Taco 0034ePlus ECM Circulatore High Efficiency cù Controller Display Digitale
Informazione di u produttu
Specificazioni:
- Mudellu: Circulatore ECM High-Efficiency cù Controller Display Digitale
- Numeri di mudellu: 0034eP-F2 (Fast Iron), 0034eP-SF2 (Stainless Steel)
- Numero di parte: 102-544
- ID di a pianta No.: 001-5063
- Efficienza energetica: Finu à u 85% paragunatu à i circulatori di condensatori di split permanente AC equivalenti
- Conforme à: UL STD. 778
- Certificatu à: CAN/CSA STD. C22.2 NO. 108, NSF/ANSI/CAN 61 & 372
Installazione:
Prima di installà u Circulatore ECM High-Efficiency, leghjite è capisce e seguenti istruzioni:
Compatibilità fluidu
ATTENZIONE: L'aghjunzione di fluidi à basa di petroliu o di certi additivi chimichi à i sistemi chì utilizanu l'equipaggiu TACO annulla a garanzia. Cunsultate a fabbrica per a cumpatibilità fluidu.
Considerazioni di elevazione
ATTENZIONE: L'installazione in elevazioni più di 5000 piedi deve avè una pressione di riempimentu più altu di almenu 20 psi per impedisce a cavitazione di a pompa è u lampamentu. Un fallimentu prematuru pò esse risultatu. Aghjustate a pressione di u tank di espansione per uguali a pressione di riempimentu. Un tank di espansione di più grande dimensione pò esse necessariu.
Schemi di tubazioni
U circulatore pò esse installatu nantu à u latu di fornitura o di ritornu di a caldaia, ma per u megliu rendimentu di u sistema, deve sempre pump away da u tank di espansione. Vede a Figura 2 è a Figura 3 per i diagrammi di tubazioni preferiti.
Figura 2: Piping Preferitu per i Circulatori nantu à a Caldaia Supply
Figura 3: Piping preferitu per i circulatori nantu à u ritornu di a caldaia
Figura 4: Piping Primariu / Secundariu Preferitu per i Circulatori nantu à a Caldaia Supply
A pusizione di muntazione
U circulatore deve esse muntatu cù u mutore in a pusizione horizontale. Riferite à a Figura 4 è a Figura 5 per l'orientazioni di muntatura di u mutore accettabili è inaccettabili. Vede a Figura 6 per a Copertura di Control Rotating.
Figura 4: Posizioni di Muntamentu Accettabili
Figura 5: Posizioni di Montaggio inaccettabili
Figura 6: Copertura di cuntrollu rotanti
U 0034ePlus hè furnutu cù una tappa di cuntrollu simmetrica cunnessa à a pompa cù un cable di cinta. A tappa pò esse sguassata, rotata è riposizionata per u megliu viewing è u funziunamentu di l'utilizatori. Permette à l'installatore di muntà a carcassa di u circulatore in ogni direzzione di u flussu, dopu rotate a tappa in cunseguenza.
FAQ:
Q: Puderaghju aduprà guarnizioni di gomma piatta?
A: No, guarnizioni di gomma piatta ùn deve esse usata. Aduprate solu e guarnizioni O-ring fornite per prevene perdite è evità di annullà a garanzia.
Q: Chì duverebbe fà s'ellu ci vole à stallà u circulatore à una elevazione più di 5000 piedi?
A: Per installazioni in elevazioni più di 5000 piedi, assicuratevi chì a pressione di riempimentu hè almenu 20 psi per prevene a cavitazione di a pompa è u lampamentu. Aghjustate a pressione di u tank di espansione per currisponde à a pressione di riempimentu, è cunsidereghja aduprà un tank di espansione di più grande se ne necessariu.
Q: Induve possu truvà i diagrammi di tubazioni preferiti per u circulatore?
A: I diagrammi di tubazioni preferiti ponu esse truvati in u manuale di l'usu in a sezione "Diagrammi di tubazioni". Vede a Figura 2 per i tubi preferiti da u latu di l'alimentazione di a caldaia, a Figura 3 per i tubi preferiti da u latu di u ritornu di a caldaia, è a Figura 4 per i tubi preferiti primari/secondarii da u latu di l'alimentazione di a caldaia.
DESSCRIPTION
U 0034ePlus hè un altu rendimentu, velocità variabile, alta efficienza, rotore bagnatu
circulatore cù un ECM, un mutore à magnete permanente è un LED digitale avanzatu
Controller di visualizazione per una prugrammazione faciule è un feedback diagnosticu. Cù 5 modi operativi è una prugrammazione simplice di u tastieru, e so curve di prestazione di velocità variabile sò equivalenti à u Taco 009, 0010, 0011, 0012, 0012 3-Speed, 0013, 0013 3-Speed & 0014. Ideale per un grande riscaldamentu idronicu residenziale è ligeru cummerciale. , sistemi di rinfrescamentu d'acqua fresca è acqua calda domestica. U 0034ePlus riduce u cunsumu d'energia finu à 85% in paragunà à i circulatori di condensatori di split permanente AC equivalenti.
APPLICAZIONE
- Pressione massima di operazione: 150 psi (10.3 bar)
- NPSHR minima: 18 psi à 203˚F (95˚C)
- Temperatura massima di u fluidu: 230 °F (110 °C)
- Température minimale du fluide : 14 °F (-10 °C)
- Specifiche elettriche:
- Voltage: 115/208/230V, 50/60 Hz, monofase
- Potenza massima operativa: 170W
- Massimu amp valutazione: 1.48 (115V) / .70 (230V)
- Dotatu di una carcassa in ghisa o in acciaio inox
- Modellu SS adattatu per i sistemi d'acqua potabile in ciclu apertu
- I pompe di circolazione Taco sò solu per l'usu interni - employer uniquement à l'interieur
- Accettabile per l'usu cù l'acqua o massimu di 50% di suluzione acqua / glicol
CARATTERISTICHE
- Programmazione simplice di tastiera
- Display LED digitale (Watts, GPM, Head, RPM è codici d'errore di diagnosticu)
- Cinque modi operativi per risponde à qualsiasi esigenza di u sistema - TacoAdapt™, Pressione Custante, Pressione Proporzionale, Velocità Fixa Variabile o Input 0-10V DC
- Sustituisce tutti i circulatori à velocità unica è 3 velocità in a so classe
- Prestazione ECM equivalente à i circulatori 009, 0010, 0011, 0012, 0013 è 0014 di Taco
- Display LED multicolore chì mostra l'accensione, l'impostazione di u modu è u diagnosticu di codice d'errore
- Aduprà cù un Taco ZVC Zone Valve Control o SR Switching Relay per l'operazione ON / OFF
- Funzione di cattura di noci nantu à i flange per un adattamentu più faciule
- Doppiu knockout elettrici è striscia terminale amovibile di cunnessione rapida per un cablaggio faciule
- Funzionamentu silenziu sussurru
- BIO Barrier® prutege a pompa da i contaminanti di u sistema
- Modu di sbloccamentu automaticu SureStart® è purga d'aria
- Copertura di cuntrollu rotativu per permette ogni orientazione di u corpu di pompa
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Ùn aduprate micca in piscine o spazii spa. A pompa ùn hè micca stata investigata per queste applicazioni.
ATTENZIONE: L'aghjunzione di fluidi à basa di petroliu o di certi additivi chimichi à i sistemi chì utilizanu l'equipaggiu TACO annulla a garanzia. Cunsultate a fabbrica per a cumpatibilità di fluidi.
- Locu: U circulatore pò esse installatu nantu à u latu di furnimentu o di ritornu di a caldaia, ma per u megliu rendimentu di u sistema, deve sempre pompa fora di u tank di espansione. Vede i diagrammi di tubazioni in Figura 2 è Figura 3.
NOTA: Dui bulloni di flange più brevi 1-1/4 "x 7/16" sò furniti cù u circulatore per aduprà nantu à a flange di scaricamentu per impedisce l'interferenza cù a carcassa di u circulatore.
ATTENZIONE: Ùn aduprate micca guarnizioni di gomma piatta. Aduprate solu e guarnizioni O-ring furnite, o pò esse perdite. A garanzia serà nulla. - Posizione di montaggio: U circulatore deve esse muntatu cù u mutore in a pusizione horizontale. Vede a Figura 4 è a Figura 5 quì sottu per l'orientazioni di muntatura di u mutore accettabili è inaccettabili. Vede a Figura 6 per a Copertura di Control Rotating.
U 0034ePlus hè furnutu cù una tappa di cuntrollu simmetrica cunnessa à a pompa cù un cable di cinta. A tappa pò esse sguassata, rotata è riposizionata per u megliu viewing è u funziunamentu di l'utilizatori. Permette à l'installatore di muntà a carcassa di u circulatore in ogni direzzione di u flussu, dopu rotà a tappa à a pusizione verticale. Eliminate i 4 viti di coperchiu, girate a copertina in a pusizione verticale, riattaccate a copertina cù 4 viti.
ATTENZIONE: Per riduce a pussibilità di trasmissione di u sonu, assicuratevi di aghjunghje vibrazione dampEners à la tuyauterie lors du montage du circulateur aux travies du mur ou du sol. - Riempimentu di u sistema: Pienu u sistema cù l'acqua di l'acqua o un massimu di 50% propylene-glycol è suluzione d'acqua. U sistema deve esse pienu prima di uperà u circulatore. I cuscinetti sò lubricati cù l'acqua è ùn deve esse micca permessu di operare seccu. U riempimentu di u sistema hà da risultatu in una lubrificazione immediata di i cuscinetti. Hè sempre una bona pratica per lavà un novu sistema di materia stranera prima di inizià u circulatore.
ATTENZIONE: Rischiu di scossa elettrica. Per riduce u risicu di scossa elettrica, assicuratevi chì hè cunnessu solu à un recipiente di messa à terra currettamente. Segui tutti i codici lucali elettrici è idraulichi.
ATTENZIONE:- Aduprate fili di alimentazione adattati per 90 ° C.
- Scollegate u putere durante u serviziu.
ATTENZIONE: Aduprate solu un tubu flexible. Ùn hè micca aduprate cù cundutti rigidi.
Schema di cablaggio
- Cablage du circulateur : déconnexion de l'alimentation CA. Eliminate u coperchiu di a scatula terminale. Attaccà un connettore di cablaggio in un foru knockout. Aduprate solu un tubu flexible. U plug terminale verde pò esse sguassatu per simplificà u cablaggio, è poi torna in u locu. Connect Line / Hot power à u terminal L, Neutral à u terminal N è Terra à u terminal G. Vede u schema di cablaggio sopra. Rimpiazzare u coperchiu di a scatula terminale. Inserisce un tappo di gomma furnitu per copre u foru di sfondate inutilizatu.
- Cablage du circulateur pour un fonctionnement 0-10 V CC : (Vede page 10)
- Avviate u circulatore: Quandu si purghe u sistema, hè cunsigliatu di fà funziunà u circulatore à piena velocità abbastanza longu per caccià tutta l'aria restante da a camera di cuscinetti. Questu hè sopratuttu impurtante quandu si stallanu u circulatore in u fora di staghjoni. Pone u modu di funziunamentu à Velocità fissa nantu à 100% paràmetru ALTA per a velocità massima fissa. Un LED blu s'illuminarà quandu u 0034ePlus hè alimentatu.
ATTENZIONE: Ùn mette mai u circolatore à seccu o danni permanenti ponu esse risultatu.
Funzionamentu Full Speed:
Per fà funziunà a pompa à a piena velocità durante u prucessu di riempimentu rapidu, start-up è purga, stabilisce u modu di funziunamentu à Velocità fissa nantu à 100% alta. (Vede "Programmazione di u vostru 0034ePlus Circulator"). U LED cambierà in blu. Per vultà à u modu di funziunamentu normale, resettate u modu di funziunamentu à TacoAdapt™ desideratu, Pressione Custante, Pressione Proporzionale, Velocità Fissa o 0-10V. - Programmazione di u vostru circulatore 0034ePlus: Mudificà a prestazione di u circulatore cum'è necessariu cambiendu u modu di funziunamentu utilizendu u tastu di buttone di prugrammazione faciule. Quandu u circulatore hè alimentatu, u LED s'illuminarà è cambia u culore basatu nantu à u modu operativu sceltu. U LED lamperà ogni volta chì un paràmetru hè cambiatu. Vede u diagramma sottu per stabilisce a pompa per u modu di funziunamentu desideratu. A scelta di a curva di u funziunamentu ghjustu dipende
e caratteristiche di u sistema è i bisogni attuali di flussu / testa. Vede Curve di pompa à e pagine 7, 8, 9 è 12 per determinà u megliu modu operativu per u sistema. Vede a carta di rimpiazzamentu di riferimentu incruciatu nantu à a pagina posteriore.
U 0034ePlus hà 5 Modi Operativi:
- TacoAdapt™ - Pressione automatica, autoregolabile, proporzionale, velocità variabile (LED Violet)
- Pressione Custante - 5 paràmetri di curva di pressione constante, velocità variabile (LED Orange)
- Pressione proporzionale - 5 paràmetri di curva di pressione proporzionale, velocità variabile (LED verde)
- Velocità fissa - Impostazioni di velocità fissa variabile (1 - 100%) (LED blu)
- 0-10V DC - Ingressu analogicu esternu o input di modulazione di larghezza di impulsu PWM da u sistema di cuntrollu di l'edificiu, velocità variabile (LED giallu)
Cambia a prestazione di u circulatore secondu a necessità, usendu i buttoni "SET", DOWN è UP.
Modu TacoAdapt™:
TacoAdapt™ hè un modu operativu pensatu per i sistemi di circulazione constante.
In questu paràmetru, u circulatore senterà cambiamenti in u flussu di u sistema è e cundizioni di a testa è aghjustà a curva di operazione automaticamente. Vede a gamma operativa TacoAdapt™ in u graficu à a diritta.
Modu di pressione constante:
U circulatore varierà a velocità per mantene i pedi desiderati di a curva di pressione constante di a testa. Ci sò 5 opzioni di impostazione: 6 - 30 piedi.
Modu di pressione proporzionale:
Circulatore varierà a velocità per mantene i pedi desiderati di a curva di pressione proporzionale di a testa.
Ci sò 5 opzioni di cunfigurazione:
8.2-28.6 ft.
Modu di velocità fissa:
Cunnessione esterna per u segnu 0-10V DC / PWM
ATTENZIONE: Se ci hè bisognu di fà una cunnessione esterna (PLC / Pump Controller) hè ubligatoriu per fà e seguenti operazioni.
Funzionamentu di velocità fissa variabile. Impostazione da 1 à 100% di velocità.
- Eliminate i quattru viti (Figura 8 – Ref. 1) chì attaccanu u coperchiu di cuntrollu (Figura 8 – Ref. 2).
- Unscrew un signal input / output cap (Figura 8 - Ref. 3).
- Sguassate u plug terminal verde (Figura 8 - Ref. 4) da a scheda elettronica (Figura 8 - Ref. 5).
- Inserite u cable (Figura 8 – Ref. 6) in u presse-câble M12x1.5 (Figura 8 – Ref. 7) fornitu in cartone è vitelu à u coperchiu.
- Strip (Minimum .25") l'estremità di i fili, inserisci in u connector cum'è mostra (Figura 8 - Ref. 4) è fissate cù viti (Figura 8 - Ref. 8).
- Ricollegate u plug terminal à a scheda elettronica, rimpiazzà a tappa di cuntrollu è assicuratelu cù i viti.
Input Analogicu
In u modu "input esternu", u circulatore accetta sia un 0-10VDC voltage signale o un signalu PWM. A selezzione di u tipu di signale hè automaticamente fatta da u circulatore senza intervenzione di l'operatore.
Input 0-10V DC
U circulatore opera à una velocità variabile secondu u voltage. À u voltages sottu 1.5 V, u circulatore hè in modu "standby". U LED lamperà giallu in u modu "standby".
À u voltagentre 2 V et 10 V, le circulateur fonctionne à une vitesse variable selon le volumetage:
- 0% per un voltage non superiore o uguale a 2 V
- 50% à 7 V
- 100% per voltaghè più grande o uguale à 10 V
Trà 1.5 V è 2 V u circulatore pò esse in "standby" o à a velocità minima secondu u statu precedente (isteresi). Vede u schema.
Input PWM
Circulatore opera à velocità variabile secondu u ciclu di travagliu di l'ingressu digitale. L'ingressu digitale PWM hè spartutu cù l'ingressu analogicu 0-10V DC, a pompa cambierà automaticamente trà i diversi protokolli di input quandu rileva un signalu di input di frequenza constante. L'inputs 0% è 100% PWM ùn sò micca validi è seranu trattati cum'è un input analogicu.
PWM ampa litudine deve esse da 5 à 12 V, a frequenza trà 200 Hz à 5 kHz
Operazioni basate nantu à l'input PWM:
- Standby per PWM sottu 5%
- Velocità minima per PWM trà 9-16%
- A meza velocità per 50% PWM
- Velocità massima per PWM in più di 90%
Trà 5% à 9% PWM, u circulatore resta in modalità standby o run secondu u sogliu minimu.
IMPORTANTE: Se l'input resta disconnected, u circulatore passa in modalità Standby.
In u modu operativu cù cunnessione esterna per 0-10V, u modu "Standby" hè indicatu da u LED Giallu (lampeggiante lentamente) è a parolla "Stb" nantu à u display.
Uscita analogica 0-10V DC
U circulatore hà una funzione di signale di output analogicu per indicà u statu di u funziunamentu
0 V | Circulatore spento, micca alimentatu |
2 V | Circulatore alimentatu in standby |
4 V | Circulatore è in funzione |
6 V | Presenza d'avvertimentu (surriscaldamentu, aria) |
10 V | Presenza d'allarme (Circulator blocked, under voltage, surtempérature) |
Lista d'errori
A prisenza di l'errore hè indicata da un LED Rossu è da u "Codice d'errore" nantu à u display.
E1 | Pompa bloccata / Perdita di u passu | Stop |
E2 | Sottu Voltage | Stop |
E3 | Avvisu di surriscaldamentu | Funziona in una putenza limitata |
E4 | Alarma di surriscaldamentu | Stop |
E5 | A cumunicazione cù a carta inverter hè interrotta | Funziona in modu di ricuperazione |
E6 | Errore di carte SW. I pompi sò incompatibili cù l'altri. | Funziona in modu di ricuperazione |
Modu di input 0-10V DC:
U circulatore varierà a so velocità è u so rendiment basatu annantu à un input esternu di signale analogicu 0-10V DC.
Risoluzione di i codici d'errore
Elencati quì sottu sò i codici d'errore di diagnostichi potenziali chì appariranu nantu à u display LED in casu di malfunzionamentu.
FALTI | CONTROL PANEL | CAUSA | REMEDI |
U circulatore hè rumoroso |
LED on |
A pressione di aspirazione hè insufficiente - cavitation |
Aumentà a pressione di aspirazione di u sistema in u range permissibile. |
LED on | Presenza di corpi stranieri in l'impeller | Smonta u mutore è pulisce l'impeller. | |
I rumori forti di a circulazione di l'acqua |
LED biancu lampendu |
Aria in u sistema. U circulatore pò esse ligatu à l'aria. |
Venti u sistema.
Repetite i passi di riempimentu è purga. |
U circulatore ùn funziona ancu se l'alimentazione elettrica hè attivata |
LED spenta |
Mancanza di alimentazione elettrica |
Verificà voltagu valore di a pianta elettrica. Verificate a cunnessione di u mutore. |
L'interruttore di circuitu pò esse scattatu | Verificate l'interruttore à u pannellu è resettate se necessariu. | ||
U circulatore hè difettu | Sustituisce u circulatore. | ||
Surriscaldamentu |
Lasciate u circulatore rinfriscà per qualchì minutu. Allora pruvate à riavvia. Vérifiez que l'eau et la température ambiante sont dans les plages de températures indiquées. |
||
LED rossu |
U rotore hè bluccatu |
Smonta u mutore è pulisce l'impeller. Vede a prucedura di sbloccare quì sottu. | |
Fornitura insufficiente voltage |
Verificate chì l'alimentazione currisponde à i dati nantu à a targhetta. |
||
L'edifiziu ùn hè micca caldu |
LED on |
U sistema pò esse ligatu à l'aria |
Sistema di ventilazione.
Repetite i passi di riempimentu è purga. |
Procedura di sbloccare: Un LED rossu indica chì u circulatore hè chjusu o attaccatu. Disconnect è cunnette
alimentazione per inizià u prucessu di liberazione automatica. U circulatore faci 100 tentativi di riavvia (u prucessu dura circa 15 minuti). Ogni riavviu hè signalatu da un breve lampu biancu di u LED. Se a serratura ùn hè micca eliminata da u prucessu di liberazione automatica dopu à 100 tentativi di riavvia u circulatore, si mette in standby è u LED resta rossu. In questu casu, seguite a prucedura manuale descritta in i prossimi passi: durante ogni tentativu, u LED rossu continua à lampà; dopu chì u circulatore prova di novu per inizià. Se u bloccu ùn hè micca sguassatu attraversu u prucessu di liberazione automatica (a luce d'avvertimentu torna in rossu), eseguite i passi manuali descritti quì sottu.
- Scollegate l'alimentazione elettrica - a spia luminosa si spegne.
- Chiudere e duie valvole isolanti è permettenu di rinfriscà. Se ùn ci sò micca dispusitivi di spegnimentu, sguassate u sistema in modu chì u livellu di fluidu hè sottu à quellu di u circulatore.
- Allentate 4 bulloni di u mutore. Eliminate u mutore da a carcassa. Tirate cù cura u rotore / impeller da u mutore.
- Eliminate impurità è dipositi da l'impeller è a carcassa.
- Reinserite u rotore / impeller in u mutore.
- Cunnette l'alimentazione elettrica. Verificate a rotazione di l'impeller.
- Se u circulatore ùn viaghja sempre, deve esse rimpiazzatu.
Per accede à u menù tecnicu, procedi cusì:
- Appughjà i buttoni UP è DOWN simultaneamente per 5s, u missaghju "tECH" apparirà in u display.
- Pulsà u buttone "SET" è selezziunate u paràmetru chì deve esse affissatu pressendu i buttoni UP o DOWN. (Vede sottu).
- Press u buttone "SET" è selezziunate u paràmetru desideratu.
IMPORTANTE: Dopu à 10 seconde di inattività, u circulatore abbanduneghja u menu tecnicu è torna à u funziunamentu normale.
Parametri | Sensu |
T 0 | Mostra a versione di u firmware |
T 1 | Versione di u firmware inverter |
T 2 |
Unità di misura mostrata nantu à u display:
• SI = Sistema Internaziunale (Europeu) • IU = Unità Imperiale |
T 3 | A testa massima di a pompa |
T 4 | Ingressu analogicu voltagè 0-10V |
T 5 | Ingressu PWM "Ciculu di travagliu". |
T 6 | Rete voltage |
T 7 | Inverter internu voltage |
T 8 |
Ore di travagliu di pompa
(in millaie, 0.010 = 10 ore, 101.0 = 101,000 ore) |
T 9 | Contatore di accensioni |
T 10 | Contatore di standby |
T 11 | Contatore di blocchi di rotore |
T 12 | Contatore di perdite di passi |
T 13 | Sottu voltages counter |
T 14 | Più di voltages counter |
T 15 | Contatore per e cumunicazioni di carte interne mancanti |
Lista di pezzi di sustituzione
007-007RP | Set di guarnizioni di flange |
198-213RP | Carcasse 'O' Ring |
198-3251RP | Copertura di u pannellu di cuntrollu (0034ePlus Display Digitale) |
198-3247RP | Copertura di a scatula terminale |
198-3185RP | Connettore di cablaggio (verde) |
198-217RP | Viti di coperchio di scatula terminale (5 per saccu) |
0034ePlus Replacement Pump Cross Reference (6-1/2" Flange to Flange Dimension)
Taccu | Bell & Gossett | Armstrong | Grundfos | Wilo |
2400-10
2400-20 2400-30 2400-40 110 111 112 113 009 0010 0011 0012 0013 0014 |
PL 50
PL 45 PL 36 PL 30 E90 1AAB Serie 60 (601) Serie HV Serie PR Serie HV Serie 100 NRF 45 NRF 36 ECOCirc XL 36-45 |
E 11
E 10 E 8 E 7 S 25 H 63 H 52 H 51 Astro 290 Astro 280 Astro 210 1050 1B 1050 1 1/4B Compass ECM |
TP(E) 32-40
UP 50-75 UPS 43-100 UPS 50-44 UP 43-75 UP(S) 43-44 UP 26-116 UP(S) 26-99 UP 26-96 UP 26-64 UPS 32-40 UPS 32-80 Magna 32-100 Magna 32-60 Alpha2 26-99 |
Stratos: 1.25 x 3 - 35
1.25 x 3 - 30 1.25 x 3 - 25 1.25 x 3 - 20
Top S: 1.25 x 15 1.25 x 25 1.25 x 35 1.50 x 20
Top Z: 1.5 x 15 1.5 x 20 |
NOTA: A dimensione di a flangia è e dimensioni di flange à flange varieranu da u mudellu cumpetitivu è ponu esse bisognu di alcuni cambiamenti di tubazione.
DICHIARAZIONE DI GARANTIA LIMITATA
Taco, Inc. riparà o rimpiazzà senza carica (à l'opzione di a cumpagnia) qualsiasi pruduttu Taco chì hè pruvucatu difettu in usu normale in trè (3) anni da u codice di data.
Per uttene u serviziu sottu à sta garanzia, hè a responsabilità di l'acquirente di avvisà prontamente u distributore locale di calze Taco o Taco per iscritto è consegna prontamente u pruduttu o parte di u sughjettu, consegna prepagata, à u distributore di calze. Per assistenza à i ritorni di garanzia, u cumpratore pò cuntattà u distributore di stock Taco o Taco. Se u pruduttu o parte di u sughjettu ùn cuntene micca difetti cum'è cupertu in questa garanzia, l'acquirente serà fatturatu per i pezzi è i carichi di manodopera in vigore à u mumentu di l'esame in fabbrica è a riparazione.
Ogni pruduttu Taco o parte micca stallatu o operatu in cunfurmità cù l'istruzzioni di Taco o chì hè statu sottumessu à l'abusu, l'applicazione sbagliata, l'aggiunta di fluidi à basa di petroliu o certi additivi chimichi à i sistemi, o altri abusi, ùn saranu micca coperti da sta guaranzia.
In casu di dubbitu nantu à se una sustanza particulari hè adattata per l'usu cù un pruduttu Taco o una parte, o per qualsiasi restrizioni di l'applicazione, cunsultate i fogli d'istruzzioni Taco applicabili o cuntattate Taco à (401-942-8000).
Taco si riserva u dirittu di furnisce i prudutti di sustituzione è e parti chì sò sostanzialmente simili in u disignu è funziunale equivalenti à u pruduttu o parte difettu. Taco si riserva u dirittu di fà cambiamenti in i dettagli di u disignu, a custruzzione, o l'arrangiamentu di i materiali di i so prudutti senza avvisu.
TACO OFFRE STA GARANTIA IN LUCE DI TUTTE L'ALTRE GARANZIE ESPRESSE. QUALSIASI GARANTIA IMPLICITA DA LEGGE, INCLUSI GARANTIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ, HA EFFETTU SOLAMENTE PER A DURATA DI A GARANTIA ESPRESSA DESCRITA IN U PRIMU PARAGRAFU SOPRA.
LE GARANZIE SOPRA SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O STATUTARI, O QUALSIASI OBBLIGAZIONI DI GARANZIA DA PARTE DI TACO.
TACO ÙN SARA RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNI SPECIALI INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI RISULTATI DA L'USU DI I SO PRODOTTI O DI QUALUNQUE COSTI ACCIDENTALI DI RIMUOVERE O SOSTITUIRE DI PRODOTTI DIFETTI.
Questa garanzia dà à l'acquirente diritti specifichi, è l'acquirente pò avè altri diritti chì varienu da statu à statu. Certi stati ùn permettenu micca limitazioni nantu à quantu dura una garanzia implicita o à l'esclusione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì queste limitazioni o esclusioni ùn ponu micca applicà à voi.
Taco, Inc., 1160 Cranston Street, Cranston, RI 02920 | Tel: 401-942-8000
Taco (Canada), Ltd., 8450 Lawson Road, Suite #3, Milton, Ontario L9T 0J8
Visita i nostri web situ: www.TacoComfort.com / © 2023 Taco, Inc.
Tel: 905-564-9422
Documenti / Risorse
![]() |
Taco 0034ePlus ECM Circulatore High Efficiency cù Controller Display Digitale [pdfManuale d'istruzzioni 0034ePlus ECM Circulatore d'Alta Efficienza cù Controller di Display Digitale, 0034ePlus, Circulatore ECM di Alta Efficienza cù Controller di Display Digitale, Circulatore di Alta Efficienza cù Controller di Display Digitale, Circulatore cù Controller di Display Digitale, Controller di Display Digitale, Controller di Display, Controller |