Mòdul de sortida PWM de Beijer ELECTRONICS GT-5442
Especificacions
- Canals: 2
- Voltage: 24 VDC
- Actual: 0.5 A
- Tipus: Font
- Connexió: Gàbia clamp
- Terminal: Terminal extraïble de 18 punts
Instruccions d'ús del producte
Sobre el sistema de la sèrie G
- El mòdul de sortida GT-5442 PWM està dissenyat per funcionar amb el sistema de la sèrie G. Permet el mapeig de dades de procés d'IO per a un funcionament eficient del sistema.
- El mòdul compleix les especificacions ambientals i té especificacions generals i de sortida que garanteixen un rendiment fiable.
Requisits d'espai
- Assegureu-vos un espai adequat al voltant del mòdul per a la ventilació i el manteniment.
Muntatge
- Munteu el mòdul de manera segura a un carril DIN mitjançant el maquinari de muntatge adequat.
Cables de connexió
- Connecteu els cables al bloc de terminals extraïble, seguint les instruccions proporcionades per garantir les connexions correctes.
Preguntes freqüents
P: Què signifiquen els símbols del manual?
A: Els símbols indiquen diferents nivells d'importància i proporcionen informació sobre precaucions de seguretat i detalls clau sobre el producte.
P: Com he de gestionar les descàrregues electrostàtiques?
A: Eviteu tocar components conductors i assegureu-vos de posar a terra correctament per evitar danys als components electrònics.
Sobre aquest manual
Aquest manual conté informació sobre les característiques de programari i maquinari del mòdul de sortida PWM GT-5442 de Beijer Electronics. Proporciona especificacions detallades i orientació sobre la instal·lació, la configuració i l'ús del producte.
Símbols utilitzats en aquest manual
- Aquesta publicació inclou icones d'Advertència, Precaució, Nota i Important, si escau, per assenyalar informació relacionada amb la seguretat o una altra informació important.
- Els símbols corresponents s'han d'interpretar de la següent manera.
ADVERTIMENT La icona Avís indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar la mort o lesions greus i danys importants al producte.
PRECAUCIÓ La icona Precaució indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar lesions lleus o moderades i danys moderats al producte.
NOTA La icona Nota alerta el lector sobre fets i condicions rellevants.
IMPORTANT La icona Important destaca la informació important.
Seguretat
- Abans d'utilitzar aquest producte, llegiu atentament aquest manual i altres manuals rellevants. Presta tota atenció a les instruccions de seguretat!
- En cap cas Beijer Electronics serà responsable dels danys derivats de l'ús d'aquest producte?
- Les imatges, exampEls fitxers i els diagrames d'aquest manual s'inclouen amb finalitats il·lustratives.
- A causa de les nombroses variables i requisits associats a qualsevol instal·lació en particular, Beijer Electronics no es fa responsable de l'ús real basat en l'examplletres i diagrames.
Certificacions de producte
El producte té les següents certificacions de producte.
Requisits generals de seguretat
ADVERTIMENT
- No munteu els productes i els cables amb l'alimentació connectada al sistema. En fer-ho, es produeix un "flag d'arc", que pot provocar esdeveniments perillosos inesperats (cremades, foc, objectes voladors, pressió d'explosió, soroll, calor).
- No toqueu blocs de terminals ni mòduls d'E/S quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, es pot provocar una descàrrega elèctrica, un curtcircuit o un mal funcionament del dispositiu.
- No deixeu que objectes metàl·lics externs toquin el producte quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, es pot provocar una descàrrega elèctrica, un curtcircuit o un mal funcionament del dispositiu.
- No col·loqueu el producte a prop de materials inflamables. Si ho feu, pot provocar un incendi.
- Tot el treball de cablejat ha de ser realitzat per un enginyer elèctric.
- Quan manipuleu els mòduls, assegureu-vos que totes les persones, el lloc de treball i l'embalatge estiguin ben connectats a terra. Eviteu tocar components conductors, els mòduls contenen components electrònics que es poden destruir per descàrregues electrostàtiques.
PRECAUCIÓ
- No utilitzeu mai el producte en entorns amb temperatures superiors a 60 ℃. Eviteu col·locar el producte a la llum solar directa.
- No utilitzeu mai el producte en ambients amb una humitat superior al 90%.
- Utilitzeu sempre el producte en ambients amb grau de contaminació 1 o 2.
- Utilitzeu cables estàndard per al cablejat.
Sobre el sistema de la sèrie G
Sistema acabatview
- Mòdul adaptador de xarxa – El mòdul adaptador de xarxa forma l'enllaç entre el bus de camp i els dispositius de camp amb els mòduls d'expansió. La connexió a diferents sistemes de bus de camp es pot establir mitjançant cadascun dels mòduls adaptadors de xarxa corresponents, per exemple, per MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/ Serial, etc.
- Mòdul d'ampliació – Tipus de mòduls d'expansió: IO digital, IO analògic i mòduls especials.
- Missatgeria – El sistema utilitza dos tipus de missatgeria: missatgeria de servei i missatgeria IO.
Mapatge de dades de procés d'IO
- Un mòdul d'expansió té tres tipus de dades: dades d'E/S, paràmetres de configuració i registre de memòria. L'intercanvi de dades entre l'adaptador de xarxa i els mòduls d'expansió es realitza mitjançant dades d'imatge de procés d'IO mitjançant un protocol intern.
Flux de dades entre l'adaptador de xarxa (63 ranures) i els mòduls d'expansió
- Les dades d'imatge d'entrada i sortida depenen de la posició de la ranura i del tipus de dades de la ranura d'expansió.
- L'ordenació de les dades d'imatge del procés d'entrada i sortida es basa en la posició de la ranura d'expansió. Els càlculs per a aquesta disposició s'inclouen als manuals d'adaptadors de xarxa i mòduls d'E/S programables.
- Les dades vàlides dels paràmetres depenen dels mòduls en ús. Per exampEls mòduls analògics tenen configuracions de 0-20 mA o 4-20 mA, i els mòduls de temperatura tenen configuracions com ara PT100, PT200 i PT500.
- La documentació de cada mòdul descriu les dades dels paràmetres.
Especificacions
Especificacions ambientals
Temperatura de funcionament | -20°C – 60°C |
temperatura UL | -20°C – 60°C |
Temperatura d'emmagatzematge | -40°C – 85°C |
Humitat relativa | 5% - 90% sense condensació |
Muntatge | Carril DIN |
Operació de xoc | IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistència a la vibració | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emissions industrials | EN 61000-6-4/A11: 2011 |
Immunitat industrial | EN 61000-6-2: 2019 |
Posició d'instal·lació | Vertical i horitzontal |
Certificacions de producte | CE, FCC, UL, cUL |
Especificacions generals
Dissipació de potència | Màx. 75 mA @ 5 VDC |
Aïllament | E/S a lògica: aïllament del fotoacoblador
Potència de camp: no aïllament |
Potència de camp UL | Subministrament voltage: 24 VDC nominal, classe 2 |
Potència de camp | Subministrament voltage: 24 VDC nominal Voltagrang e: 15-30 VDC
Potència dissipada: Màx. 10 mA @ 24 VDC excepte càrrega |
Un sol cable | Cable d'E/S Màx. 0.823 mm² (AWG18) |
Pes | 63 g |
Mida del mòdul | 12 mm x 109 mm x 70 mm |
Dimensions
Dimensions del mòdul (mm)
Especificacions de sortida
Nombre de canals | 2 canals |
Nombre de sortides | 2 sortides, tipus push-pull |
Indicadors | 2 LEDs de sortida de pols verds |
Volum de sortidatage | 24 VDC nominal (depèn de la potència de camp) |
Corrent de sortida | 0.5 A per canal, 1.0 A per mòdul
Canvia automàticament el corrent (aigüera/font) segons la càrrega externa Temperatura de funcionament: -40 – 45 ℃: màxim 0.5 A per canal 45 – 60 ℃: màxim 0.3 A per canal |
Freqüència de sortida d'impulsos | 1-5 kHz ± 0.5 % |
Servei de sortida de pols | 0.0 – 100.0 % ±1.0 % (0.1 % / 1 LSB), Ton > 1 us, Toff > 1 us |
Protecció | Protecció curta |
Tipus comú | 2 comú (la potència de camp 0 V és comú) |
Esquema de cablejat
NOTA Canvia automàticament el corrent (aigüera/font) segons la càrrega externa.
Pin núm. | Descripció del senyal |
0 | Canal de sortida PWM #0 |
1 | Potència de camp 0 V, comuna |
2 | Canal de sortida PWM #1 |
3 | Potència de camp 0 V, comuna |
4 | No connectat |
5 | No connectat |
6 | No connectat |
7 | No connectat |
8 | No connectat |
9 | No connectat |
10 | No connectat |
11 | No connectat |
12 | No connectat |
Pin núm. | Descripció del senyal |
13 | No connectat |
14 | No connectat |
15 | No connectat |
16 | Escut |
17 | Escut |
Indicador LED
LED núm. | Funció/descripció LED | Color LED |
0 | Canal de sortida PMW #0 | Verd |
1 | Canal de sortida PMW #1 | Verd |
Estat del canal
Estat | LED | Indica |
Sense senyal | Apagat | Sense senyal de sortida |
En senyal | Verd | Funcionament normal |
Mapeig de dades al valor de la imatge
Valor de la imatge d'entrada
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Reservat | |||||||
Byte 1 | Reservat |
Valor de la imatge de sortida
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Freqüència CH#0, byte baix | |||||||
Byte 1 | Freqüència CH#0, byte alt | |||||||
Byte 2 | Duty CH#0, byte baix | |||||||
Byte 3 | Duty CH#0, byte alt | |||||||
Byte 4 | Freqüència CH#1, byte baix | |||||||
Byte 5 | Freqüència CH#1, byte alt | |||||||
Byte 6 | Duty CH#1, byte baix | |||||||
Byte 7 | Duty CH#1, byte alt |
NOTA L'interval de cada deure és de 0 (0.0 %) a 1000 (100.0 %). Ex. Si el valor de l'impost és de 365, el tipus de l'impost és del 36.5 %.
Dades de paràmetres
Longitud del paràmetre vàlid: 2 bytes
Però no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Reservat | |||||||
Byte 1 | Reservat |
Configuració del maquinari
- PRECAUCIÓ Llegiu sempre aquest capítol abans d'instal·lar el mòdul!
- PRECAUCIÓ Superfície calenta! La superfície de la carcassa es pot escalfar durant el funcionament. Si el dispositiu s'utilitza a temperatures ambientals elevades, deixeu-lo refredar sempre abans de tocar-lo.
- PRECAUCIÓ Treballar amb dispositius alimentats pot danyar l'equip! Apagueu sempre l'alimentació abans de treballar amb el dispositiu.
Requisits d'espai
- Els dibuixos següents mostren els requisits d'espai quan s'instal·len els mòduls de la sèrie G. L'espaiat crea espai per a la ventilació i evita que les interferències electromagnètiques conduïdes influeixin en el funcionament.
- La posició d'instal·lació és vàlida vertical i horitzontal. Els dibuixos són il·lustratius i poden estar desproporcionats.
- PRECAUCIÓ NO seguir els requisits d'espai pot provocar danys al producte.
Muntar el mòdul al carril DIN
- Els capítols següents descriuen com muntar el mòdul al carril DIN.
- PRECAUCIÓ El mòdul s'ha de fixar al carril DIN amb les palanques de bloqueig.
Munteu el mòdul GL-9XXX o GT-XXXX
- Les instruccions següents s'apliquen a aquests tipus de mòduls.
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
- NOTA Els mòduls GN-9XXX tenen tres palanques de bloqueig, una a la part inferior i dues al lateral. Per obtenir instruccions de muntatge, consulteu el capítol Muntatge del mòdul GN-9XXX a continuació.
Muntar el mòdul GN-9XXX
- Per muntar o desmuntar un adaptador de xarxa o un mòdul IO programable amb el nom de producte GN-9XXX, per exempleample GN-9251 o GN-9371, consulteu les instruccions següents.
Muntar bloc de terminals extraïble
- Per muntar o desmuntar un bloc de terminals extraïble (RTB), consulteu les instruccions següents.
Connecteu els cables al bloc de terminals extraïble
- Per connectar o desconnectar cables cap a/des del bloc de terminals extraïble (RTB), consulteu les instruccions següents.
ADVERTIMENT
- Utilitzeu sempre el volum de subministrament recomanattage i freqüència per evitar danys a l'equip i garantir un rendiment òptim.
Copyright © 2023 Beijer Electronics AB. Tots els drets reservats
- La informació d'aquest document està subjecta a canvis sense previ avís i es proporciona tal com està disponible en el moment de la impressió. Beijer Electronics AB es reserva el dret de canviar qualsevol informació sense actualitzar aquesta publicació.
- Beijer Electronics AB no assumeix cap responsabilitat pels errors que puguin aparèixer en aquest document. Tots exampels d'aquest document són només
- destinada a millorar la comprensió de la funcionalitat i el maneig de l'equip. Beijer Electronics AB no pot assumir cap responsabilitat si aquests exampEls fitxers s'utilitzen en aplicacions reals.
- A causa de l'ampli ventall d'aplicacions d'aquest programari, els usuaris han d'adquirir els coneixements suficients per garantir que s'utilitza correctament en la seva aplicació específica.
- Les persones responsables de l'aplicació i de l'equip s'han d'assegurar elles mateixes que cada aplicació compleix amb tots els requisits, normes i legislació pertinents de configuració i seguretat.
- Beijer Electronics AB no acceptarà cap responsabilitat pels danys produïts durant la instal·lació o l'ús dels equips esmentats en aquest document. Beijer Electronics AB prohibeix tota modificació, canvi o conversió de l'equip.
- Seu Central
- Beijer Electronics AB
- Caixa 426
- 201 24 Malmö, Suècia
- www.beijerelectronics.com / +46 40 358600
- Beijer Electronics, Doc ID: 131631
Documents/Recursos
![]() |
Mòdul de sortida PWM de Beijer ELECTRONICS GT-5442 [pdfManual d'usuari GT-5442 Mòdul de sortida PWM, GT-5442, Mòdul de sortida PWM, Mòdul de sortida, Mòdul |
![]() |
Mòdul de sortida PWM de Beijer ELECTRONICS GT-5442 [pdfManual d'usuari GT-5442, Mòdul de sortida PWM GT-5442, Mòdul de sortida PWM, Mòdul de sortida, Mòdul |