AEMC-LOGO

AEMC INSTRUMENTS L430 Modulu DC Logger Simple

AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-PRODUCT

Informazione di u produttu

U pruduttu hè un Modulu DC Logger Simple, dispunibule in trè Bmodels: L320, L410, è L430. Hè un dispositivu di logging di dati utilizatu per arregistrà è monitorà i segnali DC. U manuale d'utilizatore furnisce infurmazioni detallate nantu à e caratteristiche di u produttu, specificazioni, mantenimentu è struzzioni supplementari per impurtà files in una foglia di calculu è a registrazione di l'estensione di u tempu.

Funzioni di u produttu

  • Indicatori è Buttons
  • Ingressi è Outputs
  • Muntà

Specificazioni

  • Specificazioni elettriche
  • Specificazioni meccaniche
  • Specificazioni Ambientali
  • Specificazioni di sicurità

Mantenimentu

  • Installazione di batterie
  • Pulizia

Appendice A - Importing .TXT Files in un Spreadsheet

Sta rùbbrica furnisce struzzioni nantu à cumu impurtà .TXT files generati da u Simple Logger in una applicazione di fogli di calculu cum'è Excel. Include infurmazione nantu à l'apertura file in Excel è formate a data è l'ora.

Appendice B - Registrazione di l'estensione di u tempu (TXRTM)

Questa sezione spiega u prucessu di registrazione di l'estensione di u tempu cù u Simple Logger. Fornisce struzzioni nantu à cumu fà sta funzione.

Avvisu impurtante prima di funziunà

Prima di salvà un DC Logger scaricatu file, hè essenziale per stabilisce una scala per u logger per funziunà currettamente. U manuale furnisce dui metudi per creà scale: cù u logger cunnessu è senza u logger cunnessu. E scale predefinite sò salvate in u cartulare per u software Simple Logger.

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Per stabilisce una scala cù u Logger cunnessu:

  1. Andà à u File menu è selezziunate Scaling.
  2. Selezziunate a gamma adatta per u mudellu utilizatu.
  3. In a finestra di scala, crea una scala persunalizata se necessariu.
  4. Salvà a scala cù u File- Salvà Command.

Per stabilisce una scala senza u Logger cunnessu:

  1. Andà à u File menu è selezziunate Scaling.
  2. Selezziunate a gamma adatta per u mudellu utilizatu.
  3. In a finestra di scala, crea una scala persunalizata se necessariu.
  4. Salvà a scala cù u File- Salvà Command.

Nota: Una scala pò esse stabilita prima o dopu a scaricamentu, ma deve esse stabilitu prima di salvà.

AVVISU IMPORTANTE prima di uperà

Una scala deve esse stabilita prima di salvà un DC Logger scaricatu file per u logger per funziunà currettamente
Per creà scale cù u Logger cunnessu:
A prima volta chì un logger DC hè utilizatu cù una nova installazione di u software Simple Logger, una scala deve esse stabilita per ogni mudellu di logger DC differente. Una volta chì una scala hè stabilita per un mudellu specificu, u software predeterminatu à sta scala ogni volta chì u mudellu hè cunnessu. Per stabilisce una scala per u mudellu in usu, cunnette u logger è un menu Scale apparirà. Cliccate nantu à Scala è a finestra di scala per u mudellu utilizatu appariscerà. Da a finestra di scala, pudete stabilisce una scala persunalizata o apre una scala predefinita da u File-Apri menu. A scala predefinita hè in u cartulare per u software Simple Logger.
Per creà scale senza u Logger cunnessu:
Andà à Scaling da u File menu è selezziunate a gamma per u mudellu utilizatu. Da a finestra di scala, pudete creà una scala persunalizata è salvate cù u File- Salvà Command. E scale predefinite sò salvate in u cartulare per u software Simple Logger. Una scala pò esse stabilita prima o dopu a scaricamentu, ma prima di salvà.

INTRODUZIONE

ATTENZIONE
Questi avvisi di sicurità sò furniti per assicurà a sicurità di u persunale è u funziunamentu propiu di l'instrumentu.

  • Leghjite cumplettamente u manuale d'istruzzioni è seguite tutte l'infurmazioni di sicurezza prima di uperà stu strumentu.
  • Aduprate prudenza in ogni circuitu: Volu potenziale altutages è currenti ponu esse prisenti è ponu esse un periculu di scossa.
  • Leghjite a sezione di specificazioni prima di utilizà u data logger.
    Ùn mai superà u massimu voltage valutazioni datu.
  • A sicurità hè a responsabilità di l'operatore.
  • Per u mantenimentu, aduprate solu pezzi di ricambio originali.
  • MAI apre u spinu di l'instrumentu mentre hè cunnessu à qualsiasi circuitu o ingressu.
  • Cunnettete SEMPRE i fili à u logger prima di inserisce i fili à u test voltage
  • Ispeziona SEMPRE l'instrumentu è i cavi prima di l'usu.
    Sustituite immediatamente ogni parte difettosa.
  • MAI aduprà i Modelli Simple Logger® L320, L410, L430 nantu à i cunduttori elettrici sopra à 600V Cat. III.

Simboli elettrici internaziunali
Stu simbulu significa chì l'instrumentu hè prutettu da un insulazione doppia o rinfurzata. Aduprate solu pezzi di ricambio specificati quandu u serviziu di l'instrumentu.
Ce symbole sur l'instrument indique un AVERTISSEMENT et que l'opérateur doit consulter le manuel d'utilisation pour les instructions avant d'utiliser l'instrument. In stu manuale, u simbulu chì precede l'istruzzioni indica chì se l'istruzzioni ùn sò micca seguite, ferite corporale, installazione/sampI danni à u produttu pò esse risultatu. Rischiu di scossa elettrica. U voltage à i parti marcati cù stu simbulu pò esse periculosa.
https://manual-hub.com/
Modelli Simple Logger® L320 / L410 / L430 5
Definizione di e categurie di misurazione

  • Cat. I: Per e misurazioni nantu à i circuiti micca direttamente cunnessi à a presa di muru di alimentazione AC, cum'è i secundarii prutetti, u livellu di signale è i circuiti di energia limitata.
  • Cat. II: Per misurazioni eseguite nantu à i circuiti direttamente cunnessi à u sistema di distribuzione elettrica. Esampi sò misurazioni nantu à l'apparecchi domestici o arnesi portatili.
  • Cat. III: Per e misurazioni realizate in l'installazione di l'edificiu à u livellu di distribuzione, cum'è nantu à l'equipaggiu cablatu in installazione fissa è interruttori.
  • Cat. IV: Per e misurazioni realizate à l'alimentazione elettrica primaria (<1000V), cum'è nantu à i dispositi di prutezzione di sovracorrente primariu, unità di cuntrollu di ondulazione, o metri.

Riceve a vostra spedizione
Dopu avè ricivutu a vostra spedizione, assicuratevi chì u cuntenutu hè coherente cù a lista di imballaggio. Avvisate u vostru distributore di qualsiasi articuli mancanti. Se l'equipaggiu pare esse dannatu, file una pretesa subitu cù u trasportatore è avvisà u vostru distributore immediatamente, dendu una descrizzione dettagliata di ogni dannu.
Salvate u cuntainer di imballaggio dannatu per sustene a vostra pretendenza.
Infurmazioni di ordine

  • Simple Logger® Model L320 - DC Current (4 à 20mA Input)………………………………………………………………….. Cat. #2113.97
  • Simple Logger® Model L410 - DC Voltage (entrée 0 à 100 mVDC)………………………………………………………….. Cat. #2114.05
  • Simple Logger® Model L430 - DC Voltage (Entrée 0 à 10VDC)…………………………………………………………………. Cat. #2114.07
    Tutti i DC Simple Loggers® sò furniti cù u software (CD-ROM), 6 ft DB-9 RS-232 serial cable, 9V Alkaline battery and user manual.
  1. Accessori è pezzi di sustituzione
    Dui 5 ft Voltage Leads with Clips………………………………………. Cat. #2118.51
    Ordine Accessori è Pezzi di Ricambio direttamente in linea
    Verificate u nostru Storefront à www.aemc.com per a dispunibilità

CARATTERISTICHE DI PRODUCT

Modelli L410 è L430:AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.1

  1. Start / Stop Button
  2. Tappi di sicurezza di input
  3. Indicatore LED rossu
  4. Interfaccia RS-232

Mudellu L320:

AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.2

  1. Start / Stop Button
  2. Striscia terminale di input
  3. LED Rossu Ind
  4. Interfaccia RS-232

Indicatori è Buttons

U Simple Logger® hà un buttone è un indicatore. Tutti dui sò situati nantu à u pannellu frontale. U buttone PRESS hè utilizatu per inizià è piantà e registrazioni è per accende è spegne u logger.
U LED Rossu indica u statutu di u logger:

  • Single Blink: Modu STAND-BY
  • Double Blink: Modu RECORD
  • Continuamente On: Condizione OVERLOAD
  • No Blinks: Modu OFF

Ingressi è Outputs
U latu manca di u Simple Logger® incorpora jack di banana di sicurezza di 4 mm per i Modelli L410 è L430 è un connettore à vite per u Model L320.
U latu drittu di u logger hà un connettore seriale di cunchiglia "D" femminile 9-pin utilizatu per a trasmissione di dati da u logger à u vostru urdinatore.

Muntà
U vostru Simple Logger® hè dotatu di fori di liberazione in e linguette di a basa per u muntamentu. Per un muntamentu menu permanente, i pads Velcro® (furnitu sciolti) ponu esse attaccati à u logger è a superficia à quale u logger serà muntatu.

SPECIFICAZIONI

Specificazioni elettriche

  • Numero di canali: 1
  • Gamma di misurazione: L320: 0 à 25 mADC
    • L410: 0 à 100 mVDC
    • L430: 0 à 10VDC
  • Cunnessione d'ingressu: L320: striscia terminale à dui posti
    L410 è L430: jack banana di sicurezza incassati
  • Impedenza d'ingressu: L320: 100Ω
    L410 è L430: 1MΩ

L320: 8 bit (risoluzione min 12.5 µA)

Range di scala Input Massimu Risoluzione
100% 25.5 mA 0.1 mA
50% 12.75 mA 0.05 mA
25% 6.375 mA 0.025 mA
12.5% 3.1875 mA 0.0125 mA

L410: 8 bit (risoluzione min 50µV)

Range di scala Input Massimu Risoluzione
100% 102mV 0.4mV
50% 51mV 0.2mV
25% 25.5mV 0.1mV
12.5% 12.75mV 0.05mV

L430: 8 bit (risoluzione minima 5 mV)

Range di scala Input Massimu Risoluzione
100% 10.2V 40mV
50% 5.1V 20mV
25% 2.55V 10mV
12.5% 1.275V 5mV

Cundizione di riferimentu: 23 °C ± 3K, 20 à 70% RH, Frequenza 50/60Hz, No AC campu magneticu esternu, DC campu magneticu ≤ 40A/m, vol di batteriatage 9V ± 10%.
Precisione: 1% ± 2cts

  • Sample Tariffa: 4096/hr max; diminuisce di 50% ogni volta chì a memoria hè piena
  • Memoria di dati: 8192 letture
  • Tecnica di almacenamiento di dati: TXR™ Time Extension Recording™
  • Alimentazione: 9V Alkaline NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
  • Registrazione di a vita di a batteria: Finu à 1 annu di registrazione @ 77 ° F (25 ° C)
  • Output: RS-232 via connettore DB9 (1200 Baud)

Specificazioni meccaniche

  • Dimensioni: 2-7/8 x 2-5/16 x 1-5/8 "(73 x 59 x 41 mm)
  • Pesu (cù a batteria): 5 oz (140 g)
  •  Montaggio: fori di montaggio di piastra di base o cuscinetti Velcro®
  • Materiale di u casu: Polistirene UL V0

Specificazioni Ambientali

  • Température de fonctionnement : -4 à 158 °C (-20 à 70 °F)
  • Température de conservation : -4 à 176 °C (-20 à 80 °F)
  • Umidità Relativa: da 5 à 95% senza condensazione

Specificazioni di sicurità
U travagliu Voltage: EN 61010, 30V Cat. III
* Tutte e specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu

OPERAZIONE

Installazione di software
Requisiti Minimi di Computer

  • Windows® 98/2000/ME/NT è XP
  • Processor - 486 o più altu
  • 8 MB di RAM
  • 8MB di spaziu di discu duru per l'applicazione, 400K per ogni almacenatu file
  • Un portu seriale 9-pin; un portu parallelu per u supportu di stampante
  • Unità CD-ROM
  1. Inserite u CD Simple Logger® in a vostra unità CD-ROM.
    Se l'esecuzione automatica hè attivata, u prugramma di Setup inizierà automaticamente. Se l'auto-run ùn hè micca attivatu, selezziunate Run da u menu Start è scrivite in D:\SETUP (se a vostra unità CD-ROM hè un drive D. Se questu ùn hè micca u casu, sustituisci a lettera di unità appropritata).
  2. A finestra Set-up apparirà.AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.3
    Ci hè parechje scelte per sceglie. Alcune opzioni (*) necessitanu una cunnessione Internet.
    • Simple Logger, Version 6.xx - Installa u software Simple Logger® à l'urdinatore.
    • * Acrobat Reader - Ligami à l'Adobe® web per scaricà a versione più recente di Adobe® Acrobat Reader. Acrobat Reader hè necessariu per viewi documenti PDF forniti nantu à u CD-ROM.
    • * Verificate l'aghjurnamenti di u software dispunibule - Apre l'aghjurnamentu di u software AEMC web situ, induve e versioni di u software aghjurnatu sò dispunibuli per scaricà, se ne necessariu.
    • View Guida d'utilizatore è Manuali - Apre Windows® Explorer per viewing di documentazione files.
  3. Per installà u software, selezziunate Simple Logger Software Setup in a sezione superiore di a finestra Set-up, dopu selezziunate Simple Logger, Version 6.xx in a sezione Opzioni.
  4. Cliccate nant'à u buttone Installa è seguitate l'indicazione nantu à u screnu per installà u software.

Dati di arregistramentu

  • Cunnette u logger à u circuitu per esse pruvatu.
    NOTA: Assicuratevi di osservà a polarità o pudete micca ottene una lettura.
  • Press u buttone PRESS in cima di u logger per inizià a sessione di registrazione. L'indicatore LED lamperà duie volte per indicà chì a sessione di registrazione hà iniziatu.
  • Quandu a sessione di registrazione desiderata hè finita, appughjà u buttone PRESS per finisce a registrazione. L'indicatore LED lamperà unicu per indicà chì a sessione di registrazione hè finita è u logger hè in Stand-by.
  • Eliminate u logger da u circuitu in prova è u trasportu à l'urdinatore per u scaricamentu di dati. Vede a Guida d'Usuariu nantu à u CD-ROM per l'istruzzioni di scaricamentu.

Utilizà u Software
Lanciate u software è cunnette u cable RS-232 da u vostru computer à u logger.
NOTA: Una lingua deve esse selezziunata à u primu lanciu.

Selezziunate Port da a barra di menu è selezziunate u portu Com (COM 1, 2 3 o 4) chì avete aduprà (vede u manual di u vostru urdinatore). Una volta chì u software rileva automaticamente u baud rate, u logger hà da cumunicà cù l'urdinatore. (Numeru ID di u logger è numeru di punti arregistrati affissati). Sceglite Scaricate per vede u graficu. (Purga circa 90 seconde.) Selezziunà File da a barra di menu, poi Scaling è Range di u vostru logger.

Scala è Programmazione Unità Ingegneria
I mudelli Simple Logger® L320, L410 è L430 permettenu à l'operatore di programà i valori per l'unità di scala è di ingegneria da u software.
Questu permette à l'utilizatori di visualizà i dati registrati nantu à u graficu o in a lista tabulare direttamente, in l'unità adattate à a misurazione, invece di cunvertisce matematicamente un vol.tage o un currente à a scala è u valore propiu dopu chì u graficu hè visualizatu.
Scale ponu esse programate da dui lochi in u software:

  • File Opzione di menu: Aduprate sta opzione per creà una libreria di scale da aduprà cù DC voltagregistratori di corrente e e DC. Questu permetterà à l'utilizatori di selezziunà una quantità di scale predefinite.
  • Opzione di menu Scale: Aduprate sta opzione per creà scale per i loggers cunnessi à u portu seriale per u scaricamentu.

U software Simple Logger® permette à l'operatore di definisce finu à 17 punti longu à a scala per a misurazione di corrente DC è finu à 11 punti per u vol DC.tage logger di tipu di misurazione.
Qualchese cumminazione di punti pò esse aduprata per creà a scala, chì permette à l'utilizatori di tracciate dati lineari è non lineari. (Vede i figuri 2 è 3).AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.4

Crià una Biblioteca di Scale

  • Selezziunà File e poi Scaling da u menu principale.
  • Selezziunate u tipu di logger per esse scalatu da e scelte presentate.
  • Una finestra simile à a Figura 4 apparirà appena fate a vostra scelta. Questa finestra mostra i punti di scala programmable è u campu di unità programmable. A schermu di manca furnisce a prugrammazione di scala è unità, mentre chì u latu drittu mostra u profile di a scala programata in relazione à l'input attuale à u logger.AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.5

I valori di scala inseriti quì ùn effettueranu micca u graficu attuale, duverebbe unu esse nantu à u screnu. Questa finestra hè strettamente per creà mudelli per esse utilizati in una data dopu cù i loggers appena scaricati.
A creazione è l'almacenamiento di scale è unità quì vi farà risparmià u tempu dopu, soprattuttu per i paràmetri di scala utilizati friquintimenti.
Dui buttoni sò dispunibuli da sta finestra:

  • Pulsante Clear All: Questu sguasserà tutti i numeri di scala inseriti è qualsiasi unità inserite chì vi permettenu l'uppurtunità di ricominciare.
  • Pulsante Close: Ritorna à u menu principale senza salvà i dati.

Eseguite i seguenti passi per creà un Template:

  • Cliccate in qualsiasi di i slot in biancu è scrivite un numeru (finu à 5 caratteri) per inserisce un valore di scala. U signu minus è u puntu decimale pò esse usatu cum'è caratteri validi (per esempiu -10.0 seria un numeru validu di 5 caratteri).
    Quandu si inserisce dati numerichi in i slots di scala, a scala profile apparirà nantu à u picculu graficu in u latu drittu di a finestra. Sia lineari è non-lineari profiles sò accettabili.
  • Una volta chì a scala hè definita, cliccate in a casella Unità per programà l'unità di ingegneria per esse affissate nantu à u graficu. Finu à 5 caratteri alfanumerichi ponu esse digitati in questa casella (per esempiu PSIG o GPM, etc.).
  • Dopu à tutti i dati hè entrata è vi sò cuntentu cù u mudellu, cliccate nant'à File in u latu superiore manca di a finestra di dialogu.
  • Sceglite una di l'opzioni dispunibili:
    • Open: Recupera un mudellu prima almacenatu.
    • Salvà: Salva u mudellu attuale chì avete appena creatu per un usu futuru.
    • Stampa: Stampa una copia di a finestra di prugrammazione di scala è unità cum'è vistu nantu à u screnu.

Creazione di scale per i loggers cunnessi

  • Cunnette u Simple Logger® à u portu seriale di l'urdinatore per scaricà. Vede u manuale principale per l'istruzzioni di scaricamentu.
  • Una volta chì u portu propiu hè sceltu, i dati appariscenu in a casella di l'aghjurnamentu à a parte superiore destra di u screnu. Questu hè un indicazione chì u software hà fattu una cunnessione cù u logger. U cumandamentu Scale appariscerà ancu nantu à a barra di attività se u logger rilevatu permette a prugrammazione di scala è unità di ingegneria.
  • Una schermata simile à a Figura 5 appariscerà. U latu manca di u screnu furnisce a prugrammazione di scala è unità, mentre chì u latu drittu mostra u profile di a scala programata in relazione à l'input attuale à u logger.
    AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.6
  • L'operatore pò stabilisce a scala programendu quant'è dui punti, l'estremità bassa è l'estremità alta, o inserendu tanti punti quant'è necessariu per definisce a scala finu à 17 punti per u logger 4-20 mA è finu à 11 punti. per u DC voltage loggers. I punti inseriti ùn anu micca esse lineari, ma deve esse una rapprisintazioni precisa di a relazione di u segnu DC à i punti di scala.
  • Per inserisce un valore di scala in qualsiasi slot, cliccate nantu à u slot è scrivite un numeru finu à 5 caratteri. U signu minus è u puntu decimale pò esse usatu cum'è caratteri validi (per esempiu -25.4 seria un numeru validu di 5 caratteri).
  • Una volta chì a scala hè definita, cliccate in a casella Unità per programà l'unità di ingegneria per esse affissate nantu à u graficu. Finu à 5 caratteri alfanumerichi ponu esse scritti in questa casella.
  • Una volta chì avete inseritu a scala curretta è i dati di unità, cliccate nant'à OK per cuntinuà. A schermu in a Figura 6 appariscerà chì vi dà l'uppurtunità di salvà i dati inseriti per u futuru usu. Cliccate nant'à Sì per salvà i dati o No per bypassà a salvezza di i dati è aduprà una sola volta.
  • Se cliccate Iè, una finestra di dialogu s'aprerà simile à a Figura 7 induve pudete scrive u nome (finu à 8 caratteri) chì vulete usà per u file.
  • Cliccate nant'à OK per salvà u file è tracciate u graficu cù a nova scala è dati di unità o cliccate nant'à Annulla per scaccià è torna à a pantalla di prugrammazione di scala è unità.AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.7

MANTENU

Installazione di batterie
In cundizioni normali, a bateria durà finu à un annu di registrazione cuntinua, salvu chì u logger ùn hè riavviatu assai spessu.
In u modu OFF, u logger ùn mette quasi nisuna carica nantu à a bateria. Aduprate u modu OFF quandu u logger ùn hè micca in usu. Sustituisce a bateria una volta à l'annu in usu normale.
Se u logger serà utilizatu à una temperatura sottu à 32 ° F (0 ° C) o hè spessu accende è spegne, rimpiazzà a batteria ogni sei à nove mesi.

  1. Assicuratevi chì u vostru logger hè spento (senza luce lampeggiante) è tutti l'inputs sò disconnected.
  2. Turn the logger upside down. Eliminate i quattru viti Phillips da a piastra di basa, poi caccià a piastra di basa.
  3. Localisate u cunnessu di bateria à dui fili (rossu / neru) è aghjunghje a bateria 9V à questu. Assicuratevi di osservà a polarità allineendu i posti di a batteria à i terminali adattati nantu à u connettore.
  4. Una volta chì u connettore hè cunnessu à a bateria, inserisci a bateria in u clip di mantene nantu à u circuitu.
  5. Se l'unità ùn hè micca in modu di registrazione dopu a stallazione di a nova bateria, disconnect it è appughjà u buttone duie volte è poi reinstallà a bateria.
  6. Riattaccate a basa di basa cù i quattru viti eliminati in u Passu 2. U vostru logger hè avà registratu (LED lampeggiante). Press u buttone PRESS per cinque seconde per piantà u strumentu.
    NOTA: Per u almacenamentu longu, sguassate a bateria per prevene l'effetti di scaricamentu.

Pulizia
U corpu di u logger deve esse pulitu cù un pappu umitatu cù acqua saponata. Risciacquare cun un panno umido cù acqua pulita. Ùn aduprate micca solventi.

APPENDICE A
Impurtà .TXT Files in un Spreadsheet
Apertura di un Logger Simple .TXT file in Excel
I seguenti example usatu cù Excel Ver. 7.0 o più altu.

  1. Dopu avè apertu u prugramma Excel, selezziunate "File" da u menù principale è dopu selezziunate "Open".
  2. In a finestra di dialogu chì appare, cercate è apre u cartulare induve u vostru logger .TXT files sò almacenati. Questu serà situatu in C:\Program Files\Simple Logger 6.xx se avete accettatu a scelta predeterminata offerta da u prugramma di stallazione di logger.
  3. Dopu, cambia u file scrive à "Testu Files" in u campu marcatu Files di tipu. Tutti i .TXT files in u cartulare di logger deve esse avà visibili.
  4. Cliccate doppiu nantu à u desideratu file per apre l'Assistente di Importazione di Testu.
  5. Review e selezzione in a prima schermata di l'assistente è assicuratevi chì e seguenti scelte sò scelte:
    • Tipu di dati originale: Delimitatu
    • Cumincià l'importazione à a fila: 1
    • File Origine: Windows (ANSI)
  6. Cliccate u buttone "NEXT" in u fondu di a finestra di dialogu Wizard.
    A seconda schermata di l'assistente appariscerà.
  7. Cliccate nantu à "Comma" in a casella Delimitatori. Un segnu di spunta deve apparisce.
  8. Cliccate u buttone "NEXT" in u fondu di a finestra di dialogu Wizard.
    A terza schermata di l'assistente appariscerà.
  9. A view di i dati attuali per esse impurtati deve apparisce in a sezione più bassa di a finestra. A colonna 1 deve esse evidenziata. In a finestra Format di Dati Colonna, selezziunà "Data".
  10. Next, cliccate nant'à "Finish" à compie u prucessu è impurtà i dati.
  11. I dati appariscenu avà in a vostra foglia di calculu in duie culonne (A è B) è pareranu simili à quelli mostrati in a Tabella A-1.
A B
8 Armi
35401.49 3.5
35401.49 5
35401.49 9
35401.49 13.5
35401.49 17
35401.49 20
35401.49 23.5
35401.49 27.5
35401.49 31
35401.49 34.5
35401.49 38

Tabella A-1 - Sample Dati impurtati in Excel.
Formate a data è l'ora
A colonna "A" cuntene un numeru decimale chì rapprisenta a data è l'ora.
Excel pò cunvertisce stu numeru direttamente cusì:

  1. Cliccate nantu à a colonna 'B' in cima di a colonna per selezziunà i dati, dopu cliccate nantu à "Inserisci" da u menù principale è selezziunate "Colonne" da u menù.
  2. Dopu, cliccate nantu à a colonna "A" in cima di a colonna per selezziunà i dati, dopu cliccate nantu à "Edit" da u menù principale è selezziunate "Copy" per copià tutta a colonna.
  3. Cliccate nantu à a cellula 1 di a colonna "B" è dopu cliccate nantu à "Edita" è selezziunate "Incolla" per inserisce un duplicatu di a colonna "A" in a colonna "B". Questu hè necessariu se vulete vede a data è l'ora in duie colonne separate.
  4. Dopu, cliccate nantu à a cima di a colonna 'A', dopu cliccate nant'à "Format" è selezziunate "Cellule" da u menù a tendina.
  5. In a finestra di dialogu chì si apre, selezziunate l'opzione "Data" da a lista di categurie à manca. Selezziunà u furmatu di data vo vulete è cliccate nant'à "OK" à furmà a colonna.
  6. Cliccate nantu à a cima di a colonna 'B', dopu cliccate nant'à "Format" è selezziunate "Cellule" da u menù a tendina.
  7. In a finestra di dialogu chì si apre, selezziunate l'opzione "Time" da a lista di categurie à manca. Selezziunà u furmatu di tempu vo vulete è cliccate nant'à "OK" à furmà a colonna.
    A Tabella A-2 mostra una foglia di calculu tipica cù data, ora è valore affissati.
    Pò esse necessariu di cambià a larghezza di a colonna per vede tutte e dati.
A B C
12/02/04 11:45 AM 17
12/02/04 11:45 AM 20
12/02/04 11:45 AM 23.5
12/02/04 11:45 AM 27.5
12/02/04 11:45 AM 31
12/02/04 11:45 AM 34.5
12/02/04 11:45 AM 38
12/02/04 11:45 AM 41.5
12/02/04 11:45 AM 45.5
12/02/04 11:46 AM 49
12/02/04 11:46 AM 52

Tabella A-2 - Mostra a data, l'ora è u valore

APPENDICE B
Registrazione di l'estensione di u tempu (TXR™)
A registrazione di l'estensione di u tempu hè un prucessu automaticu chì aghjurnà u sample rate è u numeru di punti di dati almacenati basatu annantu à a durata di a registrazione. U numaru massimu di punti di dati almacenati hè 8192. Quandu u data logger principia una nova sessione d'arregistramentu, face cusì à u so più veloce.ample rate di 4096 punti per ora (0.88 seconde per puntu). U Simple Loggers® pò arregistrà à questu ritmu per duie ore. Se a sessione di registrazione continua più di duie ore, a tecnica di registrazione di l'estensione di u tempu diventa attiva.
A principiatu cù u sample, dopu à u cumpletu di dui ore di arregistramentu, u logger cuntinueghja a registrazione da selettivamente overwriting dati nanzu cullucatu. U Simple Logger® dimezza ancu a so sample rate à 2048/hr (1.76 seconde per puntu) per i novi valori almacenati per esse cumpatibili cù i valori registrati prima.
A registrazione cuntinueghja per e prossime duie ore à questa nova tarifa finu à chì i punti di almacenamento 4096 rimanenti sò pieni.

AEMC-INSTRUMENTS-L430-Simple-Logger-DC-Module-FIG.8

U prucessu di registrazione di l'estensione di u tempu di sovrascrive in modu selettivu i dati almacenati in precedenza è di dimezzà u sampa tarifa per i novi dati almacenati cuntinueghja ogni volta chì a memoria si riempia. Table B-2 mostra a relazione trà u tempu di registrazione è sample rate per u data logger cù sta tecnica.

A registrazione cuntinueghja in questu modu finu à chì a batteria si consuma o a registrazione hè fermata. Per comodità in l'analisi di dati, l'intervallu di registrazione piglia valori di quindici minuti, una meza ora, una ora è cusì.
Cum'è a scala automatica, a registrazione di l'estensione di u tempu hè praticamente invisibile per l'utilizatore. Per u megliu risultati, mette u logger in modalità standby quandu a misurazione hè cumpleta, sia per evità di include infurmazioni indesevuli in a trama, sia per furnisce una risoluzione massima per u periodu di interessu.

SampTariffa per ora. Secondi Per Sample Tempu tutale di registrazione (ore) Totale Tempu di registrazione (ghjorni)
4096 0.88 2 0.083
2048 1.76 4 0.167
1024 3.52 8 0.333
512 7.04 16 0.667
256 14.08 32 1.333
128 28.16 64 2.667
64 56.32 128 5.333
32 112.64 256 10.667
16 225.28 512 21.333
8 450.56 1024 42.667
4 901.12 2048 85.333
2 1802.24 4096 170.667
1 3604.48 8192 341.333
Riparazione è calibrazione

Per assicurà chì u vostru strumentu risponde à e specificazioni di fabbrica, ricumandemu chì sia programatu torna à u nostru Centru di Serviziu di fabbrica à intervalli di un annu per a recalibrazione, o cum'è necessariu da altre norme o prucedure interne.
Per a riparazione è a calibrazione di l'instrumentu:
Duvete cuntattà u nostru Centru di Serviziu per un Numeru d'Autorizazione di u Serviziu Clienti (CSA#). Questu hà da assicurà chì quandu u vostru strumentu ghjunghje, serà tracciatu è processatu prestu. Per piacè scrive u CSA # à l'esternu di u containeru di spedizione. Se u strumentu hè tornatu per a calibrazione, avemu bisognu di sapè se vulete una calibrazione standard, o una calibrazione tracciabile à NIST (Include certificatu di calibrazione più dati di calibrazione registrati).
Spedire à: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive Dover, NH 03820 USA

  •  Telefonu: 800-945-2362 (Ext. 360) 603-749-6434 (Ext. 360)
  • Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309
  • E-mail: repair@aemc.com
  • (O cuntattate u vostru distributore autorizatu)
    I costi di riparazione, calibrazione standard è calibrazione tracciabile à NIST sò dispunibili.
    NOTA: Duvete ottene un CSA # prima di rinvià qualsiasi strumentu.

Assistenza tecnica è di vendita
Sè avete qualchì problema tecnicu, o avete bisognu di assistenza cù u funziunamentu o l'applicazione curretta di u vostru strumentu, chjamate, mail, fax o e-mail à a nostra squadra di supportu tecnicu:

Garanzia limitata

U Simple Logger® Model L320/L410/L430 hè garantitu à u pruprietariu per un periudu di un annu da a data di compra originale contru i difetti di fabricazione. Questa garanzia limitata hè data da AEMC® Instruments, micca da u distributore da quale hè stata acquistata. Questa garanzia hè nulla se l'unità hè stata tampEred with, abused or if the default is related to service not performed by AEMC® Instruments.
Per una copertura di garanzia completa è dettagliata, leghjite a Garanzia
Informazioni di Copertura, chì hè attaccata à a Carta di Registrazione di Garanzia (se inclusa) o hè dispunibule à www.aemc.com. Per piacè mantene l'Informazioni di Copertura di Garanzia cù i vostri registri.
Cosa farà AEMC® Instruments:
Se un malfunzionamentu si verifica in u periodu di un annu, pudete rinvià u strumentu à noi per a riparazione, sempre chì avemu a vostra infurmazione di registrazione di garanzia in file o una prova di compra. AEMC® Instruments, a so scelta, riparerà o rimpiazzerà u materiale difettu.
REGISTRATI ONLINE AT:www.aemc.com

Riparazioni di Garanzia
Chì duvete fà per rinvià un Strumentu per a Riparazione in Garanzia:
Prima, dumandate un Numeru d'Autorizazione di u Serviziu Clienti (CSA#) per telefonu o per fax da u nostru Dipartimentu di Serviziu (vede l'indirizzu sottu), dopu rinviate l'instrumentu cù u Formulariu CSA firmatu. Per piacè scrive u CSA # à l'esternu di u containeru di spedizione. Ritorna u strumentu, postage o spedizione prepagata à:
Spedire à: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive Dover, NH 03820 USA

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 USA
Telefonu: 603-749-6434
Fax: 603-742-2346
www.aemc.com

Documenti / Risorse

AEMC INSTRUMENTS L430 Modulu DC Logger Simple [pdfManuale d'usu
L320, L410, L430, L430 Modulu DC Logger Simple, Modulu DC Logger Simple, Modulu DC Logger, Modulu DC, Modulu

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *