Ferramenta múltiple oscilante de velocidade variable Bauer 59163
SÍMBOLOS E DEFINICIÓNS
SÍMBOLOS E DEFINICIÓNS DE ADVERTENCIA | |
![]() |
Este é o símbolo de alerta de seguridade. Utilízase para alertar sobre posibles riscos de lesións persoais. Observe todas as mensaxes de seguridade que seguen este símbolo para evitar posibles lesións ou a morte. |
|
Indica unha situación de perigo que, se non se evita, provocará a morte ou lesións graves. |
|
Indica unha situación de perigo que, se non se evita, pode provocar a morte ou lesións graves. |
|
Indica unha situación de perigo que, se non se evita, pode producir lesións leves ou moderadas. |
AVISO |
Aborda prácticas non relacionadas con danos persoais. |
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADE
Poder Xeral Avisos de seguridade da ferramenta
AVISO: Lea todas as advertencias de seguridade, instrucións, ilustracións e especificacións proporcionadas con esta ferramenta eléctrica.
O incumprimento de todas as instrucións que se indican a continuación pode producir descargas eléctricas, incendios e/ou lesións graves.
Garda todos os avisos e instrucións para referencia futura.
O termo "ferramenta eléctrica" nas advertencias refírese á súa ferramenta eléctrica (con cable) ou batería (sen fíos).
- Seguridade da zona de traballo
- Manter a zona de traballo limpa e ben iluminada.
As zonas desordenadas ou escuras invitan a accidentes. - Non utilice ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables. As ferramentas eléctricas crean faíscas que poden acender o po ou os fumes.
- Manteña os nenos e os espectadores afastados mentres manexa unha ferramenta eléctrica. As distraccións poden facer que perdas o control.
- Manter a zona de traballo limpa e ben iluminada.
- Seguridade eléctrica
- Os enchufes das ferramentas eléctricas deben coincidir coa toma de corrente.
Nunca modifique o enchufe de ningún xeito. Non utilice ningún adaptador con ferramentas eléctricas conectadas a terra. Os enchufes non modificados e as tomas coincidentes reducirán o risco de descarga eléctrica. - Evite o contacto corporal con superficies conectadas a terra, como tubos, radiadores, cociñas e frigoríficos.
Hai un maior risco de descarga eléctrica se o seu corpo está conectado a terra ou a terra. - Non expoña as ferramentas eléctricas á choiva ou a condicións de humidade. A auga que entra nunha ferramenta eléctrica aumentará o risco de descarga eléctrica.
- Non abuses do cordón. Non utilice nunca o cable para transportar, tirar ou desconectar a ferramenta eléctrica. Manteña o cable lonxe da calor, aceite, bordos afiados ou pezas móbiles. Os cables danados ou enredados aumentan o risco de descarga eléctrica.
- Cando utilice unha ferramenta eléctrica ao aire libre, use un cable de extensión axeitado para o seu uso ao aire libre. O uso dun cable axeitado para o uso no exterior reduce o risco de descarga eléctrica.
- Se opera unha ferramenta eléctrica no anuncioamp localización é inevitable, use unha fonte protexida por un interruptor de circuíto de falla a terra (GFCI). O uso dun GFCI reduce o risco de descarga eléctrica.
- Os enchufes das ferramentas eléctricas deben coincidir coa toma de corrente.
- Seguridade persoal
- Mantéñase alerta, observa o que está a facer e use o sentido común ao manexar unha ferramenta eléctrica. Non use unha ferramenta eléctrica mentres estea canso ou baixo a influencia de drogas, alcohol ou medicamentos. Un momento de falta de atención mentres se manexa ferramentas eléctricas pode provocar lesións persoais graves.
- Use equipos de protección individual. Use sempre protección ocular. Os equipos de protección, como máscaras antipolvo, zapatos de seguridade antideslizantes, casco ou protección auditiva que se utilicen nas condicións adecuadas, reducirán as lesións persoais.
- Evitar o arranque involuntario. Asegúrese de que o interruptor estea na posición de apagado antes de conectar a fonte de enerxía e/ou batería, coller ou transportar a ferramenta. Levar ferramentas eléctricas co dedo no interruptor ou activar ferramentas eléctricas que teñan o interruptor activado provoca accidentes.
- Retire calquera chave de axuste ou chave antes de acender a ferramenta eléctrica. Unha chave ou unha chave fixada nunha parte xiratoria da ferramenta eléctrica pode provocar danos persoais.
- Non excedas. Manteña un equilibrio e unha posición adecuada en todo momento. Isto permite un mellor control da ferramenta eléctrica en situacións inesperadas.
- Vístete correctamente. Non use roupa solta nin xoias. Manteña o cabelo, a roupa e as luvas lonxe das partes móbiles.
A roupa solta, as xoias ou o cabelo longo poden quedar atrapados nas partes móbiles. - Se se proporcionan dispositivos para a conexión de instalacións de extracción e recollida de po, asegúrese de que estean conectados e empregados correctamente. O uso da recollida de po pode reducir os perigos relacionados co po.
- Non deixes que a familiaridade adquirida co uso frecuente das ferramentas che permita facerte compracente e ignorar os principios de seguridade das ferramentas. Unha acción descoidada pode causar lesións graves nunha fracción de segundo.
- Use só equipos de seguridade aprobados por unha axencia de normalización adecuada.
Os equipos de seguridade non aprobados poden non proporcionar unha protección adecuada. A protección ocular debe estar aprobada pola ANSI e a protección respiratoria debe estar aprobada polo NIOSH para os riscos específicos na zona de traballo. - Evite o arranque involuntario.
Prepárese para comezar a traballar antes de acender a ferramenta.
k. Non deite a ferramenta ata que estea parada por completo. As pezas móbiles poden coller a superficie e tirar a ferramenta do teu control. - Cando use unha ferramenta eléctrica de man, manteña un agarre firme.
- Non deixe a ferramenta sen vixilancia cando estea conectada a unha toma eléctrica.
Apague a ferramenta e desconéctaa da súa toma eléctrica antes de saír. - Este produto non é un xoguete.
Mantéñase fóra do alcance dos nenos. - As persoas con marcapasos deben consultar ao seu médico antes do uso. Os campos electromagnéticos próximos ao marcapasos cardíaco poden causar interferencias ou fallos do marcapasos. Ademais, as persoas con marcapasos deben:
- Evite operar só.
- Non o use co gatillo bloqueado.
- Manteña e inspeccione correctamente para evitar descargas eléctricas.
- O cable de alimentación debe ter a terra correctamente.
Tamén se debería implementar un interruptor de circuíto de falla a terra (GFCI), que evita descargas eléctricas sostidas.
- As advertencias, precaucións e instrucións que se comentan neste manual de instrucións non poden cubrir todas as posibles condicións e situacións que poidan ocorrer. O operador debe entender que o sentido común e a precaución son factores que non se poden incorporar a este produto, pero que deben ser proporcionados polo operador.
- Uso e coidado da ferramenta eléctrica
- Non forzar a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta para a súa aplicación. A ferramenta eléctrica correcta fará o traballo mellor e máis segura ao ritmo para o que foi deseñada.
- Non utilice a ferramenta eléctrica se o interruptor non a acende e apaga. Calquera ferramenta eléctrica que non se poida controlar co interruptor é perigosa e debe ser reparada.
- Desconecte o enchufe da fonte de alimentación e/ou retire a batería, se é desmontable, da ferramenta eléctrica antes de facer calquera axuste, cambiar accesorios ou almacenar ferramentas eléctricas.
Estas medidas preventivas de seguridade reducen o risco de arrancar accidentalmente a ferramenta eléctrica. - Guarde as ferramentas eléctricas inactivas fóra do alcance dos nenos e non permita que persoas que non estean familiarizadas coa ferramenta eléctrica ou con estas instrucións a utilicen. As ferramentas eléctricas son perigosas en mans de usuarios sen formación.
- Manter ferramentas eléctricas e accesorios.
Comprobe a falta de aliñación ou a unión das pezas móbiles, a rotura de pezas e calquera outra condición que poida afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se está danada, repare a ferramenta eléctrica antes de usala. Moitos accidentes son causados por ferramentas eléctricas mal mantidas. - Mantén as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte ben mantidas e con bordos cortantes afiados teñen menos probabilidades de engancharse e son máis fáciles de controlar.
- Utilizar a ferramenta eléctrica, os accesorios e as brocas, etc. de acordo con estas instrucións, tendo en conta as condicións de traballo e os traballos a realizar. O uso da ferramenta eléctrica para operacións diferentes ás previstas pode dar lugar a unha situación de perigo.
- Manteña as asas e as superficies de agarre secas, limpas e libres de aceite e graxa.
As asas esvaradías e as superficies de agarre non permiten un manexo e control seguros da ferramenta en situacións inesperadas.
- Servizo
- Fai reparar a túa ferramenta eléctrica por un reparador cualificado que utilice só pezas de substitución idénticas. Isto garantirá que se manteña a seguridade da ferramenta eléctrica.
- Manter as etiquetas e as placas de identificación da ferramenta.
Estes levan información importante de seguridade.
Se non se pode lexir ou non, póñase en contacto con Harbour Freight Tools para que o substitúan.
- Avisos de seguridade da lixadora de cinta e lixadora de tambor
- Suxeita a ferramenta eléctrica por superficies de agarre illadas, xa que a superficie de lixa pode entrar en contacto co seu propio cable. O corte dun fío "con tensión" pode facer que as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica "vivan" e podería provocar unha descarga eléctrica ao operador.
- Seguridade contra as vibracións
Esta ferramenta vibra durante o seu uso.
A exposición repetida ou prolongada á vibración pode causar lesións físicas temporais ou permanentes, especialmente nas mans, os brazos e os ombreiros.
Para reducir o risco de lesións por vibracións:- Calquera persoa que utilice ferramentas vibratorias con regularidade ou durante un período prolongado debe ser examinada primeiro por un médico e despois someterse a revisións médicas periódicas para asegurarse de que os problemas médicos non se están causando ou empeoran polo uso. As mulleres embarazadas ou as persoas que teñan prexudicada a circulación sanguínea na man, lesións pasadas na man, trastornos do sistema nervioso, diabetes ou enfermidade de Raynaud non deben usar esta ferramenta.
Se sente algún síntoma relacionado coa vibración (como formigueo, entumecimiento e dedos brancos ou azuis), busque consello médico canto antes. - Non fume durante o uso. A nicotina reduce o abastecemento de sangue ás mans e aos dedos, aumentando o risco de lesións relacionadas coa vibración.
- Use luvas adecuadas para reducir os efectos das vibracións sobre o usuario.
- Usa ferramentas coa vibración máis baixa cando hai que escoller.
- Inclúe períodos sen vibracións cada día de traballo.
- Agarre a ferramenta o máis lixeiramente posible (mentres manteña o control seguro da mesma). Deixa que a ferramenta faga o traballo.
- Para reducir a vibración, manteña a ferramenta como se explica neste manual. Se se produce algunha vibración anormal, deixe de usar inmediatamente
- Calquera persoa que utilice ferramentas vibratorias con regularidade ou durante un período prolongado debe ser examinada primeiro por un médico e despois someterse a revisións médicas periódicas para asegurarse de que os problemas médicos non se están causando ou empeoran polo uso. As mulleres embarazadas ou as persoas que teñan prexudicada a circulación sanguínea na man, lesións pasadas na man, trastornos do sistema nervioso, diabetes ou enfermidade de Raynaud non deben usar esta ferramenta.
Conexión a terra
AVISO:
PARA EVITAR A DESCARGA ELÉCTRICA E A MORTE
CONEXIÓN INCORRECTA DO CABLE DE TERRA:
Consulte cun electricista cualificado se ten dúbidas sobre se a toma de corrente está conectada a terra correctamente. Non modifique o enchufe do cable de alimentación que se proporciona coa ferramenta. Nunca retire a clavija de posta a terra do enchufe. Non use a ferramenta se o cable de alimentación ou o enchufe están danados. Se está danado, fai que o repare unha instalación de servizo antes de utilizalo. Se o enchufe non encaixa na toma de corrente, faga que un electricista cualificado instale unha toma adecuada.
Ferramentas conectadas a terra: ferramentas con enchufes de tres puntas
- As ferramentas marcadas con "Conexión a terra necesaria" teñen un cable de tres fíos e un enchufe de conexión a terra de tres puntas. O enchufe debe estar conectado a unha toma de corrente debidamente conectada a terra. Se a ferramenta funciona mal ou avaria eléctricamente, a conexión a terra proporciona un camiño de baixa resistencia para afastar a electricidade do usuario, reducindo o risco de descarga eléctrica. (Consulte Enchufe e toma de corrente de 3 puntas.)
- A punta de toma de terra do enchufe está conectada a través do fío verde dentro do cable ao sistema de conexión a terra da ferramenta. O fío verde do cable debe ser o único fío conectado ao sistema de posta a terra da ferramenta e nunca debe estar conectado a un terminal eléctrico "vivo". (Vexa o enchufe e saída de 3 puntas.)
- A ferramenta debe estar enchufada a unha toma de corrente adecuada, instalada correctamente e conectada a terra de acordo con todos os códigos e ordenanzas. O enchufe e a toma deben parecer os da ilustración anterior. (Consulte Enchufe e toma de corrente de 3 puntas).
Ferramentas de dobre illamento: ferramentas con tapóns de dúas puntas
- As ferramentas marcadas como "Dobre Illado" non requiren conexión a terra. Teñen un sistema especial de dobre illamento que cumpre os requisitos de OSHA e cumpre cos estándares aplicables de Underwriters Laboratories, Inc., a Canadian Standard Association e o National Electrical Code.
- Pódense utilizar ferramentas de dobre illamento en calquera das tomas de 120 voltios mostradas na ilustración anterior. (Consulte os enchufes de 2 puntas).
Cables de extensión
- As ferramentas con terra requiren un cable de extensión de tres fíos.
As ferramentas de dobre illamento poden usar un cable de extensión de dous ou tres fíos. - A medida que a distancia da toma de alimentación aumenta, debes empregar un cable de extensión de calibre máis pesado.
O uso de cables de extensión con fíos de tamaño inadecuado provoca unha grave caída do voltage, resultando en perda de potencia e posibles danos na ferramenta. (Ver táboa A.) - Canto menor sexa o número de calibre do fío, maior será a capacidade do cable. Por example, un cable de calibre 14 pode transportar unha corrente máis alta que un cable de calibre 16. (Ver táboa A.)
- Cando use máis dun cable de extensión para compensar a lonxitude total, asegúrese de que cada cable conteña polo menos o tamaño mínimo de cable necesario. (Ver táboa A.)
- Se está a usar un cable de extensión para máis dunha ferramenta, engade a placa de identificación amperes e use a suma para determinar o tamaño mínimo de cable necesario. (Ver táboa A.)
- Se está a usar un cable de extensión ao aire libre, asegúrese de que estea marcado co sufixo "WA" ("W" en Canadá) para indicar que é aceptable para o seu uso ao aire libre.
- Asegúrese de que o cable de extensión estea correctamente cableado e en boas condicións eléctricas. Substitúa sempre un cable de extensión danado ou fai que un electricista cualificado o repare antes de usalo.
- Protexa os cables de extensión de obxectos cortantes, calor excesivo e damp ou zonas húmidas.
TÁBOA A: MEDIDA MÍNIMA RECOMENDADA PARA CABLES DE EXTENSIÓN* (120/240 VOLTIOS) PLACA DE NOMBRE AMPERES
(a plena carga)
LONXITUDE DO CABLE DE EXTENSIÓN 25 50 75 100 150 0 - 2.0 18 18 18 18 16 2.1 - 3.4 18 18 18 16 14 3.5 - 5.0 18 18 16 14 12 5.1 - 7.0 18 16 14 12 12 7.1 - 12.0 18 14 12 10 – 12.1 - 16.0 14 12 10 – – 16.1 - 20.0 12 10 – – – * Baseado na limitación da liña voltage cae a cinco voltios ao 150% do valor nominal amperes.
Simboloxía
![]() |
Dobre illamento |
![]() |
Voltos |
![]() |
Corrente alterna |
![]() |
Amperes |
n0 xxxx / min. | Revolucións por minuto sen carga (RPM) |
![]() |
AVISO sinalización relativa ao risco de lesións oculares. Use lentes de seguridade aprobados pola ANSI con protectores laterais. |
![]() |
Lea o manual antes de configurar e/ou usar. |
![]() |
AVISO sinalización de risco de incendio.
Non cubra os condutos de ventilación. Manter afastados os obxectos inflamables. |
![]() |
AVISO marca de risco de descarga eléctrica.
Conecte correctamente o cable de alimentación á toma adecuada. |
Especificacións
Valoración eléctrica | 120 VCA / 60 Hz / 3 A |
Sen velocidade de carga | 11,000 - 20,000 OPM |
Configuración: antes de usar
Lea TODA a sección INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADE ao comezo deste manual, incluíndo todo o texto dos subtítulos antes de configurar ou usar este produto.
Nota: Para obter información adicional sobre as pezas listadas nas páxinas seguintes, consulte a Lista de pezas e o diagrama na páxina 11.
Funcións
Accesorios vendidos por separado
Instrucións de funcionamento
Lea TODA a sección INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADE ao comezo deste manual, incluíndo todo o texto dos subtítulos antes de configurar ou usar este produto.
Cambio de ferramentas
- Xire a panca de liberación cara adiante ata a posición aberta para retirar o conxunto da brida. Ver abaixo.
- Instale o accesorio desexado (se vende por separado) introducindo nos pasadores de axuste do eixe.
- Vuelva a colocar o conxunto de bridas e manteña no seu lugar momentáneamente para manter o accesorio seguro.
Nota: Os accesorios pódense montar en ángulos de ata 90° á esquerda ou á dereita da fronte. - Xire a panca de liberación de volta á posición orixinal para asegurar o accesorio.
- Despois de asegurar, o accesorio non debe moverse sobre o fuso. Se pode moverse coa alimentación apagada, volva a conectar, asegurándose de que os orificios do accesorio se aliñan cos pasadores de axuste do eixe.
Configuración da peza e da zona de traballo
- Selección da peza:
- A peza de traballo debe estar libre de obxectos estraños.
- Use un respirador aprobado polo NIOSH e teña ventilación adecuada sempre que lixe madeira tratada a presión.
- Designar unha zona de traballo que estea limpa e ben iluminada.
A zona de traballo non debe permitir o acceso de nenos ou mascotas para evitar distraccións e lesións. - Pase o cable de alimentación por unha ruta segura para chegar á zona de traballo sen crear perigo de tropezos nin expoñer o cable de alimentación a posibles danos. O cable de alimentación debe chegar á zona de traballo cunha lonxitude adicional suficiente para permitir o movemento libre durante o traballo.
- Asegure as pezas soltas cun tornillo de banco ou clamps (non incluído) para evitar o movemento durante o traballo.
- Non debe haber obxectos, como liñas eléctricas, preto que supoñan perigo durante o traballo.
Instrucións xerais de uso
- Asegúrese de que o interruptor de alimentación estea na posición de apagado e, a continuación, conecte a ferramenta.
- Manteña a ferramenta coas dúas mans e desliza o interruptor de alimentación cara adiante para activala.
- Axuste a velocidade da ferramenta usando o dial de control de velocidade. Hai seis axustes de velocidade de 1 (máis lento) a 6 (máis rápido). Determine a velocidade óptima probando nun fragmento de material.
- Non permita o contacto entre o accesorio e a peza ata que a ferramenta estea funcionando á velocidade prevista.
- Evite o contacto con obxectos estraños como parafusos metálicos e cravos ao lixar, raspar ou cortar.
- Non aplique unha presión excesiva sobre a ferramenta. Permitir que a ferramenta faga o traballo.
- Cando remate, desliza o interruptor de encendido a OFF. Permitir que a ferramenta se deteña por completo antes de colocala.
- Para evitar accidentes, apague a ferramenta e desconéctea despois de usala. Limpar e logo gardar a ferramenta nun interior fóra do alcance dos nenos.
Instrucións de mantemento e mantemento
Os procedementos non explicados especificamente neste manual só deben ser realizados por un técnico cualificado.
AVISO: PARA EVITAR LESIÓNS GRAVES POR OPERACIÓN ACCIDENTAL:
Asegúrese de que o gatillo estea na posición de apagado e desenchufe a ferramenta da súa toma eléctrica antes de realizar calquera procedemento desta sección.
PARA EVITAR LESIÓNS GRAVES POR FALLA DA FERRAMENTA:
Non use equipos danados. Se se producen ruídos ou vibracións anormais, corrixa o problema antes de seguir utilizalo.
Limpeza, Mantemento e Lubricación
- ANTES DE CADA USO, inspeccione o estado xeral da ferramenta. Comprobe:
- hardware solto,
- desalineación ou atadura de partes móbiles,
- cable danado / cableado eléctrico,
- pezas rachadas ou rotas, e
- calquera outra condición que poida afectar o seu funcionamento seguro.
- DESPOIS DO USO, limpe as superficies externas da ferramenta cun pano limpo.
- Se o rendemento diminúe, faga reparar a unidade e substituír as escobillas de carbón por un técnico cualificado.
AVISO! PARA EVITAR LESIÓNS GRAVES: Se o enchufe ou o cable de alimentación desta ferramenta eléctrica están danados, só debe substituílo un técnico de servizo cualificado.
Resolución de problemas
Problema | Causas posibles | Solucións probables |
A ferramenta non se iniciará. |
|
|
A ferramenta funciona lentamente. |
|
|
O rendemento diminúe co paso do tempo. | Escobillas de carbón desgastadas ou danadas. | Fai que un técnico cualificado cambie as escobillas. |
Ruído excesivo ou traqueteo. | Danos internos ou desgaste. (Cepillos ou rodamentos de carbón, por example.) | Ter ferramenta de servizo técnico. |
Sobrequecemento. |
|
|
![]() |
LEA ATENTAMENTE O SEGUINTE
O FABRICANTE E/OU DISTRIBUIDOR SÓ COMO FERRAMENTA DE REFERENCIA APORTOU A LISTA DE PARTES E O DIAGRAMA DE MONTAXE NESTE MANUAL. NIN O FABRICANTE OU DISTRIBUIDOR FACE NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN OU GARANTÍA DE NINGÚN TIPO AO COMPRADOR DE QUE ESTÁ CALIFICADO PARA REALIZAR REPARACIÓNS DO PRODUTO OU QUE ESTÁ CALIFICADO PARA SUBSTITUIR CALQUERA PARTE DO PRODUTO. DE FEITO, O FABRICANTE E/OU DISTRIBUIDOR DECLARA EXPRESAMENTE QUE TODAS AS REPARACIÓNS E SUBSTITUCIÓN DE PARTES DEBERÁN SER REALIZADAS POR TÉCNICOS CERTIFICADOS E LICENCIADOS, E NON POLO COMPRADOR. O COMPRADOR ASUME TODOS OS RISCOS E RESPONSABILIDADES DERIVADOS DA SÚA REPARACIÓN DO PRODUTO ORIXINAIS OU DAS RECAMBIOS, OU DERIVADOS DA SÚA INSTALACIÓN DE RECAMBIOS.
Grava aquí o número de serie do produto:
Nota: Se o produto non ten número de serie, rexistre no seu lugar o mes e o ano de compra.
Nota: Algunhas pezas están listadas e mostradas só con fins ilustrativos e non están dispoñibles individualmente como pezas de recambio. Especifique UPC 193175457745 ao solicitar pezas.
Lista de pezas e diagrama
Parte | Descrición | Cant |
1 | Montaxe de bridas | 1 |
2 | O anel | 1 |
3 | Eixo fixo | 1 |
4 | Bloque de bloqueo | 1 |
5 | Primavera | 2 |
6 | Eixo | 1 |
7 | Separador | 1 |
8 | Resorte de bloqueo | 1 |
9 | Rod de localización | 1 |
10 | Eixo de saída | 1 |
11 | Anel de retención | 1 |
12 | Rodamento de rolamento | 1 |
13 | Collar de parada | 1 |
14 | Garfo de cambio | 1 |
15 | Lampsombra | 1 |
16 | Lamp Titular | 1 |
17 | Cabeza de aluminio | 1 |
18 | Parafuso autorroscante | 4 |
19 | Parafuso autorroscante | 5 |
20 | Portada esquerda/dereita | 1 |
21 | Rodamento de rolamento | 1 |
22 | Clip para eixo | 1 |
23 | Soporte de aluminio | 1 |
24 | Bloque excéntrico | 1 |
25 | Parafuso de cabeza panorámica | 3 |
26 | Chave inglesa | 1 |
27 | Placa metálica | 1 |
28 | Pin recto | 1 |
29 | O anel | 1 |
30 | Portada intermedia | 1 |
31 | Clip para eixo | 1 |
32 | Rodamento esférico | 1 |
33 | Rodamento de rolamento | 1 |
34 | Rotor | 1 |
35 | Rodamento de rolamento | 1 |
36 | Accesorio de luz led | 1 |
37 | Portada Esquerda | 1 |
38 | Parabrisas | 1 |
39 | Parafuso autorroscante | 2 |
40 | Estator | 1 |
41 | Botón de cambio | 1 |
42 | Varilla de tracción do interruptor | 1 |
43 | Vivenda | 1 |
44 | Armadura de cable | 1 |
45 | Cable | 1 |
46 | Placa de circuíto | 1 |
47 | Parafuso M3*6 | 2 |
48 | Parafuso autorroscante | 2 |
49 | Cuberta traseira | 1 |
50 | Parafuso M4*6 | 1 |
51 | Parafuso autorroscante | 2 |
52 | Resorte de torsión dereito | 1 |
53 | Porta cepillo dereito | 1 |
54 | Resorte de torsión esquerdo | 1 |
55 | Porta cepillo esquerdo | 1 |
56 | Escobilla de carbón (par) | 1 |
Garantía limitada de 90 días
Harbour Freight Tools Co. fai todo o posible para garantir que os seus produtos cumpran con altos estándares de calidade e durabilidade, e garante ao comprador orixinal que este produto está libre de defectos nos materiais e na fabricación durante un período de 90 días desde a data de compra. Esta garantía non se aplica aos danos debidos directa ou indirectamente, ao mal uso, abuso, neglixencia ou accidentes, reparacións ou alteracións fóra das nosas instalacións, actividade delituosa, instalación inadecuada, desgaste normal ou falta de mantemento. En ningún caso seremos responsables por morte, lesións a persoas ou bens, nin por danos incidentais, continxentes, especiais ou consecuentes derivados do uso do noso produto. Algúns estados non permiten a exclusión ou a limitación de danos incidentais ou consecuentes, polo que é posible que a limitación de exclusión anterior non se aplique a vostede. ESTA GARANTÍA SUBSTITUÍSE EXPRESAMENTE A TODAS OUTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS OU IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS AS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDADE E ADECUACIÓN.
Para sacar adiantetagE desta garantía, o produto ou peza debe ser devolto a nós cos gastos de transporte pagados por adelantado. A mercancía debe acompañar o xustificante da data de compra e unha explicación da reclamación.
Se a nosa inspección verifica o defecto, repararemos ou substituiremos o produto á nosa elección ou poderemos optar por reembolsar o prezo de compra se non podemos proporcionarlle un substituto de forma rápida e sinxela. Devolveremos os produtos reparados á nosa costa, pero se determinamos que non hai ningún defecto ou que o defecto resultou de causas non comprendidas no ámbito da nosa garantía, debes asumir o custo da devolución do produto.
Esta garantía ofrécelle dereitos legais específicos e tamén pode ter outros dereitos que varían dun estado a outro.
Documentos/Recursos
![]() |
Ferramenta múltiple oscilante de velocidade variable Bauer 59163 [pdfManual do propietario 59163 Ferramenta múltiple oscilante de velocidade variable, 59163, ferramenta múltiple oscilante de velocidade variable, ferramenta múltiple oscilante de velocidade, ferramenta múltiple oscilante |