PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR MicroCom 2400XR Wireless Intercom kasutusjuhend
SISSEJUHATUS
Meie, Pliant Technologies, tahame teid tänada MicroCom 2400XR ostmise eest. MicroCom 2400XR on tugev, kahe kanaliga täisdupleksne, mitme kasutajaga traadita sisesidesüsteem, mis töötab 2.4 GHz sagedusalas, et pakkuda suurepärast leviala ja jõudlust, ilma tugijaamata. Süsteemil on kerged vööpakid ja see pakub erakordset helikvaliteeti, täiustatud mürasummutust ja kauakestvat akutööd. Lisaks on MicroComi IP67 kaitseklassiga turvavöökomplekt ehitatud nii, et see talub nii igapäevast kasutamist kui ka äärmuslikkust välistingimustes.
Oma uuest MicroCom 2400XR-ist maksimaalse kasu saamiseks võtke palun mõni hetk, et see juhend täielikult läbi lugeda, et saaksite selle toote toimimisest paremini aru. See dokument kehtib mudeli PMC-2400XR kohta. Küsimuste korral, mida selles juhendis ei käsitleta, võtke julgelt ühendust Pliant Technologiesi klienditoe osakonnaga, kasutades lk 10 olevat teavet.
TOOTE OMADUSED
- Tugev kahe kanaliga süsteem
- Lihtne käsitsemine
- Kuni 10 täisduplekskasutajat
- Pakist pakendisse suhtlus
- Piiramatu arv ainult kuulamisega kasutajaid
- 2.4 GHz sagedusriba
- Sagedushüplemise tehnoloogia
- Ultrakompaktne, väike ja kerge
- Vastupidav, IP67-reitinguga turvavööpakk
- Pikk, 12-tunnine aku tööiga
- Väljavahetatav aku
- Saadaval Drop-In laadija
- Mitu peakomplekti ja kõrvaklapi valikut
MIS SISALdub MICROCOM 2400XR-iga
- BeltPack
- Li-Ion aku (paigaldatud saatmise ajal)
- USB laadimiskaabel
- BeltPacki antenn (kinnitage enne kasutamist vööpaki külge.)
- Kiirjuhend
- Toote registreerimiskaart
VALIKULISED TARVIKUD
Osa number | Kirjeldus |
MicroComi tarvikud | |
PAC-USB6-CHG | MicroCom 6-pordiline USB laadija |
PAC-MCXR-5 ümbris | IP67-reitinguga MicroComi kõva kandekott |
PAC-MC-SFTCASE | MicroComi pehme reisikohver |
PBT-XRC-55 | MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack ja akulaadija |
Peakomplektid ja Adapter Aksessuaarid | |
PHS-SB11LE-DMG | SmartBoom® LITE ühekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks |
PHS-SB110E-DMG | SmartBoom PRO ühekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks |
PHS-SB210E-DMG | SmartBoom PRO kahekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks |
PHS-IEL-M | MicroComi kõrvasisene peakomplekt, ainult üks vasak kõrva, ühe minipistikuga |
PHS-IELPTT-M | MicroComi kõrvasisene peakomplekt koos Push-To-Talk (PTT) nupuga, ainult üks vasak kõrva ja ühe minipistikuga |
PHS-LAV-DM | MicroCom Lavalier mikrofon ja kõrvatoru kahe minipistikuga |
PHS-LAVPTT-DM | MicroCom Lavalier mikrofon ja kõrvatoru koos Push-To-Talk (PTT) nupuga kahe minipistikuga |
ANT-EXTMAG-01 | MicroCom XR 1dB väline magnetiline 900 MHz / 2.4 GHz antenn |
CAB-4F-DMG | MicroCom Dual 3.5 mm DMG-XLR-4F kaabel |
PAC-TRI-6FT | MicroComi 6 jala kompaktne statiivikomplekt |
Kahesuunaline Raadiod ja Adapter Aksessuaarid | |
PAC-MC4W-IO | 4-juhtmeline sisend/väljund peakomplekti adapter MicroCom XR seeria jaoks |
PAC-INT-IO | Juhtmega sisetelefoni liidese kaabel |
JUHTSEADMED
KUVANÄITAJAD
SEADISTAMINE
- Kinnitage vööpaki antenn. See on tagurpidi keermestatud; keerake vastupäeva.
- Ühendage peakomplekt vööpakiga. Vajutage tugevalt, kuni kõlab klõps, veendumaks, et peakomplekti pistik on korralikult paigas.
- Lülitage sisse. Vajutage ja hoidke all nuppu VÕIMSUS nuppu kaks (2) sekundit, kuni ekraan lülitub sisse.
- Juurdepääs menüüle. Vajutage ja hoidke all nuppu REŽIIM nuppu kolm (3) sekundit, kuni ekraan muutub . Seadete sirvimiseks vajutage lühidalt MODE, seejärel kerige seadete valikuid kasutades VOLUME +/−. vajutage ja hoidke REŽIIM oma valikute salvestamiseks ja menüüst väljumiseks.
a. Valige rühm. Valige rühma number vahemikus 00–39.
Tähtis: BeltPackidel peab suhtlemiseks olema sama rühmanumber.
KUI KASUTATE RIHMAPAKI KORDUSREŽIIMIS*
b. Valige ID. Valige kordumatu ID-number.
- Repiiteri režiimi ID valikud: M (peamine), 01–08 (täisdupleks), S (jagatud), L (kuulamine).
- Üks turvavööpakk peab alati kasutama M ID-d ja täitma süsteemi nõuetekohase toimimise peamise funktsiooni. M indikaator tähistab selle ekraanil peamist turvavööpakki.
- Ainult kuulamiseks mõeldud vööpakid peavad kasutama L ID-d. ID-d “L” võite dubleerida mitmel vööpakendil.
- Jagatud vööpakid peavad kasutama S ID-d. ID-d "S" võite dubleerida mitmel vööpakil, kuid korraga võib rääkida ainult üks jagatud vöökott.
- Kui kasutate "S" ID-sid, ei saa viimast täisdupleksi ID-d ("08") kasutada kordusrežiimis.
c. Kinnitage vööpaki turvakood. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi.
Repiiteri režiim on vaikesäte. Režiimi muutmise kohta teabe saamiseks vaadake lk 8.
KUI KASUTATE BELTPAKI RÄNDUSREŽIIMIS
b. Valige ID. Valige kordumatu ID-number.
- Rändlusrežiimi ID valikud: M (ülem), SM (alammaster), 02-09, S (jagatud), L (kuula).
- Üks turvavööpakk peab alati olema M-tunnusega ja täitma põhiseadmena ning üks vööpakk peab alati olema seatud asendisse SM ja toimima süsteemi nõuetekohaseks toimimiseks alamülemana.
- Kapten ja alammaster peavad asuma kohtades, kus neil on alati üksteisele takistusteta nähtavus.
- Ainult kuulamiseks mõeldud vööpakid peavad kasutama L-ID. ID-d “L” võite dubleerida mitmel vööpakendil.
- Jagatud vööpakid peavad kasutama S ID-d. ID-d "S" võite dubleerida mitmel vööpakil, kuid korraga võib rääkida ainult üks jagatud vöökott.
- Kui kasutate "S" ID-sid, ei saa viimast täisdupleks-ID ("09") rändlusrežiimis kasutada
c. Juurdepääs rändlusmenüüle. Valige iga vööpaki jaoks üks allpool loetletud rändlusmenüü valikutest.
- Automaatne – võimaldab rihmakottil automaatselt sisse logida põhi- või alammasterisse olenevalt keskkonnast ja vööpaki lähedusest kummalegi.
- Käsitsi – võimaldab kasutajal käsitsi valida, kas vööpakk on põhi- või alammasterisse sisse logitud. Vajutage nuppu MODE, et valida Master või Submaster.
- Master – kui see on valitud, lukustatakse vööpakk ainult Masterisse sisselogimiseks.
- Submaster – kui see on valitud, lukustatakse vööpakk ainult Submasterisse sisselogimiseks.
d. Kinnitage vööpaki turvakood. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi.
Rändlusrežiimis ei ole kahesuunalise raadio ülemise nupu menüüvalikud ja funktsioon Dual Listen saadaval. Režiimi muutmise kohta teabe saamiseks vaadake lk 8.
KUI KASUTATE RIHMAPAKI STANDARDREŽIIMIS
b. Valige ID. Valige kordumatu ID-number.
- Standardrežiimi ID valikud: M (peamine), 01–09 (täisdupleks), S (jagatud), L (kuulamine).
- Üks turvavööpakk peab alati kasutama M ID-d ja täitma süsteemi nõuetekohase toimimise peamise funktsiooni. M indikaator tähistab selle ekraanil peamist turvavööpakki.
- Ainult kuulamiseks mõeldud vööpakid peavad kasutama L ID-d. ID-d “L” võite dubleerida mitmel vööpakendil.
- Jagatud vööpakid peavad kasutama S ID-d. ID-d "S" võite dubleerida mitmel vööpakil, kuid korraga võib rääkida ainult üks jagatud vöökott.
- Kui kasutate "S" ID-sid, ei saa viimast täisdupleks-ID-d ("09") standardrežiimis kasutada.
c. Kinnitage vööpaki turvakood. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi.
AKU
Laetav liitiumioonaku paigaldatakse seadmesse tarnimisel. Aku laadimiseks kas 1) ühendage USB-laadimiskaabel seadme USB-porti või 2) ühendage seade laadijaga (PBT-XRC-55, müüakse eraldi). Seadme paremas ülanurgas olev LED-tuli põleb aku laadimise ajal punaselt ja lülitub välja, kui aku on täielikult laetud. Aku laadimisaeg on umbes 3.5 tundi tühjana (USB-pordi ühendus) või umbes 6.5 tundi tühjana (pipplaadija). Vööpakki võib laadimise ajal kasutada, kuid see võib aku laadimisaega pikendada
KASUTAMINE
- LED-režiimid – LED on sinine ja vilgub sisselogimisel kaks korda ning väljalogimisel vilgub üks kord. Aku laadimise ajal põleb LED-tuli punane. LED-tuli kustub, kui laadimine on lõppenud.
- Lukusta – lukustamise ja avamise vahel vahetamiseks vajutage ja hoidke kolm (3) sekundit all korraga nuppe TALK ja MODE. Lukustamise korral kuvatakse OLED-ile lukuikoon. See funktsioon lukustab nupud TALK ja MODE, kuid ei lukusta peakomplekti helitugevuse regulaatorit, POWER nuppu ega PTT nuppu.
- Helitugevuse suurendamine ja vähendamine – kasutage peakomplekti helitugevuse reguleerimiseks nuppe + ja −. "Helitugevus" ja trepiastme indikaator näitavad OLED-il vööpaki praegust helitugevuse seadistust. Kui helitugevust muudetakse, kuulete ühendatud peakomplektis piiksu. Maksimaalse helitugevuse saavutamisel kuulete teistsugust, kõrgemat helisignaali.
- Rääkimine – seadme kõne lubamiseks või keelamiseks kasutage nuppu TALK. Kui see on lubatud, kuvatakse OLED-il „TALK”.
- Lukustuskõne lubamine/keelamine ühe lühikese nupuvajutusega.
- Hetkeline rääkimine on lubatud, kui vajutate ja hoidke nuppu kaks (2) sekundit või kauem all; kõne jääb sisse, kuni nupp vabastatakse.
- Jagatud kasutajad ("S" ID) saavad lubada oma seadmes kõne hetkekõne funktsiooniga (vajutage rääkimise ajal ja hoidke seda all). Korraga saab rääkida ainult üks jagatud kasutaja.
- Režiim – Vajutage lühidalt nuppu REŽIIM nuppu, et lülituda vööpakil lubatud kanalite vahel. Vajutage pikalt nuppu REŽIIM nuppu menüü avamiseks.
- Väljaspool vahemikku toonid – Kui vööpakk süsteemist välja logib, kuuleb kasutaja kolme kiiret tooni ja sisselogimisel kaht kiiret tooni.
Joonis 2: Lukustuse indikaator
Joonis 3: Helitugevuse seadistus
Joonis 4: Kõne indikaator
Joonis 5: Kanali indikaator
MITME MIKROKOOMSÜSTEEMI KASUTAMINE ÜHES KOHAS
Iga eraldiseisev MicroComi süsteem peaks kasutama sama rühma ja turvakoodi kõigi selle süsteemi vööpakkide jaoks. Pliant soovitab, et süsteemid, mis töötavad üksteise lähedal, määraksid oma rühmad vähemalt kümne (10) väärtuse vahel. NäiteksampKui üks süsteem kasutab rühma 03, peaks teine läheduses olev süsteem kasutama rühma 13.
Järgmises tabelis on loetletud reguleeritavad sätted ja valikud. Nende sätete reguleerimiseks vööpaki menüüst järgige alltoodud juhiseid.
- Menüüsse sisenemiseks vajutage ja hoidke all nuppu REŽIIM nuppu kolm (3) sekundit, kuni ekraan muutub .
- Vajutage lühidalt nuppu REŽIIM nuppu seadete sirvimiseks: rühm, ID, külgtoon, mikrofoni võimendus, kanal A, kanal B, turvakood ja rändlus (ainult rändlusrežiimis).
- Kuigi viewIga sätte puhul saate selle valikuid sirvida, kasutades nuppu VOLUME +/− nupud; seejärel jätkake järgmise menüüseadega, vajutades nuppu REŽIIM nuppu. Iga sätte all saadaolevate valikute kohta vaadake allolevast tabelist.
- Kui olete muudatused lõpetanud, vajutage ja hoidke all REŽIIM oma valikute salvestamiseks ja menüüst väljumiseks.
Seadistamine | Vaikimisi | Valikud | Kirjeldus |
Grupp | Ei kehti | 00–39 | Koordineerib süsteemina suhtlevate vööpakkide tööd. BeltPackidel peab suhtlemiseks olema sama rühmanumber. |
ID | Ei kehti | M | Peamine ID |
SM | Submasteri ID (saadaval ainult rändlusrežiimis – vt Tehn | ||
Menüü allpool.) | |||
01–08 | Repeater* Režiimi ID valikud | ||
02–09 | Rändlusrežiimi ID valikud | ||
01–09 | Standardrežiimi ID valikud | ||
S | Jagatud | ||
L | Ainult kuulatav | ||
Külgtoon | On | Sisse välja | Võimaldab rääkimise ajal ennast kuulda. Valjemates keskkondades võib olla vajalik küljetooni lubamine. |
Mic Gain | 1 | 1–8 | Määrab peakomplekti mikrofoni helitaseme, mis saadetakse mikrofoni eelseadmest amp. |
Kanal A | On | Sisse välja | |
Kanal B | On | Sisse välja | (Pole rändlusrežiimis saadaval.) |
Turvakood ("SEC-kood") | 0000 | 4-kohaline tähtnumbriline kood | Piirab juurdepääsu süsteemile. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi. |
Rändlus | Automaatne | Automaatne, Käsitsi, Submaster, Master | Määrab, kas vööpakk saab lülituda peamise ja alammasteri vööpakkide vahel. (Saadaval ainult rändlusrežiimis – vt allpool Tehnilist menüüd.) |
Repiiteri režiim on vaikesäte. Režiimi muutmise kohta teabe saamiseks vaadake lk 8.
TEHNILINE MENÜÜ – REŽIIMI SEADISTUSE MUUTUS
Režiimi saab erinevate funktsioonide jaoks muuta kolme sätte vahel:
- Repiiterirežiim* ühendab kasutajad, kes töötavad üksteisest väljaspool vaatevälja, paigutades Masteri vööpaki kesksesse silmapaistvasse kohta.
- Rändlusrežiim ühendab kasutajad, kes töötavad väljaspool vaatevälja, ja laiendab MicroComi süsteemi ulatust, määrates strateegilise asukoha Master- ja Submasteri vööpakid.
- Standardrežiim ühendab kasutajaid seal, kus on võimalik kasutajate vaheline nähtavus.
- Repeater Mode on vaikeseade.
Vöökoti režiimi muutmiseks järgige allolevaid juhiseid.
- Tehnilise menüü avamiseks vajutage ja hoidke all nuppu ÜLEMINE NUPP ja REŽIIM nuppe korraga, kuni kuvatakse.
- Kerige suvandite "ST", "RP" ja "RM" vahel, kasutades nuppu VOLUME +/− nupud.
- Vajutage ja hoidke all REŽIIM oma valikute salvestamiseks ja tehnikamenüüst väljumiseks. Vöökott lülitub automaatselt välja.
- Vajutage ja hoidke all nuppu VÕIMSUS nuppu kaks (2) sekundit; vöökott lülitub uuesti sisse ja hakkab kasutama äsja valitud režiimi.
SOOVITUSLIKUD SEADED KÕRVAKlappides
Järgmises tabelis on soovitatavad MicroComi sätted mitmele levinud peakomplekti mudelile. Kasutage rihmapaki TRRS-pistiku juhtmestiku skeemi, kui otsustate ühendada oma
Peakomplekti mudel | Soovitatav säte |
Mic Gain | |
SmartBoom PRO ja SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) | 1 |
MicroComi kõrvasisene peakomplekt (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) | 7 |
MicroComi lavalier mikrofon ja kõrvatoru (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) | 5 |
peakomplekt. Mikrofoni nihe voltage vahemik on 1.9 V DC koormamata ja 1.3 V DC koormatud.
Joonis 6: TRRS pistik
SEADME SPETSIFIKATSIOONID
Spetsifikatsioon * | PMC-2400XR |
Raadiosageduse tüüp | ISM 2400–2483 MHz |
Raadio liides | GFSK koos FHSS-iga |
Maksimaalne efektiivne isotroopse kiirguse võimsus (EIRP) | 100 mW |
Sagedusvastus | 50 Hz ~ 4 kHz |
Krüpteerimine | AES 128 |
Kõnekanalite arv | 2 |
Antenn | Eemaldatav tüüpi spiraalne antenn |
Laadimise tüüp | USB Micro; 5V; 1–2 A |
Maksimaalne täisduplekskasutajate arv | 10 |
Jagatud kasutajate arv | Piiramatu |
Ainult kuulamise kasutajate arv | Piiramatu |
Aku tüüp | Laetav 3.7V; 2,000 mA Li-ion väljavahetatav aku |
Aku tööiga | u. 12 tundi |
Aku laadimisaeg | 3.5 tundi (USB-kaabel) 6.5 tundi (laadija) |
Mõõtmed | 4.83 tolli (K) × 2.64 tolli (L) × 1.22 tolli (D, koos vööklambriga) [122.7 mm (K) x 67 mm (L) x 31 mm (D, koos vööklambriga)] |
Kaal | 6.35 untsi. (180 g) |
Ekraan | OLED |
Märkus Spetsifikatsioonide kohta: kuigi ettevõte Pliant Technologies teeb kõik endast oleneva, et säilitada oma tootejuhendites sisalduva teabe täpsus, võidakse seda teavet ette teatamata muuta. Selles juhendis sisalduvad jõudlusspetsifikatsioonid on disainikesksed ja need on lisatud kliendi juhendamiseks ja süsteemi paigaldamise hõlbustamiseks. Tegelik töövõime võib erineda. Tootja jätab endale õiguse igal ajal ette teatamata muuta tehnilisi andmeid, et kajastada uusimaid tehnoloogiamuudatusi ja täiustusi.
MÄRKUS. See mudel vastab ETSI standarditele (300.328 v1.8.1)
Puhastage pehme, damp riie.
ETTEVAATUST. Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad lahusteid. Hoidke vedelikud ja võõrkehad seadme avadest eemal. Kui toode satub vihma kätte, pühkige õrnalt kõik pinnad, kaablid ja kaabliühendused võimalikult kiiresti maha ning laske seadmel enne hoiule panemist kuivada.
TOOTE TUGI
Pliant Technologies pakub tehnilist tuge telefoni ja e-posti teel esmaspäevast reedeni kella 07-00 Central Tim (UTC−19).
1.844.475.4268 1.334.321.1160 XNUMX XNUMX või +XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX
tehniline.support@plianttechnologies.com
Külastage www.plianttechnologies.com tootetoe, dokumentatsiooni ja abi saamiseks reaalajas vestluse jaoks. (Reaalajas vestlus on saadaval esmaspäevast reedeni kell 08–00 keskaja järgi (UTC−17).)
SEADMETE TAGASTAMINE REMONDI VÕI HOOLDUSEKS
Kõik küsimused ja/või taotlused tagastamisloa numbri saamiseks tuleb suunata klienditeeninduse osakonnale (customer.service@plianttechnologies.com). Ärge tagastage ühtegi seadet otse tehasesse ilma materjali tagastamise loa (RMA) numbri hankimiseta. Materjali tagastamise loa numbri saamine tagab teie seadme kiire käsitsemise.
Kõik Plianti toodete saadetised tuleks teha UPS-i või parima saadaoleva saatja kaudu, ettemakstud ja kindlustatud. Seadmed tuleb tarnida originaalpakendis; kui see pole saadaval, kasutage mis tahes sobivat jäika ja piisava suurusega mahutit, et ümbritseda seade vähemalt XNUMX-tollise lööke neelava materjaliga. Kõik saadetised tuleb saata järgmisele aadressile ja need peavad sisaldama materjali tagastamise loa numbrit:
Pliant Technologies klienditeeninduse osakond
Attn: materjali tagastamise loa nr
205 Technology Parkway
Auburn, AL USA 36830-0500
LITSENTSI TEAVE
PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC VASTAVUSE AVALDUS
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
Seda seadet on testitud ja leitud, et see vastab FCC reeglite 15. osale B-klassi digitaalseadmetele kehtestatud piirangutele. Need piirangud on loodud pakkuma mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest kodupaigaldises. See seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada raadiosides kahjulikke häireid. Siiski ei ole mingit garantiid, et teatud paigalduses häireid ei esine. Kui see seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtule kahjulikke häireid, mida saab kindlaks teha seadme välja- ja sisselülitamisega, julgustatakse kasutajat proovima häireid kõrvaldada ühe järgmistest meetmetest.
- Suunake või paigutage vastuvõtuantenn ümber.
- Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
- Ühendage seade vooluringi pistikupessa, mis erineb sellest, millega vastuvõtja on ühendatud.
- Abi saamiseks pöörduge edasimüüja või kogenud raadio-/teletehniku poole.
ETTEVAATUST
Muudatused, mida nõuetele vastavuse eest vastutav osapool ei ole sõnaselgelt heaks kiitnud, võivad tühistada kasutaja volitused seadet kasutada.
FCC vastavusteave: see seade vastab FCC reeglite 15. osale. Töötamisel kehtivad kaks järgmist tingimust: (1) see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja (2) see seade peab vastu võtma kõik vastuvõetud häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada soovimatut tööd.
TÄHTIS MÄRKUS
FCC raadiosagedusliku kokkupuute avaldus: See seade vastab FCC raadiosagedusliku kiirguse piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks.
Selle saatja jaoks kasutatavad antennid peavad olema paigaldatud nii, et kaugus kõigist inimestest oleks vähemalt 5 mm, ning need ei tohi asuda ühes kohas ega töötada koos ühegi teise antenni või saatjaga.
KANADA VASTAVUSE AVALDUS
See seade sisaldab litsentsivaba(d) saatja(id)/vastuvõtja(id), mis vastavad Kanada innovatsiooni, teaduse ja majandusarengu litsentsivaba(te)le RSS-ile. Täpsemalt RSS 247 2. väljaanne (2017-02).
Toimimine toimub kahel järgmisel tingimusel:
- (1) See seade ei tohi põhjustada häireid.
- (2) See seade peab vastu võtma kõik häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada seadme soovimatut tööd.
PLIANDI GARANTII AVALDUS
PIIRATUD GARANTII
Selle piiratud garantii tingimuste kohaselt on CrewComi ja MicroComi toodetel materjali- ja tootmisdefektideta kahe aasta jooksul alates lõppkasutajale müügikuupäevast järgmistel tingimustel:
- Ostuga kaasas esimene aasta garantii.
- Teine garantiiaasta nõuab toote registreerimist Pliantis web saidile. Registreeri oma toode siin: https://plianttechnologies.com/product-registration/
Selle piiratud garantii tingimuste kohaselt on Tempest® professionaalsetel toodetel kaheaastane tootegarantii.
Selle piiratud garantii tingimuste kohaselt on kõikidel peakomplektidel ja tarvikutel (kaasa arvatud Pliant kaubamärgiga akud) üheaastane garantii.
Müügikuupäeva määrab volitatud edasimüüja või volitatud edasimüüja lõppkasutajale esitatava arve kuupäev.
Ettevõtte Pliant Technologies, LLC ainus kohustus garantiiperioodi jooksul on pakkuda tasuta osi ja tööjõudu, mis on vajalikud ettevõttele Pliant Technologies, LLC ettemakstud toodetel esinevate kaetud defektide kõrvaldamiseks. See garantii ei kata defekte, tõrkeid ega tõrkeid, mis on põhjustatud Pliant Technologies, LLC-st sõltumatutest asjaoludest, sealhulgas, kuid mitte ainult, hooletu kasutamine, kuritarvitamine, õnnetused, kasutusjuhendis toodud juhiste mittejärgimine, defektsed või ebaõiged seotud seadmed. , muutmis- ja/või remondikatsed, mida Pliant Technologies, LLC ei luba, ja transpordikahjustused.
Kui kohaldatavad osariigi seadused ei sätesta teisiti, laiendab Pliant Technologies seda piiratud garantiid ainult lõppkasutajale, kes ostis selle toote algselt volitatud edasimüüjalt või volitatud edasimüüjalt. Pliant Technologies ei laienda seda garantiid ühelegi järgnevale toote omanikule või muule ülevõtjale. See garantii kehtib ainult juhul, kui koos parandatava tootega esitatakse originaalostutõend, mille on algsele ostjale väljastanud volitatud edasimüüja või volitatud turustaja ja milles on märgitud ostukuupäev ja seerianumber, kui see on asjakohane. Pliant Technologies jätab endale õiguse keelduda garantiiteenindusest, kui seda teavet ei esitata või kui toote seerianumbrid on eemaldatud või kustutatud.
See piiratud garantii on ainus ja eksklusiivne selgesõnaline garantii, mis antakse Pliant Technologies, LLC toodetele. Kasutaja vastutab enne ostmist kindlaks teha, kas see toode sobib kasutaja ettenähtud otstarbeks. KÕIK JA KÕIK KAUDSED GARANTIID, KAASA arvatud KAUBANDUSLIKU VÕIME KAUDSE GARANTII, PIIRATUD SELLE VÄLJALISE PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA. EI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC EGA ÜKSKI VOLITATUD EDASIMÜÜJA, KES MÜÜB PLIANT PROFESSIONAALSE SISEKOHA TOOTEID, EI VASTUTA MINGI LIIGI JUHUSLIKKE VÕI TAGAJÄRGSETE KAHJUDE EEST.
OSADE PIIRATUD GARANTII
Pliant Technologies, LLC toodete varuosadele kehtib materjali- ja tootmisdefektideta garantii 120 päeva jooksul alates lõppkasutajale müügikuupäevast.
See garantii ei kata defekte, talitlushäireid ega tõrkeid, mis on põhjustatud Pliant Technologies, LLC-st sõltumatutest asjaoludest, sealhulgas, kuid mitte ainult, hooletu kasutamine, kuritarvitamine, õnnetused, kasutusjuhendis toodud juhiste mittejärgimine, defektsed või ebaõiged seotud seadmed. , muutmis- ja/või remondikatsed, mida Pliant Technologies, LLC ei luba, ja transpordikahjustused. Kõik kahjustused, mis asendusosale selle paigaldamise ajal tekitatakse, tühistavad asendusosa garantii.
See piiratud garantii on ainus ja eksklusiivne selgesõnaline garantii, mis antakse Pliant Technologies, LLC toodetele. Kasutaja vastutab enne ostmist kindlaks teha, kas see toode sobib kasutaja ettenähtud otstarbeks. KÕIK JA KÕIK KAUDSED GARANTIID, KAASA arvatud KAUBANDUSLIKU VÕIME KAUDSE GARANTII, PIIRATUD SELLE VÄLJALISE PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA. EI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC EGA ÜKSKI VOLITATUD EDASIMÜÜJA, KES MÜÜB PLIANT PROFESSIONAALSE SISEKOHA TOOTEID, EI VASTUTA MINGI LIIGI JUHUSLIKKE VÕI TAGAJÄRGSETE KAHJUDE EEST.
See garantii ei kata defekte, talitlushäireid ega tõrkeid, mis on põhjustatud Pliant Technologies, LLC-st sõltumatutest asjaoludest, sealhulgas, kuid mitte ainult, hooletu kasutamine, kuritarvitamine, õnnetused, kasutusjuhendis toodud juhiste mittejärgimine, defektsed või ebaõiged seotud seadmed. , muutmis- ja/või remondikatsed, mida Pliant Technologies, LLC ei luba, ja transpordikahjustused. Kõik kahjustused, mis asendusosale selle paigaldamise ajal tekitatakse, tühistavad asendusosa garantii.
See piiratud garantii on ainus ja eksklusiivne selgesõnaline garantii, mis antakse Pliant Technologies, LLC toodetele. Kasutaja vastutab enne ostmist kindlaks teha, kas see toode sobib kasutaja ettenähtud otstarbeks. KÕIK JA KÕIK KAUDSED GARANTIID, KAASA arvatud KAUBANDUSLIKU VÕIME KAUDSE GARANTII, PIIRATUD SELLE VÄLJALISE PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA. EI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC EGA ÜKSKI VOLITATUD EDASIMÜÜJA, KES MÜÜB PLIANT PROFESSIONAALSE SISEKOHA TOOTEID, EI VASTUTA MINGI LIIGI JUHUSLIKKE VÕI TAGAJÄRGSETE KAHJUDE EEST.
Dokumendid / Ressursid
![]() |
PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR MicroCom 2400XR Wireless Intercom [pdfKasutusjuhend PMC-2400XR MicroCom 2400XR traadita sisetelefon, PMC-2400XR, MicroCom 2400XR traadita sisetelefon, 2400XR traadita sisetelefon, traadita sisetelefon, sisetelefon |