Logo DanfossDanfoss AVPQ Differential Pressure and Flow ControllerIstruzzioni
AVPQ, AVPQ-F, AVPQ 4, AVPQT 
PN 16,25 / DN 15 – 50

AVPQ Differential Pressure and Flow Controller

Danfoss AVPQ Differential Pressure and Flow Controller - partiDanfoss AVPQ Differential Pressure and Flow Controller - Parts 1

Pressione differenziale è controller di flussu
AVPQ, AVPQ-F, AVPQ 4, AVPQT
www.danfoss.com

Note di sicurezza

Attenti Prima di l'assemblea è di a messa in funziunamentu per evità ferite di persone è danni di i dispositi, hè assolutamente necessariu di leghje attentamente è osservanu queste istruzioni. L'assemblea necessaria, l'avviamentu è u travagliu di mantenimentu deve esse realizatu solu da persunale qualificatu, furmatu è autorizatu.
Prima di u travagliu di assemblea è di mantenimentu nantu à u controller, u sistema deve esse:
- depressurizatu,
- raffreddatu,
– sviutata è
- pulita.
Per piacè rispettate l'istruzzioni di u fabricatore di u sistema o di l'operatore di u sistema.

Definizione di l'applicazione

U controller hè utilizatu per u cuntrollu di a pressione differenziale è di u flussu (è a temperatura à AVPQT) di mischi d'acqua è di glicole d'acqua per i sistemi di riscaldamentu, di riscaldamentu distrettu è di raffreddamentu.
I paràmetri tecnichi nantu à l'etichette di u produttu determinanu l'usu.

Assemblea

Posizioni d'installazione ammissibili
Températures moyennes jusqu'à 100 °C :
- Pò esse stallatu in ogni pusizioni.
Températures moyennes > 100 °C :
– Installazione permessa solu in tubazioni orizzontali cù l'attuatore orientatu versu u fondu.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 1

Locu di stallazione è Schema di stallazione

  1. AVPQ(-F)
    vultà muntaturaRégulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 2
  2. AVPQ 4
    muntatura di u flussuRégulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 3
  3. AVPQT
    vultà muntaturaRégulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 4

Installazione di valvula

  1. Pulite u sistema di pipeline prima di l'assemblea.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 5
  2. L'installazione di un filtro davanti à u controller hè vivamente cunsigliatu 1.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 6
  3. Installa indicatori di pressione davanti è daretu à a parte di u sistema per esse cuntrullata.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 7
  4. Installa a valvula
    • A direzzione di u flussu indicata nantu à l'etichetta di u pruduttu 2 o nantu à a valvula deve esse osservata 3.
    • A vàlvula cù taipieces di saldatura muntatu pò esse solu spotwelded à u pipeline 5.
    I taipieces saldati ponu esse saldati solu senza a valvula è i sigilli! 5 6Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 8 Sì sti struzzioni ùn sò micca osservati, e alte temperature di saldatura ponu distrughje i sigilli.
    • Flanges 7 in u pipeline deve esse in pusizioni parallella è superfici sealing deve esse pulita è senza danni. Serrare le viti in flange in croce in 3 passi fino alla coppia massima (50 Nm).
  5. Attenzione:
    I carichi meccanichi di u corpu di a valvula da i pipeline ùn sò micca permessi.

Muntamentu di a temperatura attuatore
(pertinenti solu à i cuntrolli AVPQT)
Placer l'actionneur de température AVT sur la pièce combinée et serrer l'écrou-raccord avec la clé SW 50.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 9Coppia 35 Nm.
Altri dettagli:
Vede e istruzioni per l'attuatore di temperatura AVT.

Montaggio di tubu d'impulsu

  • Chì tubi d'impulsu aduprà?
    Utilizà u set di tubi Impulse AV 1 o aduprate u tubu seguitu:
    Rame Ø 6×1 mm
    FR 12449Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 10
  • Cunnessione di u tubu d'impulsu 1 in u sistema
    Montatura di ritornu 2Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 11
    Muntamentu di flussu 3Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 12
  • Cunnessione à u pipeline
    Hè ricumandemu fermamente di installà u tubu d'impulsu à a pipeline orizzontalmente 2 o sopra 1.
    Questu impedisce l'accumulazione di terra in u tubu di l'impulsu è u pussibule malfunzionamentu di u controller.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 13Ùn hè micca cunsigliatu di cunnessu à u fondu 3.

Muntamentu di u Tubu Impulsu

  1. Tagliate u tubu perpendicularmente à l'asse di u tubu è liscia i bordi fora 1.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 14
  2. Press u tubu d'impulsu 2 in l'articulazione filettata finu à u so stop.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 15
  3. Serrare l'écrou d'assemblage 3 à un couple de 14 Nm

Insulazione

Per temperature medie finu à 100 °C, l'attuatore di pressione 1 pò ancu esse insulatu.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 16Dimensioni, pesi
1) Conica ext. filu acc. à EN 10226-1
2) Flange PN 25, acc. à EN 1092-2Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 17

DN 15 20 25 32 40 50
SW mm 32 (G 3/4A) 41 (G 1A) 50 (G 11/4A) 63 (G 13/4A) 70 (G 2A) 82 (G 21/2A)
d 21 26 33 42 47 60
R1) 1/2 3A 1 1 1/4
L12) 130 150 160
L2 131 144 160 177
L3 139 154 159 184 204 234
k 65 75 85 100 110 125
d2 14 14 14 18 18 18
n 4 4 4 4 4 4

Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 18Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 19Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 20AVPQ PN 25

DN 15 20 25 32 40 50
L mm 65 70 75 100 110 130
Ll 180 200 230
H (Ap = 0.2 - 1.0) 175 175 175 217 217 217
H (Ap = 0.3 - 2.0) 219 219 219 260 260 260
H1 (Ap = 0.2 - 1.0) 217 217 217
H1 (Ap = 0.3 - 2.0) 260 260 260
H2 73 73 76 103 103 103
H3 103 103 103

Nota: altre dimensioni di flange - vede a tabella per i tailpieces
AVPQ 4 PN 25

DN 15 20 25 32 40 50
L mm 65 70 75 100 110 130
L1 180 200 230
H 298 298 298 340 340 340
H1 340 340 340
H2 73 73 76 103 103 103
H3 103 103 103

Nota: altre dimensioni di flange - vede u tavulu per i tailpieces
AVPQ PN 16

DN 15 20 25 32
L 65 70 75 100
H mm 301 301 301 301
H2 73 73 76 77

AVPQ-F PN 16

DN 15 20 25 32
L 65 70 75 100
H mm 165 165 165 165
H2 73 73 76 77

Abbrivu

Riempimentu di u sistema, primu start-up

  1. Lentamente aprite le valvole di chiusura 1 eventualmente disponibili in i tubi di impulso.
  2. Open valves 2 in u sistema.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 21
  3. Apertura lentamente i dispositi di chjusi 3 in u pipeline di u flussu.
  4. Apertura lentamente i dispositi di chjusi 4 in u pipeline di ritornu.

Test di Fuga è Pressione
Prima di a prova di pressione, apre u limitatore di flussu regulabile 2 girandulu à manca (sensu antiorariu).
Icona d'avvertimentu A pressione deve esse aumentata gradualmente à a cunnessione +/- 1.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 22A mancata conformità pò causà danni à l'attuatore o à a valvula.
Una prova di pressione di tuttu u sistema deve esse realizatu in cunfurmità cù e istruzioni di u fabricatore.
A pressione massima di prova hè:
1.5 x PN
PN - vede l'etichetta di u produttu

Messa fora di funziunamentu

  1. Chiude lentamente i dispositivi di chiusura 1 in u pipeline di flussu.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 23
  2. Chiude lentamente i dispositivi di chiusura 2 in a tubazione di ritorno.

Settings
Prima stabilisce a pressione differenziale.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 24Pressione differenziale Paràmetru
(non pertinente à la version à réglage fixe AVPQ-F)
U diff. A gamma di impostazione di pressione hè indicata nantu à l'etichetta di u produttu 1.
Prucedura:

  1. Svitate u coperchiu 2.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 25
  2. Allentate l'ettu di cuntrollo 3.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 26
  3. Dévisser (sens antihoraire) le limitateur de flux réglable 4 jusqu'à l'arrêt.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 27
  4. Avviate u sistema, vede a sezione "Riempimentu di u sistema, primu avviamentu" Apertura cumplettamente tutti i dispositi di chjusu in u sistema.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 28
  5. Impostate u flussu nantu à una valvola motorizzata 1, nantu à quale a pressione differenziale hè cuntrullata, à circa 50 %.
  6. Aghjustamentu
    Osservate l'indicatori di pressione 4 o/è in alternativa vede l'indicazione di scala di manicu.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 29Turning to right 2 (sensu orariu) aumenta u set-point (stressing the spring).Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 30Girandu à a manca 3 (in senso antiorario) riduce u set-point (rilascia a primavera).

Nota: 
Se a pressione differenziale necessaria ùn hè micca ottenuta, una causa pò esse una perdita di pressione troppu chjuca in u sistema.

Sigillu
L'ajustatore di u set-point pò esse sigillatu da un filu di sigillatura 1, se necessariu.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 31Impostazione di u flussu
U flussu hè aghjustatu per mezu di l'impostazione di u limitatore di flussu regulable 1.
Ci hè duie pussibulità:

  1. Ajustamentu cù e curve di regulazione di u flussu,Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 32
  2. Réglage avec un compteur de chaleur, voir page 19.

Precondizione
(pressione min. diff. sopra a valvula)
À u flussu massimu, a diferenza di pressione ∆pv à traversu a valvula di cuntrollu deve almenu:
∆p min = 0.5 barRégulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 33Ajuste cù u flussu curve di regula
U sistema ùn deve esse attivu per esse aghjustatu.

  1. Svitate u coperchiu 1, svitate u contra-datu 2.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 34
  2. Vite (sens orario) limitatore di flussu regulabile 3 in finu à u so stop.
    A valvula hè chjusa, senza flussu.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 36
  3. Selezziunà a curva di regulazione di u flussu in u diagramma (vede a pagina dopu).Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 37
  4. Svitate (in senso antiorario) il limitatore di flusso regolabile da un determinato numero di giri 4.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 38
  5. L'ajustamentu hè finitu, cuntinuà cù u passu 3, pagina 19.

Nota:
U paràmetru pò esse verificatu cù l'aiutu di un metru di calore se u sistema hè in funziunamentu, vede a sezione dopu.
Curve di regolazione di flussuRégulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 39

Ajuste cù u calore metru
Precondizione:
U sistema deve esse in opera. Tutte l'unità in u sistema 1 o un bypass deve esse completamente aperti.

  1. Svitate u coperchiu 2, svitate u contra-datu 3.
  2. Osservate l'indicatore di u metru di calore.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 40 Girando a sinistra (in senso antiorario) 4 aumenta la velocità di flusso.
    Girandu a diritta (sensu orariu) 5 riduce u flussu.Régulateur de pression différentielle et de débit Danfoss AVPQ - Assemblage 42Dopu chì l'aghjustamentu hè finitu:
  3. Stringere a contra-daccia 6.
  4. Avvitate a tappa 7 in e serrate.
  5. A copertura pò esse sigillata.

Impostazione di a temperatura
(pertinenti solu à i cuntrolli AVPQT)
Vede e istruzioni per l'attuatore di temperatura AVT.Logo Danfoss

Documenti / Risorse

Danfoss AVPQ Differential Pressure and Flow Controller [pdf] Istruzzioni
AVPQ, AVPQ-F, AVPQ4, AVPQT, AVPQ Regolatore di pressione è flussu differenziale, AVPQ, Regolatore di pressione è flussu differenziale, Regolatore di pressione è flussu, Controller di flussu

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *