PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR MicroCom 2400XR vezeték nélküli intercom felhasználói kézikönyv
PLIANT TECHNOLÓGIÁK PMC-2400XR MicroCom 2400XR vezeték nélküli kaputelefon

BEVEZETÉS

Mi, a Pliant Technologies, szeretnénk megköszönni, hogy megvásárolta a MicroCom 2400XR-t. A MicroCom 2400XR egy robusztus, kétcsatornás, full-duplex, többfelhasználós, vezeték nélküli kaputelefon rendszer, amely a 2.4 GHz-es frekvenciasávban működik, így kiváló hatótávolságot és teljesítményt biztosít, mindezt bázisállomás nélkül. A rendszer könnyű övcsomagokkal rendelkezik, és kivételes hangminőséget, fokozott zajszűrést és hosszú élettartamú akkumulátoros működést biztosít. Ezenkívül a MicroCom IP67 besorolású övcsomagja úgy készült, hogy ellenálljon a mindennapi használat során felmerülő kopásnak, valamint a kültéri környezet szélsőségeseinek.

Annak érdekében, hogy a legtöbbet hozza ki új MicroCom 2400XR készülékéből, kérjük, szánjon néhány percet a kézikönyv teljes elolvasására, hogy jobban megértse a termék működését. Ez a dokumentum a PMC-2400XR modellre vonatkozik. A jelen kézikönyvben nem tárgyalt kérdésekkel forduljon bizalommal a Pliant Technologies ügyfélszolgálati részlegéhez a 10. oldalon található információk segítségével.

TERMÉK JELLEMZŐI

  • Robusztus, kétcsatornás rendszer
  • Egyszerű működtetés
  • Akár 10 Full-Duplex felhasználó
  • Csomagtól-csomagig kommunikáció
  • Korlátlan számú csak hallgatható felhasználó
  • 2.4 GHz-es frekvenciasáv
  • Frekvenciaugrás technológia
  • Ultra kompakt, kicsi és könnyű
  • Robusztus, IP67 besorolású övcsomag
  • Hosszú, 12 órás akkumulátor-élettartam
  • Helyszínen cserélhető akkumulátor
  • Elérhető Drop-In töltő
  • Több fejhallgató és fülhallgató opció

MIT TARTALMAZ A MICROCOM 2400XR

  • BeltPack
  • Li-Ion akkumulátor (szállítás közben telepítve)
  • USB töltőkábel
  • BeltPack antenna (Működés előtt csatlakoztassa az övcsomaghoz.)
  • Gyors üzembe helyezési útmutató
  • Termék regisztrációs kártya

VÁLASZTHATÓ KIEGÉSZÍTŐK

Alkatrészszám Leírás
MicroCom tartozékok
PAC-USB6-CHG MicroCom 6 portos USB töltő
PAC-MCXR-5CASE IP67 besorolású MicroCom kemény hordtáska
PAC-MC-SFTCASE MicroCom puha utazótok
PBT-XRC-55 MicroCom XR 5+5 Drop-In övcsomag és akkumulátortöltő
Fejhallgatók és Adapter Kiegészítők
PHS-SB11LE-DMG SmartBoom® LITE egyfülű fejhallgató kettős mini csatlakozóval a MicroCom számára
PHS-SB110E-DMG SmartBoom PRO egyfülű fejhallgató kettős mini csatlakozóval a MicroCom számára
PHS-SB210E-DMG SmartBoom PRO Dual Ear Pliant Headset Dual Mini csatlakozóval a MicroCom számára
PHS-IEL-M MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató, csak bal füles, egyetlen mini csatlakozóval
PHS-IELPTT-M MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató Push-To-Talk (PTT) gombbal, csak egy füles bal, egyetlen mini csatlakozóval
PHS-LAV-DM MicroCom Lavalier mikrofon és fülhallgató kettős mini csatlakozóval
PHS-LAVPTT-DM MicroCom Lavalier mikrofon és fülcső Push-To-Talk (PTT) gombbal, kettős mini csatlakozóval
ANT-EXTMAG-01 MicroCom XR 1dB külső mágneses 900 MHz / 2.4 GHz antenna
CAB-4F-DMG MicroCom Dual 3.5 mm-es DMG-XLR-4F kábel
PAC-TRI-6FT MicroCom 6 lábú kompakt állványkészlet
Kétirányú Rádiók és Adapter Kiegészítők
PAC-MC4W-IO 4 vezetékes be-/kimeneti fejhallgató adapter a MicroCom XR sorozathoz
PAC-INT-IO Vezetékes intercom interfész kábel

KEZELŐSZERVEK

KEZELŐSZERVEK

KIJELZŐ MUTATÓK

KIJELZŐ MUTATÓK

BEÁLLÍTÁS

  1. Csatlakoztassa az övcsomag antennáját. Fordított menetes; csavarja az óramutató járásával ellentétes irányba.
  2. Csatlakoztasson fejhallgatót az övzsákhoz. Nyomja meg erősen, amíg kattan, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a headset csatlakozója megfelelően illeszkedik.
  3. Bekapcsolás. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot HATALOM gombot két (2) másodpercig, amíg a képernyő be nem kapcsol.
  4. Nyissa meg a menüt. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot MÓD gombot három (3) másodpercig, amíg a képernyő a következőre nem vált. Nyomja meg röviden a MODE gombot a beállítások görgetéséhez, majd görgessen a beállítási lehetőségek között a gombbal KÖTET +/−. Nyomja meg és tartsa lenyomva MÓD a beállítások mentéséhez és a menüből való kilépéshez.
    a. Válasszon egy csoportot. Válasszon egy csoportszámot 00 és 39 között.

Fontos: A BeltPack-eknek azonos csoportszámmal kell rendelkezniük a kommunikációhoz.

HA AZ ÖVCSOMAGOT ISMÉTLŐ ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI*

b. Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.

  • Repeater Mode ID opciók: M (Master), 01–08 (Full Duplex), S (Megosztott), L (Listen).
  • Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítót kell használnia, és mesterként kell szolgálnia a megfelelő rendszer működéséhez. Az „M” jelző jelzi a fő övcsomagot a képernyőn.
  • A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
  • A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
  • „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („08”) nem használható Repeater módban.

c. Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.

A Repeater Mode az alapértelmezett beállítás. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 8. oldalt.

HA A BELTPACK ROAM ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI

b. Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.

  • Roam Mode ID opciók: M (Master), SM (Submaster), 02-09, S (Megosztott), L (Listen).
  • Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítójúnak kell lennie, és mesterként kell szolgálnia, egy övcsomagnak pedig mindig „SM”-re kell állítania, és a megfelelő rendszerműködéshez almesterként kell szolgálnia.
  • A mesternek és az almesternek olyan helyen kell elhelyezkednie, ahol mindig akadálytalan rálátásuk van egymásra.
  • A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót többszörös övcsomagokon is megkettőzheti.
  • A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
  • „S” azonosítók használatakor az utolsó full-duplex azonosító („09”) nem használható barangolásos módban

c. Nyissa meg a roaming menüt. Minden egyes övcsomaghoz válassza ki az alábbiakban felsorolt ​​roaming menüopciók egyikét.

  • Auto – Lehetővé teszi, hogy az övcsomag automatikusan bejelentkezzen a Master vagy Submaster rendszerbe, attól függően, hogy a környezet és az övcsomag közel van-e valamelyikhez.
  • Kézi – Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy manuálisan válassza ki, hogy az övcsomag be van-e jelentkezve a Mester vagy a Submaster rendszerbe. Nyomja meg a MODE gombot a Master vagy Submaster kiválasztásához.
  • Master – Ha kiválasztja, az övcsomag csak a Master-be való bejelentkezéshez van zárva.
  • Submaster – Ha kiválasztja, az övcsomag csak a Submasterbe való bejelentkezéshez van zárva.

d. Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.

Roam módban a kétirányú rádió felső gombjának menüopciói és a Dual Listen funkció nem elérhetők. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 8. oldalt.

HA AZ ÖVCSOMAGOT SZABVÁNYOS ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI

b. Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.

  • Normál mód azonosító opciók: M (fő), 01–09 (teljes duplex), S (megosztott), L (hallgatás).
  • Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítót kell használnia, és mesterként kell szolgálnia a megfelelő rendszer működéséhez. Az „M” jelző jelzi a fő övcsomagot a képernyőn.
  • A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
  • A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
  • „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („09”) nem használható normál módban.

c. Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.

AKKUMULÁTOR

Az újratölthető lítium-ion akkumulátor a szállításkor van a készülékben. Az akkumulátor töltéséhez vagy 1) csatlakoztassa az USB-töltőkábelt a készülék USB-portjához, vagy 2) csatlakoztassa az eszközt a töltőhöz (PBT-XRC-55, külön megvásárolható). A készülék jobb felső sarkában lévő LED folyamatosan pirosan világít az akkumulátor töltése közben, és kialszik, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. Az akkumulátor töltési ideje körülbelül 3.5 óra lemerüléstől (USB-csatlakozás), vagy körülbelül 6.5 óra lemerüléstől (drop-in töltő). Az övcsomag töltés közben használható, de ez meghosszabbíthatja az akkumulátor töltési idejét

MŰVELET

  • LED-módok – A LED kék színű és kétszer villog bejelentkezéskor, egyszeri villogás pedig kijelentkezéskor. A LED pirosan világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van. A LED kialszik, ha a töltés befejeződött.
  • Lezárás – A zárolás és feloldás közötti váltáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a BESZÉLÉS és a MODE gombot három (3) másodpercig. Zárolt állapotban egy lakat ikon jelenik meg az OLED-en. Ez a funkció zárolja a TALK és MODE gombokat, de nem zárolja a fejhallgató hangerőszabályzóját, a POWER gombot vagy a PTT gombot.
  • Hangerő fel és le – A + és - gombokkal szabályozhatja a fejhallgató hangerejét. A „Hangerő” és egy lépcsőfokjelző mutatja az övcsomag aktuális hangerő-beállítását az OLED-en. A hangerő módosításakor sípoló hang hallható a csatlakoztatott headsetben. A maximális hangerő elérésekor eltérő, magasabb hangjelzést fog hallani.
  • Beszélgetés – A BESZÉLÉS gombbal engedélyezheti vagy letilthatja a beszélgetést az eszközön. A „TALK” felirat jelenik meg az OLED-en, ha engedélyezve van.
    • A reteszelő beszéd egyetlen rövid gombnyomással engedélyezhető/letiltható.
    • A pillanatnyi beszéd a gomb két (2) másodpercig vagy hosszabb ideig történő lenyomásával és nyomva tartásával engedélyezhető; A beszéd a gomb elengedéséig bekapcsolva marad.
    • A megosztott felhasználók ("S" azonosító) a pillanatnyi beszéd funkcióval engedélyezhetik a beszélgetést eszközükön (beszéd közben tartsa lenyomva). Egyszerre csak egy megosztott felhasználó beszélhet.
  • Mód – Nyomja meg röviden a gombot MÓD gombot az övcsomagon engedélyezett csatornák közötti váltáshoz. Nyomja meg hosszan a gombot MÓD gombot a menü eléréséhez.
  • Tartományon kívüli hangok – A felhasználó három gyors hangot hall, amikor az övcsomag kijelentkezik a rendszerből, és két gyors hangot hall, amikor bejelentkezik.

2. ábra: Zár jelző
Zár jelző

3. ábra: Hangerő beállítása
Hangerő beállítása

4. ábra: Beszélgetés jelző
Beszélgetés jelző

5. ábra: Csatornajelző
Csatornajelző

TÖBB MIKROCOM RENDSZER MŰKÖDTETÉSE EGY HELYEN

Minden különálló MicroCom rendszernek ugyanazt a csoport- és biztonsági kódot kell használnia az adott rendszerben lévő összes övcsomaghoz. A Pliant azt javasolja, hogy az egymáshoz közel működő rendszerek csoportjaikat legalább tíz (10) értékre állítsák egymástól. PlampHa az egyik rendszer a 03-as csoportot használja, egy másik közeli rendszer a 13-as csoportot használja.

MENÜBEÁLLÍTÁSOK

Az alábbi táblázat a beállítható beállításokat és opciókat sorolja fel. A beállítások módosításához a beltpack menüből kövesse az alábbi utasításokat:

  1. A menü eléréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot MÓD gombot három (3) másodpercig, amíg a képernyő a következőre nem vált.
  2. Röviden nyomja meg a MÓD gombbal lépkedhet a beállítások között: Csoport, azonosító, oldalhang, mikrofonerősítés, A csatorna, B csatorna, biztonsági kód és barangolás (csak Roam módban).
  3. Míg viewAz egyes beállításoknál a gombbal görgetheti a beállításokat KÖTET +/− gombok; majd a gomb megnyomásával folytassa a következő menübeállítással MÓD gomb. Tekintse meg az alábbi táblázatot az egyes beállításoknál elérhető opciókért.
  4. Miután befejezte a módosításokat, nyomja meg és tartsa lenyomva MÓD a beállítások mentéséhez és a menüből való kilépéshez.
Beállítás Alapértelmezett Opciók Leírás
Csoport N/A 00–39 Koordinálja a rendszerként kommunikáló övcsomagok működését. A BeltPack-eknek azonos csoportszámmal kell rendelkezniük a kommunikációhoz.
ID N/A M Mester azonosító
SM Submaster ID (Csak barangolási módban érhető el – lásd a Tech
Menü lentebb.)
01–08 Repeater* Mode ID opciók
02–09 Roam Mode ID opciók
01–09 Standard Mode ID opciók
S Megosztva
L Csak hallható
Oldalsó hang On Be, ki Lehetővé teszi, hogy hallja magát beszéd közben. Hangosabb környezetben előfordulhat, hogy engedélyeznie kell az oldalsó hangot.
Mic Gain 1 1–8 Meghatározza a headset mikrofon hangszintjét, amelyet a mikrofon elő küldött amp.
A csatorna On Be, ki
B csatorna On Be, ki (Roam módban nem érhető el.)
Biztonsági kód („SEC kód”) 0000 4 számjegyű alfanumerikus kód Korlátozza a rendszerhez való hozzáférést. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.
Barangolás Auto Automatikus, Kézi, Submaster, Master Meghatározza, hogy egy övcsomag válthat-e a fő és az almester övcsomag között. (Csak Roam módban érhető el – lásd lent a Tech menüt.)

A Repeater Mode az alapértelmezett beállítás. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 8. oldalt.

TECH MENU – ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSA
Az üzemmód három beállítás között változtatható a különböző funkciókhoz:

  • Ismétlő mód* összeköti a látótávolságon kívül dolgozó felhasználókat azáltal, hogy a Master övcsomagot jól látható központi helyen helyezi el.
  • Roam mód összeköti a látótávolságon kívül dolgozó felhasználókat, és kiterjeszti a MicroCom rendszer hatósugarát a Master és Submaster övcsomagok stratégiai elhelyezkedésével.
  • Standard mód összeköti a felhasználókat, ahol lehetséges a rálátás a felhasználók között.
    • A Repeater Mode az alapértelmezett beállítás.

Kövesse az alábbi utasításokat az övtáska üzemmódjának megváltoztatásához.

  1. A technikai menü eléréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot FELSŐ GOMB és MÓD gombokat egyszerre, amíg meg nem jelenik.
  2. A gombbal görgessen az „ST”, „RP” és „RM” opciók között KÖTET +/− gombok.
  3. Nyomja meg és tartsa lenyomva MÓD a beállítások mentéséhez és a műszaki menüből való kilépéshez. Az övcsomag automatikusan kikapcsol.
  4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot HATALOM gombot két (2) másodpercig; az övcsomag újra bekapcsol, és az újonnan kiválasztott üzemmódot fogja használni.

AJÁNLOTT BEÁLLÍTÁSOK FEJHALLGATÓL

Az alábbi táblázat a javasolt MicroCom-beállításokat tartalmazza számos általános fejhallgató-modellhez. Ha a sajátját választja, használja az övcsomag TRRS csatlakozójának bekötési rajzát

Headset modell Ajánlott beállítás
Mic Gain
SmartBoom PRO és SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) 1
MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) 7
MicroCom lavalier mikrofon és fülcső (PHS-LAV-DM,PHS-LAVPTT-DM) 5

fejhallgató. A mikrofon torzítása voltagA tartomány 1.9 V DC terheletlen és 1.3 V DC terhelt.

6. ábra: TRRS csatlakozó
TRRS csatlakozó

A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI

Leírás* PMC-2400XR
Rádiófrekvenciás típus ISM 2400–2483 MHz
Rádió interfész GFSK FHSS-sel
Maximális effektív izotróp sugárzási teljesítmény (EIRP) 100 mW
Frekvenciaválasz 50 Hz ~ 4 kHz
Titkosítás AES 128
Beszélgetési csatornák száma 2
Antenna Levehető típusú spirális antenna
Töltés típusa USB Micro; 5V; 1–2 A
Maximális Full Duplex felhasználók 10
Megosztott felhasználók száma Korlátlan
Csak hallgatható felhasználók száma Korlátlan
Akkumulátor típusa Újratölthető 3.7V; 2,000 mA Li-ion térben cserélhető akkumulátor
Az akkumulátor élettartama kb. 12 óra
Az akkumulátor töltési ideje 3.5 óra (USB-kábel) 6.5 óra (Drop-in töltő)
Dimenzió 4.83 hüvelyk (H) × 2.64 hüvelyk (Sz) × 1.22 hüvelyk (D, övcsipesszel) [122.7 mm (Ma) × 67 mm (Sz) × 31 mm (Mé, övcsipesszel)]
Súly 6.35 uncia (180 g)
Kijelző OLED

Értesítés a műszaki adatokról: Bár a Pliant Technologies mindent megtesz a termékkézikönyveiben szereplő információk pontosságának megőrzése érdekében, ezek az információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az ebben a kézikönyvben található teljesítményspecifikációk tervezésközpontúak, és az ügyfelek útmutatásul szolgálnak, és megkönnyítik a rendszer telepítését. A tényleges működési teljesítmény változhat. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a műszaki adatokat a legújabb technológiai változásoknak és fejlesztéseknek megfelelően bármikor előzetes értesítés nélkül módosítsa.

JEGYZET: Ez a modell megfelel az ETSI szabványoknak (300.328 v1.8.1)

Tisztítsa meg puha, damp szövet.

VIGYÁZAT: Ne használjon oldószert tartalmazó tisztítószereket. Tartsa távol a folyadékot és az idegen tárgyakat a készülék nyílásaitól. Ha a termék esőnek van kitéve, a lehető leghamarabb óvatosan törölje le az összes felületet, kábelt és kábelcsatlakozást, és hagyja megszáradni, mielőtt elrakná.

TERMÉKTÁMOGATÁS

A Pliant Technologies technikai támogatást nyújt telefonon és e-mailben 07:00 és 19:00 között Central Tim (UTC-06:00), hétfőtől péntekig.

1.844.475.4268 vagy +1.334.321.1160
műszaki.support@plianttechnologies.com

Látogatás www.plianttechnologies.com terméktámogatásért, dokumentációért és segítségért élő csevegésért. (Az élő csevegés hétfőtől péntekig 08:00 és 17:00 között érhető el központi idő szerint (UTC-06:00).)

A BERENDEZÉSEK VISSZATÉRÉSE JAVÍTÁSRA VAGY KARBANTARTÁSHOZ

Minden kérdést és/vagy visszaküldési engedélyezési számra vonatkozó kérést az Ügyfélszolgálati Osztályhoz kell irányítani (customer.service@plianttechnologies.com). Semmilyen berendezést ne küldjön vissza közvetlenül a gyárba anélkül, hogy előzetesen beszerezte volna a visszaküldési engedélyszámot (RMA). A visszaküldési engedélyszám megszerzése biztosítja, hogy a berendezést azonnal kezeljék.

A Pliant termékek minden szállítása UPS-en vagy a legjobb elérhető szállító útján történjen, előre kifizetve és biztosítva. A berendezést az eredeti csomagolódobozban kell szállítani; ha ez nem áll rendelkezésre, használjon bármilyen megfelelő, merev és megfelelő méretű edényt, hogy a berendezést legalább négy hüvelyk ütéselnyelő anyaggal vegye körül. Minden küldeményt a következő címre kell küldeni, és tartalmaznia kell egy visszaküldési engedély számot:

Pliant Technologies Ügyfélszolgálati Osztály
Figyelem: Anyagvisszaküldési engedély száma
205 Technology Parkway
Auburn, AL USA 36830-0500

LICENC INFORMÁCIÓK

PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)

Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználót javasoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével:

  • Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
  • Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
  • Csatlakoztassa a berendezést a vevőegységtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
  • Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.

VIGYÁZAT
A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten nem jóváhagyott módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére.

FCC megfelelőségi információ: Ez az eszköz megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.

FONTOS MEGJEGYZÉS
FCC rádiófrekvenciás expozícióra vonatkozó nyilatkozat: Ez a berendezés megfelel az FCC rádiófrekvenciás sugárterhelési határértékeinek, amelyek nem szabályozott környezetre vonatkoznak.

Az ehhez az adóhoz használt antennákat úgy kell felszerelni, hogy minden személytől legalább 5 mm-es távolságot biztosítsanak, és nem helyezhetők el más antennával vagy adóval együtt, illetve nem működhetnek együtt.

KANADAI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Ez az eszköz engedélymentes adó(ka)t/vevő(k)et tartalmaz, amelyek megfelel(nek) az Innovation, Science and Economic Development Canada licencmentes RSS(ek)nek. Pontosabban az RSS 247 2. kiadás (2017-02).

A működés az alábbi két feltételhez kötött:

  • (1) Ez az eszköz nem okozhat interferenciát.
  • (2) Ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is, amely az eszköz nem kívánt működését okozhatja.

ALKALMAZÁSI GARANCIA NYILATKOZAT

KORLÁTOZOTT GARANCIA

A jelen korlátozott garancia feltételeinek megfelelően a CrewCom és a MicroCom termékek anyag- és gyártási hibáktól mentesek a végfelhasználónak történő eladástól számított két évig, az alábbi feltételekkel:

A jelen korlátozott garancia feltételeinek megfelelően a Tempest® professzionális termékekre két év termékgarancia vonatkozik.

A jelen korlátozott garancia feltételeinek megfelelően minden headsetre és tartozékra (beleértve a Pliant márkájú akkumulátorokat is) egy év garancia vonatkozik.

Az értékesítés dátumát a hivatalos kereskedő vagy hivatalos forgalmazó által a végfelhasználónak kiállított számla dátuma határozza meg.

A Pliant Technologies, LLC kizárólagos kötelezettsége a jótállási időszak alatt, hogy díjmentesen biztosítsa a Pliant Technologies, LLC-nek előre kifizetve visszaküldött termékek fedezett hibáinak kijavításához szükséges alkatrészeket és munkát. Ez a garancia nem vonatkozik a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények által okozott hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaélést, a balesetet, a használati útmutató utasításainak be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelő kapcsolódó berendezéseket. , a Pliant Technologies, LLC által nem engedélyezett módosítási és/vagy javítási kísérletek és szállítási károk.

Hacsak a vonatkozó állami törvények másként nem rendelkeznek, a Pliant Technologies ezt a korlátozott garanciát csak arra a végfelhasználóra terjeszti ki, aki eredetileg a terméket egy hivatalos kereskedőtől vagy forgalmazótól vásárolta. A Pliant Technologies nem terjeszti ki ezt a garanciát a termék későbbi tulajdonosaira vagy más átvevőire. Ez a garancia csak abban az esetben érvényes, ha a javítandó termékhez mellékeli az eredeti vásárlást igazoló dokumentumot, amelyet a hivatalos viszonteladó vagy hivatalos forgalmazó állított ki az eredeti vásárlónak, és amely tartalmazza a vásárlás dátumát és adott esetben a sorozatszámot. A Pliant Technologies fenntartja a jogot, hogy megtagadja a garanciális szolgáltatást, ha ezt az információt nem adják meg, vagy ha a termék sorozatszámait eltávolították vagy törölték.

Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének. BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BEÉLETETETT AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIA, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FÉLE VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.

ALKATRÉSZEK KORLÁTOZOTT GARANCIA
A Pliant Technologies, LLC termékek cserealkatrészeire a végfelhasználónak történő eladástól számított 120 napig terjedő garanciát vállalunk, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentesek.

Ez a garancia nem vonatkozik a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények által okozott hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaélést, a balesetet, a kezelési útmutató utasításainak be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelő kapcsolódó berendezéseket. , a Pliant Technologies, LLC által nem engedélyezett módosítási és/vagy javítási kísérletek és szállítási károk. A cserealkatrészen a beszerelés során bekövetkezett bármilyen sérülés érvényteleníti a cserealkatrészre vonatkozó garanciát.

Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének. BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BEÉLETETETT AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIA, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FÉLE VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.

Ez a garancia nem vonatkozik a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények által okozott hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaélést, a balesetet, a kezelési útmutató utasításainak be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelő kapcsolódó berendezéseket. , a Pliant Technologies, LLC által nem engedélyezett módosítási és/vagy javítási kísérletek és szállítási károk. A cserealkatrészen a beszerelés során bekövetkezett bármilyen sérülés érvényteleníti a cserealkatrészre vonatkozó garanciát.

Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének. BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BEÉLETETETT AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIA, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FÉLE VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.

Dokumentumok / Források

PLIANT TECHNOLÓGIÁK PMC-2400XR MicroCom 2400XR vezeték nélküli kaputelefon [pdf] Felhasználói kézikönyv
PMC-2400XR MicroCom 2400XR vezeték nélküli kaputelefon, PMC-2400XR, MicroCom 2400XR vezeték nélküli kaputelefon, 2400XR vezeték nélküli kaputelefon, vezeték nélküli kaputelefon, kaputelefon

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *