA / ON / OFF para a Zona 1
Repita este proceso para a Zona 2 premendo o botón e para a Zona 3 premendo o botón
botón.
Axustar a configuración do programa
Baixa a tapa na parte frontal da unidade.
Move o interruptor selector á posición PROG SET.
Agora podes programar a Zona 1.
Preme o or
botóns para axustar o tempo P1 ON. Preme
Preme o or
botóns para axustar o tempo P1 OFF. Preme
Repita este proceso para axustar os tempos de ON e OFF para P2 e P3.
Preme e repita o proceso anterior para axustar a Zona 2.
Preme e repita o proceso anterior para axustar a Zona 3.
Cando remate, move o interruptor selector á posición RUN.
Función de copia
A función de copia só se pode usar se o programador está no modo 7d.
Baixa a tapa na parte frontal do programador.
Move o interruptor selector á posición PROG SET.
Establece os horarios de ON e OFF para o día da semana desde o que queres copiar.
Preme o botón durante 2 segundos. O día seguinte da semana comezará a parpadear.
Preme o botón para copiar ON e OFF ata hoxe.
Preme o botón para saltar un día.
Os horarios de ON e OFF pódense copiar en varios días usando o botón.
Preme o botón cando se complete a copia.
Cando remate, move o interruptor selector á posición RUN
Reviewconfigurando os axustes do programa
Baixa a tapa na parte frontal da unidade.
Move o interruptor selector á posición PROG SET.
Baixa a tapa na parte frontal da unidade.
Move o interruptor selector á posición PROG SET.
Premendo isto vai review cada un dos tempos de ON/OFF para P1 a P3 para a Zona 1.
Repita este proceso para volverview os tempos de ON/OFF para a Zona 2 pulsando e despois premendo
Repita este proceso para volverview os tempos de ON/OFF para a Zona 3 pulsando e despois premendo
Cando remate, move o interruptor selector á posición RUN.
Función de impulso
Esta función permite ao usuario ampliar o período de ON durante 1, 2 ou 3 horas.
Se a zona que desexa aumentar está programada para estar DESACTIVADA, ten a posibilidade de acendela durante 1, 2 ou 3 horas.
Prema o botón necesario: para a zona 1,
para a Zona 2 e
para a Zona 3 unha, dúas ou tres veces respectivamente.
Para cancelar a función de aumento, só tes que premer de novo o botón de aumento correspondente.
Función de avance
Esta función permite ao usuario adiantar a seguinte hora de conmutación.
Se a zona está actualmente programada para estar OFF e se preme o ADV, a zona activarase ata o final do seguinte tempo de conmutación.
Se a zona está actualmente programada para estar ON e se preme o ADV, a zona desconectarase ata o final do seguinte tempo de conmutación.
Preme para a zona 1,
para a Zona 2 ou
para a zona 3.
Para cancelar a función ADVANCE, simplemente prema de novo o botón ADV respectivo.
Modo de vacacións
Baixa a tapa na parte frontal da unidade.
Move o interruptor selector á posición RUN.
Preme o botón.
A data e a hora actuales parpadearán na pantalla. Agora é posible introducir a data e a hora na que pensa volver.
Preme o or
botóns para axustar o período de vacacións necesario.
Preme o botón.
O programador está agora apagado durante o número de días seleccionado.
Premendo o botón de novo, isto cancelará o modo vacacións e, polo tanto, o programador volverá á configuración normal.
Selección do modo de retroiluminación
On
Hai dúas opcións para a selección. A configuración predeterminada de fábrica é ON.
ON A retroiluminación está permanentemente ON.
AUTO Ao premer calquera botón, a luz de fondo permanece acesa durante 10 segundos.
Para axustar a configuración da luz de fondo, baixe a tapa da parte frontal da unidade.
Move o interruptor selector á posición RUN.
Preme o botón durante 5 segundos.
Preme o or
botóns para seleccionar o modo ON ou AUTO.
Preme o botón
Bloqueo e desbloqueo do teclado
Desbloqueado
Para bloquear o teclado, manteña premido o botón e
botóns durante 5 segundos.
aparecerá na pantalla. O teclado agora está bloqueado.
Para desbloquear o teclado, manteña premido o botón e
botóns durante 5 segundos.
desaparecerá da pantalla. O teclado agora está desbloqueado.
Función de protección contra xeadas
apagado
Rango seleccionable 5~20°C. Esta función está configurada para protexer as tubaxes contra a conxelación ou para evitar a baixa temperatura ambiente cando o programador está programado para estar desactivado ou manualmente.
A protección contra xeadas pódese activar seguindo o seguinte procedemento.
Move o interruptor selector á posición RUN.
Preme os dous e
botóns durante 5 segundos, para entrar en modo de selección.
Preme o or
botóns para activar ou desactivar a protección contra xeadas.
Preme o botón para confirmar.
Preme o or
botóns para aumentar ou diminuír o desexado
punto de consigna de protección contra xeadas.
Preme o botón para seleccionar.
Ambas as zonas de AUGA CALENTE e de CALEFACCIÓN activaranse no caso de que a temperatura ambiente caia por debaixo do punto de referencia de protección contra xeadas.
Cando a protección contra xeadas está activada, aparecerá "Frost" na pantalla.
Cando a protección contra xeadas está activada, "Frost" parpadeará na pantalla.
Reinicio mestre
Baixa a tapa na parte frontal do programador.
Hai catro bisagras que suxeitan a tapa no seu lugar.
Entre as bisagras 3a e 4a hai un burato circular.
Insira un bolígrafo ou obxecto similar para reiniciar o programador.
Despois de premer o botón de reinicio principal, agora haberá que reprogramar a data e a hora.
EPH Controls Irlanda
Technical@ephcontrols.com www.ephcontrols.com
EPH Controls Reino Unido
Technical@ephcontrols.co.uk www.ephcontrols.co.uk
20221107_R37_OpIns_PK
Documentos/Recursos
![]() |
EPH CONTROLS R37 Programador de 3 zonas [pdfManual do usuario R37 3 Programador de Zona, R37 3, Programador de Zona, Programador |
![]() |
EPH CONTROLS R37 Programador de 3 zonas [pdfGuía de instalación R37 3 Programador de Zona, R37 3, Programador de Zona, Programador |
![]() |
EPH CONTROLS R37 Programador de 3 zonas [pdfManual de instrucións R37, R37 Programador de 3 zonas, Programador de 3 zonas, Programador |
![]() |
EPH CONTROLS R37 Programador de 3 zonas [pdfGuía de instalación R37, R37 Programador de 3 zonas, Programador de 3 zonas, Programador |