PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR MicroCom 2400XR Manuale d'uso per l'interfono wireless
INTRODUZIONE
Noi di Pliant Technologies vi ringraziemu per avè acquistatu MicroCom 2400XR. MicroCom 2400XR hè un sistema di intercomunicazione wireless robustu, à dui canali, full-duplex, multi-utilizatori, chì opera in a banda di frequenza 2.4GHz per furnisce una gamma è prestazioni superiori, tuttu senza bisognu di una stazione di basa. U sistema presenta cinturini leggeri è furnisce una qualità di sonu eccezziunale, una cancellazione di u rumore rinfurzata è un funziunamentu di batteria di longa durata. Inoltre, u cinturione IP67 di MicroCom hè custruitu per suppurtà l'usura di l'usu di ogni ghjornu, è ancu l'estremi in ambienti esterni.
Per ottene u massimu di u vostru novu MicroCom 2400XR, pigliate uni pochi di mumenti per leghje stu manuale cumpletamente per capisce megliu u funziunamentu di stu pruduttu. Stu documentu s'applica à u mudellu PMC-2400XR. Per e dumande chì ùn sò micca trattate in stu manuale, sentite liberu di cuntattà u Dipartimentu di Assistenza Clienti di Pliant Technologies cù l'infurmazioni nantu à a pagina 10.
CARATTERISTICHE DI PRODUCT
- Sistema robustu à dui canali
- Semplice da Operà
- Finu à 10 utilizatori Full-Duplex
- Comunicazione Pack-to-Pack
- Utenti illimitati à sente solu
- Banda di Frequenza 2.4GHz
- Tecnulugia di Frequency Hopping
- Ultra Compact, Picculu è Ligeru
- BeltPack robustu, classificatu IP67
- Batteria longa di 12 ore
- Batteria rimpiazzabile in u campu
- Caricatore Drop-In dispunibule
- Opzioni multiple di cuffie è cuffie
Cosa hè inclusu cù MICROCOM 2400XR
- BeltPack
- Batteria Li-Ion (Installata durante a spedizione)
- Cavu di carica USB
- Antenna BeltPack (Attaccà à Beltpack prima di l'operazione.)
- Guida Quick Start
- Carta di registrazione di u produttu
ACCESSORI OPZIONALI
Part Number | Descrizzione |
Accessori MicroCom | |
PAC-USB6-CHG | Caricatore USB MicroCom 6-Port |
PAC-MCXR-5CASE | Custodia di trasportu rigida MicroCom IP67 |
PAC-MC-SFTCASE | Custodia di viaghju Soft MicroCom |
PBT-XRC-55 | MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack è Caricatore di Batteria |
Cuffie è Adattatore Accessori | |
PHS-SB11LE-DMG | Cuffie SmartBoom® LITE Pliant Single Ear cù Dual Mini Connector per MicroCom |
PHS-SB110E-DMG | Cuffie SmartBoom PRO Pliant Single Ear cù Dual Mini Connector per MicroCom |
PHS-SB210E-DMG | Cuffie SmartBoom PRO Dual Ear Pliant cù Dual Mini Connector per MicroCom |
PHS-IEL-M | Auriculari MicroCom In-Ear, Orechja Singulu Mancata Solu cù Mini Connettore Singulu |
PHS-IELPTT-M | Cuffie MicroCom In-Ear cù Pulsante Push-To-Talk (PTT), Orechja Singulu Mancata Solu cù Mini Connettore Singulu |
PHS-LAV-DM | MicroCom Lavalier Microfonu è Eartube cù Dual Mini Connector |
PHS-LAVPTT-DM | Microfonu Lavalier MicroCom è Eartube cù Pulsante Push-To-Talk (PTT) cù Dual Mini Connector |
ANT-EXTMAG-01 | MicroCom XR 1dB Antenna Magnetica Esterna 900MHz / 2.4GHz |
CAB-4F-DMG | Cavo MicroCom Dual da 3.5 mm DMG à XLR-4F |
PAC-TRI-6FT | Kit Tripode Compact MicroCom da 6 Piedi |
Dui sensi Radios è Adattatore Accessori | |
PAC-MC4W-IO | Adattatore per cuffie 4-Wire In/Out per a serie MicroCom XR |
PAC-INT-IO | Cavo d'interfaccia di intercom cablatu |
CONTROLLI
INDICATORI DI DISPLAY
ISTITUISCI
- Attaccà l'antenna beltpack. Hè filatu inversu; vite in senso antiorario.
- Cunnette un headset à u beltpack. Preme fermamente finu à cliccà per verificà chì u cunnessu di l'auriculare hè pusatu bè.
- Power on. Appughjà è tene premutu POWER buttone per dui (2) seconde finu à chì u screnu si accende.
- Accedi à u menu. Appughjà è tene premutu MODE buttone per trè (3) seconde finu à chì a pantalla cambia in . Appughjà breve MODE per scorrere i paràmetri, è dopu scrollate l'opzioni di paràmetri utilizendu VOLUME +/-. Press è mantene MODE per salvà e vostre selezzione è esce da u menu.
a. Selezziunà un gruppu. Sceglite un numeru di gruppu da 00 à 39.
Impurtante: BeltPacks deve avè u listessu numeru di gruppu per cumunicà.
SE OPERARE U Beltpack IN MODALITÀ REPEATER*
b. Sceglite un ID. Sceglite un numeru ID unicu.
- Opzioni di ID di Modu Ripetitore: M (Master), 01–08 (Full Duplex), S (Shared), L (Ascolta).
- Un cinturione deve sempre aduprà l'ID "M" è serve cum'è u Maestru per u funziunamentu propiu di u sistema. Un indicatore "M" designa u cinturione Master in u so screnu.
- I cinturini di sola ascolta deve aduprà l'ID "L". Pudete duplicà l'ID "L" in parechje cinture.
- I cinturini spartuti devenu aduprà l'ID "S". Pudete duplicà l'ID "S" nantu à parechji cinturini, ma solu un cinturione spartutu pò parlà à tempu.
- Quandu si usanu ID "S", l'ultimu ID full-duplex ("08") ùn pò micca esse usatu in u Modu Ripetitore.
c. Cunfirmà u codice di sicurità di beltpack. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema.
Modu ripetitore hè u paràmetru predeterminatu. Vede a pagina 8 per infurmazione nantu à cambià u modu.
SE OPERARE U BELTPACK IN MODE ROAM
b. Sceglite un ID. Sceglite un numeru ID unicu.
- Opzioni d'ID di Modu Roam: M (Master), SM (Submaster), 02-09, S (Shared), L (Ascolta).
- Un cinturione deve esse sempre "M" ID è serve cum'è u Maestru, è un cinturione deve esse sempre stabilitu à "SM" è serve cum'è Submaster per u funziunamentu propiu di u sistema.
- U Maestru è u Submaestru deve esse situatu in pusizioni induve anu sempre una linea di vista senza ostaculi l'un à l'altru.
- I cinturini di sola ascolta deve aduprà l'ID "L". Pudete duplicà l'ID "L" nantu à i pacchetti di cintura multiple.
- I cinturini spartuti devenu aduprà l'ID "S". Pudete duplicà l'ID "S" nantu à parechji cinturini, ma solu un cinturione spartutu pò parlà à tempu.
- Quandu si usanu ID "S", l'ultimu ID full-duplex ("09") ùn pò micca esse usatu in u Modu Roam
c. Accedi à u menu di roaming. Sceglite una di l'opzioni di menu di roaming elencate quì sottu per ogni beltpack.
- Auto - Permette à u beltpack di accede automaticamente à u Master o Submaster secondu l'ambiente è a vicinanza di u beltpack à l'una o l'altra.
- Manuale - Permette à l'utilizatori di selezziunà manualmente se u beltpack hè logatu in u Master o Submaster. Pulse u buttone MODE per selezziunà Master o Submaster.
- Maestru - Quandu hè sceltu, u beltpack hè chjusu solu per accede à u Maestru.
- Submaster - Quandu hè sceltu, u beltpack hè chjusu solu per accede à u Submaster.
d. Cunfirmà u codice di sicurità di beltpack. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema.
Quandu si trova in Modu Roam, l'opzioni di menu di u Pulsante Superiore di a radio bidirezionale è a funzione Dual Listen ùn saranu micca dispunibili. Vede a pagina 8 per infurmazione nantu à cambià u modu.
SI OPERARE U BELTPACK IN MODALITÀ STANDARD
b. Sceglite un ID. Sceglite un numeru ID unicu.
- Opzioni di ID di Modu Standard: M (Master), 01–09 (Full Duplex), S (Shared), L (Ascolta).
- Un cinturione deve sempre aduprà l'ID "M" è serve cum'è u Maestru per u funziunamentu propiu di u sistema. Un indicatore "M" designa u cinturione Master in u so screnu.
- I cinturini di sola ascolta deve aduprà l'ID "L". Pudete duplicà l'ID "L" in parechje cinture.
- I cinturini spartuti devenu aduprà l'ID "S". Pudete duplicà l'ID "S" nantu à parechji cinturini, ma solu un cinturione spartutu pò parlà à tempu.
- Quandu si usanu ID "S", l'ultimu ID full-duplex ("09") ùn pò micca esse usatu in u Modu Standard.
c. Cunfirmà u codice di sicurità di beltpack. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema.
BATTERIA
A batteria rechargeable Lithium-ion hè stallata in u dispusitivu à a spedizione. Per ricaricà a bateria, sia 1) inserisce u cable di carica USB in u portu USB di u dispusitivu o 2) cunnette u dispusitivu à u caricatore drop-in (PBT-XRC-55, vendutu separatamente). U LED in l'angulu superiore drittu di u dispusitivu s'illuminarà in rossu solidu mentre a bateria hè in carica è si spegnerà una volta chì a batteria hè completamente carica. U tempu di carica di a bateria hè di circa 3.5 ore da viotu (cunnessione portu USB) o circa 6.5 ore da viotu (caricatore drop-in). U cinturione pò esse usatu durante a carica, ma si pò allungà u tempu di carica di a batteria
OPERAZIONE
- Modi LED - U LED hè blu è lampeggia doppiu quandu hè loged in è lampeggia unicu quandu hè sconnessu. U LED hè rossu quandu a carica di a batteria hè in corso. U LED si spegne quandu a carica hè cumpleta.
- Lock - Per basculà trà Lock and Unlock, appughjà è mantene premuti i buttoni TALK è MODE simultaneamente per trè (3) seconde. Un icona di serratura appare nantu à l'OLED quandu hè chjusu. Questa funzione chjude i buttoni TALK è MODE, ma ùn blocca micca u cuntrollu di u voluminu di l'auriculare, u buttone POWER, o u buttone PTT.
- Volume Up and Down - Aduprate i buttoni + è - per cuntrullà u voluminu di l'auriculare. "Volume" è un indicatore di scala mostranu a paràmetrazione di u voluminu attuale di a cintura nantu à l'OLED. Senterete un bip in l'auriculare cunnessu quandu u voluminu hè cambiatu. Senterete un bip differente è più altu quandu u voluminu massimu hè righjuntu.
- Talk - Aduprate u buttone TALK per attivà o disattivà a conversazione per u dispusitivu. "TALK" appare nantu à l'OLED quandu hè attivatu.
- Latch parlante hè attivatu / disattivatu cù una sola pressa corta di u buttone.
- A conversazione momentanea hè attivata pressu è manteneu u buttone per dui (2) seconde o più; a conversazione ferma finu à chì u buttone hè liberatu.
- L'utilizatori spartuti (ID "S") ponu attivà a conversazione per u so dispositivu cù a funzione di parlà momentaneu (preme è mantene premutu mentre parla). Solu un utilizatore Shared pò parlà à tempu.
- Modu – Premete brevemente MODE buttone per bascà trà i canali attivati nantu à u beltpack. Appughjà longu u MODE buttone per accede à u menu.
- Toni fora di gamma - L'utilizatore senterà trè toni rapidi quandu u cinturione si cunnetta da u sistema, è senterà dui toni rapidi quandu si accede.
Figura 2: Indicatore di serratura
Figura 3: Impostazione di u voluminu
Figura 4: Indicatore di parlà
Figura 5: Indicatore di u Canale
OPERAZIONE DI SISTEMI MICROCOM MULTIPLI IN UNA LOCALITA
Ogni sistema MicroCom separatu deve aduprà u stessu Gruppu è Codice di Sicurezza per tutti i cinturini in quellu sistema. Pliant ricumanda chì i sistemi chì operanu in prossimità di l'altru stabiliscenu i so Gruppi per esse almenu dece (10) valori separati. Per esample, se un sistema usa u Gruppu 03, un altru sistema vicinu deve aduprà u Gruppu 13.
A tavula seguente elenca i paràmetri è l'opzioni regulabili. Per aghjustà queste paràmetri da u menù beltpack, seguite e struzzioni sottu:
- Per accede à u menù, appughjà è tene premutu MODE buttone per trè (3) seconde finu à chì a pantalla cambia in .
- Appughjà brevemente u MODE buttone per scorrere i paràmetri: Gruppu, ID, Tonu laterale, Mic Gain, Canale A, Canale B, Codice di sicurezza è Roaming (solu in Modu Roam).
- Mentre viewIn ogni paràmetru, pudete scorri à traversu e so opzioni usendu u VOLUME +/− buttoni; dopu, cuntinuà à u prossimu paràmetru di menu premendu u MODE buttone. Vede a tabella sottu per l'opzioni dispunibili sottu ogni paràmetru.
- Quandu avete finitu i vostri cambiamenti, appughjà è mantene MODE per salvà e vostre selezzione è esce da u menu.
Paràmetru | Default | Opzioni | Descrizzione |
gruppu | N/A | 00-39 | Coordina l'operazione per i cinturini chì cumunicanu cum'è un sistema. BeltPacks deve avè u listessu numeru di gruppu per cumunicà. |
ID | N/A | M | ID maestru |
SM | Submaster ID (Dispunibule solu in modalità Roam - vede Tech | ||
Menu quì sottu.) | |||
01-08 | Ripetitore* Opzioni di ID di Modu | ||
02-09 | Opzioni d'ID in Modu Roam | ||
01-09 | Opzioni di ID di Modu Standard | ||
S | Cumpartu | ||
L | Ascolta-Solu | ||
Tonu Laterale | On | On, Off | Permette di sente sè stessu mentre parla. Ambienti più forti ponu esse bisognu di attivà u vostru tonu laterale. |
Mic Gain | 1 | 1-8 | Determina u livellu di l'audio di u microfonu di l'auriculare chì hè mandatu da u microfonu pre amp. |
Canale A | On | On, Off | |
Canale B | On | On, Off | (Ùn dispunibile in Modu Roam.) |
Codice di Sicurezza ("Codice SEC") | 0000 | Codice alfanumericu di 4 cifre | Limita l'accessu à un sistema. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema. |
Roaming | Auto | Auto, Manuale, Submaster, Master | Determina se un beltpack pò cambià trà i beltpack Master è Submaster. (Disponibile solu in modalità Roam - vede u Menu Tecnulu sottu.) |
Modu ripetitore hè u paràmetru predeterminatu. Vede a pagina 8 per infurmazione nantu à cambià u modu.
TECH MENU - MODE SETTING CHANGE
U modu pò esse cambiatu trà trè paràmetri per diverse funziunalità:
- Modu Ripetitore* cunnetta l'utilizatori chì travaglianu oltre a linea di vista l'un di l'altru situendu u cinturione Master in un locu centrale prominente.
- Modu Roam cunnetta l'utilizatori chì travaglianu oltre a linea di vista è estende a gamma di u sistema MicroCom situendu strategicamente i pacchetti di cintura Master è Submaster.
- Modu Standard cunnetta l'utilizatori induve a linea di vista trà l'utilizatori hè pussibule.
- Modu ripetitore hè u paràmetru predeterminatu.
Segui l'istruzzioni sottu per cambià u modu in u vostru beltpack.
- Per accede à u menu tecnulugicu, appughjà è tene premutu BUTTON SUPERIORE è MODE i buttoni simultaneamente finu à chì appare.
- Scorri trà l'opzioni "ST", "RP" è "RM" cù u VOLUME i buttoni +/−.
- Press è mantene premutu MODE per salvà e vostre selezzione è esce da u menù di tecnulugia. U beltpack si spegnerà automaticamente.
- Appughjà è tene premutu POWER buttone per dui (2) seconde; u beltpack riaccenderà è utilizerà u modu novu sceltu.
SETTINGS CONSIGLIATI PER CUFFIE
A tabella seguente furnisce i paràmetri MicroCom cunsigliati per parechji mudelli di cuffie cumuni. Aduprate u schema di u cablaggio per u connettore TRRS di u beltpack se sceglite di cunnette u vostru propiu
Modellu di l'auriculare | Impostazione consigliata |
Mic Gain | |
SmartBoom PRO è SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) | 1 |
Cuffie intra-auricolare MicroCom (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) | 7 |
Microfonu lavalier MicroCom è eartube (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) | 5 |
cuffie. U bias di u microfonu voltagA gamma hè 1.9V DC scaricata è 1.3V DC caricata.
Figura 6: Connettore TRRS
SPECIFICAZIONI DEI DISPOSITIVI
Specificazione * | PMC-2400XR |
Tipu di Frequency Radio | ISM 2400-2483 MHz |
Interfaccia Radio | GFSK cù FHSS |
Massima Potenza Isotropa Radiata Efficace (EIRP) | 100 mW |
Risposta di Frequency | 50 Hz ~ 4 kHz |
Encryption | AES 128 |
U numeru di canali di discussione | 2 |
Antenna | Antenna elicoidale di tipu staccabile |
Tipu di Carica | Micro USB; 5V; 1-2 A |
Utenti Massimu Full Duplex | 10 |
Numaru di utilizatori spartuti | Illimitatu |
Numaru di Ascolta Solu Users | Illimitatu |
Tipu di batterie | Rechargeable 3.7V; Batteria 2,000 mA Li-ion rimpiazzabile in campu |
A vita di a batteria | Circa. 12 ore |
Tempu di carica di a batteria | 3.5 ore (cavu USB) 6.5 ore (caricatore drop-in) |
Dimensione | 4.83 in. (H) × 2.64 in. (L) × 1.22 in. (D, cù clip per cintura) [122.7 mm (H) x 67 mm (L) x 31 mm (P, cù clip per cintura)] |
Pesu | 6.35 oz. (180 g) |
Mostra | OLED |
Avvisu circa Specificazioni: Mentre Pliant Technologies faci ogni tentativu di mantene l'accuratezza di l'infurmazioni cuntenuti in i so manuali di u produttu, sta infurmazione hè sottumessa à cambià senza avvisu. E specificazioni di prestazione incluse in stu manuale sò specificazioni centrate in u disignu è sò incluse per a guida di u cliente è per facilità l'installazione di u sistema. A prestazione operativa attuale pò varià. U fabricatore si riserva u dirittu di cambià e specificazioni per riflette l'ultimi cambiamenti in a tecnulugia è i migliori in ogni mumentu senza avvisu.
NOTA: Stu mudellu hè conforme à i normi ETSI (300.328 v1.8.1)
Pulite cù un soffiu, damp tela.
ATTENZIONE: Ùn aduprate micca detergenti chì cuntenenu solventi. Mantene u liquidu è l'uggetti stranieri fora di l'apertura di u dispusitivu. Se u pruduttu hè espostu à a pioggia, sguassate delicatamente tutte e superfici, i cavi è i cunnessi di i cavi u più prestu pussibule è lasciate l'unità asciugà prima di guardà.
SUPPORTU PRODUTTU
Pliant Technologies offre supportu tecnicu per telefonu è email da 07:00 à 19:00 Central Tim (UTC−06:00), da u luni à u vennari.
1.844.475.4268 o +1.334.321.1160
tecnicu.support@plianttechnologies.com
Visita www.plianttechnologies.com per supportu di produttu, documentazione è chat in diretta per aiutu. (Chat in diretta dispunibule da 08:00 à 17:00 Ora Centrale (UTC−06:00), da u luni à u vennari.)
RETURN EQUIPMENT FOR REPAIR O MANTENTION
Tutte e dumande è / o dumande per un Numeru d'Autorizazione di Ritornu devenu esse dirette à u Dipartimentu di u Serviziu Clienti (customer.service@plianttechnologies.com). Ùn rinviate micca l'equipaggiu direttamente à a fabbrica senza prima avè un Numeru di Autorizazione di Ritornu di Materiale (RMA). L'ottenimentu di un Numeru d'Autorizazione di Ritornu di Materiale assicurarà chì u vostru equipamentu hè trattatu prontamente.
Tutte e spedizioni di i prudutti Pliant deve esse fatta via UPS, o u megliu speditore dispunibule, prepagatu è assicuratu. L'equipaggiu deve esse speditu in u cartone di imballaggio originale; s'ellu ùn hè micca dispunibule, aduprate qualsiasi cuntainer adattatu chì hè rigidu è di dimensione adatta per circundà l'equipaggiu cù almenu quattru centimetri di materiale chì ammortizza. Tutte e spedizioni devenu esse mandate à l'indirizzu seguitu è devenu include un Numeru di Autorizazione di Ritornu di Materiale:
Dipartimentu di Serviziu Clienti di Pliant Technologies
Attn: Riturnà u Materiale Autorizazione #
205 Technology Parkway
Auburn, AL USA 36830-0500
INFORMAZIONI DI LICENZA
PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC COMPLIANCE STATEMENT
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se stu equipamentu provoca interferenze dannusu à a ricezione di a radiu o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
ATTENZIONE
E mudificazioni micca espressamente appruvate da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori per operà l'equipaggiu.
Informazioni di Conformità FCC: Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e Regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
NOTA IMPORTANTE
Dichjarazione di Esposizione à a Radiazione RF FCC: Questa apparecchiatura rispetta i limiti di esposizione à a radiazione RF FCC stabiliti per un ambiente incontrollatu.
L'antenne aduprate per stu trasmettitore devenu esse installate per furnisce una distanza di separazione di almenu 5 mm da tutte e persone è ùn deve esse micca situate o operate in cunjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CANADIANA
Stu dispusitivu cuntene trasmettitori / ricevitori esenti da licenze chì rispettanu u RSS (s) esenti da licenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada. Specificamenti RSS 247 Issue 2 (2017-02).
U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- (1) Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza.
- (2) Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.
DICHIARAZIONE DI GARANTIA PLIANT
GARANZIA LIMITATA Y
Sughjettu à e cundizioni di sta Garanzia Limitata, i prudutti CrewCom è MicroCom sò garantiti per esse liberi da difetti in i materiali è in a manufattu per un periudu di dui anni da a data di vendita à l'utilizatore finale, in e seguenti cundizioni:
- U primu annu di garanzia inclusu cù a compra.
- U secondu annu di garanzia richiede a registrazione di u produttu nantu à u Pliant web situ. Registrate u vostru pruduttu quì: https://plianttechnologies.com/product-registration/
Sughjettu à e cundizioni di sta Garanzia Limitata, i prudutti prufessiunali Tempest® portanu una garanzia di produttu di dui anni.
Sughjettu à e cundizioni di sta Garanzia Limitata, tutti l'auriculari è l'accessori (cumprese e batterie Pliantbranded) portanu una garanzia di un annu.
A data di vendita hè determinata da a data di fattura da un venditore autorizatu o distributore autorizatu à l'utilizatori finali.
L'unicu obbligazione di Pliant Technologies, LLC durante u periodu di garanzia hè di furnisce, senza carica, parti è travaglii necessarii per rimedià i difetti coperti chì appariscenu in i prudutti restituiti prepagati à Pliant Technologies, LLC. Questa guaranzia ùn copre alcun difettu, malfunzionamentu, o fallimentu causatu da circustanze fora di u cuntrollu di Pliant Technologies, LLC, cumprese, ma senza limitazione, operazione negligente, abusu, accidentu, fallimentu di seguità l'istruzzioni in u Manuale di Operazione, equipamentu assuciatu difettu o impropriu. , tentativi di mudificazione è / o riparazione micca autorizati da Pliant Technologies, LLC, è danni di spedizione.
A menu chì a lege statale applicabile prevede altrimenti, Pliant Technologies estende sta garanzia limitata solu à l'utilizatori finali chì hà acquistatu uriginale stu pruduttu da un rivenditore autorizatu o distributore autorizatu. Pliant Technologies ùn estende micca sta guaranzia à qualsiasi pruprietariu sussegwente o altru trasferimentu di u pruduttu. Questa garanzia hè valida solu se a prova di compra originale emessa à l'acquirente originale da un rivenditore autorizatu o un distributore autorizatu, specificendu a data di compra, è u numeru di serie, induve applicabile, hè prisentatu cù u pruduttu per esse riparatu. Pliant Technologies si riserva u dirittu di ricusà u serviziu di garanzia se sta infurmazione ùn hè micca furnita o se i numeri di serie di un pruduttu sò stati eliminati o cancellati.
Questa garanzia limitata hè l'unica è esclusiva garanzia espressa data in quantu à i prudutti di Pliant Technologies, LLC. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore per stabilisce prima di cumprà chì stu pruduttu hè adattatu per u scopu di l'utilizatore. QUALSIASI E TUTTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUSI A GARANTIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, SONT LIMITATE À A DURATA DI STA GARANTIA LIMITATA ESPRESSA. NÉ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NÈ NESSUN VENDITORE AUTORIZZATA CHE VENDE PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS NESSU RESPONSABILE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALUNQUE TIPI.
GARANTIA LIMITATA DI PARTI
I pezzi di rimpiazzamentu per i prudutti di Pliant Technologies, LLC sò garantiti per esse senza difetti in i materiali è in a manufattu per 120 ghjorni da a data di vendita à l'utilizatore finale.
Questa guaranzia ùn copre alcun difettu, malfunzionamentu, o fallimentu causatu da circustanze fora di u cuntrollu di Pliant Technologies, LLC, cumprese, ma senza limitazione, operazione negligente, abusu, accidentu, fallimentu di seguità l'istruzzioni in u Manuale di Operazione, equipamentu assuciatu difettu o impropriu. , tentativi di mudificazione è / o riparazione micca autorizati da Pliant Technologies, LLC, è danni di spedizione. Ogni dannu fattu à una parte di ricambio durante a so installazione annulla a garanzia di a parte di ricambio.
Questa garanzia limitata hè l'unica è esclusiva garanzia espressa data in quantu à i prudutti di Pliant Technologies, LLC. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore per stabilisce prima di cumprà chì stu pruduttu hè adattatu per u scopu di l'utilizatore. QUALSIASI E TUTTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUSI A GARANTIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, SONT LIMITATE À A DURATA DI STA GARANTIA LIMITATA ESPRESSA. NÉ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NÈ NESSUN VENDITORE AUTORIZZATA CHE VENDE PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS NESSU RESPONSABILE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALUNQUE TIPI.
Questa guaranzia ùn copre alcun difettu, malfunzionamentu, o fallimentu causatu da circustanze fora di u cuntrollu di Pliant Technologies, LLC, cumprese, ma senza limitazione, operazione negligente, abusu, accidentu, fallimentu di seguità l'istruzzioni in u Manuale di Operazione, equipamentu assuciatu difettu o impropriu. , tentativi di mudificazione è / o riparazione micca autorizati da Pliant Technologies, LLC, è danni di spedizione. Ogni dannu fattu à una parte di ricambio durante a so installazione annulla a garanzia di a parte di ricambio.
Questa garanzia limitata hè l'unica è esclusiva garanzia espressa data in quantu à i prudutti di Pliant Technologies, LLC. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore per stabilisce prima di cumprà chì stu pruduttu hè adattatu per u scopu di l'utilizatore. QUALSIASI E TUTTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUSI A GARANTIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, SONT LIMITATE À A DURATA DI STA GARANTIA LIMITATA ESPRESSA. NÉ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NÈ NESSUN VENDITORE AUTORIZZATA CHE VENDE PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS NESSU RESPONSABILE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALUNQUE TIPI.
Documenti / Risorse
![]() |
PLIANT TECHNOLOGIES PMC-2400XR Intercom Wireless MicroCom 2400XR [pdfManuale d'usu PMC-2400XR Intercom Wireless MicroCom 2400XR, PMC-2400XR, Intercom Wireless MicroCom 2400XR, Intercom Wireless 2400XR, Intercom Wireless, Intercom |