PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR MicroCom 2400XR Sendrata Intercom Uzanta Manlibro
PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR MicroCom 2400XR Sendrata Interfono

ENKONDUKO

Ni ĉe Pliant Technologies volas danki vin pro aĉetado de MicroCom 2400XR. MicroCom 2400XR estas fortika, du-kanala, plendupleksa, multuzanta, sendrata interkomunika sistemo, kiu funkcias en la frekvenca bendo de 2.4 GHz por provizi superan gamon kaj efikecon, ĉio sen bezono de bazstacio. La sistemo havas malpezajn zonpakaĵojn kaj provizas esceptan sonkvaliton, plibonigitan nuligon de bruo kaj longdaŭran kuirilaron. Krome, la zonpakaĵo de la MicroCom-taksa IP67 estas konstruita por elteni la eluziĝon de ĉiutaga uzo, same kiel la ekstremojn en subĉielaj medioj.

Por profiti la plej grandan parton de via nova MicroCom 2400XR, bonvolu preni kelkajn momentojn por legi ĉi tiun manlibron tute por ke vi pli bone komprenu la funkciadon de ĉi tiu produkto. Ĉi tiu dokumento validas por modelo PMC-2400XR. Por demandoj ne traktitaj en ĉi tiu manlibro, bonvolu kontakti la Pliant Technologies Klienta Subtena Departemento uzante la informojn sur paĝo 10.

Produktaj Trajtoj

  • Fortika, Du-kanala Sistemo
  • Simpla Funkcii
  • Ĝis 10 Plendupleksaj Uzantoj
  • Pako-al-Pako Komunikado
  • Senlimaj Aŭskultantaj Nur Uzantoj
  • 2.4GHz Frekvenca Bando
  • Frekvenca Salta Teknologio
  • Ultra Kompakta, Malgranda kaj Malpeza
  • Fortika, IP67-Klasita BeltPack
  • Longa, 12-hora Bateria Vivo
  • Kampo-Anstataŭigebla Baterio
  • Disponebla Enfluiga Ŝargilo
  • Multoblaj Kapaŭskultiloj kaj Aŭdilaj Opcioj

KIO ESTAS INKLUITA KUN MICROCOM 2400XR

  • BeltPack
  • Li-jona Baterio (Instalita dum sendo)
  • USB-Ŝarga Kablo
  • BeltPack Anteno (Alkroĉu al zonpakaĵo antaŭ operacio.)
  • Rapida Komenca Gvidilo
  • Karto de Registrado de Produkto

Nedevan ACCESSORIES

Parta Nombro Priskribo
Akcesoraĵoj de MicroCom
PAC-USB6-CHG MicroCom 6-havena USB-Ŝargilo
PAC-MCXR-5CASE IP67-taksa MicroCom Malmola Portujo
PAC-MC-SFTCASE MicroCom Soft Vojaĝa Kazo
PBT-XRC-55 MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack kaj Bateria Ŝargilo
Kapaŭskultiloj kaj Adaptilo Akcesoraĵoj
PHS-SB11LE-DMG SmartBoom® LITE Unuorela Plia Kapaŭskultilo kun Duobla Mini-Konektilo por MicroCom
PHS-SB110E-DMG SmartBoom PRO Unuorela Plia Kapaŭskultilo kun Duobla Mini Konektilo por MicroCom
PHS-SB210E-DMG SmartBoom PRO Dua Orela Plia Kapaŭskultilo kun Duobla Mini Konektilo por MicroCom
PHS-IEL-M MicroCom En-Orelaŭdilo, Unuorela Maldekstra Nur kun Ununura Mini-Konektilo
PHS-IELPTT-M MicroCom En-Orelaŭdilo kun Puŝ-Al-Parolado (PTT) Butono, Ununura Orelo Maldekstre Nur kun Ununura Mini-Konektilo
PHS-LAV-DM MicroCom Lavalier Mikrofono kaj Eartube kun Duobla Mini Konektilo
PHS-LAVPTT-DM MicroCom Lavalier Mikrofono kaj Eartube kun Push-To-Talk (PTT) Butono kun Duobla Mini Konektilo
ANT-EXTMAG-01 MicroCom XR 1dB Ekstera Magneta 900MHz/2.4GHz Anteno
CAB-4F-DMG MicroCom Duobla 3.5mm DMG al XLR-4F-Kablo
PAC-TRI-6FT MicroCom 6-Foot Compact Tripod Kit
Dudirekta Radioaparatoj kaj Adaptilo Akcesoraĵoj
PAC-MC4W-IO 4-Drato En/El Aŭdila adaptilo por MicroCom XR-serio
PAC-INT-IO Kablo de Interkomunika Interfaco

KONTROLOJ

KONTROLOJ

MONTA INDAJ INDIKILOJ

MONTA INDAJ INDIKILOJ

AJRO

  1. Aligu la zonpakantenon. Ĝi estas inversa fadenigita; ŝraŭbo maldekstrume.
  2. Konektu aŭdilon al la rimenpako. Premu firme ĝis ĝi klakas por certigi, ke la aŭdilo-konektilo estas ĝuste sidigita.
  3. Ŝalti. Premu kaj tenu la POTENCO butonon dum du (2) sekundoj ĝis la ekrano ekŝaltas.
  4. Aliru la menuon. Premu kaj tenu la MODO butonon dum tri (3) sekundoj ĝis la ekrano ŝanĝiĝas al . Mallonge premu MODE por rulumi la agordojn, kaj poste rulumu tra agordaj opcioj uzante VOLUMENO +/−. premu kaj tenu MODO por konservi viajn elektojn kaj eliri la menuon.
    a. Elektu grupon. Elektu grupan numeron de 00–39.

Grava: BeltPacks devas havi la saman grupnumeron por komuniki.

SE UTILISTAS LA ZONASKOJN EN RIPETILA REĝiMO*

b. Elektu ID. Elektu unikan ID-numeron.

  • Opcioj de ID de Ripetilo Mode: M (Majstro), 01–08 (Plena Duplex), S (Dividita), L (Aŭskultu).
  • Unu zonpakaĵo ĉiam devas uzi la "M" ID kaj servi kiel la Majstro por taŭga sistema funkcio. "M" indikilo indikas la Master-zonpakon sur ĝia ekrano.
  • Nur aŭskulteblaj zonpakaĵoj devas uzi la "L" ID. Vi povas duobligi ID "L" sur pluraj zonpakaĵoj.
  • Komunaj zonpakaĵoj devas uzi la "S" ID. Vi povas duobligi ID "S" sur pluraj zonpakaĵoj, sed nur unu komuna zonpakaĵo povas paroli samtempe.
  • Kiam vi uzas "S" ID-ojn, la lasta plendupleksa ID ("08") ne povas esti uzata en la Ripetila Reĝimo.

c. Konfirmu la sekurecan kodon de beltpack. BeltPacks devas uzi la saman sekurecan kodon por labori kune kiel sistemo.

Ripetila Reĝimo estas la defaŭlta agordo. Vidu paĝon 8 por informoj pri ŝanĝado de reĝimo.

SE OPERACIGI LA ZONAS-PAKON EN VOJA REĝiMO

b. Elektu ID. Elektu unikan ID-numeron.

  • Roam Mode ID-opcioj: M (Majstro), SM (Submajstro), 02-09, S (Dividita), L (Aŭskultu).
  • Unu zonpako ĉiam devas esti "M" ID kaj funkcii kiel la Majstro, kaj unu zonpako ĉiam devas esti agordita al "SM" kaj funkcii kiel la Submajstro por bonorda sistemfunkcio.
  • La Majstro kaj Submajstro devas situi en pozicioj kie ili ĉiam havas neobstrukcitan vidlinion unu al la alia.
  • Nur aŭskulteblaj zonpakaĵoj devas uzi la "L" ID. Vi povas duobligi ID "L" sur multoblaj zonpakaĵoj.
  • Komunaj zonpakaĵoj devas uzi la "S" ID. Vi povas duobligi ID "S" sur pluraj zonpakaĵoj, sed nur unu komuna zonpakaĵo povas paroli samtempe.
  • Kiam vi uzas "S" ID-ojn, la lasta plendupleksa ID ("09") ne povas esti uzata en la Roam Mode

c. Aliru la vagan menuon. Elektu unu el la vagaj menuopcioj listigitaj sube por ĉiu zonpakaĵo.

  • Aŭtomate - Permesas al la zonpako aŭtomate ensaluti al la Majstro aŭ Submajstro depende de la medio kaj la proksimeco de la zonpako al ambaŭ.
  • Manlibro - Permesas al la uzanto mane elekti ĉu la zonpako estas ensalutinta al la Majstro aŭ Submajstro. Premu la butonon MODE por elekti Majstro aŭ Submajstro.
  • Majstro - Se elektita, la zonpakaĵo estas ŝlosita nur en ensaluti en la Majstro.
  • Submajstro - Se elektite, la zonpako estas ŝlosita en nur ensalutadon en la Submaster.

d. Konfirmu la sekurecan kodon de beltpack. BeltPacks devas uzi la saman sekurecan kodon por labori kune kiel sistemo.

Kiam en Roam-Reĝimo, la menuopcioj de la dudirekta radioa Supra Butono kaj la Duobla Aŭskultado ne estos disponeblaj. Vidu paĝon 8 por informoj pri ŝanĝado de reĝimo.

SE UZIA LA BELTPACK EN NORMA REĜIMO

b. Elektu ID. Elektu unikan ID-numeron.

  • Normreĝima ID-opcioj: M (Majstro), 01–09 (Tupleksa), S (Dividita), L (Aŭskultu).
  • Unu zonpakaĵo ĉiam devas uzi la "M" ID kaj servi kiel la Majstro por taŭga sistema funkcio. "M" indikilo indikas la Master-zonpakon sur ĝia ekrano.
  • Nur aŭskulteblaj zonpakaĵoj devas uzi la "L" ID. Vi povas duobligi ID "L" sur pluraj zonpakaĵoj.
  • Komunaj zonpakaĵoj devas uzi la "S" ID. Vi povas duobligi ID "S" sur pluraj zonpakaĵoj, sed nur unu komuna zonpakaĵo povas paroli samtempe.
  • Kiam vi uzas "S" ID-ojn, la lasta plendupleksa ID ("09") ne povas esti uzata en la Norma Reĝimo.

c. Konfirmu la sekurecan kodon de beltpack. BeltPacks devas uzi la saman sekurecan kodon por labori kune kiel sistemo.

BATERIO

La reŝargebla Litio-jona baterio estas instalita en la aparato ĉe sendo. Por reŝargi la kuirilaron, aŭ 1) ŝtopu la USB-ŝargan kablon en la USB-havenon de la aparato aŭ 2) konektu la aparaton al la enŝuta ŝargilo (PBT-XRC-55, vendita aparte). La LED en la supra dekstra angulo de la aparato lumiĝos solida ruĝe dum la baterio ŝargas kaj malŝaltos post kiam la kuirilaro estas plene ŝargita. La bateria ŝarga tempo estas proksimume 3.5 horoj post malplena (USB-havena konekto) aŭ proksimume 6.5 horoj post malplena (eniga ŝargilo). La zonpakaĵo povas esti uzata dum ŝargado, sed fari tion povas plilongigi la baterian ŝarĝan tempon

OPERACIO

  • LED-Reĝimoj - LED estas blua kaj duoble palpebrumas kiam ensalutite kaj unuope palpebrumas kiam elsalute. LED estas ruĝa kiam la baterioŝargado estas en progreso. LED malŝaltas kiam la ŝarĝo finiĝas.
  • Ŝlosi - Por ŝanĝi inter Ŝlosi kaj Malŝlosi, premu kaj tenu la butonojn TALK kaj MODE samtempe dum tri (3) sekundoj. Ŝlosilikono aperas sur la OLED kiam ŝlosite. Ĉi tiu funkcio ŝlosas la butonojn TALK kaj MODE, sed ĝi ne ŝlosas kapaŭdilan volumkontrolon, la POWER-butonon aŭ la PTT-butonon.
  • Volumo Supre kaj Malsupren - Uzu la + kaj --butonojn por kontroli la kapaŭdilon. "Volumo" kaj ŝtupa indikilo montras la nunan volumenan agordon de la zonpakaĵo sur la OLED. Vi aŭdos bipon en via konektita aŭdilo kiam la volumo estas ŝanĝita. Vi aŭdos malsaman, pli altan bipon kiam maksimuma volumo estas atingita.
  • Parolado - Uzu la butonon TALK por ebligi aŭ malŝalti parolon por la aparato. "TALK" aperas sur la OLED kiam ĝi estas ebligita.
    • Latch-parolado estas ebligita/malŝaltita per ununura, mallonga premo de la butono.
    • Momenta parolado estas ebligita per premado kaj tenado de la butono dum du (2) sekundoj aŭ pli longe; babilado restos ĝis la butono estas liberigita.
    • Komunaj uzantoj ("S" ID) povas ebligi paroli por sia aparato per la momenta parola funkcio (premu kaj tenu dum parolado). Nur unu Kunhavita uzanto povas paroli samtempe.
  • Reĝimo – Mallonge premu la MODO butono por ŝanĝi inter la kanaloj ebligitaj sur la zonpako. Longe premu la MODO butono por aliri la menuon.
  • Ekster Range Tonoj – La uzanto aŭdos tri rapidajn tonojn kiam la zonpakaĵo eliras el la sistemo, kaj ili aŭdos du rapidajn tonojn kiam ĝi ensalutas.

Bildo 2: Ŝlosila Indikilo
Ŝlosila Indikilo

Bildo 3: Volumena Agordo
Volumena Agordo

Bildo 4: Parolado Indikilo
Parolado Indikilo

Bildo 5: Kanala Indikilo
Kanala Indikilo

FUNKCIANTO DE MULTOBLAJ MIKROCOM SISTEMOJ EN UNU LOKO

Ĉiu aparta MicroCom-sistemo devus uzi la saman Grupon kaj Sekureckodon por ĉiuj zonpakaĵoj en tiu sistemo. Pliant rekomendas ke sistemoj funkciigantaj en proksimeco unu al la alia starigas siajn Grupojn por esti almenaŭ dek (10) valoroj dise. Por ekzampse unu sistemo uzas Grupon 03, alia proksima sistemo uzu Grupon 13.

MENUAJROJ

La sekva tabelo listigas alĝustigeblajn agordojn kaj opciojn. Por alĝustigi ĉi tiujn agordojn el la menuo de zonpakaĵo, sekvu la instrukciojn sube:

  1. Por aliri la menuon, premu kaj tenu la MODO butonon dum tri (3) sekundoj ĝis la ekrano ŝanĝiĝas al .
  2. Mallonge premu la MODO butonon por rulumi la agordojn: Grupo, ID, Flanka Tono, Mik-Gajno, Kanalo A, Kanalo B, Sekureca Kodo kaj Roaming (nur en Roam Mode).
  3. Dum viewPer ĉiu agordo, vi povas rulumi tra ĝiaj opcioj uzante la VOLUMENO +/− butonoj; poste, daŭrigu al la sekva menua agordo premante la MODO butonon. Vidu la tabelon sube por la disponeblaj opcioj sub ĉiu agordo.
  4. Post kiam vi finis viajn ŝanĝojn, premu kaj tenu MODO por konservi viajn elektojn kaj eliri la menuon.
Agordo Defaŭlte Opcioj Priskribo
Grupo N/A 00–39 Kunordigas operacion por zonpakaĵoj komunikanta kiel sistemo. BeltPacks devas havi la saman grupnumeron por komuniki.
ID N/A M Majstra ID
SM Submajstro-ID (Nur havebla en Roam-reĝimo - vidu Tech
Menuo sube.)
01–08 Ripetilo* Reĝimo ID-opcioj
02–09 Opcioj de Roam Mode ID
01–09 Normreĝimo ID-opcioj
S Kunhavita
L Aŭskultu-Nur
Flanka Tono On On, Off Permesas vin aŭdi vin dum parolado. Pli laŭtaj medioj eble postulas, ke vi ebligu vian flankan tonon.
Mik-gajno 1 1–8 Determinas la aŭdilo-mikrofonan sonnivelon estantan sendita de la mikrofono antaŭ amp.
Kanalo A On On, Off
Kanalo B On On, Off (Ne havebla en Roam Mode.)
Sekureca Kodo ("SEC Kodo") 0000 4-cifera alfa-nombra kodo Limigas aliron al sistemo. BeltPacks devas uzi la saman sekurecan kodon por labori kune kiel sistemo.
Vagado Aŭtomate Aŭtomata, Manlibro, Submajstro, Majstro Determinas ĉu zonpako povas ŝanĝi inter la Majstro kaj Submaster zonpakoj. (Nur havebla en Roam-reĝimo - vidu Teknikan Menuon sube.)

Ripetila Reĝimo estas la defaŭlta agordo. Vidu paĝon 8 por informoj pri ŝanĝado de reĝimo.

TECH-MENUO - MODAJ AJROŜOJ
La reĝimo povas esti ŝanĝita inter tri agordoj por malsamaj funkcioj:

  • Ripeta reĝimo* ligas uzantojn laborantajn preter vidlinio unu de la alia lokante la Master-zonpakon en elstara centra loko.
  • Vaganta Reĝimo ligas uzantojn laborantajn preter vidlinio kaj etendas la gamon de la MicroCom-sistemo strategie lokalizante la zonpakaĵojn de Majstro kaj Submaster.
  • Norma Reĝimo ligas uzantojn kie vidlinio inter uzantoj estas ebla.
    • Ripetila Reĝimo estas la defaŭlta agordo.

Sekvu la subajn instrukciojn por ŝanĝi la reĝimon sur via zonpako.

  1. Por aliri la teknikan menuon, premu kaj tenu la SUPRETA BUTONO kaj MODO butonoj samtempe ĝis ekranoj.
  2. Rulumu inter la opcioj "ST", "RP" kaj "RM" uzante la VOLUMENO +/− butonoj.
  3. Premu kaj tenu MODO por konservi viajn elektojn kaj eliri la teknikan menuon. La zonpakaĵo aŭtomate malŝaltos.
  4. Premu kaj tenu la POTENCO butono dum du (2) sekundoj; la zonpakaĵo reŝaltos kaj uzos la nove elektitan reĝimon.

RECOMENDITAJ AJROJ PER AŬDIROJ

La sekva tabelo disponigas rekomenditajn MicroCom-agordojn por pluraj oftaj kapaŭdilaj modeloj. Uzu la diagramon de la drataro por la TRRS-konektilo de la zonpakaĵo se vi elektas konekti vian propran

Aŭdila Modelo Rekomendita Agordo
Mik-gajno
SmartBoom PRO kaj SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) 1
MicroCom en-orela aŭdilo (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) 7
MicroCom lavalirmikrofono kaj ortubo (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) 5

aŭdilo. La mikrofonbiaso voltagLa gamo estas 1.9V DC malŝarĝita kaj 1.3V DC ŝarĝita.

Bildo 6: TRRS-Konektilo
TRRS-Konektilo

SPECIFICADOJ DE LA APARATO

Specifo * PMC-2400XR
Radiofrekvenca Tipo ISM 2400–2483 MHz
Radiointerfaco GFSK kun FHSS
Maksimuma Efika Izotrope Radiita Potenco (EIRP) 100 mW
Frekvenca Respondo 50 Hz ~ 4 kHz
Ĉifrado AES 128
Nombro de Talk Channels 2
Anteno Forprenebla Tipo Helikforma Anteno
Ŝarĝa tipo USB Mikro; 5V; 1–2 A
Maksimumaj Plenaj Dupleksaj Uzantoj 10
Nombro de Kunigitaj Uzantoj Senlima
Nombro de Aŭskultu Nur Uzantoj Senlima
Tipo de Baterio Ŝargebla 3.7V; 2,000 mA Li-jona kampo-anstataŭigebla baterio
Bateria Vivo Proks. 12 horoj
Bateria Ŝarga Tempo 3.5 horoj (USB-kablo) 6.5 horoj (Eniga ŝargilo)
Dimensio 4.83 in. (H) × 2.64 in. (W) × 1.22 in. (D, kun zontranĉo) [122.7 mm (H) x 67 mm (W) x 31 mm (D, kun zontranĉo)]
Pezo 6.35 oz. (180 g)
Montru OLEDO

Rimarku pri Specifoj: Dum Pliant Technologies faras ĉiun provon konservi la precizecon de la informoj enhavitaj en ĝiaj produktaj manlibroj, tiuj informoj povas ŝanĝiĝi sen avizo. Efikecspecifoj inkluzivitaj en ĉi tiu manlibro estas dezajno-centrigitaj specifoj kaj estas inkluzivitaj por klienta gvidado kaj por faciligi sisteman instaladon. La reala funkciado povas varii. Fabrikisto rezervas la rajton ŝanĝi specifojn por reflekti la lastajn ŝanĝojn en teknologio kaj plibonigoj iam ajn sen avizo.

NOTO: Ĉi tiu modelo konformas al ETSI-normoj (300.328 v1.8.1)

Purigu uzante mola, damp ŝtofo.

ATENTU: Ne uzu purigilojn, kiuj enhavas solvilojn. Tenu likvajn kaj fremdajn objektojn ekster la aperturoj de la aparato. Se la produkto estas elmontrita al pluvo, milde forviŝu ĉiujn surfacojn, kablojn kaj kablokonektojn kiel eble plej baldaŭ kaj lasu la unuon sekiĝi antaŭ stokado.

SUBTENO DE PRODUKTO

Pliant Technologies ofertas teknikan subtenon per telefono kaj retpoŝto de 07:00 ĝis 19:00 Centra Tim (UTC−06:00), de lundo ĝis vendredo.

1.844.475.4268 aŭ +1.334.321.1160
teknika.support@plianttechnologies.com

Vizitu www.plianttechnologies.com por produktsubteno, dokumentado kaj viva babilejo por helpo. (Viva babilejo havebla 08:00 ĝis 17:00 Centra Tempo (UTC−06:00), de lundo ĝis vendredo.)

REVENAS EKIPAĜOJ POR RIPARO AŬ PRUNORADO

Ĉiuj demandoj kaj/aŭ petoj pri Revena Rajtigo-Numero devas esti direktitaj al la Klientserva Fako (customer.service@plianttechnologies.com). Ne resendu ajnan ekipaĵon rekte al la fabriko sen unue akiri Numeron de Revena Materiala Autorigo (RMA). Akiro de Revena Materiala Rajtigo-Numero certigos, ke via ekipaĵo estas senprokraste pritraktata.

Ĉiuj sendoj de Pliant-produktoj devas esti faritaj per UPS, aŭ la plej bona disponebla ekspedisto, antaŭpagita kaj asekurita. La ekipaĵo devas esti sendita en la originala paka kartono; se tio ne haveblas, uzu iun taŭgan ujon rigidan kaj de taŭga grandeco por ĉirkaŭi la ekipaĵon per almenaŭ kvar coloj da ŝoka absorba materialo. Ĉiuj sendoj estu senditaj al la sekva adreso kaj devas inkluzivi Revenan Materialan Rajtigan Numeron:

Pliant Technologies Klienta Servo
Atn: Revena Materiala Rajtigo #
205 Teknologia Parkvojo
Auburn, AL Usono 36830-0500

INFORMO DE LICENCO

PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC KONFORMA DEKLARO
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)

Ĉi tiu ekipaĵo estis provita kaj trovita konforma al la limoj por cifereca aparato Klaso B, laŭ Parto 15 de la FCC-Reguloj. Ĉi tiuj limoj estas dizajnitaj por disponigi akcepteblan protekton kontraŭ damaĝa interfero en loĝinstalaĵo. Ĉi tiu ekipaĵo generas, uzas kaj povas elsendi radiofrekvencan energion kaj, se ne instalita kaj uzata laŭ la instrukcioj, povas kaŭzi malutilan interferon al radiokomunikadoj. Tamen, ne estas garantio, ke interfero ne okazos en aparta instalado. Se ĉi tiu ekipaĵo kaŭzas malutilan interferon al radio aŭ televida ricevo, kio povas esti determinita per malŝalto kaj ŝaltado de la ekipaĵo, la uzanto estas kuraĝigita provi korekti la interferon per unu el la sekvaj rimedoj:

  • Reorientu aŭ translokiĝu la ricevan antenon.
  • Pliigu la apartigon inter la ekipaĵo kaj ricevilo.
  • Konektu la ekipaĵon en ellasejon sur cirkvito malsama ol tiu al kiu la ricevilo estas konektita.
  • Konsultu la komerciston aŭ spertan radio/televidan teknikiston por helpo.

ATENTU
Modifoj ne eksplicite aprobitaj de la respondeculo pri plenumado povus nuligi la aŭtoritaton de la uzanto funkciigi la ekipaĵon.

Informoj pri Konformeco de FCC: Ĉi tiu aparato konformas al Parto 15 de la Reguloj de FCC. Funkciado estas submetita al la sekvaj du kondiĉoj: (1) Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas malutilan interferon, kaj (2) ĉi tiu aparato devas akcepti ajnan interferon ricevitan, inkluzive de interfero kiu povas kaŭzi nedeziratan operacion.

GRAVA NOTO
Deklaro de FCC RF-Radia Ekspozicio: Ĉi tiu ekipaĵo plenumas la limojn de FCC-RF-radia ekspozicio por nekontrolita medio.

La antenoj uzitaj por ĉi tiu dissendilo devas esti instalitaj por disponigi apartigdistancon de almenaŭ 5 mm de ĉiuj personoj kaj ne devas esti samlokigitaj aŭ funkciigantaj kune kun iu alia anteno aŭ dissendilo.

KANADA KONFORMODEKLARO

Ĉi tiu aparato enhavas sendevigan dissendilon/ricevilon(j)n kiuj konformas al la RSS(j) esceptitaj de licenco de Innovation, Science and Economic Development Canada. Specife RSS 247 Numero 2 (2017-02).

Operacio estas submetita al la sekvaj du kondiĉoj:

  • (1) Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas interferon.
  • (2) Ĉi tiu aparato devas akcepti ajnan interferon, inkluzive de interfero, kiu povas kaŭzi nedeziratan funkciadon de la aparato.

DEKLARO DE GARANTIO DE PLANT

LIMIGITA GARANTIO Y

Sub la kondiĉoj de ĉi tiu Limigita Garantio, CrewCom kaj MicroCom-produktoj estas garantiitaj por esti liberaj de difektoj en materialoj kaj laboro por periodo de du jaroj de la dato de vendo al la fina uzanto, sub la sekvaj kondiĉoj:

Sub la kondiĉoj de ĉi tiu Limigita Garantio, la profesiaj produktoj Tempest® havas dujaran produktan garantion.

Sub la kondiĉoj de ĉi tiu Limigita Garantio, ĉiuj aŭdiloj kaj akcesoraĵoj (inkluzive de Pliantbranded-kuirilaroj) havas unujaran garantion.

Dato de vendo estas determinita de la faktura dato de rajtigita komercisto aŭ rajtigita distribuisto al la finuzanto.

La sola devo de Pliant Technologies, LLC dum la garantia periodo estas provizi, senpage, partojn kaj laboron necesajn por ripari kovritajn difektojn aperantajn en produktoj resenditaj antaŭpagitaj al Pliant Technologies, LLC. Ĉi tiu garantio ne kovras ajnan difekton, misfunkcion aŭ malsukceson kaŭzitan de cirkonstancoj ekster la kontrolo de Pliant Technologies, LLC, inkluzive de sed ne limigita al nezorgema operacio, misuzo, akcidento, malsukceso sekvi instrukciojn en la Operacia Manlibro, difekta aŭ nedeca asociita ekipaĵo. , provoj de modifo kaj/aŭ riparo ne rajtigitaj de Pliant Technologies, LLC, kaj sendado de damaĝo.

Krom se aplikebla ŝtata leĝo ne disponas alie, Pliant Technologies etendas ĉi tiun limigitan garantion nur al la finuzanto, kiu origine aĉetis ĉi tiun produkton de rajtigita komercisto aŭ rajtigita distribuisto. Pliant Technologies ne etendas ĉi tiun garantion al iu posta posedanto aŭ alia transdono de la produkto. Ĉi tiu garantio validas nur se la originala pruvo de aĉeto eldonita al la origina aĉetanto fare de rajtigita komercisto aŭ rajtigita distribuisto, precizigante la daton de aĉeto, kaj la seria numero, kie aplikebla, estas prezentita kun la riparota produkto. Pliant Technologies rezervas la rajton rifuzi garantian servon se ĉi tiuj informoj ne estas provizitaj aŭ se la seriaj numeroj de produkto estis forigitaj aŭ forigitaj.

Ĉi tiu limigita garantio estas la sola kaj ekskluziva esprima garantio donita rilate al produktoj de Pliant Technologies, LLC. Estas la respondeco de la uzanto determini antaŭ aĉeto, ke ĉi tiu produkto taŭgas por la celita celo de la uzanto. IUJ KAJ ĈIUJ IMPLITAJ GARANTIOJ, INKLUDE LA IMPLICITA GARANTIO DE KOMERKABLECO, ESTAS LIMIGITA AL LA DaŭRO DE ĈI ĈI EKSPRESA LIMIGITA GARANTIO. NEK PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NEK IUJ AJN AJRONIZITA REVENDULO, KIU VENDAS PROFESIONAJN INTERCOMPRODUZON DE PLIANT, ESTAS RESPONSA PRI AJN AJN AŬ CONSEQUENTAJ damaĝoj.

PARTOJ LIMIGITA GARANTIO
Anstataŭaj partoj por Pliant Technologies, LLC-produktoj estas garantiitaj por esti liberaj de difektoj en materialoj kaj laboro dum 120 tagoj de la dato de vendo al la fina uzanto.

Ĉi tiu garantio ne kovras ajnan difekton, misfunkcion aŭ malsukceson kaŭzitan de cirkonstancoj ekster la kontrolo de Pliant Technologies, LLC, inkluzive de sed ne limigita al nezorgema operacio, misuzo, akcidento, malsukceso sekvi instrukciojn en la Operacia Manlibro, difekta aŭ nedeca asociita ekipaĵo. , provoj de modifo kaj/aŭ riparo ne rajtigitaj de Pliant Technologies, LLC, kaj sendado de damaĝo. Ajna damaĝo farita al anstataŭiga parto dum ĝia instalado nuligas la garantion de la anstataŭa parto.

Ĉi tiu limigita garantio estas la sola kaj ekskluziva esprima garantio donita rilate al produktoj de Pliant Technologies, LLC. Estas la respondeco de la uzanto determini antaŭ aĉeto, ke ĉi tiu produkto taŭgas por la celita celo de la uzanto. IUJ KAJ ĈIUJ IMPLITAJ GARANTIOJ, INKLUDE LA IMPLICITA GARANTIO DE KOMERKABLECO, ESTAS LIMIGITA AL LA DaŭRO DE ĈI ĈI EKSPRESA LIMIGITA GARANTIO. NEK PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NEK IUJ AJN AJRONIZITA REVENDULO, KIU VENDAS PROFESIONAJN INTERCOMPRODUZON DE PLIANT, ESTAS RESPONSA PRI AJN AJN AŬ CONSEQUENTAJ damaĝoj.

Ĉi tiu garantio ne kovras ajnan difekton, misfunkcion aŭ malsukceson kaŭzitan de cirkonstancoj ekster la kontrolo de Pliant Technologies, LLC, inkluzive de sed ne limigita al nezorgema operacio, misuzo, akcidento, malsukceso sekvi instrukciojn en la Operacia Manlibro, difekta aŭ nedeca asociita ekipaĵo. , provoj de modifo kaj/aŭ riparo ne rajtigitaj de Pliant Technologies, LLC, kaj sendado de damaĝo. Ajna damaĝo farita al anstataŭiga parto dum ĝia instalado nuligas la garantion de la anstataŭa parto.

Ĉi tiu limigita garantio estas la sola kaj ekskluziva esprima garantio donita rilate al produktoj de Pliant Technologies, LLC. Estas la respondeco de la uzanto determini antaŭ aĉeto, ke ĉi tiu produkto taŭgas por la celita celo de la uzanto. IUJ KAJ ĈIUJ IMPLITAJ GARANTIOJ, INKLUDE LA IMPLICITA GARANTIO DE KOMERKABLECO, ESTAS LIMIGITA AL LA DaŭRO DE ĈI ĈI EKSPRESA LIMIGITA GARANTIO. NEK PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NEK IUJ AJN AJRONIZITA REVENDULO, KIU VENDAS PROFESIONAJN INTERCOMPRODUZON DE PLIANT, ESTAS RESPONSA PRI AJN AJN AŬ CONSEQUENTAJ damaĝoj.

Dokumentoj/Rimedoj

PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR MicroCom 2400XR Sendrata Interfono [pdf] Uzanto-manlibro
PMC-2400XR MicroCom 2400XR Sendrata Pordotelefono, PMC-2400XR, MicroCom 2400XR Sendrata Pordotelefono, 2400XR Sendrata Pordotelefono, Sendrata Pordotelefono, Pordotelefono

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *