Módulo de saída PWM Beijer ELECTRONICS GT-5442
Especificações
- Canais: 2
- Volumetage: 24 VCC
- Atual: 0.5 UMA
- Tipo: Fonte
- Conexão: Gaiola clamp
- Terminal: Terminal removível de 18 pontos
Instruções de uso do produto
Sobre o sistema da série G
- O módulo de saída PWM GT-5442 foi projetado para funcionar com o sistema da série G. Ele permite o mapeamento de dados de processo de E/S para operação eficiente do sistema.
- O módulo atende às especificações ambientais e possui especificações gerais e de saída que garantem um desempenho confiável.
Requisitos de espaço
- Garanta espaço adequado ao redor do módulo para fins de ventilação e manutenção.
Montagem
- Monte o módulo com segurança em um trilho DIN usando o hardware de montagem apropriado.
Cabos de conexão
- Conecte os cabos ao bloco de terminais removível, seguindo as instruções fornecidas para garantir conexões corretas.
Perguntas frequentes
P: O que significam os símbolos no manual?
A: Os símbolos indicam diferentes níveis de importância e fornecem informações sobre precauções de segurança e detalhes importantes sobre o produto.
P: Como devo lidar com descargas eletrostáticas?
A: Evite tocar em componentes condutores e garanta o aterramento adequado para evitar danos aos componentes eletrônicos.
Sobre este manual
Este manual contém informações sobre os recursos de software e hardware do Módulo de Saída PWM GT-5442 da Beijer Electronics. Ele fornece especificações detalhadas e orientação sobre a instalação, configuração e uso do produto.
Símbolos usados neste manual
- Esta publicação inclui ícones de Aviso, Cuidado, Nota e Importante, quando apropriado, para destacar informações relacionadas à segurança ou outras informações importantes.
- Os símbolos correspondentes devem ser interpretados da seguinte forma.
AVISO O ícone de Aviso indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves e grandes danos ao produto.
CUIDADO O ícone de Cuidado indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados e danos moderados ao produto.
OBSERVAÇÃO O ícone Nota alerta o leitor sobre fatos e condições relevantes.
IMPORTANTE O ícone Importante destaca informações importantes.
Segurança
- Antes de usar este produto, leia este manual e outros manuais relevantes cuidadosamente. Preste total atenção às instruções de segurança!
- Em nenhuma hipótese a Beijer Electronics será responsável por danos resultantes do uso deste produto?
- As imagens, exampOs arquivos e diagramas neste manual são incluídos para fins ilustrativos.
- Devido às muitas variáveis e requisitos associados a qualquer instalação específica, a Beijer Electronics não pode assumir responsabilidade ou obrigação pelo uso real com base no ex.amparquivos e diagramas.
Certificações de produtos
O produto possui as seguintes certificações de produto.
Requisitos Gerais de Segurança
AVISO
- Não monte os produtos e fios com a energia conectada ao sistema. Fazer isso causa um “arco elétrico”, que pode resultar em eventos perigosos inesperados (queimaduras, fogo, objetos voadores, pressão de explosão, explosão sonora, calor).
- Não toque em blocos de terminais ou módulos IO quando o sistema estiver em execução. Isso pode causar choque elétrico, curto-circuito ou mau funcionamento do dispositivo.
- Nunca deixe que objetos metálicos externos toquem no produto quando o sistema estiver em execução. Isso pode causar choque elétrico, curto-circuito ou mau funcionamento do dispositivo.
- Não coloque o produto perto de material inflamável. Isso pode causar incêndio.
- Todo trabalho de fiação deve ser realizado por um engenheiro eletricista.
- Ao manusear os módulos, certifique-se de que todas as pessoas, o local de trabalho e a embalagem estejam bem aterrados. Evite tocar em componentes condutores, os módulos contêm componentes eletrônicos que podem ser destruídos por descarga eletrostática.
CUIDADO
- Nunca use o produto em ambientes com temperaturas acima de 60℃. Evite colocar o produto sob luz solar direta.
- Nunca utilize o produto em ambientes com mais de 90% de umidade.
- Utilize sempre o produto em ambientes com grau de poluição 1 ou 2.
- Use cabos padrão para fiação.
Sobre o sistema da série G
Sistema acabadoview
- Módulo adaptador de rede – O módulo adaptador de rede forma o link entre o barramento de campo e os dispositivos de campo com os módulos de expansão. A conexão com diferentes sistemas de barramento de campo pode ser estabelecida por cada um dos módulos adaptadores de rede correspondentes, por exemplo, para MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, etc.
- Módulo de expansão – Tipos de módulos de expansão: E/S digital, E/S analógica e módulos especiais.
- Mensagens – O sistema usa dois tipos de mensagens: mensagens de serviço e mensagens de E/S.
Mapeamento de dados do processo de E/S
- Um módulo de expansão tem três tipos de dados: dados de E/S, parâmetro de configuração e registro de memória. A troca de dados entre o adaptador de rede e os módulos de expansão é feita via dados de imagem de processo de E/S por protocolo interno.
Fluxo de dados entre o adaptador de rede (63 slots) e os módulos de expansão
- Os dados de entrada e saída da imagem dependem da posição do slot e do tipo de dados do slot de expansão.
- A ordenação dos dados de imagem do processo de entrada e saída é baseada na posição do slot de expansão. Cálculos para esse arranjo estão incluídos nos manuais para adaptadores de rede e módulos IO programáveis.
- Os dados de parâmetros válidos dependem dos módulos em uso. Por exemploampPor exemplo, os módulos analógicos têm configurações de 0-20 mA ou 4-20 mA, e os módulos de temperatura têm configurações como PT100, PT200 e PT500.
- A documentação de cada módulo descreve os dados dos parâmetros.
Especificações
Especificações ambientais
Temperatura de operação | -20°C – 60°C |
Temperatura UL | -20°C – 60°C |
Temperatura de armazenamento | -40°C – 85°C |
Humidade relativa | 5% - 90% sem condensação |
Montagem | Trilho DIN |
Operação de choque | Norma IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistência à vibração | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emissões industriais | EN 61000-6-4/A11: 2011 |
Imunidade industrial | PT 61000-6-2: 2019 |
Posição de instalação | Vertical e horizontal |
Certificações de produtos | CE, FCC, UL, cUL |
Especificações gerais
Dissipação de energia | Máx. 75 mA a 5 V CC |
Isolamento | E/S para lógica: isolamento do fotoacoplador
Potência de campo: Não isolamento |
Potência de campo UL | Abastecimento voltage: 24 VDC nominal, Classe 2 |
Potência de campo | Abastecimento voltage: 24 VCC nominal Voltage faixa: 15-30 VDC
Dissipação de energia: Máx. 10 mA a 24 VCC, exceto para carga |
Fio único | Cabo de E/S Máx. 0.823 mm² (AWG18) |
Peso | 63 g |
Tamanho do módulo | 12 mm x 109 mm x 70 mm |
Dimensões
Dimensões do módulo (milímetros)
Especificações de saída
Número de canais | 2 canais |
Número de saídas | 2 saídas, tipo push-pull |
Indicadores | 2 LEDs de saída de pulso verde |
Volume de saídatage | Nominal 24 VDC (depende da potência de campo) |
Corrente de saída | 0.5 A por canal, 1.0 A por módulo
Troca automática de corrente (dissipador/fonte) de acordo com a carga externa Temperatura de operação: -40 – 45 ℃: Máx. 0.5 A por canal 45 – 60 ℃: Máx. 0.3 A por canal |
Frequência de saída de pulso | 1-5 kHz ± 0.5% |
Dever de saída de pulso | 0.0 – 100.0% ±1.0% (0.1% / 1 LSB), Ton > 1 us, Toff > 1 us |
Proteção | Proteção curta |
Tipo comum | 2 comum (potência de campo 0 V é comum) |
Diagrama de fiação
OBSERVAÇÃO Alterne automaticamente a corrente (dissipador/fonte) de acordo com a carga externa.
Número do pino | Descrição do sinal |
0 | Canal de saída PWM #0 |
1 | Potência de campo 0 V, comum |
2 | Canal de saída PWM #1 |
3 | Potência de campo 0 V, comum |
4 | Não conectado |
5 | Não conectado |
6 | Não conectado |
7 | Não conectado |
8 | Não conectado |
9 | Não conectado |
10 | Não conectado |
11 | Não conectado |
12 | Não conectado |
Número do pino | Descrição do sinal |
13 | Não conectado |
14 | Não conectado |
15 | Não conectado |
16 | Escudo |
17 | Escudo |
Indicador LED
LED nº. | Função/descrição do LED | Cor do LED |
0 | Canal de saída PMW #0 | Verde |
1 | Canal de saída PMW #1 | Verde |
Status do canal
Status | LIDERADO | Indica |
Sem sinal | Desligado | Sem sinal de saída |
No sinal | Verde | Operação normal |
Mapeando dados no valor da imagem
Valor da imagem de entrada
Pouco não. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
bytes 0 | Reservado | |||||||
bytes 1 | Reservado |
Valor da imagem de saída
Pouco não. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
bytes 0 | Frequência CH#0, byte baixo | |||||||
bytes 1 | Frequência CH#0, byte alto | |||||||
bytes 2 | Dever CH#0, byte baixo | |||||||
bytes 3 | Dever CH#0, byte alto | |||||||
bytes 4 | Frequência CH#1, byte baixo | |||||||
bytes 5 | Frequência CH#1, byte alto | |||||||
bytes 6 | Dever CH#1, byte baixo | |||||||
bytes 7 | Dever CH#1, byte alto |
OBSERVAÇÃO O intervalo de cada imposto é 0 (0.0%) – 1000 (100.0%). Ex. Se o valor do imposto for 365, então a taxa do imposto será 36.5%.
Dados do parâmetro
Comprimento de parâmetro válido: 2 Byte
Mas não. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
bytes 0 | Reservado | |||||||
bytes 1 | Reservado |
Configuração de hardware
- CUIDADO Leia sempre este capítulo antes de instalar o módulo!
- CUIDADO Superfície quente! A superfície do invólucro pode ficar quente durante a operação. Se o dispositivo for usado em altas temperaturas ambientes, sempre deixe o dispositivo esfriar antes de tocá-lo.
- CUIDADO Trabalhar em dispositivos energizados pode danificar o equipamento! Sempre desligue a fonte de alimentação antes de trabalhar no dispositivo.
Requisitos de espaço
- Os desenhos a seguir mostram os requisitos de espaço ao instalar os módulos da série G. O espaçamento cria espaço para ventilação e evita que interferência eletromagnética conduzida influencie a operação.
- A posição de instalação é válida vertical e horizontalmente. Os desenhos são ilustrativos e podem estar fora de proporção.
- CUIDADO NÃO seguir os requisitos de espaço pode resultar em danos ao produto.
Módulo de montagem em trilho DIN
- Os capítulos a seguir descrevem como montar o módulo no trilho DIN.
- CUIDADO O módulo deve ser fixado ao trilho DIN com as alavancas de travamento.
Monte o módulo GL-9XXX ou GT-XXXX
- As instruções a seguir se aplicam a esses tipos de módulo.
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
- OBSERVAÇÃO Os módulos GN-9XXX têm três alavancas de travamento, uma na parte inferior e duas na lateral. Para instruções de montagem, veja o capítulo Mount GN-9XXX Module abaixo.
Módulo de montagem GN-9XXX
- Para montar ou desmontar um adaptador de rede ou módulo IO programável com o nome do produto GN-9XXX, por exemploample GN-9251 ou GN-9371, veja as instruções a seguir.
Bloco de terminais removível de montagem
- Para montar ou desmontar um bloco de terminais removível (RTB), consulte as instruções abaixo.
Conecte os cabos ao bloco de terminais removível
- Para conectar ou desconectar cabos de/para o bloco de terminais removível (RTB), consulte as instruções abaixo.
AVISO
- Utilize sempre o volume de suprimento recomendadotage frequência para evitar danos ao equipamento e garantir o desempenho ideal.
Direitos autorais © 2023 Beijer Electronics AB. Todos os direitos reservados
- As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e são fornecidas conforme disponíveis no momento da impressão. A Beijer Electronics AB reserva-se o direito de alterar qualquer informação sem atualizar esta publicação.
- A Beijer Electronics AB não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste documento. Todos os exampOs arquivos neste documento são apenas
- destinado a melhorar a compreensão da funcionalidade e manuseio do equipamento. A Beijer Electronics AB não pode assumir qualquer responsabilidade se essas examparquivos são usados em aplicações reais.
- Devido à ampla gama de aplicações deste software, os usuários devem adquirir conhecimento suficiente para garantir que ele seja usado corretamente em sua aplicação específica.
- As pessoas responsáveis pela aplicação e pelo equipamento devem garantir que cada aplicação esteja em conformidade com todos os requisitos, padrões e legislação relevantes para configuração e segurança.
- A Beijer Electronics AB não aceitará nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ocorridos durante a instalação ou uso do equipamento mencionado neste documento. A Beijer Electronics AB proíbe todas as modificações, alterações ou conversões do equipamento.
- Sede
- Beijer Electronics AB
- Caixa 426
- 201 24 Malmö, Suécia
- www.beijerelectronics.com / +46 40 358600
- Beijer Electronics, ID do documento: 131631
Documentos / Recursos
![]() |
Módulo de saída PWM Beijer ELECTRONICS GT-5442 [pdf] Manual do Usuário Módulo de saída PWM GT-5442, GT-5442, Módulo de saída PWM, Módulo de saída, Módulo |
![]() |
Módulo de saída PWM Beijer ELECTRONICS GT-5442 [pdf] Manual do Usuário GT-5442, Módulo de Saída PWM GT-5442, Módulo de Saída PWM, Módulo de Saída, Módulo |