3 Bluetooth-komunikada sistemo
Instrukcia Manlibro
X.COM 3 Bluetooth Komunika Sistemo
Ĉe NEXX, ni ne nur inĝenieras kaskojn, ni teknikas emociojn.
Ni kredas je la varmo de pasio - partoj de vivo ricevas novan sangon.
HELMETS FOR LIFE estas nia devizo, preter la protekto, pasinta plejboneco, ke ĉiu motorciklanto sendepende de aĝo aŭ stilo vivas la momenton kiam ili portas NEXX.
Bonvolu legi ĉi tiun manlibron tre zorge antaŭ ol porti vian kaskon kaj konservi ĝin en sekura loko. Por ĝusta uzo kaj por via sekureco, bonvolu atenti la sekvajn instrukciojn. La ĉefa funkcio de la kasko estas protekti vian kapon en kazo de trafo. Ĉi tiu kasko estas farita por absorbi iom da energio de bato per parta detruo de siaj komponentoj kaj, kvankam difekto eble ne estas ŝajna, ĉiu kasko kiu suferis efikon en akcidento aŭ ricevis simile severan baton aŭ alian misuzon devus. esti anstataŭigita.
Por konservi la plenan efikecon de ĉi tiu kasko, ne devas esti ŝanĝo al la strukturo de la kasko aŭ ĝiaj komponentoj, sen la aprobo de la Tipa Aproba Aŭtoritato, kiu povas malpliigi sekurecon por la uzanto. Nur homologitaj akcesoraĵoj konservos la kaskan sekurecon.
Neniu komponento aŭ aparato povas esti ĝustigita aŭ korpigita en la protekta kasko krom se ĝi estas desegnita tiel ke ĝi ne kaŭzos vundon kaj ke, kiam ĝi estas konvenita al aŭ enkorpigita en la protekta kasko, la kasko daŭre konformas al la postuloj. de la homologo.
Neniu akcesoraĵo devas esti muntita sur la kasko se kelkaj el la simboloj, krom lokaj konvenaj simboloj, markitaj en la akcesoraĵa homologado ne estas markitaj en la kasko-homologa etikedo.
PRIKRIBO DE PARTO
- Vizaĝkovrila butono
- Vizaĝa kovrilo
- Mentono Aera Enpreno Ventilado
- Vizuro
- Ventolado de Supra Aera Eniro
- Sunvizila Levilo
- Ŝelo
- X.COM 3 kovrilo
VENTILACIOJ
Malfermi la ellastruojn sur la kasko povas kaŭzi pliiĝon en bruniveloj.
REFLEKTANTOJ
KIEL MALFERMI LA VIZAĜOKOVIRO
KIEL ŜLOSI LA VIZAĜOKOVIROKIEL malŝlosi la vizaĝkovrilon
AVERTO
Ĉi tiu kasko uzeblas kun la vizaĝkovrilo malfermita aŭ fermita, ĉar ĝi estas homologita por P (protekta) kaj J (jeta).
NEXX rekomendas, ke la mentonbreto estu tute fermita ĉe rajdado por kompleta protekto.
- Ne uzu la kaskon se la viziero ne estis konvene kunmetita.
- Ne forigu la flankajn mekanismojn de la mentonbreto.
- Se iu ajn el la flankaj mekanismoj paneas aŭ estas difektita, bonvolu kontakti rajtigitan vendiston de NEXXPRO.
- Ne uzu la mentondeviigilon por malfermi kaj fermi la maskon, tio povas difekti la pecon aŭ ĝi povus malfiksiĝi.
- Rajdi kun la vizaĝkovraĵo malfermita povas krei ventotiron, igante la vizaĝkovrilon fermiĝi. Ĉi tio povas malhelpi vian view kaj povas esti tre danĝera. Por eviti tion, dum veturado kun malfermita vizaĝkovrilo certigu, ke la ŝlosilbutono estas en ŝlosita pozicio.
Por certigi plenan vizaĝoprotekton, ĉiam havu la vizaĝkovrilon fermita kaj ŝlosita dum vi veturas per via motorciklo. - Ne tenu la butonon dum fermo de la vizaĝa kovrilo. Ĉi tio povas kaŭzi, ke la vizaĝkovraĵseruro malsukcesas engaĝi.
Vizaĝa kovrilo, kiu ne estas ŝlosita, povas malfermiĝi neatendite dum rajdado kaj konduki al akcidento.
Post fermo de la vizaĝa kovrilo, nepre kontrolu, ke ĝi estas ŝlosita. - Kiam vi portas la kaskon, nepre fermu la vizaĝan kovrilon kaj kontrolu, ke ĝi estas ŝlosita. Porti la kaskon kun la vizaĝkovrilo neŝlosita povas kaŭzi subitan malfermon de la vizaĝkovraĵo kaj la kasko povas esti faligita aŭ damaĝita.
- Kun la mentono malfermita kaj la butono "P/J" aktivigita en "J" ŝlosila reĝimo, ĝi eltenas maksimuman fermforton de ĝis 13.5 Nm.
KIEL PURIGI LA VIZILON
Por purigi la vizieron sen tuŝi ĝiajn trajtojn, oni devas uzi nur sapan akvon (prefere distilita) kaj mola tuko. Se la kasko estas profunde malpura (ekz.Restaĵoj de insekto) povas aldoni iom da likvaĵo el la plado al akvo.
Forigu la vizieron de la kasko antaŭ ol porti pli profundan purigadon. Neniam uzu objektojn por purigi la kaskon, kiuj povas damaĝi/grati la vizieron. Ĉiam konservu la kaskon en seka loko kaj protektita kontraŭ lumo, prefere en la sako provizita de NEXX HELMETS.KIEL FORIGI LA VIZILON
KIEL METI LA VIZILON
KIEL UZI LA INTERNA SUN VIZILO
KIEL FORIGI DE INTERNA SUN VIZILO
KIEL METI LA INTERNAN SUN VIZILON
KIEL FORIGI LA SPIRDEFLECTOR
AVERTO
Ne portu aŭ tenu la kaskon per la spirgardilo. La spirgardisto povas foriri, igante la kaskon fali.
KIEL METI LA MENTONON DEFLECTORKIEL FORIGI LA MENTONON DEFLECTOR
PINLOCK *
- 2- Fleksu la kaskoŝildon kaj metu la Pinlock®-lenson inter la du stiftojn provizitajn en la kaskoŝildo, ĝuste enkondukante ĝin en la dediĉitan niĉon.
- La silicia sigelo sur la Pinlock®-lenso devas fari plenan kontakton kun la kaskoŝildo por eviti ajnan kondensadon formiĝantan inter la kaskoŝildo kaj la Pinlock®-lenso.
- Forigu la filmon
ERGO REMUTINO *La sistemo de alĝustigo de la grandeco de la kasko uzante internajn ŝaŭmojn, kiuj permesas pli bonan plenigon laŭ la formo de la kapo;
KIEL LOKI AGA FOTILO FLANKAN SUBTENO
SPECIFICADOJ DE TVITAĜOJ
La tegaĵo de la kasko havas la sekvajn karakterizaĵojn:
- Forprenebla (nur kelkaj modeloj),
- Kontraŭalergio
– Kontraŭŝvito
Ĉi tiu tegaĵo povas esti forigita kaj lavebla, kiel montrite en la bildo (nur kelkaj modeloj).
Se ial ĉi tiu tegaĵo estas difektita, ĝi povas esti facile anstataŭigita (nur iuj modeloj).
PARTOJ DE FORETIĜOJKIEL FORIGI LA INTERNAN TEĜOJN
KIEL FORIGI LA INTERNAN TEĜOJN
Akcesoraĵoj
TABELO DE GRANDOJ
GRECO DE ŜELKO | KASKO GRANDO | KAPA GRANDO | |
![]() |
XS | 53/54 | 20,9/21,3 |
S | 55/56 | 21,7/22 | |
M | 57/58 | 22,4/22,8 | |
L | 59/60 | 23,2/23,6 | |
![]() |
XL | 61/62 | 24/24,4 |
XXL | 63/64 | 24,8/25,2 | |
XXXL | 65/66 | 25,6/26 |
Envolvu la flekseblan mezurbendon ĉirkaŭ via kapo.
La elekto de grandeco de la kasko estas kerna por certigi la sekurecon de la uzanto. Neniam uzu kaskon tro malgrandan aŭ tro grandan rilate al la grandeco de la kapo. Por aĉeti kaskon gravas, ke vi provu ĝin:
certigu, ke la kasko konvenas perfekte al la kapo, ne estu interspaco inter la kasko kaj la kapo; fari kelkajn rotaciajn movojn (maldekstren kaj dekstren) kun la kasko sur la kapo(fermita) ĉi tio ne tremu; gravas, ke la kasko estas komforta kaj implikanta la tutan kapon.
X.COM 3 *
La modelo X.LIFETOUR estas defaŭlte ekipita por akomodi la NEXX Helmets X-COM 3 Komunikadan Sistemon.
* Ne inkluzivita
HOMOLOGADO TAG
MIKROMETRIA BUKO
AVERTO
La mikrometria buko devas esti tute fermita por garantii tutan sekurecon.
KASKO FLORADO
- Lumaj koloroj kun mata finpoluro postulas ekstran zorgon ĉar ili estas nature pli elmontritaj al polvo, vaporoj, kunmetaĵoj aŭ aliaj specoj de malpuraĵoj.
ĈI NE ESTAS KOVRITITA SUB GARANTIO!
Neonaj koloroj velkos kiam submetitaj al longedaŭra ekspozicio al UV-radioj.
ĈI NE ESTAS KOVRITITA SUB GARANTIO!
Ni ne respondecas pri ajna damaĝo, perdo aŭ malutilo rezultanta de misa muntado de iu ajn akcesoraĵo.
– Ne elmontru la kaskon al ia likva solvilo;
– La kaskon estu pritraktata zorge. Lasi ĝin gutoj povas damaĝi la pentraĵon kaj ankaŭ redukti iliajn karakterizaĵojn de protekto.
ĈI NE KOVRITITA SUB GARANTIO!
– Konservu la kaskon en sekura loko (ne pendigu sur la spegulo de motorciklo aŭ alia subteno kiu povas damaĝi la tegaĵon). Ne portu vian kaskon sur la motorciklanto aŭ en la brako dum veturado.
– Ĉiam uzu la kaskon en la ĝusta pozicio, uzante la bukon por alĝustigi al la kapo;
- Por konservi senprobleman funkciadon de la viziero, estas konsilinde periode lubriki la mekanismojn kaj kaŭĉumajn partojn ĉirkaŭ la viziero per silikona oleo. La apliko povas esti farita per peniko aŭ kun la helpo de kotono.
Apliku ŝpareme kaj forigu la troon per seka pura tuko. Ĉi tiu taŭga zorgo konservos la molecon de la kaŭĉuka sigelo kaj draste pliigos la fortikecon de la fiksa mekanismo de viziero.
- Purigu kaj lubriku mekanismojn post uzo en ekstremaj ekstervojaj polvo kaj malpuraĵo.
Ĉi tiu altkvalita kasko estas farita per la plej altnivela eŭropa teknologio. La kaskoj estas teknologie progresintaj por la protektoj de la motorciklorajdantoj, kiuj estas faritaj nur por motorciklorajdado.
La specifoj de ĉi tiu kasko povas ŝanĝiĝi sen avizo.
Kaskoj por la vivo
Farita en PORTUGALIO
nexx@nexxpro.com
www.nexx-helmets.com
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
NEXX X.COM 3 Bluetooth Komunikada Sistemo [pdf] Instrukcia Manlibro X.COM 3 Bluetooth-Komunikada Sistemo, X.COM 3, Bluetooth-Komunikada Sistemo, Komunikada Sistemo, Sistemo |