Beijer ELECTRONICS GT-5442 PWM-Ausgangsmodul
Technische Daten
- Kanäle: 2
- Bandtage: 24 V Gleichstrom
- Aktuell: 0.5 A
- Typ: Quelle
- Verbindung: Käfig Klamp
- Terminal: Abnehmbares 18-Punkt-Terminal
Anweisungen zur Produktverwendung
Über das G-Serie-System
- Das GT-5442 PWM-Ausgabemodul ist für den Einsatz mit dem G-Seriensystem konzipiert. Es ermöglicht die Zuordnung von IO-Prozessdaten für einen effizienten Systembetrieb.
- Das Modul erfüllt die Umweltspezifikationen und verfügt über allgemeine Spezifikationen und Ausgangsspezifikationen, die eine zuverlässige Leistung gewährleisten.
Platzbedarf
- Sorgen Sie dafür, dass rund um das Modul ausreichend Platz für Belüftung und Wartungszwecke vorhanden ist.
Montage
- Befestigen Sie das Modul mit geeigneten Montageteilen sicher auf einer DIN-Schiene.
Anschlusskabel
- Schließen Sie die Kabel an den abnehmbaren Klemmenblock an. Befolgen Sie dabei die bereitgestellten Anweisungen, um einen ordnungsgemäßen Anschluss sicherzustellen.
Häufig gestellte Fragen
F: Was bedeuten die Symbole im Handbuch?
A: Die Symbole weisen unterschiedliche Wichtigkeitsstufen auf und geben Auskunft über Sicherheitsvorkehrungen und wichtige Details zum Produkt.
F: Wie gehe ich mit elektrostatischer Entladung um?
A: Vermeiden Sie das Berühren leitfähiger Komponenten und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Erdung, um eine Beschädigung elektronischer Komponenten zu verhindern.
Informationen zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch enthält Informationen zu den Software- und Hardwarefunktionen des Beijer Electronics GT-5442 PWM-Ausgangsmoduls. Es enthält detaillierte Spezifikationen sowie Anleitungen zur Installation, Einrichtung und Verwendung des Produkts.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
- Diese Veröffentlichung enthält an den entsprechenden Stellen die Symbole „Warnung“, „Vorsicht“, „Hinweis“ und „Wichtig“, um auf sicherheitsrelevante oder andere wichtige Informationen hinzuweisen.
- Die entsprechenden Symbole sind wie folgt zu interpretieren.
WARNUNG Das Warnsymbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen sowie zu erheblichen Schäden am Produkt führen kann.
VORSICHT Das Vorsichtssymbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und mittelschweren Schäden am Produkt führen kann.
NOTIZ Das Hinweis-Symbol macht den Leser auf relevante Fakten und Bedingungen aufmerksam.
WICHTIG Das Symbol „Wichtig“ hebt wichtige Informationen hervor.
Sicherheit
- Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen relevanten Handbücher sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
- Beijer Electronics ist unter keinen Umständen für Schäden verantwortlich oder haftbar, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen.
- Die Bilder, z. B.ampDateien und Diagramme in diesem Handbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung.
- Aufgrund der vielen Variablen und Anforderungen, die mit einer bestimmten Installation verbunden sind, kann Beijer Electronics keine Verantwortung oder Haftung für die tatsächliche Nutzung auf Grundlage der exampDateien und Diagramme.
Produktzertifizierungen
Das Produkt verfügt über folgende Produktzertifizierungen.
Allgemeine Sicherheitsanforderungen
WARNUNG
- Montieren Sie die Produkte und Kabel nicht, wenn das System unter Spannung steht. Dies kann zu einem „Lichtbogen“ führen, der unerwartete Gefahren (Verbrennungen, Feuer, umherfliegende Gegenstände, Druckwelle, Schallwelle, Hitze) zur Folge haben kann.
- Berühren Sie keine Klemmenblöcke oder E/A-Module, wenn das System in Betrieb ist. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, Kurzschluss oder einer Fehlfunktion des Geräts kommen.
- Lassen Sie niemals zu, dass externe Metallgegenstände das Produkt berühren, während das System läuft. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, Kurzschluss oder einer Fehlfunktion des Geräts kommen.
- Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbarem Material. Andernfalls besteht Brandgefahr.
- Sämtliche Verdrahtungsarbeiten sollten von einem Elektroingenieur durchgeführt werden.
- Beim Umgang mit den Modulen ist auf eine gute Erdung aller Personen, des Arbeitsplatzes und der Verpackung zu achten. Vermeiden Sie das Berühren leitfähiger Teile, die Module enthalten elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladung zerstört werden können.
VORSICHT
- Verwenden Sie das Produkt niemals in Umgebungen mit Temperaturen über 60 °C. Vermeiden Sie es, das Produkt direktem Sonnenlicht auszusetzen.
- Verwenden Sie das Produkt niemals in Umgebungen mit über 90 % Luftfeuchtigkeit.
- Verwenden Sie das Produkt immer in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 1 oder 2.
- Verwenden Sie zur Verkabelung handelsübliche Kabel.
Über das G-Serie-System
Systemüberview
- Netzwerkadaptermodul – Das Netzwerkadaptermodul bildet mit den Erweiterungsmodulen das Bindeglied zwischen dem Feldbus und den Feldgeräten. Die Anbindung an unterschiedliche Feldbussysteme kann über jeweils entsprechende Netzwerkadaptermodule erfolgen, z.B. für MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, etc.
- Erweiterungsmodul – Erweiterungsmodultypen: Digital-IO, Analog-IO und Spezialmodule.
- Nachrichten – Das System verwendet zwei Arten von Nachrichten: Servicenachrichten und IO-Nachrichten.
IO-Prozessdaten-Mapping
- Ein Erweiterungsmodul verfügt über drei Datentypen: IO-Daten, Konfigurationsparameter und Speicherregister. Der Datenaustausch zwischen dem Netzwerkadapter und den Erweiterungsmodulen erfolgt über IO-Prozessabbilddaten per internem Protokoll.
Datenfluss zwischen Netzwerkadapter (63 Steckplätze) und Erweiterungsmodulen
- Die Ein- und Ausgabebilddaten hängen von der Steckplatzposition und dem Datentyp des Erweiterungssteckplatzes ab.
- Die Reihenfolge der Eingangs- und Ausgangsprozessabbilddaten richtet sich nach der Position des Erweiterungssteckplatzes. Berechnungen für diese Anordnung finden Sie in den Handbüchern für Netzwerkadapter und programmierbare IO-Module.
- Gültige Parameterdaten hängen von den verwendeten Modulen ab. Zum BeispielampBeispielsweise haben Analogmodule Einstellungen von 0–20 mA oder 4–20 mA und Temperaturmodule haben Einstellungen wie PT100, PT200 und PT500.
- Die Parameterdaten sind in der Dokumentation der einzelnen Module beschrieben.
Technische Daten
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur | -20°C – 60°C |
UL-Temperatur | -20°C – 60°C |
Lagertemperatur | -40°C – 85°C |
Relative Luftfeuchtigkeit | 5 % – 90 % nicht kondensierend |
Montage | DIN-Schiene |
Schockbetrieb | IEC 60068-2-27 (15G) |
Vibrationsfestigkeit | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Industrielle Emissionen | EN 61000-6-4/A11: 2011 |
Industrielle Immunität | IN 61000-6-2: 2019 |
Einbaulage | Vertikal und horizontal |
Produktzertifizierungen | CE, FCC, UL, cUL |
Allgemeine Spezifikationen
Verlustleistung | Max. 75 mA bei 5 V DC |
Isolierung | I/O zu Logik: Optokoppler-Isolierung
Feldleistung: Nichtisolierung |
UL-Feldleistung | Versorgungsvolumentage: 24 VDC nominal, Klasse 2 |
Feldleistung | Versorgungsvolumentage: 24 VDC NennspannungtagBereich: 15-30 VDC
Verlustleistung: Max. 10 mA @ 24 VDC, außer bei Last |
Einzeldraht | E/A-Kabel, max. 0.823 mm² (AWG18) |
Gewicht | 63 g |
Modulgröße | 12 mm x 109 mm x 70 mm |
Maße
Modulabmessungen (mm)
Ausgangsspezifikationen
Anzahl der Kanäle | 2 Kanäle |
Anzahl der Ausgänge | 2 Ausgänge, Push-Pull-Typ |
Indikatoren | 2 grüne Impulsausgangs-LEDs |
Ausgangsvolumentage | Nominal 24 VDC (abhängig von der Feldleistung) |
Ausgangsstrom | 0.5 A pro Kanal, 1.0 A pro Modul
Automatisches Umschalten des Stroms (Senke/Quelle) entsprechend der externen Last. Betriebstemperatur: -40 – 45 ℃: Max. 0.5 A pro Kanal 45 – 60 ℃: Max. 0.3 A pro Kanal |
Pulsausgangsfrequenz | 1-5 kHz ± 0.5 % |
Impulsausgangsleistung | 0.0 – 100.0 % ±1.0 % (0.1 % / 1 LSB), Ton > 1 µs, Toff > 1 µs |
Schutz | Kurzer Schutz |
Allgemeiner Typ | 2 gemeinsam (Feldleistung 0 V ist gemeinsam) |
Schaltplan
NOTIZ Automatisches Umschalten des Stroms (Senke/Quelle) entsprechend der externen Last.
Pin-Nr. | Signalbeschreibung |
0 | PWM-Ausgangskanal Nr. 0 |
1 | Feldspannung 0 V, gemeinsam |
2 | PWM-Ausgangskanal Nr. 1 |
3 | Feldspannung 0 V, gemeinsam |
4 | Nicht verbunden |
5 | Nicht verbunden |
6 | Nicht verbunden |
7 | Nicht verbunden |
8 | Nicht verbunden |
9 | Nicht verbunden |
10 | Nicht verbunden |
11 | Nicht verbunden |
12 | Nicht verbunden |
Pin-Nr. | Signalbeschreibung |
13 | Nicht verbunden |
14 | Nicht verbunden |
15 | Nicht verbunden |
16 | Schild |
17 | Schild |
LED-Anzeige
LED Nr. | LED Funktion/Beschreibung | LED-Farbe |
0 | PMW-Ausgangskanal Nr. 0 | Grün |
1 | PMW-Ausgangskanal Nr. 1 | Grün |
Kanalstatus
Status | LED | Zeigt an |
Kein Signal | Aus | Kein Ausgangssignal |
Ein Signal | Grün | Normalbetrieb |
Daten in den Bildwert einordnen
Bildwert eingeben
Bit-Nr. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Reserviert | |||||||
Byte 1 | Reserviert |
Bildwert ausgeben
Bit-Nr. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Frequenz CH#0, Low-Byte | |||||||
Byte 1 | Frequenz CH#0, High-Byte | |||||||
Byte 2 | Duty CH#0, Low-Byte | |||||||
Byte 3 | Dienst CH#0, High Byte | |||||||
Byte 4 | Frequenz CH#1, Low-Byte | |||||||
Byte 5 | Frequenz CH#1, High-Byte | |||||||
Byte 6 | Duty CH#1, Low-Byte | |||||||
Byte 7 | Dienst CH#1, High Byte |
NOTIZ Der Bereich jedes Dutys liegt zwischen 0 (0.0 %) und 1000 (100.0 %). Beispiel: Wenn der Duty-Wert 365 beträgt, dann ist der Duty-Satz 36.5 %.
Parameterdaten
Gültige Parameterlänge: 2 Bytes
Aber nein. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Reserviert | |||||||
Byte 1 | Reserviert |
Hardware-Setup
- VORSICHT Lesen Sie dieses Kapitel unbedingt vor der Installation des Moduls!
- VORSICHT Heiße Oberfläche! Die Gehäuseoberfläche kann während des Betriebs heiß werden. Wird das Gerät bei hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt, lassen Sie das Gerät vor dem Berühren immer abkühlen.
- VORSICHT Arbeiten an unter Spannung stehenden Geräten können zu Geräteschäden führen! Vor Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung abschalten.
Platzbedarf
- Die folgenden Zeichnungen zeigen den Platzbedarf bei der Installation der Module der G-Serie. Der Abstand schafft Platz für die Belüftung und verhindert, dass leitungsgebundene elektromagnetische Störungen den Betrieb beeinträchtigen.
- Die Einbaulage ist vertikal und horizontal gültig. Die Zeichnungen dienen zur Veranschaulichung und können unproportional sein.
- VORSICHT Die NICHTbeachtung der Platzanforderungen kann zu einer Beschädigung des Produkts führen.
Modul an DIN-Schiene montieren
- In den folgenden Kapiteln wird die Montage des Moduls auf der DIN-Schiene beschrieben.
- VORSICHT Das Modul muss mit den Verriegelungshebeln auf der Hutschiene befestigt werden.
Montieren Sie das GL-9XXX- oder GT-XXXX-Modul
- Für diese Modultypen gelten die folgenden Hinweise.
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
- NOTIZ GN-9XXX-Module haben drei Verriegelungshebel, einen unten und zwei seitlich. Montageanweisungen finden Sie weiter unten im Kapitel „GN-9XXX-Modul montieren“.
Montieren Sie das GN-9XXX-Modul
- So montieren oder demontieren Sie beispielsweise einen Netzwerkadapter oder ein programmierbares IO-Modul mit dem Produktnamen GN-9XXXample GN-9251 oder GN-9371, siehe folgende Anweisungen.
Abnehmbaren Klemmenblock montieren
- Informationen zum Montieren oder Demontieren eines abnehmbaren Klemmenblocks (RTB) finden Sie in den nachstehenden Anweisungen.
Kabel an abnehmbaren Klemmenblock anschließen
- Informationen zum Anschließen oder Trennen von Kabeln an/vom abnehmbaren Klemmenblock (RTB) finden Sie in den nachstehenden Anweisungen.
WARNUNG
- Verwenden Sie immer die empfohlene Versorgungsmengetage und Häufigkeit, um Schäden am Gerät zu vermeiden und eine optimale Leistung sicherzustellen.
Copyright © 2023 Beijer Electronics AB. Alle Rechte vorbehalten
- Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden und werden in der zum Zeitpunkt der Drucklegung verfügbaren Form bereitgestellt. Beijer Electronics AB behält sich das Recht vor, Informationen zu ändern, ohne diese Veröffentlichung zu aktualisieren.
- Beijer Electronics AB übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Dokument. AlleampDie Dateien in diesem Dokument sind nur
- dienen dem besseren Verständnis der Funktionsweise und Handhabung des Geräts. Beijer Electronics AB übernimmt keine Haftung für den Fall, dass dieseampDateien werden in realen Anwendungen verwendet.
- Aufgrund der vielfältigen Einsatzmöglichkeiten dieser Software ist es erforderlich, dass sich der Anwender ausreichende Kenntnisse aneignet, um die Software für seinen spezifischen Anwendungszweck richtig einsetzen zu können.
- Die für die Anwendung und die Ausrüstung verantwortlichen Personen müssen selbst sicherstellen, dass jede Anwendung alle relevanten Anforderungen, Normen und Gesetze hinsichtlich Konfiguration und Sicherheit erfüllt.
- Beijer Electronics AB übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei der Installation oder Verwendung der in diesem Dokument genannten Geräte entstehen. Beijer Electronics AB untersagt jegliche Modifikationen, Änderungen oder Umbauten der Geräte.
- Hauptsitz
- Beijer Electronics AB
- Kasten 426
- 201 24 Malmö, Schweden
- www.beijerelectronics.com / +46 40 358600
- Beijer Electronics, Dokument-ID: 131631
Dokumente / Ressourcen
![]() |
Beijer ELECTRONICS GT-5442 PWM-Ausgangsmodul [pdf] Benutzerhandbuch GT-5442 PWM-Ausgangsmodul, GT-5442, PWM-Ausgangsmodul, Ausgangsmodul, Modul |
![]() |
Beijer ELECTRONICS GT-5442 PWM-Ausgangsmodul [pdf] Benutzerhandbuch GT-5442, GT-5442 PWM-Ausgangsmodul, PWM-Ausgangsmodul, Ausgangsmodul, Modul |