Beijer GT-1428 Digital Input Output Module
8 digital input (sink), 8 digital output (source), 24 VDC, 0.5 A, diagnostic, cage clamp, 18 pt terminal removable
ID docu: 137670
2025-02-20
Copyright © 2025 Beijer Electronics AB. Tutti i diritti riservati. L'infurmazioni in questu documentu sò sottumesse à cambiamenti senza preavvisu è sò furnite cum'è dispunibili à u mumentu di a stampa. Beijer Electronics AB si riserva u dirittu di cambià qualsiasi infurmazione senza aghjurnà sta publicazione. Beijer Electronics AB ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi errore chì pò cumparisce in questu documentu. Tutti l'esempii sò...ampi le in stu documentu sò destinati solu à migliurà a cunniscenza di e funziunalità è a manipulazione di l'equipaggiu. Beijer Electronics AB ùn pò assume alcuna responsabilità se questi exampi sò usati in applicazioni reali. In view di a larga gamma di appiicazioni per stu software, l'utilizatori devenu acquistà cunniscenze sufficienti per assicurà chì hè aduprata currettamente in a so applicazione specifica. E persone rispunsevuli di l'applicazione è di l'equipaggiu anu da esse assicuratevi chì ogni applicazione hè in cunfurmità cù tutti i requisiti, i normi è a legislazione pertinenti in quantu à a cunfigurazione è a sicurezza. Beijer Electronics AB declina ogni responsabilità per eventuali danni subiti durante l'installazione o l'usu di l'equipaggiu menzionatu in stu documentu. Beijer Electronics AB pruibisce ogni mudificazione, cambiamenti, o cunversione di l'equipaggiu.
Sede centrale
Beijer Electronics AB
Casella 426
201 24 Malmö, Svezia
www.beijerelectronics.com / +46 40 358600
Circa stu Manuale
This manual contains information on the software and hardware features of the Beijer Electronics GT-1428 Digital Input/Output Module. It provides in-depth specifications, guidance on installation, setup, and usage of the product.
Simboli usati in stu manuale
Questa publicazione include icone d'avvertimentu, di prudenza, di nota è d'impurtante induve hè apprupriatu, per signalà l'infurmazioni relative à a sicurezza o altre informazioni impurtanti. I simbuli currispondenti devenu esse interpretati cusì:
ATTENZIONE
L'icona di Avvertimentu indica una situazione potenzialmente periculosa chì, se ùn hè micca evitata, puderia causà morte o ferite gravi è danni maiò à u pruduttu.
ATTENZIONE
The Caution icon indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury and moderate damage to the product.
NOTA
L'icona Nota avvisa u lettore à fatti è cundizioni pertinenti.
IMPORTANTE
L'icona Importante mette in risaltu l'infurmazioni impurtanti.
Sicurezza
- Prima di utilizà stu pruduttu, leghjite attentamente stu manuale è altri manuali pertinenti. Prestate piena attenzione à e istruzioni di sicurezza!
- In nessun casu Beijer Electronics serà rispunsevuli o rispunsevuli di danni risultanti da l'usu di stu pruduttu.
- L'imaghjini, esampI file è i diagrammi in stu manuale sò inclusi per scopi illustrativi. A causa di e numerose variabili è esigenze assuciate à qualsiasi installazione particulari, Beijer Electronics ùn pò micca piglià rispunsabilità o rispunsabilità per l'usu propiu basatu annantu à l'ex.ample e diagrammi.
Certificazioni di i prudutti
U pruduttu hà e seguenti certificazioni.
Requisiti Generali di Sicurezza
ATTENZIONE
- Do not assemble the products and wires with power connected to the system. Doing so causes an “arc flash”, which can result in unexpected, dangerous events
(burns, fire, flying objects, blast pressure, sound blast, heat). - Ùn toccate micca i blocchi terminali o i moduli IO quandu u sistema hè in funzione. Fendu cusì, pudete causà una scossa elettrica, un cortu circuitu o un malfunzionamentu di u dispusitivu.
- Never let external metallic objects touch the product when the system is running. Doing so may cause an electric shock, a short circuit or malfunction of the device.
- Ùn mette u pruduttu vicinu à materiale inflammable. Fate cusì pò causà un focu.
- Tuttu u travagliu di cablaggio deve esse realizatu da un ingegnere elettricu.
- When handling the modules, ensure that all persons, the workplace, and the packaging are well grounded. Avoid touching conductive components, the modules contain electronic components that may be destroyed by electrostatic discharge.
ATTENZIONE
- Ùn aduprate mai u pruduttu in ambienti cù temperature più di 60 ℃. Evite di mette u pruduttu in u sole direttu.
- Ùn aduprate mai u pruduttu in ambienti cù più di 90% di umidità.
- Aduprate sempre u pruduttu in ambienti cù u gradu di contaminazione 1 o 2.
- Aduprate cavi standard per u cablaggio.
Circa u sistema di a serie G
Sistema finituview
- Modulu di adattatore di rete – The network adapter module forms the link between the field bus and the field devices with the expansion modules. The connection to different field bus systems can be established by each of the corresponding network adapter modules, e.g., for MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial etc.
- Modulu d'espansione – Tipi di moduli di espansione: IO digitale, IO analogicu è moduli speciali.
- Missaghju - U sistema usa dui tipi di messageria: messageria di serviziu è messageria IO.
IO Process Data Mapping
An expansion module has three types of data: IO data, configuration parameters, and memory registers. The data exchange between the network adapter and the expansion modules is made via IO process image data by internal protocol.
Data flow between the network adapter (63 slots) and the expansion modules
The input and output image data depend on the slot position and the data type of the expansion slot. The ordering of the input and output process image data is based on the expansion slot position. Calculations for this arrangement are included in the manuals for the network adapter and programmable IO modules.
I dati di parametri validi dipendenu da i moduli in usu. Per esample, i moduli analogichi anu paràmetri di 0-20 mA o 4-20 mA, è i moduli di temperatura anu paràmetri cum'è PT100, PT200 è PT500. A documentazione per ogni modulu furnisce una descrizzione di i dati paràmetri.
Specificazioni
Specificazioni Ambientali
Temperature di funziunamentu | -20 ° C - 60 ° C |
temperatura UL | -20 ° C - 60 ° C |
Temperature di almacenamiento | -40 ° C - 85 ° C |
Umidità relativa | 5% - 90% senza cundensazione |
Muntà | rail DIN |
Operazione di scossa | IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistenza à a vibrazione | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emissioni industriali | EN 61000-6-4: 2019 |
Immunità industriale | EN 61000-6-2: 2019 |
A pusizione di stallazione | Verticale è horizontale |
Certificazioni di produttu | CE, FCC, UL, cUL |
Specificazioni generale
Dissipazione di putenza | Max. 55 mA @ 5 VDC |
Isulamentu | I/O à logica: isolamentu di fotocoupler |
putenza di campu UL | Voltage: 24 VDC nominale, classe 2 |
Forza di campu | Voltage: 24 VDC nominale Voltage range: 15 - 30 VDC
Dissipazione di putenza: 40 mA @ 24 VDC |
Wiring | Cavo I/O max. 0.75 mm2 (AWG 18) |
Pesu | 63 g |
Dimensione di u modulu | 12 mm x 109 mm x 70 mm |
Dimensioni
Dimensioni di modulu (mm)
Specificazioni di input
Inputs per modulu | 8 punti di tipu di lavellu |
Indicatori | 8 statu di input verde |
On-state voltage | 24 VDC nominali
15 - 30 VDC @ 60 ℃ |
Corrente di u statu | 2.25 mA à 24 VDC
3 mA à 30 VDC |
Volu fora di u statutage | 8 VDC @ 25 ℃ |
Ritardo di signale di input | OFF à ON: Max. 0.3 ms
ON à OFF: Max. 0.3 ms |
Filtru di input | Ajustable, finu à 10 ms |
Impedenza nominale di input | 10.2 K Ω tipicu |
Specificazioni di output
Outputs per modulu | 8 punti tipu di fonte |
Indicatori | 8 statu di input verde |
Risultatu voltaga gamma | 24 VDC nominali
15 - 30 VDC @ 60 ℃ |
On-state voltage goccia | 0.3 VDC @ 25 ℃
0.6 VDC @ 60 ℃ |
Minu di u statu. currente | Min. 1 mA |
Corrente di fuga fora di u statu | Max. 10 UA |
Ritardo di signale di output | OFF à ON: Max. 0.1 ms
ON à OFF: Max. 0.35 ms |
Valutazione di corrente di uscita | Max. 0.5 A per canale / Max. 4 A per unità |
Prutezzione | Over current limit: 2.2 A @ 25 °C each channel Thermal shutdown: 175 °C
Prutezzione di cortu circuitu |
Schema di cablaggio
Pin no. | Descrizzione di u segnu |
0 | Canale di input 0 |
1 | Canale di output 0 |
2 | Canale di input 1 |
3 | Canale di output 1 |
4 | Canale di input 2 |
5 | Canale di output 2 |
6 | Canale di input 3 |
7 | Canale di output 3 |
8 | Canale di input 4 |
9 | Canale di output 4 |
10 | Canale di input 5 |
11 | Canale di output 5 |
12 | Canale di input 6 |
13 | Canale di output 6 |
14 | Canale di input 7 |
15 | Canale di output 7 |
16 | Cumunu (potenza di campu 0 V) |
17 | Cumunu (potenza di campu 24 V) |
Indicatore LED
LED nr. | Funzione LED / descrizzione | culore LED |
0 (left side) | Canale INPUT 0 | Verde |
1 | Canale INPUT 1 | Verde |
2 | Canale INPUT 2 | Verde |
3 | Canale INPUT 3 | Verde |
4 | Canale INPUT 4 | Verde |
5 | Canale INPUT 5 | Verde |
6 | Canale INPUT 6 | Verde |
7 | Canale INPUT 7 | Verde |
0 (right side) | OUTPUT canale 0 | Verde |
1 | OUTPUT canale 1 | Verde |
2 | OUTPUT canale 2 | Verde |
3 | OUTPUT canale 3 | Verde |
4 | OUTPUT canale 4 | Verde |
5 | OUTPUT canale 5 | Verde |
6 | OUTPUT canale 6 | Verde |
7 | OUTPUT canale 7 | Verde |
Status di u canali LED
LED no. 0-7 (left side)
Status | LED | Indicazione |
Nisun signalu | Off | Funzionamentu normale |
À u signale | Verde | Funzionamentu normale |
LED no. 0-7 (right side)
Status | LED | Indicazione |
Nisun signalu | Off | Funzionamentu normale |
À u signale | Verde | Funzionamentu normale |
Culpa di u canali | Flash | Short to GND Over current
Sopra a temperatura |
Mappatura di Dati in a Tavola Image
Dati di u modulu di input
D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Ingressu u valore di l'imagine
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
Byte 1 | D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Valore di l'immagine di output
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
Output module data
D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
Dati paràmetru
Lunghezza di u paràmetru validu: 4 bytes
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Fault action (ch0 – ch7) 0: Fault value
1: Hold last state |
|||||||
Byte 1 | Fault value (ch0 – ch7) 0: Off
1: On |
|||||||
Byte 2 | Valeur du filtre d'entrée : 0 – 10 (unité : ms) | |||||||
Byte 3 | Riservatu |
Configurazione di hardware
ATTENZIONE
- Leghjite sempre stu capitulu prima di installà u modulu!
- Superficie calda! A superficia di l'abitazione pò esse calda durante l'operazione. Se u dispusitivu hè adupratu in temperature ambientali elevate, lasciate sempre u dispusitivu rinfriscà prima di toccu.
- U travagliu nantu à i dispositi energizzati pò dannà l'equipaggiu! Sempre spegne l'alimentazione prima di travaglià nantu à u dispusitivu.
Requisiti di u spaziu
The following drawings show the space requirements when installing the G-series modules. The spacing creates space for ventilation and prevents conducted electromagnetic interference from influencing the operation. The installation position is valid vertically and horizontally. The drawings are illustrative and may be out of proportion.
ATTENZIONE
NON seguità i requisiti di spaziu pò esse dannà u pruduttu.
Muntà u Modulu à a Rail DIN
I seguenti capituli descrizanu cumu si monte u modulu à u rail DIN.
ATTENZIONE
U modulu deve esse fissatu à u rail DIN cù e leve di serratura.
Muntà u Modulu GL-9XXX o GT-XXXX
E seguenti struzzioni si applicanu à questi tipi di moduli:
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
I moduli GN-9XXX anu trè leve di serratura, una à u fondu è duie à u latu. Per l'istruzzioni di muntazione, riferite à u Modulu Montu GN-9XXX.
Muntà u Modulu GN-9XXX
Per muntà o smontà un adattatore di rete o un modulu IO programabile cù u nome di produttu GN-9XXX, per esempiuample GN-9251 o GN-9371, vedi e seguenti istruzioni:
Muntà Terminale amovibile
Per muntà o smontà un bloccu terminale amovibile (RTB), vede l'istruzzioni sottu.
Cunnette i cavi à u bloccu terminale amovibile
Per cunnette / disconnect cables à / da u bloccu terminale amovibile (RTB), vede l'istruzzioni sottu.
ATTENZIONE
Usare sempre l'alimentazione consigliata voltage è frequenza per prevene danni à l'equipaggiu è assicurà un rendiment ottimali.
Campu Power and Data Pins
A cumunicazione trà l'adattatore di rete di a serie G è u modulu di espansione, è ancu l'alimentazione di u sistema / campu di l'alimentazione di i moduli di bus, hè realizatu via u bus internu. Hè cumpostu di 2 Field Power Pins è 6 Data Pins.
ATTENZIONE
Ùn toccu micca i pins di dati è di putenza di campu! U toccu pò causà impurità è danni da u rumore ESD.
Pin no. | Nome | Descrizzione |
P1 | Sistema VCC | Sistema di supply voltage (5 VDC) |
P2 | Sistema GND | Terra di u sistema |
P3 | Output token | Portu di uscita di u gettone di u modulu di processore |
P4 | Uscita seriale | Portu di uscita di u trasmettitore di u modulu di processore |
P5 | Input seriale | U portu d'entrata di u ricevitore di u modulu di u processore |
P6 | Riservatu | Riservatu per u token di bypass |
P7 | U campu GND | Terra di campu |
P8 | Campu VCC | Fornitura di campu voltage (24 VDC) |
Beijer Electronics, Doc ID: 137670
Documenti / Risorse
![]() |
Beijer GT-1428 Digital Input Output Module [pdfManuale d'usu GT-1428, GT-1428 Digital Input Output Module, GT-1428, Digital Input Output Module, Input Output Module, Output Module, Module |