ProtoArc KM60 Ergonomic Triple Channels Bluetooth Keyboard and Mouse Combo
Specificazioni
- Product Name: KM60 Ergonomic Triple Channels Bluetooth Keyboard and Mouse Combo
- Marca: ProtoArc
- Tipu di tastiera: Ergonomica
- Connectivity: Bluetooth, 2.4G USB
- Portu di carica: Type-C
- Indicator Lights: Power, Caps Lock, Charging/Low Battery, BT1, BT2, 2.4G
Cunnessione 2.4G
- Attivà l'interruttore di accensione su ON.
- Press the channel switch button until the light is on to enter the 2.4G USB channel.
- Take out the USB receiver and plug it into the computer USB port. Note that the keyboard and mouse share only one USB receiver.
Cunnessione Bluetooth Tastiera
- Attivà l'interruttore di accensione su ON.
- Press the channel switch button until the indicator light flashes quickly to enter Bluetooth pairing mode.
- On your device, turn on Bluetooth settings, search or select “ProtoArc KM60” and start Bluetooth pairing until connection is completed.
Cunnessione Bluetooth Mouse
- Attivà l'interruttore di accensione su ON.
- Press the channel switch button until the indicator light is on to enter the Bluetooth channel.
- Long press the channel switch button for 3-5 seconds until the light flashes quickly to enter Bluetooth pairing mode.
- On your device, turn on Bluetooth settings, search or select “ProtoArc KM60” and start Bluetooth pairing until connection is completed.
"'
EN
Lista di imballaggio
KM 60
Cumbinazione ergonomica di tastiera è mouse Bluetooth à trè canali
Manuale d'usu
www.protoarc.com
Supportu US@protoarc.com (+1) 866-287-6188 Mon-Sun: 9AM -IPM; 2PM-6PM PT (Eastern Time) *Closed During Holidays UK support-uk@protoarc.com
Ergonomic Keyboard* 1
Mouse* 1
Manuale d'usu
Cavo di ricarica Type-C* 1
Manuale d'Usuariu * 1
– 1 –
Funzioni di u produttu
Interruttore di putenza
Type-C Charging Port Multifunction Button
Indicatore 2.4G
Indicatore BT1
Indicatore BT2
Caps Lock Indicator Charging / Low Battery Indicator
Charging: Red Light Fully Charged: Green Light Low Battery: Red Light Flashing
– 2 –
Cunnessione 2.4G
1
Left Button Scroll Wheel Button Backward Button
DPI Switch Button BT2 Indicator 2.4G Indicator USB Receiver
Pulsante dritta
Pulsante avanti
Charging / Low Battery Indicator Charging: Red Light Fully Charged: Green Light Low Battery: Red Light Flashing
Portu di Ricarica Type-C
Indicatore BT1
Interruttore di putenza
Pulsante di Cambia Canale
– 3 –
Turn the power switch to ON. 2
Press the channel switch button until the light is on, the mouse enters into 2.4G USB channel.
Single press channel button,
and the indicator light flashes slowly, enter into 2.4G USB channel.
3
4
Pigliate u ricevitore USB.
Cunnettelu à u portu USB di l'urdinatore. A tastiera è u mouse spartenu solu UN ricevitore USB.
– 4 –
Cunnessione Bluetooth Tastiera
1
Turn the power switch to ON. 2
or
Single press / channel button, and the indicator light flashes once to enter the Bluetooth channel. Long press this Bluetooth channel button for 35 seconds again, the
indicator light flashes quickly, then the keyboard enters into the Bluetooth pairing mode.
3
1
Settings
2
Bluetooth
On
3
ProtoArc KM60
Cunnessu
Attivate i paràmetri Bluetooth nant'à u vostru dispusitivu, cercate o selezziunate "ProtoArc KM60" è cuminciate l'accoppiamentu Bluetooth finu à chì a cunnessione sia cumpletata.
– 5 –
Cunnessione Bluetooth Mouse
1 Turn l'interruttore d'alimentazione in ON.
2
Press the channel switch button until the / indicator light is on, the
mouse enters the Bluetooth channel. Long press the channel switch button for 3-5 seconds again, until the /
A luce lampeghja rapidamente, dopu u mouse entra in a modalità di accoppiamentu Bluetooth.
3
1
Settings
2
Bluetooth
On
3
ProtoArc KM60
Cunnessu
Attivate i paràmetri Bluetooth nant'à u vostru dispusitivu, cercate o selezziunate "ProtoArc KM60" è cuminciate l'accoppiamentu Bluetooth finu à chì a cunnessione sia cumpletata.
– 6 –
Metudu di cambiamentu di modu
Mouse
1
2
3
Dopu i canali
are all connected, short press Mode Switch
Button on the bottom of the mouse, easily switch between multiple
dispusitivi.
Tastiera
1
2
3
Dopu i canali
are all connected, short press the channel
key on the keyboard, easily switch between multiple devices.
– 7 –
Guida di carica
1. When the battery is low, the low battery indicator light on the keyboard or mouse will rapidly flash to indicate low power. 2. Insert the Type-C port into the mouse or keyboard and the USB-A port into the computer to charge, the red light stays on while charging. 3. The indicator light turns in green when fully charged.
Notice: If the mouse or keyboard is low battery, there will be delays, freezes and other problems. Please connect to the power supply for charging in a timely manner to ensure that the mouse or keyboard has sufficient battery power to get normal performance.
Tasti funzione multimediali
Keys Windows OS Android OS
iPad OS
Mac OS
luce -
luce -
luce -
luce -
Luce +
Luce +
Interruttore di Finestra
Multi-window Preview
Display Desktop
Interruttore di Finestra
Cambia l'applicazione
Vai in casa
Luce +
/ Application
Switch Go Home
Luce +
Multi-window Preview
Cambia l'applicazione
Display Desktop
Search
Search
Search
/
Pista precedente Pista precedente Pista precedente Pista precedente
Play & Pause
Play & Pause
Play & Pause
Play & Pause
Next Track
Next Track
Next Track
Next Track
Mutu
Mutu
Mutu
Mutu
Volume -
Volume -
Volume -
Volume -
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Pulsante FN + ESC (FN Lock) per accende o disattivà a funzione FN
Nota: A funzione FN hè un modu ciclicu (F1-F12 è e funzioni multimediali sò aduprate ciclichi).
– 8 –
– 9 –
Cumu aduprà Caratteri Speciali in Inglese Britannicu
Nantu à u sistema MacOS/iPadOS/iOS:
Appughjà a chjave è pudete scrive u simbulu chì si mostra in u quadru quadratu di diritta.
Appughjà è tene premutu u tastu "
", dopu appughjà u currispundente
chjave, pudete scrive u simbulu chì si mostra in u quadru quadratu di diritta.
– 10 –
Appughjà è tene premutu u tastu "
", dopu appughjà u tastu currispundente,
you can type the symbol shows in the right square frame.
In Android/Windows:
Appughjà a chjave è pudete scrive u simbulu chì si mostra in u quadru quadratu di diritta.
Appughjà è tene premutu u tastu "
", dopu appughjà u currispundente
chjave, pudete scrive u simbulu chì si mostra in u quadru quadratu di diritta.
– 11 –
Appughjà è tene premutu u tastu "
"(a chjave à u latu drittu di u
tastiera), dopu appughjà u tastu currispundente, pudete scrive u
simbulu " " è " ".
Parametri di u produttu
Parametri di tastiera
Battery Capacity Working Current Sleep Current Charging Current Standby Current Input Standby Time Charging Time Wake Up Way Keyboard Weight Keyboard Dimension
500 mAh
3.5 mA 31 uA 190 mA (±20mA)
0.3 mA 5V 250mA
150 Days < 2 Hours Press any key 752 g 427*194*20.5mm
– 12 –
Parametri di u mouse
Engine DPI Mouse Button Life Input Battery Capacity Battery Life Standby Time Continuous Working Time Mouse Weight Mouse Dimensions
Optics 1000/1600/2400 DPI More than 3 million times 5V 250mA 300mAh 1000 times charge and discharge cycles 200 Days 50 hours 63 g 125.5*64*39 mm
Paràmetri di trasmissione 2.4G
Transmission Distance Working Voltage Working Current Polling Rate System Requirements
10 m
3.7V
<5 mA
250 Hz
An available USB port Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows 10 or higher version
Paràmetri di trasmissione Bluetooth
Transmission Distance Working Voltage Working Current Polling Rate System Requirements
10 m
3.7V
<5 mA
125 Hz
Bluetooth receiving device Windows 7-11 or higher version IOS 12 or higher version Mac OS X 10.12 or higher version Android 5.0 or higher version
– 13 –
Cunsiglii
1. If the Bluetooth connection is not working properly, turn off and turn on the keyboard or to restart the device’s Bluetooth and attempt to reconnect. Or delete the extra Bluetooth option name in the Bluetooth connection list of the device and reconnect.
2. To switch to a successfully connected channel, press the channel button and wait for 3 seconds before continuing to use.
3. The keyboard has a memory function. When it connected on a specific channel, turn off the keyboard and turn on again, they will automatically connect to the default channel and this channel indicator is on.
4. For UK users, Why is the keyboard English US (QWERTY) layout when typing? Before using the keyboard, please set the keyboard language to English (UK) first: (Samsung tablet for example) Settings > General management > Samsung Keyboard settings > Languages and types > Manage input languages > Choose English (UK) (OPPO mobile phones for example) Setting > More setting > Language & input > Physical Keyboard > KM60 > Set keyboard layouts > Choose English (UK)
Modu di sonnu
1. When the keyboard and mouse is not used for more than 60 minutes, it will automatically enter into sleep mode and the indicator light will turn off.
2. When using the keyboard and mouse again, just press any key, the keyboard will wake up within 3 seconds, and the lights come back on and keyboard starts working.
– 14 –
Domande Frequenti
Cumu trattà i prublemi di disconnessione, a ripetizione di i tasti o u ritardu di scrittura è clic?
Please ensure that the keyboard/mouse is fully charged. A low battery can affect the performance of the keyboard/mouse. If using a USB dongle to connect the keyboard/mouse to the device, unplug and replug the USB dongle, trying a different USB port if necessary. lf connecting the keyboard/mouse to the device via Bluetooth, delete the Bluetooth name from your device’s Bluetooth connection list, and restart your device and re-pair the keyboard/mouse by following the steps in the user manual. lf the issues persist, try to connect the keyboard/mouse to other devices to check if the same issues occur and don’t hesitate to contact our customer service for assistance.
Cumu fà quandu a tastiera/u mouse ùn s'accende micca o smette di funziunà?
U volumi di carica nominalitage for the keyboard and mouse is 5V. It is recommended to use the computer’s USB port for charging. Try to change another Type-C cable to confirm whether it is a cable issue or a fault with the keyboard and mouse. If the power indicator of the keyboard/mouse does not light up at all, please do not hesitate to contact our customer service for assistance.
Cumu possu cunfirmà chì a tastiera hè à batteria bassa?
When the battery is low, the low battery indicator light keyboard will rapidly flash.
nantu à u
– 15 –
Avvisu di sicurità
IMPURTANTE: Per riduce u risicu d'incendiu, scossa elettrica o ferite, seguitate queste istruzioni di sicurezza.
Caricamentu sicuru: Aduprate solu u cavu furnitu. Caricate in un locu ben ventilatu è asciuttu, luntanu da materiali inflammabili.
Battery Handling: Do not attempt to replace the item’s lithium battery. Battery replacement should be conducted by qualified personnel to prevent hazards. Heat Exposure: Avoid leaving the item in high-temperature environments or in direct sunlight, which could result in a fire hazard. Liquid Exposure: Keep the item away from water and liquids. Do not use if wet until thoroughly dried.
Danni è Perdite: Cessate l'usu è cunsultate u serviziu di u cliente se l'articulu hè dannatu o a batteria perde.
Smaltimentu currettu: Seguitate e regulazioni lucali per u smaltimentu di i dispusitivi elettronichi è di e batterie. Ùn ghjittà micca cù i rifiuti domestichi.
Interferenza di radiofrequenza: Stu dispusitivu pò causà interferenze cù altri apparecchi elettronichi. Mantene una distanza sicura da i dispusitivi sensibili.
Sicurezza di i zitelli: Mantene l'articulu è i so cumpunenti fora di a portata di i zitelli per evità periculi di sufocazione o ingestione di batterie. Ùn lasciate mai à i zitelli manighjà l'articulu senza supervisione.
ATTENZIONE: A mancata rispettu di l'avvertimenti sopra pò purtà à ferite gravi o danni à a pruprietà.
Per più assistenza o infurmazione, cuntattate u nostru serviziu clienti. Cuntattu d'emergenza: +1 866-287-6188 (Stati Uniti)
– 16 –
Dichjarazione di Conformità UE
Declared Object: Model: Rating: Input: Place of Production: Manufacturer: Email: Address:
Rappresentante Europeu:
Ergonomic Triple Channel Bluetooth Keyboard and Mouse Combo KM60 3.7V 10mA 5V 250mA Made in China Dongguan Togran Electronics Technology Co.,Ltd sales08@togran.com No.110, Shidan Middle Road, Shijie Town, Dongguan City, Guangdong Province, China, 523290
Rappresentante CE Nome di l'impresa: gLL GmbH Indirizzu di l'impresa: Bauernvogtkoppel, 55c, 22393, Amburgo, Germania Email: gLLDE@outlook.com Tel: +49 162 3305764
Rappresentante di u Regnu Unitu Nome cummerciale: AMANTO INTERNATIONAL TRADE LIMITED Indirizzu cummerciale: The Imperial, 31-33 St Stephens Gardens, Notting Hill, Londra, Regnu Unitu, W2 5NA Email: AmantoUK@outlook.com Tel: +44 7921 801 942
Hè a nostra sola rispunsabilità di dichjarà chì i prudutti sopra sò in piena conformità cù a Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE (cum'è mudificata)
Position: Signature: Date of Sign: EU agent name: Date of Sign:
Managing Director 2022.1.5 2022.1.5
– 17 –
DE
Lista d'embiu
KM 60
Ergonomisches Bluetooth-Tastatur-und-Maus-Kombi mit dreifachen Verbindungskanälen
Bedienungsanleitung
www.protoarc.com
Supportu US@protoarc.com (+1) 866-287-6188 Mon-Sun: 9AM -IPM; 2PM-6PM PT (Eastern Time) *Closed During Holidays DE support-eu@protoarc.com
Ergonomische Tastatur* 1
Maus* 1
Bedienungsanleitung
Type-C Ladekabel* 1
Bedienungsanleitung* 1
– 1 –
Produktmerkmale
Ein-/Ausschalter
Type-C Ladeanschluss Multifunktionsknopf
2.4-GHz-Anzeige
BT1-Anzeige
BT2-Anzeige
Feststelltasten-Anzeige Lade- / Niedriger Batteriestand-Anzeige
Laden: Rotes Licht Vollständig geladen: Grünes Licht Niedriger Batteriestand: Rotes Licht blinkend
– 2 –
2.4-GHz-Verbindung
1
Tastatur Bluetooth-Verbindung
1
Linke Maustaste Scrollrad-Taste Rückwärts-Taste
DPI-Wechseltaste BT2-Anzeige 24-GHz-Anzeige USB-Empfänger
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf ,,ON”.
Rechte Maustaste Vorwärts-Taste Lade- /Niedriger Batteriestand-Anzeige
Laden: Rotes Licht Vollständig geladen: Grünes Licht Niedriger Batteriestand: Rotes Licht blinkend Type-C Ladeanschluss BT1-Anzeige Ein-/Ausschalter Kanalwechseltaste
– 3 –
2
Drücken Sie die Kanalwechseltaste, bis die Anzeige leuchtet. Die Maus wechselt dann in den 2.4-GHz-USB -Kanal.
Einmalige Betätigung der Kanalwechseltaste, die Anzeige blinkt langsamdie Maus wechselt in den 24-GHz-USB-Kanal.
3
4
Nehmen Sie den USB-Empfänger heraus.
Stecken Sie den USB-Empfänger in den USB-Anschluss des Computers. Tastatur und Maus teilen sich nur EINEN USB-Empfänger.
– 4 –
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf ,,ON”. 2
or
SEinmaliges Drücken der Kanalwechseltaste, die Anzeige blinkt einmal, um in den Bluetooth-Kanal zu wechseln. Wenn Sie diese Bluetooth-Kanal-Taste erneut 35 Sekunden lang gedrückt halten, blinkt die Anzeige schnell, und die Tastatur wechselt in den Bluetooth-Kopplungsmodus.
3
1
Settings
2
Bluetooth
On
3
ProtoArc KM60
Cunnessu
Aktivieren Sie die Bluetooth-Einstellungen an Ihrem Gerät, suchen oder wählen Sie ,,ProtoArc KM60″ aus und starten Sie die Bluetooth-Kopplung, bis die Verbindung hergestellt ist.
– 5 –
Maus Bluetooth-Verbindung
1 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf ,,ON”.
2
Drücken Sie die Kanalwechseltaste, bis die Anzeige leuchtet, und die Maus in
den Bluetooth-Kanal wechselt.
Halten Sie die Kanalwechseltaste
erneut 35 Sekunden gedrückt, bis die
Anzeige schnell blinkt. Dann wechselt
die Maus in den
Bluetooth-Kopplungsmodus.
3
1
Settings
2
Bluetooth
On
3
ProtoArc KM60
Cunnessu
Aktivieren Sie die Bluetooth-Einstellungen an Ihrem Gerät, suchen oder wählen Sie ,,ProtoArc KM60″ aus und starten Sie die Bluetooth-Kopplung, bis die Verbindung hergestellt ist.
– 6 –
Moduswechsel-Methode
Maus
1
2
3
Ladeanleitung
1. Wenn der Akku schwach ist, blinkt die Niedriger-Batteriestand-Anzeige an Tastatur oder Maus schnell, um auf den niedrigen Ladezustand hinzuweisen. 2. Stecken Sie den Type-C-Stecker in die Maus oder Tastatur und den USB-A-Stecker in den Computer zum Laden. Die rote Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs. 3. Die Anzeige wird grün, wenn der Akku vollständig geladen ist.
ANachdem alle Kanäle verbunden sind, drücken Sie kurz die Moduswechsel-Taste an der Unterseite der Maus, um problemlos zwischen mehreren Geräten zu wechseln.
Tastatur
1
2
3
Nachdem alle Kanäle verbunden sind, drücken Sie kurz die Kanalwahltaste auf der Tastatur, um problemlos zwischen mehreren Geräten zu wechseln.
– 7 –
Hinweis: Wenn die Maus oder Tastatur einen niedrigen Batteriestand hat, kann es zu Verzögerungen, Einfrieren und anderen Problemen kommen. Bitte schließen Sie das Gerät rechtzeitig an die Stromversorgung zum Laden an, um sicherzustellen, dass Maus oder Tastatur ausreichend Akku haben und normal funktionieren.
– 8 –
Multimedia-Funktionstasten
Tasten Windows OS Android OS
iPad OS
Mac OS
Licht –
Licht –
Licht –
Licht –
Licht +
Licht +
Fensterwechsel Fensterwechsel
Mehrfenster -Vorschau
Anwendun -gswechsel
Desktop anzeigen
Startseite
Licht +
/ Anwendun -gswechsel Startseite
Licht +
Mehrfenster -Vorschau Anwendun -gswechsel
Desktop anzeigen
Suchen
Suchen
Suchen
/
Vorheriger Titel Vorheriger Titel Vorheriger Titel Vorheriger Titel
Abspielen & Pause Abspielen & Pause Abspielen & Pause Abspielen & Pause
Nächster Titulu
Nächster Titulu
Nächster Titulu
Nächster Titulu
Stumm
Stumm
Stumm
Stumm
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
FN+ESC (FN-Lock) Taste, um die FN-Funktion ein- oder auszuschalten
Hinweis: Die FN-Funktion ist ein zyklischer Modus (F1-F12 und Multimedia-Funktionen werden zyklisch verwendet).
– 9 –
Wie man Sonderzeichen im Deutsch verwendet Anweisung der Sonderzeichen unter MacOS/iPadOS/iOS:
Drücken Sie
und die entsprechende Taste zusammen,
ergeben sich die Sonderzeichen.
– 10 –
Anweisung der Sonderzeichen unter Android/Windows:
Drücken Sie
(die Taste auf der rechten Seite der Tastatur) und
die entsprechende Taste zusammen, ergeben sich die Sonderzeichen.
Parametri di u produttu
Tastaturparameter
Batteriekapazität Arbeitsstrom Schlafstrom Ladestrom Standby-Strom Eingang Standby-Zeit Ladezeit Weckfunktion Tastaturgewicht Tastaturabmessungen
500 mAh
3.5 mA 31 uA 190 mA (±20mA)
0.3 mA 5V 250mA
150 Tage < 2 Stunden Drücken Sie eine beliebige Taste 752 g 427*194*20.5mm
– 11 –
– 12 –
Mausparameter
Motore
Optik
DPI
1000/1600/2400 DPI
Lebensdauer der Maustasten Mehr als 3 Millionen Klicks
Eingang
5 V 250 mA
Batteriekapazität
300 mAh
Durata di a batteria
1000 Lade- und Entladezyklen
Tempu di standby
200 Tage
Kontinuierliche Betriebszeit 50 Stunden
Mausgewicht
63 g
Mausabmessungen
125.5 * 64 * 39 mm
2.4-GHz Übertragungsparameter
Übertragungsreichweite Betriebsspannung Betriebsstrom Abtastrate Systemanforderungen
10m 3.7V <5mA 250Hz
AEin verfügbarer USB-Anschluss Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows 10 oder eine höhere Version
Bluetooth-Übertragungsparameter
Übertragungsreichweite Betriebsspannung Betriebsstrom Abtastrate Systemanforderungen
10 m
3.7V
<5 mA
125 Hz
Bluetooth-Empfangsgerät Windows 7- 11 oder höhere Version IOS 12 oder höhere Version Mac OS X 10.12 oder höhere Version Android 5.0 oder höhere Version
– 13 –
Tipps
1. Wenn die Bluetooth-Verbindung nicht richtig funktioniert, schalten Sie die Tastatur aus und wieder ein oder starten Sie Bluetooth am Gerät neu und versuchen Sie die Verbindung erneut. Löschen Sie gegebenenfalls den doppelten Bluetooth-Eintrag in der Liste der Bluetooth-Verbindungen des Geräts und verbinden Sie erneut.
2. Um zu einem erfolgreich verbundenen Kanal zu wechseln, drücken Sie die Kanaltaste und warten Sie 3 Sekunden, bevor Sie die Tastatur weiter verwenden.
3. TDie Tastatur verfügt über eine Speicherfunktion. Wenn sie auf einem bestimmten Kanal verbunden war, verbindet sie sich nach dem Ausschalten und erneuten Einschalten automatisch mit dem voreingestellten Kanal, dessen Anzeige dann leuchtet.
4. Warum ist das Layout US (QWERTZ) der Tastatur beim Tippen ? Bevor Sie die Tastatur verwenden, stellen Sie bitte zuerst die Tastatursprache auf Deutsch auf Ihrem Gerät ein: (Samsung-Tablet zum Beispiel)Einstellungen > Allgemeine Verwaltung > Samsung-Tastatur Einstellungen > Sprachen und Typen > Eingabesprachen verwalten > Deutsch auswählen (OPPO-Handys zum Beispiel) Einstellungen > Weitere Einstellungen > Sprache und Eingabemethoden > Physikalische Tastatur > ProtoArc KM60 > Tastaturlayout einstellen > Deutsch auswählen (QWERTZ)
Ruhezustand
1. Wenn Tastatur und Maus länger als 60 Minuten nicht benutzt werden, schalten sie automatisch in den Schlafmodus und die Anzeigeleuchte erlischt.
2. Bei erneuter Nutzung der Tastatur genügt das Drücken einer beliebigen Taste die Tastatur wacht innerhalb von 3 Sekunden auf, die Beleuchtung wird wieder aktiviert und die Tastatur ist sofort einsatzbereit.
– 14 –
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Wie behebt man Verbindungsprobleme, Tastenwiederholungen oder Verzögerungen bei Tastatur & Maus?
Stellen Sie sicher, dass die Tastatur/Maus vollständig aufgeladen ist. Ein schwacher Akku kann die Leistung beeinträchtigen. Bei Verbindung über USB-Dongle: Ziehen Sie den Dongle heraus und stecken Sie ihn erneut ein. Probieren Sie bei Bedarf einen anderen USB-Port. Bei Bluetooth-Verbindung: Löschen Sie das Gerät aus der Bluetooth-Liste Ihres Geräts. Starten Sie Ihr Gerät neu und koppeln Sie die Tastatur/Maus gemäß der Bedienungsanleitung neu. Falls die Probleme bestehen bleiben: Testen Sie die Tastatur/Maus an einem anderen Gerät. Kontaktieren Sie bei Bedarf unseren Kundenservice.
Was tun, wenn die Tastatur/Maus nicht einschaltet oder nicht reagiert?
Die empfohlene Ladespannung beträgt 5V idealerweise laden Sie über einen USB-Port am Computer. Testen Sie ein anderes Type-C-Kabel, um Kabeldefekte auszuschließen. Wenn die Standanzeige überhaupt nicht leuchtet, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Wie erkenne ich einen schwachen Akku?
Bei niedrigem Akkustand blinkt die Ladeanzeige ” schnell.
“der Tastatur
– 15 –
Sicherheitshinweise
WICHTIG: Um das Risiko von Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern, befolgen Sie diese Sicherheitshinweise.
Sicheres Aufladen: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Kabel. Laden Sie das Gerät in einem gut belüfteten, trockenen Bereich fern von brennbaren Materialien auf. Batteriehandhabung: Versuchen Sie nicht, den Lithium-Akku des Geräts selbst zu ersetzen. Der Austausch sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Hitzeeinwirkung: Vermeiden Sie, das Gerät in hochtemperierten Umgebungen oder direkter Sonneneinstrahlung zu lagern, da dies eine Brandgefahr darstellen kann.
Flüssigkeitskontakt: Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Verwenden Sie es nicht, wenn es nass ist, bis es vollständig getrocknet ist.
Beschädigung und Auslaufen: Stellen Sie die Nutzung sofort ein und wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät beschädigt ist oder die Batterie ausläuft.
Korrekte Entsorgung: Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften für Elektronikgeräte. Werfen Sie sie nicht mit dem Hausmüll weg.
Funkstörungen: Dieses Gerät kann Störungen in anderen Elektronikgeräten verursachen. Halten Sie einen sicheren Abstand zu empfindlichen Geräten. Kindersicherheit: Bewahren Sie das Gerät und seine Komponenten außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungs- oder Verschluckungsgefahren zu vermeiden. Lassen Sie Kinder das Gerät niemals unbeaufsichtigt bedienen. ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Für weitere Unterstützung oder Informationen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Notfallkontakt: +1 866-287-6188 (Vereinigte Staaten)
– 16 –
EU-Konformitätserklärung
Declared Object: Model: Rating: Input: Place of Production: Manufacturer: Email: Address:
Rappresentante Europeu:
Ergonomisches Bluetooth-Keyboard-und-Maus-Kombi mit dreifachen Verbindungskanälen KM60 3.7V 10mA 5V 250mA Made in China Dongguan Togran Electronics Technology Co.,Ltd sales08@togran.com No.110, Shidan Middle Road, Shijie Town, Dongguan City, Guangdong Province, China, 523290
Rappresentante CE Nome di l'impresa: gLL GmbH Indirizzu di l'impresa: Bauernvogtkoppel, 55c, 22393, Amburgo, Germania Email: gLLDE@outlook.com Tel: +49 162 3305764
Rappresentante di u Regnu Unitu Nome cummerciale: AMANTO INTERNATIONAL TRADE LIMITED Indirizzu cummerciale: The Imperial, 31-33 St Stephens Gardens, Notting Hill, Londra, Regnu Unitu, W2 5NA Email: AmantoUK@outlook.com Tel: +44 7921 801 942
Hè a nostra sola rispunsabilità di dichjarà chì i prudutti sopra sò in piena conformità cù a Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE (cum'è mudificata)
Position: Signature: Date of Sign: EU agent name: Date of Sign:
Managing Director 2022.1.5 2022.1.5
– 17 –
Documenti / Risorse
![]() |
ProtoArc KM60 Ergonomic Triple Channels Bluetooth Keyboard and Mouse Combo [pdfManuale d'usu KM60 Ergonomic Triple Channels Bluetooth Keyboard and Mouse Combo, KM60, Ergonomic Triple Channels Bluetooth Keyboard and Mouse Combo, Triple Channels Bluetooth Keyboard and Mouse Combo, Bluetooth Keyboard and Mouse Combo, Keyboard and Mouse Combo, Combo |