Bauer 59163 Multi-utensile oscillante à velocità variabile
Bauer 59163 Multi-utensile oscillante à velocità variabile

SIMBOLI È DEFINIZIONI

SIMBOLI E DEFINIZIONI DI AVVERTENZA
SIMBOLI È DEFINIZIONI Questu hè u simbulu d'alerta di sicurità. Hè utilizatu per avvistà di i pussibuli periculi di ferite persunale. Ubbidite tutti i missaghji di sicurità chì seguitanu stu simbulu per evità pussibuli ferite o morte.

SIMBOLI È DEFINIZIONIPERICOLU:

Indica una situazione periculosa chì, s'ellu ùn hè micca evitata, risulterà in morte o ferite gravi.

SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE:

Indica una situazione periculosa chì, se ùn hè micca evitata, puderia causà morte o ferite gravi.

SIMBOLI È DEFINIZIONIATTENZIONE:

Indica una situazione periculosa chì, se ùn hè micca evitata, puderia causà ferite minuri o moderate.

AVVISU
ATTENZIONE

Indirizza pratiche chì ùn sò micca ligati à a ferita persunale.

INFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

U putere generale Avvisi di sicurezza di l'utensili

SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE: Leghjite tutte l'avvertimenti di sicurezza, l'istruzzioni, l'illustrazioni è e specificazioni furnite cù stu strumentu d'alimentazione.
A mancanza di seguità tutte l'istruzzioni elencate quì sottu pò causà scossa elettrica, focu è / o ferite gravi.
Salvà tutte l'avvertimenti è l'istruzzioni per riferimentu futuru.
U terminu "utensili elettricu" in l'avvertimenti si riferisce à u vostru attellu elettricu alimentatu da a rete (corded) o l'utile elettricu alimentatu da batterie (senza filu).

  1. Sicurezza di l'area di travagliu
    1. Mantene a zona di travagliu pulita è ben illuminata.
      I spazii scuri o scuri invitanu à l'accidenti.
    2. Ùn operate micca l'utensili elettrici in atmosfere esplosive, cum'è in presenza di liquidi, gasi o polveri infiammabili. L'attrezzi elettrici creanu scintille chì ponu accende a polvera o i fumi.
    3. Mantene i zitelli è i passanti alluntanati mentre operanu un strumentu di putenza. E distrazioni ponu fà perdiri u cuntrollu.
  2. Sicurezza elettrica
    1. I tappi di l'utensili elettrici deve esse cumpatibili cù a presa.
      Ùn mai mudificà u plug in ogni modu. Ùn aduprate micca tappi di l'adattatore cù l'attrezzi elettrichi messi à terra. I tappi non modificati è e prese currispondenti riduceranu u risicu di scossa elettrica.
    2. Evite u cuntattu di u corpu cù superfici messe à a terra o in terra, cum'è tubi, radiatori, cucine è frigoriferi.
      Ci hè un risicu aumentatu di scossa elettrica se u vostru corpu hè in terra o in terra.
    3. Ùn espone micca l'utensili elettrichi à a pioggia o à e cundizioni umidi. L'acqua chì entra in un strumentu elettricu aumenterà u risicu di scossa elettrica.
    4. Ùn abusate micca di u cordone. Ùn aduprate mai u cordone per trasportà, tirà o scollega l'utillita. Mantene u cordone luntanu da u calore, l'oliu, i bordi taglii o parti in muvimentu. I cordi dannati o intricati aumentanu u risicu di scossa elettrica.
    5. Quandu operate un arnesi elettricu à l'esterno, aduprate un cordone di estensione adattatu per l'usu esternu. L'usu di un cordone adattatu per l'usu esternu riduce u risicu di scossa elettrica.
    6. Sè upirari un strumentu putenza in adamp U locu hè inevitabbile, aduprate un interruttore di circuitu à terra (GFCI) prutettu. L'usu di un GFCI riduce u risicu di scossa elettrica.
  3. Sicurezza persunale
    1. Stà attenti, fighjate ciò chì fate è aduprate u sensu cumunu quandu operate un strumentu di putenza. Ùn aduprate micca un strumentu di putenza mentre site stancu o sottu a influenza di droghe, alcolu o medicazione. Un mumentu di disattenzione mentre u funziunamentu di l'utensili elettrichi pò esse risultatu in gravi ferite persunale.
    2. Aduprate l'equipaggiu di prutezzione persunale. Purtate sempre a prutezzione di l'ochji. L'equipaggiu protettivu, cum'è a maschera di polvera, i scarpi di sicurezza antiscivolo, u cappellu duru, o a prutezzione di l'udizione utilizata per e cundizioni adatte riduceranu e ferite persunale.
    3. Impedisce l'iniziu involontariu. Assicuratevi chì l'interruttore hè in a pusizione off prima di cunnette à a fonte di energia è / o à u pacchettu di batteria, di piglià o di portà l'utillita. U trasportu di l'utensili elettrichi cù u to dito nantu à l'interruttore o l'energia di l'utensili elettrichi chì anu l'interruttore invitanu à l'accidenti.
    4. Eliminate ogni chjave di regulazione o chjave prima di accende l'utile. Una chjave o una chjave lasciata attaccata à una parte rotativa di l'uttellu elettricu pò causà ferite persunale.
    5. Ùn overreach. Mantene u pede è l'equilibriu in ogni mumentu. Questu permette un megliu cuntrollu di l'uttellu in situazioni inaspettate.
    6. Vestite bè. Ùn portate micca vistimenti o ghjuvelli. Mantene i vostri capelli, vestiti è guanti luntanu da e parti in muvimentu.
      A robba larga, i ghjuvelli o i capelli longu pò esse chjappu in e parti in muvimentu.
    7. Se i dispositi sò furniti per a cunnessione di l'estrazione di polvera è e facilità di cullizzioni, assicuratevi chì sò cunnessi è utilizati bè. L'usu di a raccolta di polvera pò riduce i periculi legati à a polvera.
    8. Ùn lasciate micca a familiarità acquistata da l'usu frequente di l'arnesi permettenu di diventà cumpiacente è ignurà i principii di sicurezza di l'arnesi. Una azzione trascurata pò causà ferite severi in una frazzioni di seconda.
    9. Aduprate solu l'equipaggiu di sicurità chì hè statu appruvatu da una agenzia di standard approprita.
      L'equipaggiu di sicurezza micca appruvatu pò micca furnisce una prutezzione adatta. A prutezzione di l'ochji deve esse appruvata ANSI è a prutezzione di respirazione deve esse appruvata da NIOSH per i periculi specifichi in l'area di travagliu.
    10. Evite l'iniziu involontariu.
      Preparate per inizià u travagliu prima di accende u strumentu.
      k. Ùn ponite micca u strumentu finu à ch'ellu hè ghjuntu à un arrestu cumpletu. E parti in muvimentu ponu catturà a superficia è tirà u strumentu fora di u vostru cuntrollu.
    11. Quandu s'utilice un strumentu d'energia portatile, mantene una presa ferma.
    12. Ùn lasciate micca l'uttellu incustoditu quandu hè inseritu in una presa elettrica.
      Spegne l'uttellu, è scollega da a so presa elettrica prima di lascià.
    13. Stu pruduttu ùn hè micca un ghjoculu.
      Mantene fora di a portata di i zitelli.
    14. E persone cun pacemakers duveranu cunsultà u so duttore (s) prima di l'usu. I campi elettromagnetici in prossimità di un pacemaker cardiacu ponu causà interferenza di pacemaker o fallimentu di pacemaker. Inoltre, e persone cun pacemakers duveranu:
      1. Evite di travaglià solu.
      2. Ùn aduprate micca cù Trigger chjusu.
      3. Mantene bè è inspeccione per evità scossa elettrica.
      4. Cordone d'alimentazione di terra currettamente.
        Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) deve ancu esse implementatu - impedisce a scossa elettrica sustinuta.
    15. L'avvertimenti, i precauzioni è l'istruzzioni discussi in stu manuale d'istruzzioni ùn ponu copre tutte e cundizioni è situazioni pussibuli chì ponu accade. L'operatore deve capisce chì u sensu cumunu è a prudenza sò fattori chì ùn ponu micca esse integrati in stu pruduttu, ma devenu esse furniti da l'operatore.
  4. L'usu è a cura di l'uttellu
    1. Ùn forzà micca l'uttellu. Aduprate l'uttellu di putenza curretta per a vostra applicazione. L'uttellu di putenza currettu farà u travagliu megliu è più sicuru à a tarifa per quale hè statu cuncepitu.
    2. Ùn aduprate micca l'uttellu elettricu se l'interruttore ùn l'accende è ùn si spegne micca. Ogni strumentu di putenza chì ùn pò micca esse cuntrullatu cù u switch hè periculosu è deve esse riparatu.
    3. Scollegate u plug da a fonte di energia è / o sguassate u pacchettu di batteria, se staccabile, da l'utillita prima di fà qualsiasi aghjustamenti, cambià l'accessori, o almacenà l'utensili.
      Tali misure di sicurezza preventive riducenu u risicu di inizià accidintali l'utillita.
    4. Conservate l'attrezzi elettrici inattivi fora di a portata di i zitelli è ùn permettenu micca e persone chì ùn sò micca familiarizati cù l'attrezzi elettrici o sti struzzioni per uperà l'attrezzi elettrici. Strumenti di putenza sò periculosi in manu di utilizatori senza furmazioni.
    5. Mantene l'attrezzi è l'accessori elettrici.
      Verificate u misalignamentu o u ligame di e parti in muvimentu, a rottura di e parte è qualsiasi altra cundizione chì pò influenzà u funziunamentu di l'utile. Se dannatu, fate riparatu l'utile prima di l'usu. Parechji accidenti sò causati da arnesi di putenza mal mantenuti.
    6. Mantene l'arnesi di taglio affilati è puliti. L'utensili di taglio mantenuti bè cù taglii taglienti sò menu prubabile di ligà è sò più faciuli di cuntrullà.
    7. Aduprà l'attrezzi, l'accessori è i pezzi di l'utensili, ecc., in cunfurmità cù queste istruzioni, tenendu in contu e cundizioni di travagliu è u travagliu da esse realizatu. L'usu di l'uttellu elettricu per operazioni diverse da quelle previste pò purtà à una situazione periculosa.
    8. Mantene i manici è e superfici di presa asciutte, pulite è libere da oliu è grassu.
      I manichi slippery è e superfici di presa ùn permettenu micca una manipulazione sicura è u cuntrollu di l'uttellu in situazioni inespettate.
  5. serviziu
    1. Fate riparare u vostru arnese elettrica da una persona di riparazione qualificata chì utilizeghja solu pezzi di ricambio identici. Questu hà da assicurà chì a sicurità di l'uttellu hè mantinutu.
    2. Mantene e etichette è targhette nantu à l'utillita.
      Questi portanu infurmazioni impurtanti di sicurità.
      Se illeggibile o mancante, cuntattate Harbour Freight Tools per una sustituzione.
  6. Avvisi di sicurezza per levigatrice a nastro e levigatrice a tamburo
    1. Mantene l'attrezzu elettricu cù superfici di presa isolate, perchè a superficie di levigatura pò cuntattà u so propiu cordone. Taglià un filu "vivu" pò fà chì e parti metalliche esposte di l'utensile elettricu sianu "vivi" è puderebbenu dà à l'operatore una scossa elettrica.
  7. Sicurezza di vibrazione
    Stu strumentu vibra durante l'usu.
    L'esposizione ripetuta o longu à a vibrazione pò causà ferite fisiche temporale o permanente, in particulare à e mani, braccia è spalle.
    Per riduce u risicu di ferite da vibrazione:
    1. Qualchidunu chì usa l'arnesi vibranti regularmente o per un periudu allargatu deve esse prima esaminatu da un duttore è dopu avè cuntrolli medichi regulari per assicurà chì i prublemi medichi ùn sò micca causati o aggravati da l'usu. E donne incinte o persone chì anu a circulazione di sangue in a manu, passate ferite in manu, disordini di u sistema nervu, diabete, o Malattia di Raynaud ùn deve micca aduprà sta strumentu.
      Se senti qualchì sintomu ligatu à a vibrazione (cum'è tingling, numbness, è dita bianca o blu), cercate cunsiglii medichi u più prestu pussibule.
    2. Ùn fume micca durante l'usu. A nicotina reduce l'approvvigionamentu di sangue à e mani è i dite, aumentendu u risicu di ferite in vibrazione.
    3. Purtate guanti adatti per riduce l'effetti di vibrazione nantu à l'utilizatori.
    4. Aduprate arnesi cù a vibrazione più bassa quandu ci hè una scelta.
    5. Includite periodi senza vibrazioni ogni ghjornu di travagliu.
    6. Strumenta di presa u più ligeramente pussibule (mentre mantenenu u cuntrollu sicuru). Chì l'uttellu faci u travagliu.
    7. Per riduce a vibrazione, mantene l'attrezza cum'è spiegatu in stu manuale. Se si verifica una vibrazione anormale, cessate l'usu immediatamente

Metà a terra

SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE:

SIMBOLI È DEFINIZIONI PER PREVENIR SHOCK ELECTRIC E MORTE DA
CONNESSIONE INCORRECTA DEL FILO DI TERRA:
Verificate cun un electricista qualificatu se avete dubbitu chì a presa hè ben messa in terra. Ùn mudificate micca u spinu di u cordone di alimentazione furnitu cù l'utillita. Ùn sguassate mai a punta di messa à terra da u plug. Ùn aduprate micca l'utillita se u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu. Sè dannatu, fate riparatu da un serviziu di serviziu prima di l'usu. Se u plug ùn hè micca adattatu à a presa, fate installà una presa propria da un electricista qualificatu.

Strumenti cunnessi à a terra: Strumenti cù tappi à trè punte

Strumenti cù tappi à trè punte

  1. L'attrezzi marcati cù "Grounding Required" anu un cordone di trè fili è un plug di messa à terra à trè punti. U plug deve esse cunnessu à una presa di terra currettamente. Se l'attrezzatura deve esse malfunzionata elettricamente o sguassate, a messa à terra furnisce una strada di resistenza bassu per purtà l'electricità luntanu da l'utilizatori, riducendu u risicu di scossa elettrica. (Vede Plug and Outlet 3-Prong.)
  2. A punta di messa à terra in a spina hè cunnessa attraversu u filu verde in u cordu à u sistema di messa à terra in u strumentu. U filu verde in u cordone deve esse u solu filu cunnessu à u sistema di messa à terra di l'utensile è ùn deve mai esse attaccatu à un terminale "vivu" elettricamente. (Vede 3-Prong Plug and Outlet.)
  3. L'uttellu deve esse inseritu in una presa adatta, installata bè è messa in terra in cunfurmità cù tutti i codici è l'ordinanza. U plug and outlet deve esse cum'è quelli in l'illustrazione precedente. (Vede Plug and Outlet 3-Prong.)

Strumenti Doppiu Insulati: Strumenti cù Tappi à Dui Prong

Strumenti cù dui tappi di punta

  1. Strumenti marcati "Double Insulated" ùn anu micca bisognu di messa à terra. Hanu un sistema di doppiu insulazione speciale chì risponde à i requisiti OSHA è cunforme cù i normi applicabili di Underwriters Laboratories, Inc., l'Associazione Standard Canadese, è u Codice Elettricu Naziunale.
  2. L'arnesi doppiu insulati ponu esse aduprati in una di e prese di 120 volt mostrate in l'illustrazione precedente. (Vede Outlets per Plug 2-Prong.)

Cordi di estensione

  1. L'arnesi messi à terra necessitanu un allungamentu à trè fili.
    Strumenti Doppiu Insulated ponu aduprà un cordone di estensione di dui o trè fili.
  2. Quandu a distanza da a presa di alimentazione aumenta, duvete aduprà un allargamentu di calibru più pesante.
    L'utilizazione di e corde di estensione cù un filu di dimensioni inadeguate provoca una seria calata di voltage, risultatu in perdita di putenza è pussibili dannu strumentu. (Vede a Tabella A.)
  3. U più chjucu u numeru di calibre di u filu, più grande a capacità di u cordone. Per esample, un cordone 14 gauge pò purtà un currenti più altu chè un cordone 16 gauge. (Vede a Tabella A.)
  4. Quandu aduprate più di un cordone di estensione per cumpensà a durata tutale, assicuratevi chì ogni cordone cuntene almenu a dimensione minima di filu necessariu. (Vede a Tabella A.)
  5. Sè vo aduprate un cordone di estensione per più di una strumentu, aghjunghje a targhetta amperes è aduprate a summa per determinà a dimensione minima di u cordone necessariu. (Vede a Tabella A.)
  6. Sè vo aduprate un cordone di estensione fora, assicuratevi chì hè marcatu cù u suffissu "WA" ("W" in Canada) per indicà chì hè accettatu per l'usu esternu.
  7. Assicuratevi chì u cordone di estensione hè cablatu bè è in bona cundizione elettrica. Sostituite sempre un cordone di estensione dannatu o fate riparatu da un electricista qualificatu prima di usà.
  8. Prutegge i cordoni di estensione da oggetti taglienti, calore eccessivo, è damp o zone umide.
    TABELLA A: CALIBRAZIONE MINIMA CONSIGLIATA PER I CORDINI DI PROLUNGA* (120/240 VOLT)
    NOMEPLATE

    AMPERES

    (à piena carica)

    LUNGHEZZA DI U CORDU DI ESTENSIONE
    25' 50' 75' 100' 150'
    0 - 2.0 18 18 18 18 16
    2.1 - 3.4 18 18 18 16 14
    3.5 - 5.0 18 18 16 14 12
    5.1 - 7.0 18 16 14 12 12
    7.1 - 12.0 18 14 12 10
    12.1 - 16.0 14 12 10
    16.1 - 20.0 12 10
    * Basatu nantu à a limitazione di a linea voltage caduta à cinque volti à 150% di u nominali amperes.

Simbulugia

SIMBOLI È DEFINIZIONI Doppiu Insulatu
SIMBOLI È DEFINIZIONI Volti
SIMBOLI È DEFINIZIONI Corrente alternante
SIMBOLI È DEFINIZIONI Amperes
n0 xxxx / min. No Load Revolutions per Minute (RPM)
SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE marcatura in quantu à u risicu di ferite oculare. Portate occhiali di sicurezza approvati da ANSI con scudi laterali.
SIMBOLI È DEFINIZIONI Leghjite u manuale prima di setup è / o usu.
SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE marcatura di Rischiu d'Incendiu.

Ùn copre micca i canali di ventilazione.

Mantene luntanu l'ogetti infiammabili.

SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE marcatura riguardanti Rischiu di Scossa Elettrica.

Cunnette bè u cordone di alimentazione à a presa adatta.

Specificazioni

Valutazione Elettrica 120VAC / 60Hz / 3a
Nisuna velocità di carica 11,000 - 20,000 OPM

Setup - Prima di usu

SIMBOLI È DEFINIZIONI Leghjite a sezione INTERA IMPORTANTE DI SICUREZZA à l'iniziu di stu manuale, cumpresu tuttu u testu sottu i sottotitoli prima di stallà o aduprà stu pruduttu.
Nota: Per ulteriori informazioni riguardanti le parti elencate nelle pagine seguenti, fate riferimento a Lista e schema di parti a pagina 11.

Funzioni

Funzioni

Accessori venduti separatamente

Istruzzioni di funziunamentu

Leghjite a sezione INTERA IMPORTANTE DI SICUREZZA à l'iniziu di stu manuale, cumpresu tuttu u testu sottu i sottotitoli prima di stallà o aduprà stu pruduttu.

U cambiamentu di strumentu
  1. Flip the Release Lever in avanti à a pusizione aperta per caccià l'Assemblea Flange. Vede quì sottu.
    U cambiamentu di strumentu
  2. Installa l'accessoriu desideratu (vendutu separatamente) inserindu nantu à i perni di raccordamentu di l'arbre.
  3. Riattaccate l'Assemblea Flange è mantene in locu momentaneamente per mantene l'accessori sicuru.
    Nota: L'accessori ponu esse muntati in anguli finu à 90 ° à manca o à diritta di drittu avanti.
  4. Flip the Release Lever torna à a pusizione originale per assicurà l'accessori.
  5. Dopu assicuratu, l'accessori ùn deve micca move nantu à u Spindle. S'ellu si pò spustà cù a putenza off, riattaccallu, assicuratevi chì i buchi nantu à l'attaccamentu sò allineati cù i pins fitting in u Shaft.
U travagliu è l'area di travagliu Configurazione
  1. Selezzione di u travagliu:
    1. U travagliu deve esse liberu di oggetti stranieri.
    2. Purtate un respiratore appruvatu da NIOSH è avè una ventilazione adatta ogni volta chì liscia u legnu trattatu à pressione.
  2. Designate una zona di travagliu chì hè pulita è ben illuminata.
    L'area di travagliu ùn deve micca permette l'accessu di i zitelli o di l'animali per prevene distrazioni è ferite.
  3. Trascinate u cordone di alimentazione per una strada sicura per ghjunghje à l'area di travagliu senza creà un periculu d'inceppamentu o espone u cordone di alimentazione à possibili danni. U cordone di alimentazione deve ghjunghje à l'area di travagliu cù una lunghezza extra abbastanza per permette u muvimentu liberu mentre travaglia.
  4. Assicurà i pezzi di travagliu sciolti cù una morsa o clamps (micca inclusu) per impedisce u muvimentu mentre travaglia.
  5. Ùn ci deve micca esse oggetti, cum'è e linee di utilità, vicinu chì presentanu un periculu durante u travagliu.
Istruzzioni generale per l'usu
  1. Assicuratevi chì l'Interruttore di Power hè in a pusizione off, dopu inserisci l'utillita.
  2. Mantene l'uttellu cù e duie mani è scorri u Power Switch in avanti per attivà.
  3. Aghjustate a vitezza di l'utillita utilizendu u Dial di cuntrollu di velocità. Ci sò sei paràmetri di velocità da 1 (più lento) à 6 (più veloce). Determinà a veloce ottima pruvendu nantu à un pezzu di materiale.
  4. Ùn permette micca u cuntattu trà l'accessori è a pezza di travagliu finu à chì l'uttellu funziona à a velocità prevista.
  5. Evite u cuntattu cù l'uggetti stranieri, cum'è viti metallichi è unghie, quandu si sabbia, scraping, o cut.
  6. Ùn applicà una pressione eccessiva nantu à u Tool. Permette à u Tool di fà u travagliu.
  7. Quandu hè finitu, trascinate l'Interruttore di Power à OFF. Lasciate u strumentu à piantà cumplettamente prima di mette lu falà.
  8. Per prevene l'accidenti, spegne l'attrezzatura è scollega dopu l'usu. Pulite, poi guardà u strumentu in casa fora di a portata di i zitelli.

Istruzzioni di Manutenzione è Manutenzione

SIMBOLI È DEFINIZIONI I prucessi chì ùn sò micca specificamente spiegati in stu manuale devenu esse realizatu solu da un tecnicu qualificatu.

SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE: PER PREVENIR FERITI GRAVE DA OPERAZIONE ACCIDENTALE:
Assicuratevi chì u Trigger hè in a pusizione off è scollega l'utillita da a so presa elettrica prima di fà qualsiasi prucedura in questa sezione.

PER PREVENIR FERITI GRAVE DA FALLA DI L'UTENSILE:
Ùn aduprate micca l'equipaggiu dannatu. Se si verifica un rumore o una vibrazione anormali, fate u prublema currettu prima di l'utilizazione.

Pulizia, Manutenzione è Lubricazione
  1. Prima di ogni usu, inspeccionà a cundizione generale di l'utillita. Verificate per:
    • hardware scioltu,
    • disallineamentu o ligame di parti in muvimentu,
    • cavu dannighjatu / cablaggio elettricu,
    • parti crepate o rotte, è
    • ogni altra cundizione chì pò influenzà u so funziunamentu sicuru.
  2. DOPU L'USU, sguassate e superfici esterne di l'uttellu cù un pannu pulitu.
  3. Se u rendiment diminuisce, fate riparare l'unità è rimpiazzate le spazzole di carbone da un tecnicu qualificatu.
  4. SIMBOLI È DEFINIZIONI ATTENZIONE! PER PREVENIR FERITI GRAVE: Se a spina o u cordone di alimentazione di sta strumentu elettrica hè dannatu, deve esse rimpiazzatu solu da un tecnicu di serviziu qualificatu.

Risoluzione di prublemi

Prublemu Cause pussibuli Soluzioni probabili
U strumentu ùn principia micca.
  1. Cordone micca cunnessu.
  2. Nisuna putenza à a presa.
  3. L'interruttore di reset termicu di l'uttellu hè scattatu (se equipatu).
  4. Dannu internu o usura. (Spazzole di carbone o Trigger, per esample.)
  1. Verificate chì u cordone hè inseritu.
  2. Verificate a putenza à a presa. Se a presa ùn hè micca alimentata, spegne l'utensile è verificate l'interruttore.
    Se l'interruttore hè scattatu, assicuratevi chì u circuitu sia a capacità adatta per l'utensile è u circuitu ùn hà altri carichi.
  3. Spegne l'attrezzatura è lasciate friddà. Appughjà u buttone di reset nantu à l'utillita.
  4. Avè un strumentu di serviziu tecnicu.
U strumentu opera lentamente.
  1. Forzà u strumentu à travaglià troppu veloce.
  2. Cordone di estensione troppu longu o diametru di cordone troppu chjucu.
  1. Permette à u strumentu di travaglià à u so propiu ritmu.
  2. Eliminate l'usu di cordone di estensione. Se un cordone di estensione hè necessariu, aduprate unu cù u diametru propiu per a so lunghezza è a so carica. Vede Cordi di estensione in Metà a terra sezione a pagina 5.
U rendiment diminuisce cù u tempu. Spazzole di carbone usurate o danneggiate. Fate rimpiazzà e spazzole da un tecnicu qualificatu.
Un rumore eccessivo o un rumore eccessivo. Dannu internu o usura. (Spazzole di carbone o cuscinetti, per esample.) Avè un strumentu di serviziu tecnicu.
Surriscaldamentu.
  1. Forzà u strumentu à travaglià troppu veloce.
  2. Venti di l'alloghji di u mutore bloccati.
  3. U mutore hè strettu da un cordone di estensione longu o chjucu di diametru.
  1. Permette à u strumentu di travaglià à u so propiu ritmu.
  2. Purtate occhiali di sicurezza approvati da ANSI e maschera/respiratore approvati da NIOSH mentre soffiate a polvera da u mutore cù aria compressa.
  3. Eliminate l'usu di cordone di estensione. Se un cordone di estensione hè necessariu, aduprate unu cù u diametru propiu per a so lunghezza è a so carica. Vede Cordi di estensione in Metà a terra sezione a pagina 5.
SIMBOLI È DEFINIZIONI Segui tutte e precauzioni di sicurezza ogni volta chì diagnostica o serve l'utillita. Scollegate l'alimentazione prima di serviziu.
PER FAVORE, LEGGIU ATTENTAMENTE I SUIGENTI

U FABRICANTE E/O DISTRIBUTORE HA FORNISSU A LISTA DI PARTI È U DIAGRAMMA DI ASSEMBLEA IN QUESTU MANUAL COME STRUMENTO DI RIFERIMENTO SOLAMENTE. NÉ U PRODUTTORE O DISTRIBUTORE FÀ NESSUNA RAPPRESENTAZIONE O GARANTIA DI ALCUNA TIPI À U CUMPRATORE QUELL'HU O SHE QUALIFIED PER FÀ REPARAZIONI À U PRODUTTU, O QUELLA QUELLA È QUELLA QUALIFICATA PER SOSTITUIRE QUALUNQUE PARTI DI U PRODUTTU. IN FATTU, U FABRICANTE E/O DISTRIBUTORE DECLARE ESPRESSAMENTE CHE TUTTE REPARAZIONI E SOSTITUZIONI DI PARTI DEVERU ESSERE FATTE DA TECNICI CERTIFICATI E LICENZIATI, E NON DA U COMPRATORE. U BUYER ASSUME TUTTI RISCHI È RESPONSABILITÀ DERIVANTI DA E SUE RIPARAZIONI À U PRODUTTU ORIGINALE O PARTI DI REMPLACEMENT THETHER, O ARISING OUT OF THE OR HER INSTALLATIONS OF REPARE PARTS.

Registrate u numeru di serie di u produttu quì:
Nota: Se u pruduttu ùn hà micca numeru di seriale, registra u mese è l'annu di compra invece.
Nota: Alcune parti sò listate è mostrate solu per l'illustrazione, è ùn sò micca dispunibili individualmente cum'è pezzi di rimpiazzamentu. Specificà UPC 193175457745 quandu ordini pezzi.

Lista di parti è schema

Lista di parti è schema

Part Descrizzione Qty
1 Assemblea Flange 1
2 O Anellu 1
3 Asse fissu 1
4 Locking Block 1
5 Primavera 2
6 albero 1
7 Spacer 1
8 Spring Locking 1
9 Localizza Rod 1
10 Spindle di output 1
11 Anneau de retenue 1
12 Cuscinetti rulli 1
13 Stop Collar 1
14 Forchetta chì cambia 1
15 Lampombra 1
16 Lamp Holder 1
17 Testa d'aluminiu 1
18 Vite Autofilettante 4
19 Vite Autofilettante 5
20 Copertura sinistra / destra 1
21 Cuscinetti rulli 1
22 Circlip Per Albero 1
23 Support d'aluminium 1
24 Blocu eccentricu 1
25 Vite Testa Pan 3
26 Chjave 1
27 Piastra di metallu 1
28 Pin drittu 1
29 O Anellu 1
30 Copertura intermedia 1
31 Circlip Per Albero 1
32 Cuscinettu sfericu 1
33 Cuscinetti rulli 1
34 Rotor 1
35 Cuscinetti rulli 1
36 Led Light Accessory 1
37 Copertina sinistra 1
38 Parabrisa 1
39 Vite Autofilettante 2
40 Stator 1
41 Switch Push Button 1
42 Cambia Pull Rod 1
43 Alloghju 1
44 Cable Armor 1
45 Cable 1
46 Circuit Board 1
47 Vite M3 * 6 2
48 Vite Autofilettante 2
49 Copertura posteriore 1
50 Vite M4 * 6 1
51 Vite Autofilettante 2
52 Spring Torsion Right 1
53 Porta spazzola dritta 1
54 Primavera di torsione sinistra 1
55 Porta spazzola sinistra 1
56 Spazzole di carbone (coppia) 1

Garanzia limitata di 90 ghjorni

Harbour Freight Tools Co. fa ogni sforzu per assicurà chì i so prudutti rispondenu à standard di alta qualità è durabilità, è guarantisci à l'acquirente originale chì stu pruduttu hè liberu di difetti in materiali è manufatti per u periodu di 90 ghjorni da a data di compra. Questa guaranzia ùn hè micca applicata à i danni dovuti direttamente o indirettamente, à abusu, abusu, negligenza o accidenti, riparazioni o alterazioni fora di e nostre strutture, attività criminali, installazione impropria, usura normale, o mancanza di mantenimentu. Ùn seremu in ogni casu rispunsevuli di morte, ferite à persone o pruprietà, o per danni incidentali, cuntingenti, speciali o cunsequenziali derivanti da l'usu di u nostru pruduttu. Certi stati ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione di l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi. QUESTA GARANTIA SOSTITUISCE ESPRESSAMENTE DI TUTTE L'ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUDE E GARANTIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ.

Per piglià in avanzutage di sta guaranzia, u pruduttu o parte deve esse tornatu à noi cù spese di trasportu prepaid. A prova di a data di compra è una spiegazione di a denuncia deve accumpagnà a merchandise.

Se a nostra ispezione verifica u difettu, o riparà o rimpiazzà u pruduttu à a nostra elezzione o pudemu elettu di rimborsà u prezzu di compra se ùn pudemu micca furnisce prontamente è rapidamente un sustitutu. Riturneremu i prudutti riparati à a nostra spesa, ma s'è no determinemu chì ùn ci hè micca difettu, o chì u difettu hè risultatu da cause chì ùn sò micca in u scopu di a nostra guaranzia, allora duvete assume u costu di rinvià u pruduttu.

Questa guaranzia vi dà diritti legali specifichi è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da statu à statu.

Bauer

Documenti / Risorse

Bauer 59163 Multi-utensile oscillante à velocità variabile [pdfManuale di u pruprietariu
59163 Strumento multifunzione oscillante a velocità variabile, 59163, Strumento multifunzione oscillante a velocità variabile, Strumento multifunzione oscillante a velocità, Strumento multifunzione oscillante

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *