Guía de inicio rápido

Sistema de altofalantes Behringer: reprodutor multimedia

Sistema de altofalantes Behringer: logotipo

PK112 A/PK115A
Sistema de altofalantes PA activo de 600/800 vatios 12/15 ″ con reprodutor multimedia incorporado, receptor Bluetooth * e mesturador integrado

Instrucións de seguridade importantes

Icona de aviso PRECAUCIÓN Aviso-Icona RISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA! NON ABRIR

Icona de aviso Os terminais marcados con este símbolo levan unha corrente eléctrica de magnitude suficiente para constituír un risco de descarga eléctrica. Use só cables de altavoces profesionais de alta calidade con ¼ ”TS ou enchufes de bloqueo pre-instalados. Toda outra instalación ou modificación debe ser realizada só por persoal cualificado.
Icona de aviso Este símbolo, onde queira que apareza, avisa da presenza de volúmenes perigosos non illadostage dentro do recinto – voltage que pode ser suficiente para constituír un risco de choque.
Aviso-Icona Este símbolo, onde queira que apareza, advírteche de instrucións de funcionamento e mantemento importantes na literatura que se acompaña. Lea o manual.
Aviso-Icona Precaución 
Para reducir o risco de descarga eléctrica, non retire a tapa superior (ou a sección traseira). No interior non hai pezas reparables polo usuario. Remitir o servizo a persoal cualificado.
Aviso-Icona Precaución
Para reducir o risco de incendio ou descarga eléctrica, non expoña este aparello á choiva e á humidade. O aparello non estará exposto a goteos ou salpicaduras de líquidos e non se colocarán sobre o aparello ningún obxecto cheo de líquidos, como vasos.
Aviso-Icona Precaución
Estas instrucións de servizo só están destinadas a persoal de servizo cualificado. Para reducir o risco de descarga eléctrica, non realice ningún tipo de mantemento que non sexa o contido nas instrucións de funcionamento. As reparacións deben ser realizadas por persoal de servizo cualificado.

  1. Le estas instrucións.
  2. Conserve estas instrucións.
  3. Presta atención a todas as advertencias.
  4. Siga todas as instrucións.
  5. Non use este aparello preto da auga.
  6. Limpar só cun pano seco.
  7. Non bloquee ningunha abertura de ventilación. Instale de acordo coas instrucións do fabricante.Sistema de altofalantes Behringer: lesión
  8. Non instale preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
  9. Non derogue o propósito de seguridade do enchufe polarizado ou con conexión a terra. Un enchufe polarizado ten dúas láminas, unha máis ancha que a outra. Un enchufe con conexión a terra ten dúas láminas e unha terceira punta de conexión a terra. A folla ancha ou a terceira punta son proporcionadas para a súa seguridade. Se o enchufe proporcionado non cabe na súa toma de corrente, consulte a un electricista para a substitución da toma obsoleta.
  10. Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, nas tomas de corrente e no punto de saída do aparello.
  11. Use só accesorios/accesorios especificados polo fabricante.
  12. Use só co carro, soporte, trípode, soporte ou mesa especificados polo fabricante ou vendidos co aparello. Cando se use un carro, teña coidado ao mover a combinación de carro/aparato para evitar feridas por envorco.
  13. 13. Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
  14. Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado. O mantemento é necesario cando o aparello sufriu algún dano, como o cable de alimentación ou o enchufe está danado, se derrama líquido ou caen obxectos no aparello, o aparello estivo exposto á choiva ou á humidade, non funciona normalmente, ou foi abandonado.
  15. Terminal de terra de protección. O aparello conectarase a unha toma de corrente MAINS cunha conexión de terra de protección.
  16. Cando se utilice o enchufe de rede ou un acoplador do aparello como dispositivo de desconexión, o dispositivo de desconexión permanecerá facilmente operable.Reciclar
  17. Eliminación correcta deste produto: este símbolo indica que este produto non se debe eliminar cos residuos domésticos, segundo a directiva RAEE (2012/19 / UE) e a súa lexislación nacional. Este produto debe levarse a un centro de recollida con licenza para a reciclaxe de residuos de equipos eléctricos e electrónicos (EEE). O mal manexo deste tipo de residuos pode ter un posible impacto negativo sobre o medio ambiente e a saúde humana debido a substancias potencialmente perigosas que xeralmente están asociadas a EEE. Ao mesmo tempo, a súa colaboración na correcta eliminación deste produto contribuirá ao uso eficiente dos recursos naturais. Para obter máis información sobre onde pode levar os seus residuos para reciclar, póñase en contacto coa súa oficina local ou co servizo de recollida de residuos domésticos.
  18. Non o instale nun espazo confinado, como unha estantería ou unidade similar.
  19. Non coloque fontes de chama espida, como velas acesas, sobre o aparello.
  20. Teña en conta os aspectos ambientais da eliminación da batería. As baterías deben ser eliminadas nun punto de recollida de baterías.
  21. Use este aparello en climas tropicais e/ou moderados.

RENUNCIA LEGAL

Music Tribe non asume ningunha responsabilidade por calquera perda que poida sufrir calquera persoa que confíe totalmente ou parcialmente en calquera descrición, fotografía ou declaración aquí contida. As especificacións técnicas, as aparencias e outra información están suxeitas a cambios sen previo aviso. Todas as marcas rexistradas son propiedade dos seus respectivos propietarios. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone e Coolaudio son marcas comerciais ou marcas rexistradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Todos os dereitos reservado.

GARANTÍA LIMITADA

Para coñecer os termos e condicións da garantía aplicables e información adicional sobre a garantía limitada de Music Tribe, consulta os detalles completos en liña en musictribe.com/warranty.

Controis PK112A / PK115A

Sistema de altofalantes Behringer: controis

Paso 1: conexión

(1) A ranura SD / MMC permítelle reproducir audio dixital filealmacénanse en tarxetas de memoria flash SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card).
(2) A DISPLAY LED mostra a corrente file e axustes de reprodución.
(3) A entrada USB permítelle reproducir audio filealmacénase nunha memoria USB.
(4) O RECEPTOR INFRARROXO conéctase ao mando a distancia.
(5) DIGITAL MEDIA PLAYER para USB e SD / MMC ofrece os seguintes controis de reprodución:
Sistema de altofalantes Behringer: controis 2A. XOGAR / PAUSAR: prema para reproducir, pausar ou buscar.
B. PARAR A REPRODUCIÓN: prema para deter a reprodución de audio.
C. VOLUME UP: prema para aumentar o volume de reprodución de MP3.
D. VOLUME ABAIXO: prema para diminuír o volume de reprodución de MP3.
E. VOLVER: prema unha vez para pasar á canción ou cartafol anterior.
F. ADIANTE: prema unha vez para desprazarse á canción ou á carpeta.
G. REPETIR: prema para seleccionar entre un, aleatorio, cartafol ou todos os modos de repetición.
H. EQ: prema para activar a función EQ e elixe entre os preajustes de EQ: Normal (NOR), Pop (POP), Rock (ROC), Jazz (JAZ), Classical (CLA) e Country (CUN).
I. MODO: prema para escoller entre a toma USB ou a ranura SD / MMC / BLUETOOTH como fonte para a reprodución de MP3.
(6) Os conectores MIC 1/2 aceptan sinais de audio de dispositivos que utilizan cables que usan conectores XLR, conectores balanced ”TRS equilibrados ou TS” TS desequilibrados.
(7) Os botóns MIC 1/2 controlan o nivel de entrada para os conectores MIC 1/2.
(8) A perilla LINE / MP3 controla o nivel de volume do sinal LINE IN e do sinal MP3.
(9) O control de nivel MASTER axusta o volume final dos altofalantes.
(10) O conmutador MP3 / LINE cambia entre o reprodutor MP3 ou as fontes de audio LINE IN.
(11) O LED PWR acéndese cando o sistema de audio está conectado á enerxía e acendido.
(12) O LED CLIP acéndese para indicar que o limitador interno responde aos picos do sinal.
(13) A perilla TREBLE axusta o nivel de frecuencias de agudos para a unidade de altofalantes.
(14) A perilla BASS axusta o nivel de frecuencias graves para o altofalante.
(15) As conexións LINE OUT envían un sinal estéreo desequilibrado a dispositivos externos mediante cables de audio con conectores RCA.
(16) As conexións LINE IN aceptan sinais estéreo desequilibrados de dispositivos externos mediante cables de audio con conectores RCA.
(17) EXTENSION OUTPUT permítelle conectar e dirixir un armario de altofalante adicional (carga total mínima de 8 Ω) mediante cables de altofalante con
conectores profesionais de bloqueo por torsión.
(18) O interruptor POWER acende e apaga a unidade.

Aviso-Icona Antes de activar o sistema de audio, todos os controis de nivel deben estar establecidos como mínimo. Unha vez que o sistema estea acendido, aumente lentamente os niveis de entrada para evitar danos no altofalante e ampmáis vivo.
(19) A toma AC INPUT acepta o cable de alimentación IEC incluído.
Control remoto
(1) O botón STOP activa e desactiva o reprodutor dixital.
(2) O botón MODE cambia entre USB e SD / MMC / Bluetooth como fonte de reprodución.
(3) O botón MUTE silencia o son.
(4) O botón ATRÁS volve á pista anterior.
(5) O botón FORWARD salta á seguinte pista.
(6) O botón PLAY / PAUSE inicia e detén a reprodución de audio files.
(7) O botón VOL diminúe o volume cando se preme.
(8) O botón VOL + aumenta o volume cando se preme.
(9) O botón EQ activa a función EQ e elixe entre os preajustes EQ Normal (NOR), Pop (POP), Rock (ROC), Jazz (JAZ), Classical (CLA) e Country (CUN).
(10) 100+ botóns saltan por diante por 100 pistas.
(11) 200+ botóns saltan por diante por 200 pistas.
(12) O TECLADO NUMÉRICO permítelle introducir valores para varias funcións.

PK112A / PK115A Introdución

Paso 2: Iniciación

  1. Coloque o altofalante no lugar desexado.
  2. Estableza todos os controis como se mostra: os botóns HIGH e LOW EQ na súa posición centrada ás 12 horas; Os botóns MIC 1/2, LINE / MP3 e MASTER axústanse aos seus niveis mínimos na posición completa no sentido contrario ás agullas do reloxo.
    Sistema de altofalantes Behringer: no sentido contrario ás agullas do reloxo
  3. Fai todas as conexións necesarias. NON acenda a alimentación aínda.
  4. Acende as túas fontes de son (mesturador, micrófonos, instrumentos).
  5. Acende os altofalantes premendo o interruptor POWER. O LED PWR acenderase.
  6. Insira o dispositivo USB ou a tarxeta de memoria flash SD / MMC con audio dixital files nas súas respectivas conexións USB ou SD / MMC.
  7. Empregando os controis da sección REPRODUTOR DIGITAL DE MEDIOS, escolla un audio dixital file desde a súa memoria USB ou tarxeta SD / MMC e comece a reproducción premendo o botón PLAY / PAUSE.
  8. Xire o control LINE / MP3 ata arredor da posición do 50%.
  9. Xire a perilla MASTER no sentido das agullas do reloxo ata atopar un nivel de volume cómodo.
  10. Para os dispositivos conectados ás tomas MIC 1/2 XLR e ¼ ”, reproduce a túa fonte de audio analóxica ou fala no micrófono nun nivel normal a forte mentres axusta o botón MIC 1/2 para esa canle MIC. Se o son distorsiona, baixa o botón MIC 1/2 ata que o son se limpe.
  11. Para os dispositivos conectados ás tomas estéreo LINE IN RCA, primeiro axuste o nivel de saída do dispositivo a aproximadamente o 50% e logo comece a reprodución.
  12. Xire o mando LINE / MP3 para axustar o nivel de volume das tomas LINE IN RCA.
    NOTA: Debido a que os conectores LINE IN e o reprodutor MP3 comparten o mesmo botón de nivel LINE / MP3, é posible que deba axustar o volume de saída directamente nos dispositivos externos para acadar o equilibrio de son desexado.
  13. Realice os axustes finais do volume empregando o mando MASTER.
  14. Se é necesario, axuste as perillas HIGH e LOW EQ para aumentar ou cortar as agudas e as graves ao seu gusto.

Empregando altofalantes extensibles

  1. Asegúrese de que a unidade estea apagada co mando MASTER configurado na configuración mínima en sentido contrario ás agullas do reloxo.
  2. Executa un cable de altofalante con conectores profesionais de bloqueo por torsión desde o
    Conector EXTENSION OUTPUT á entrada do armario. O conector de bloqueo de torsión encaixará de forma segura no seu lugar para evitar a desconexión accidental.
  3. Xire lentamente a perilla MASTER no sentido das agullas do reloxo mentres reproduce o audio ata acadar o nivel de volume desexado.

Aviso-Icona Asegúrese de que a impedancia total dos armarios de extensión sexa mínima de 8 Ω.
Emparejamento Bluetooth
Para conectar PK112A / PK115A ao seu dispositivo Bluetooth, use o seguinte procedemento:

  1. Preme o botón MODE para seleccionar o modo Bluetooth (bt) e activa o proceso de sincronización Bluetooth.
  2. Active o Bluetooth no seu dispositivo de son Bluetooth.
  3. Comprobe se o dispositivo Bluetooth busca unha conexión.
  4. Unha vez que o dispositivo detecta o altofalante, seleccione PK112A / PK115A no menú do dispositivo Bluetooth.
  5. Agarde ata que o dispositivo Bluetooth amose unha conexión activa.
  6. Axuste o volume de saída do seu dispositivo Bluetooth a aproximadamente o 50%.
  7. Comeza a reprodución de audio no teu dispositivo Bluetooth.
  8. Use o mando LINE / MP3 para equilibrar o volume Bluetooth con outro son.
  9. Axuste a perilla MASTER para axustar o volume final desexado.

Especificacións

PK112A PK115A
Ampmáis vivo
Potencia máxima de saída 600 W* 800 W*
Tipo Clase-AB
Datos do sistema de altofalantes
Woofer Controlador LF de 12 "(312 mm) Controlador LF de 15 "(386 mm)
Tweeter Controlador de compresión HF de 1 ″ (25.5 mm)
Resposta en frecuencia De 20 Hz a 20 kHz (-10 dB)
Nivel de presión sonora (SPL) Máx. 95 dB
Conexións de audio
Reprodución de MP3 USB/SD/TF
File sistema GRAXA 16, GRAXA 32
Formato MP3 / WMA / WAV / FLAC / APE
Taxas de bits 32 - 800 kbps
Sampas taxas 4 4.1 kHz
Entrada 1 x conector combinado XLR / ¼ ”TRS
Impedancia de entrada 22 kΩ equilibrado
En liña 1 x 1/8 "(3.5 mm) TRS, estéreo
Impedancia de entrada 8.3 kΩ
Entrada auxiliar 2xRCA
Impedancia de entrada 8.3 kΩ
Saída auxiliar 2xRCA
Impedancia de saída 100 kΩ, desequilibrado
Ranura para tarxetas SD
Memoria da tarxeta Admite ata 32 GB
Bluetooth **
Rango de frecuencias 2402 MHz ~ 2480 MHz
Número de canle 79
Versión Compatible coa especificación Bluetooth 4.2
Compatibilidade Admite A2DP 1.2 profile
Máx. rango de comunicación 15 m (sen interferencias)
Potencia máxima de saída 10 dBm
Ecualizador
Alto ± 12 dB a 10 kHz, estantería
Baixo ± 12 dB a 100 Hz, estantería
Alimentación, Voltage (fusibles)
USA/Canadá 120 V ~, 60 Hz (F 5 AL 250 V)
Reino Unido / Australia / Europa 220-240 V ~, 50/60 Hz (F 2.5 AL 250 V)
Corea / China 220-240 V ~, 50 Hz (F 2.5 AL 250 V)
Xapón 100 V ~, 50/60 Hz (F 5 AL 250 V)
Consumo de enerxía 220 W
Conexión á rede Receptáculo estándar IEC
Dimensión / peso 341 x 420 x 635 mm (9.6 x 11.6 x 17.1") 400 x 485 x 740 mm (11.6 x 13.97 x 12.5")
Peso 12.5 kg (27.5 lb) 17.7 kg (39 lb)

* independente dos limitadores e circuítos de protección do condutor
* A marca e os logotipos Bluetooth® son marcas rexistradas de Bluetooth SIG, Inc. e calquera uso destas marcas por parte de Behringer está baixo licenza.

Información importante

1. Rexístrese en liña. Rexistra o teu novo equipo Music Tribe despois de mercalo visitando behringer.com. Rexistrar a compra mediante o noso sinxelo formulario en liña axúdanos a procesar as súas reclamacións de reparación de forma máis rápida e eficiente. Lea tamén os termos e condicións da nosa garantía, se procede.
2. Mal funcionamento. Se o seu revendedor autorizado Music Tribe non se atopa nas súas inmediacións, pode contactar co responsable autorizado Music Tribe do seu país que figura en "Soporte" en behringer.com. Se o seu país non figura na lista, comprobe se o noso problema pode ser tratado pola nosa "Asistencia en liña", que tamén se pode atopar en "Asistencia" en behringer.com. Como alternativa, envíe unha reclamación de garantía en liña en behringer.com ANTES de devolver o produto.
3. Conexións de alimentación. Antes de enchufar a unidade a unha toma de corrente, asegúrese de que está a usar o voltage para o seu modelo particular. Os fusibles defectuosos deben substituírse por fusibles do mesmo tipo e potencia sen excepción.

INFORMACIÓN DE CUMPRIMENTO DA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIÓNS

Logotipo da FCC Behringer
PK112A / PK115A

Nome do responsable: Music Tribe Commercial NV Inc.
Enderezo: 901 Grier Drive Las Vegas, NV 89118 EUA
Teléfono: +1 702 800 8290

PK112A / PK115A
Este equipo probouse e comprobou que cumpre os límites para un dispositivo dixital de clase B, segundo a parte 15 das Normas FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias nocivas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias nocivas nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha instalación concreta. Se este equipo causa interferencias nocivas na recepción de radio ou televisión, que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, anímase ao usuario a tratar de corrixir a interferencia mediante unha ou varias das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

Este equipo cumpre coa Parte 15 das Normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
(1) Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
(2) Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar un funcionamento non desexado. Información importante:
Os cambios ou modificacións do equipo non aprobados expresamente por Music Tribe poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
Declaración de exposición á radiación RF da FCC:
1. Este transmisor non debe estar ubicado nin operar xunto con ningunha outra antena ou transmisor.
2. Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación RF FCC establecidos para un ambiente non controlado. Este equipo debe instalarse e funcionar cunha distancia mínima de 20 centímetros entre o radiador e o corpo.

Escoitámoste

Sistema de altofalantes Behringer: logotipo

Documentos/Recursos

Sistema de altofalantes Behringer con reproductor multimedia integrado, Bluetooth [pdfGuía do usuario
Sistema de altofalantes con reprodutor multimedia integrado Bluetooth, PK112A, PK115A

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *