Kuweka MIK Hooks
“
Vipimo:
- Kuweka Hooks: MIK Hooks
- Sambamba ya Kipenyo Range: 14-16mm na 10-12mm
- Mahitaji ya Umri: Watu wazima pekee
Maagizo ya matumizi ya bidhaa:
Kuweka ndoano za MIK:
Ili kuweka ndoano za MIK, fuata hatua hizi:
- Weka ndoano mahali unapotaka kwenye baiskeli yako
fremu. - Hakikisha kipenyo cha fremu kinalingana na masafa yanayolingana
ya kulabu (14-16mm au 10-12mm). - Weka ndoano salama kwenye sura kwa kutumia inayofaa
vifaa vya kuweka vilivyotolewa.
Kuunganisha Mfuko:
Unapoambatisha begi kwenye ndoano za MIK, hakikisha:
- Pangilia utaratibu wa kupachika wa begi na kulabu kwenye
fremu. - Telezesha begi kwenye ndoano hadi ibonyeze kwa usalama
mahali. - Angalia mara mbili ikiwa begi imeunganishwa kwa uthabiti hapo awali
wanaoendesha.
Kuondoa Mfuko:
Ili kuondoa begi kutoka kwa ndoano za MIK:
- Toa njia zozote za ulinzi kwenye begi, ikiwa zipo.
- Inua begi kwa upole kutoka kwenye ndoano kwa kutelezesha juu.
- Hifadhi au kubeba begi kama inahitajika.
Kuondoa Ingizo:
Ikiwa begi yako ina viingilizi ambavyo vinahitaji kuondolewa:
- Fungua begi na upate viingilio ndani.
- Ondoa kwa uangalifu viingilizi kutoka kwa begi.
- Hifadhi au ubadilishe viingilio inavyohitajika.
Maswali Yanayoulizwa Mara Kwa Mara (FAQ):
Swali: Je! watoto wanaweza kuweka ndoano za MIK wenyewe?
J: Hapana, kwa mujibu wa kanuni za usalama, watu wazima pekee wanapaswa kupanda
kulabu za MIK kwenye fremu ya baiskeli.
Swali: Nifanye nini ikiwa kipenyo cha sura yangu hailingani na
masafa maalum?
J: Ikiwa kipenyo cha fremu yako hakiingii ndani ya inayotangamana
anuwai ya 14-16mm au 10-12mm, usijaribu kuweka ndoano za MIK
kwani inaweza kuhatarisha usalama na utendakazi.
"`
(+) vitu vilivyojumuishwa
Jinsi ya kuweka ndoano za MIK
Habari zaidi katika Mikclickgo.com `Haki zote zimehifadhiwa'
2x 2x
14-16 10-12 mm mm
1
2
+
+
Kipenyo cha kipenyo 14-16 mm 10-12 mm
sheria na masharti
EN - Inaweza kupachikwa na watu wazima pekee
1. Tafadhali hakikisha kuwa unaangalia mara kwa mara ikiwa bidhaa za MIK zimewekwa vizuri na kwa usalama kwenye baiskeli yako 2. Dhamana haitakuwa halali tena mara tu marekebisho yamefanywa kwa bidhaa na mmiliki wake na/au wakati bidhaa haijaunganishwa na/au kutumika kulingana na maagizo yaliyotolewa. 3. Athari za hali ya hewa zinaweza kuathiri bidhaa. 4. Unapotumia bidhaa za MIK, ambazo pia zinaoana na / au zinaweza kupachikwa kwenye bidhaa za watu wengine tafadhali hakikisha kuwa maagizo kuhusu kuunganisha na/au matumizi ya bidhaa zinazotolewa na mtengenezaji yanafuatwa. Katika hali hii MIK haiwezi kuwajibika kwa mkusanyiko na/au matumizi ya bidhaa zinazotolewa na wahusika wengine
NL - Jumatatutage uitsluitend mlango volwassenen
1. Degebruiker dient regelmatig de bevestigingen van het MIK product aan de fiets te controleren. 2. Iedere vorm van garantie komt te vervallen zodra men wijzigingen aanbrengt aan het product, of het product niet conform de bijgeleverde aannwijzingen is gemonteerd en/of gebruikt. 3. Weersinvloeden kunnen invloed hebben op het bidhaa. 4. De gebruiker dient bij het gebruik van MIK producten, die tevens geschikt kunnen zijn voor montage op producten van derden, de aanwijzingen inzake montage en/of gebruik van de leverancier ten aanzien van betreffende producten te volgen. Katika die gevallen ni MIK op geen enkele wijze aansprakelijk voor de montage en/ of het gebruik van de producten geleverd derden derden.
DE – Nur durch Erwachsene zu montieren
1. Der Benutzer muss regelmäßig die Befestigungen des MIK-Produktes auf dem Fahrrad überprüfen. 2. Jede Form der Garantie verfällt, sobald der Benutzer Änderungen an dem Produkt vornimmt oder das Produkt nicht in Übereinstimmung mit den gelieferten Anweisungen zusammengebaut und / oder verwendet wurde. 3. Witterungseinflüsse können das Produkt beeinflussen. 4. Bei Verwendung von MIK-Produkten, die auch für die Montage auf Produkten von Drittanbietern geeignet sein können, muss der Benutzer die Anweisungen bezüglich der Montage und / oder Verwendung des Lieferanten in Bezug auf die betroffenen Produkte befolgen. Katika solchen Fällen haftet MIK katika keiner Weise für die Montage und / oder Verwendung der von Dritten gelieferten Produkte.
FR - Jumatatutage seulement kwa watu wazima
1. Veuillez vous rassurer et contrôler régulièrement que les produits MIK sont installe correctement sur votre vélo 2. Toute forme de garantie expirera dès que l'utilisateur apportera personnellement des modifications or éssemblies of the produit as produt, et / ou utilisé conformément aux maelekezo fournies. 3. Les huathiri météorologiques peuvent affecter le produit. 4. Lors de l'utilisation de produits MIK, qui sont compatible avec des produits d' autres fournisseurs, l'utilisateur doit suivre les instructions d'assemblage et / ou l'utilisation du fournisseur concernant ce produit. Dans ce cas, MIK n'est, en aucun cas, kuwajibika du montaget / ou de l'utilisation des produits livrés par des autres fournisseurs.
Kwa mifuko ikiwa ni pamoja na bottomrail: positioning
tafsiri
Vipengee vilivyojumuishwa NL Meegeleverde onderdelen DE Mitgelieferte Teile FR Pièces fournies
Kuweka ndoano za MIK NL MIK haken plaatsen DE MIK Haken anbringen FR Positionner les crochets MIK
Mifuko ya kuweka reli ya chini NL Tassen ilikutana na bodemrail plaaten DE Positionierung von Taschen mit Unterschiene FR Nafasi ya des sacs avec le rail inférieur
Kuweka begi / Kuambatanisha / Kuondoa NL De tas monteren / Bevestigen / Afnemen DE Befestigung der Tasche / Anbringen / Abnehmen FR Montage du sac / Fixation / Demontage
Inaondoa viingilio vya NL Inzetstukken verwijderen DE Einsätze entfernen FR Retirer les inserts
Kuweka mfuko
Kuambatanisha
Inaondoa
Kuondoa viingilio
Kipenyo 14-16 mm
Kipenyo 10-12 mm
Nyaraka / Rasilimali
![]() |
MIK Positioning MIK Hooks [pdf] Mwongozo wa Mtumiaji Kuweka MIK Hooks, MIK Hooks, Hooks |