Лого на Reolink

Оперативни инструкции
Пријавете се на: Reolink Lumus
58.03.001.0758

Што има во кутијата

Камера Reolink E430 Lumus - Што има во кутијата

Вовед во камера

Камера Reolink E430 Lumus - Вовед во камерата

  1. Говорник
  2. Кабел за напојување
  3. Рефлектор
  4. LED статус
    Трепка: Wi-Fi поврзувањето не успеа
    Вклучено. Камерата се стартува/Wi-Fi поврзувањето е успешно
  5. Леќа
  6. IR диоди
  7. Сензор за дневна светлина
  8. Вграден микрофон
  9. слот за картичка microSD
  10. Копче за ресетирање

*Притиснете повеќе од пет секунди за да го вратите уредот на стандардните поставки.
*Секогаш држете го гумениот приклучок цврсто затворен.

Поставете ја камерата

Поставете ја камерата на телефонот
Чекор 1 Скенирајте за да ја преземете апликацијата Reolink од App Store или Google Play Store.

Камера Reolink E430 Lumus - QR код

https://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download

Чекор 2 Вклучете ја камерата.
Чекор 3 Стартувајте ја апликацијата Reolink, кликнете на „Камера Reolink E430 Lumus - Symbol 2копче ” во горниот десен агол за да ја додадете камерата.

Камера Reolink E430 Lumus - Камера на телефон

Чекор 4 Следете ги упатствата на екранот за да

Поставете ја камерата на компјутер (опционално)
Чекор 1 Преземете и инсталирајте го клиентот Reolink. Оди до https://reolink.com > Поддршка > Апликација и клиент
Чекор 2 Вклучете ја камерата.
Чекор 3 Стартувајте го Reolink клиентот. Кликнете на додај го. Камера Reolink E430 Lumus - Symbol 2 копчето и внесете го UID бројот на камерата за да
Чекор 4 Следете ги упатствата на екранот за да го завршите почетното поставување.

Монтирајте ја камерата

Совети за инсталација

  • Не свртете ја камерата кон ниеден извор на светлина.
  • Не насочувајте ја камерата кон стаклен прозорец. Или, може да резултира со слаб квалитет на сликата поради отсјајот на прозорецот од инфрацрвените LED диоди, амбиенталните светла или статусните светла.
  • Не ставајте ја камерата во засенчена област и насочувајте ја кон добро осветлена област. Или, може да резултира со слаб квалитет на сликата. За да се обезбеди најдобар квалитет на сликата, условите за осветлување и на камерата и на објектот за сликање треба да бидат исти.
  • За да се обезбеди подобар квалитет на сликата, се препорачува одвреме-навреме да го чистите објективот со мека крпа.
  • Проверете дали приклучоците за напојување не се директно изложени на вода или влага и не се блокирани од нечистотија или други елементи.
  • Не инсталирајте ја камерата на места каде дождот и снегот можат директно да го погодат објективот.

Монтирајте ја камерата

Камера Reolink E430 Lumus - Монтирајте ја камерата

Дупчете дупки во согласност со шаблонот на дупката за монтирање и зашрафете ја основата на држачот на ѕидот. Следно, прикачете го другиот дел од држачот на основата.

Прицврстете го фотоапаратот на држачот со вртење на завртката идентификувана на графиконот спротивно од стрелките на часовникот.Камера Reolink E430 Lumus - Монтирање на камерата 1Прилагодете го аголот на камерата за да го добиете најдоброто поле view.Камера Reolink E430 Lumus - Монтирање на камерата 2Прицврстете ја камерата со вртење на делот на држачот идентификуван на табелата во насока на стрелките на часовникот.Камера Reolink E430 Lumus - Монтирање на камерата 3ЗАБЕЛЕШКА: За да го приспособите аголот на камерата, олабавете го држачот со вртење на горниот дел спротивно од стрелките на часовникот.

Решавање проблеми

Инфрацрвените LED диоди престануваат да работат
Ако инфрацрвените LED диоди на камерата престанат да работат, обидете се со следниве решенија:

  • Овозможете инфрацрвени светла на страницата Поставки на уредот преку апликацијата/клиентот Realink.
  • Проверете дали е вклучен дневниот/ноќниот режим и поставете автоматски инфрацрвени светла навечер во живо View страница преку апликација/клиент за повторно поврзување.
  • Надградете го фирмверот на вашиот фотоапарат до најновата верзија.
  • Вратете ја камерата во фабрички поставки и повторно проверете ги поставките за инфрацрвена светлина.

Ако овие работи нема да функционираат, контактирајте ја поддршката за повторно поврзување https://support.reolink.com/

Неуспешно ажурирање на фирмверот
Ако не успеете да го надградите фирмверот за камерата, обидете се со следниве решенија:

  • Проверете го тековниот фирмвер на камерата и проверете дали е најновиот.
  • Осигурајте се дека го преземате точниот фирмвер од Центарот за преземање.
  • Осигурајте се дека вашиот компјутер работи на стабилна мрежа.

Ако овие не функционираат, контактирајте ја поддршката на Realink https://support.reolink.com/

Не успеа да се скенира QR-кодот на паметниот телефон
Доколку не можете да го скенирате QR-кодот на вашиот паметен телефон, обидете се со следниве решенија:

  • Проверете дали е отстранета заштитната фолија од фотоапаратот
  • Свртете ја камерата кон QR-кодот и одржувајте растојание за скенирање од околу 20-30 см.
  • Проверете дали QR-кодот е добро осветлен.

Спецификации

Работна температура: -10°C+55°C(од 14°F до 131°F)
Работна влажност: 20%-85%
Големина: 99 191*60мм
Тежина: 168гр
За повеќе спецификации, ве молиме посетете https://reolink.com/

Правно одрекување

До максималниот степен дозволен со важечкиот закон, овој документ и опишаниот производ, со неговиот хардвер, софтвер, фирмвер и услуги, се испорачуваат „како што е“ и „како што е достапно“, со сите грешки и без гаранција од каков било вид. Reolink се откажува од сите гаранции, изречни или имплицитни, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на, гаранции за продажба, задоволителен квалитет, соодветност за одредена намена, точност и неповредување на правата на трети страни. Во никој случај Reolink, неговите директори, службеници, вработени или агенти нема да бидат одговорни кон вас за какви било посебни, последователни, случајни или индиректни штети, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на штети за губење на деловна добивка, прекин на работењето или губење на податоци или документација, во врска со употребата на овој производ, дури и ако Reolink е известен за можноста за такви штети.
До степен што е дозволен со важечкиот закон, вашата употреба на производите и услугите на Reolink е на ваш единствен ризик и ги преземате сите ризици поврзани со пристапот до интернет. Reolink не презема никакви одговорности за ненормално работење, истекување на приватноста или други штети кои произлегуваат од сајбер напади, хакерски напади, инспекции на вируси или други ризици за безбедноста на интернет. Сепак, Reolink ќе обезбеди навремена техничка поддршка доколку е потребно.
Законите и прописите поврзани со овој производ се разликуваат во зависност од јурисдикцијата. Ве молиме проверете ги сите релевантни закони и прописи во вашата јурисдикција пред да го користите овој производ за да се осигурате дека вашата употреба е во согласност со важечките закони и прописи. За време на употребата на производот, мора да се придржувате до релевантните локални закони и прописи. Reolink не е одговорен за каква било нелегална или неправилна употреба и нејзините последици. Reolink не е одговорен во случај овој производ да се користи за нелегитимни цели, како што се повреда на правата на трети лица, медицински третман, безбедносна опрема или други ситуации каде што дефектот на производот може да доведе до смрт или телесна повреда, или за оружје за масовно уништување, хемиско и биолошко оружје, нуклеарна експлозија и каква било небезбедна употреба на нуклеарна енергија или античовечки цели. Во случај на какви било конфликти помеѓу ова упатство и важечкиот закон, преовладува вториот.

Известување за усогласеност

Изјава на FCC
Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:
(1) Овој уред не смее да предизвика штетни пречки и (2) Овој уред мора да прифати какви било примени пречки, вклучително и пречки што можат да предизвикаат несакано работење. Промените или модификациите што не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеност би можеле да го поништат овластувањето на корисникот да ја ракува со опремата. Оваа опрема е тестирана и е утврдено дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, согласно Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и, доколку не е инсталирана и користена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, нема гаранција дека нема да се појават пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки во радио или телевизискиот прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.

Изјава за изложеност на радијација на FCC
Оваа опрема е во согласност со ограничувањата за изложеност на радијација на FCC утврдени за неконтролирана средина. Оваа опрема треба да се инсталира и работи на минимално растојание од 20 cm помеѓу радијаторот и вашето тело.
Изјава на ISED
Овој уред е во согласност со RSS-стандардите, ослободени од лиценца на Industry Canada. Работата е предмет на следниве два услови:
(1) овој уред може да не предизвикува пречки и (2) овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење на уредот.
Оваа опрема треба да се инсталира и работи со минимално растојание од 20 см помеѓу радијаторот и вашето тело.
МОДИФИКАЦИЈА: какви било промени или модификации кои не се изрично одобрени од примачот на грант на овој уред може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со уредот.
Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003.
Работата од 5150-5350 MHz е ограничена само за внатрешна употреба.

СЕ СИМБОЛ ПОЕДНОСТАВЕНА ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ НА ЕУ И ВБ
Со ова, REOLINK INNOVATION LIMITED изјавува дека овој уред е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за сообразност на ЕУ и Велика Британија е достапен на следната интернет адреса: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/36788378727065/
Информации за изложеност на RF: Нивото на максимална дозволена изложеност (MPE) е пресметано врз основа на растојание од 20 см помеѓу уредот и човечкото тело. За да се одржи усогласеност со барањата за изложеност на RF, користете производ што одржува растојание од 20 см помеѓу уредот и човечкото тело.
Работна фреквенција на WiFi
Фреквенција на работа:
2412-2472 MHz RF моќност:<20dBm(EIRP)
5150-5250 MHz RF моќност: ≤23 dBm (EIRP)
5250-5350 MHz RF моќност: ≤23 dBm (EIRP)
5470-5725 MHz RF моќност: ≤23 dBm (EIRP)
5725-5875 MHz RF моќност: ≤14 dBm (EIRP)

Камера Reolink E430 Lumus - Symbol 3 Функциите на безжичните пристапни системи, вклучувајќи ги и радио локалните мрежи (WAS/RLANS) во опсегот 5150-5350 MHz за овој уред, се ограничени само на внатрешна употреба во сите земји од Европската Унија.
(BE/BG/CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ES/FR/HR/IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/TR/NO/CH/IS/LI/UK(NI)
WEE-Disposal-icon.png Правилно фрлање на овој производ
Оваа ознака покажува дека овој производ не треба да се фрла со друг отпад од домаќинството низ ЕУ. За да спречите можна штета на животната средина или на човековото здравје од неконтролирано депонирање отпад, рециклирајте го одговорно за да промовирате одржлива повторна употреба на материјалните ресурси. За да го вратите користениот уред, користете ги системите за враќање и наплата или контактирајте со продавачот каде што е купен производот. Тие можат да го земат овој производ за еколошки безбедно рециклирање.
Ограничена гаранција
Овој производ доаѓа со 2-годишна ограничена гаранција која важи само ако е купена од официјалната продавница на Reolink или овластен препродавач на Reolink. Дознајте повеќе: https://reolink.com/warranty-and-return/
ЗАБЕЛЕШКА: Се надеваме дека ќе уживате во новото купување. Но, ако не сте задоволни со производот и планирате да се вратите, ние силно предлагаме да ја ресетирате камерата на фабрички зададените поставки и да ја извадите вметнатата SD -картичка пред да се вратите.
Услови и приватност
Користењето на производот е предмет на ваш договор со Условите за користење и Политиката за приватност на reolink.com
Услови за користење
Со користење на софтверот за производот што е вграден во производот Reolink, се согласувате со условите и одредбите меѓу вас и Reolink. Дознајте повеќе: https://reolink.com/terms-conditions/
Техничка поддршка
Ако ви треба техничка помош, посетете ја нашата официјална страница за поддршка и контактирајте со нашиот тим за поддршка пред да ги вратите производите, https://support.reolink.com.
РЕОЛИНК ТЕХНОЛОГИ ДООЕЛ, КАКИ БУКИТ РОУД 31, #06-02, ТЕХЛИНК, СИНГАПУР 417818
FALL SAFE 50 7003 G1 Опрема за лична заштита - икона 12 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Овој производ може да ве изложи на хемиско олово, кое на државата Калифорнија и е познато дека предизвикува рак.
За повеќе информации, одете на www.P65Warnings.ca.gov

Камера Reolink E430 Lumus - Symbol 1 @ Реолинк Технологија https://reolink.com
Јули 2024
QSG1_A_MK
Број на тем.: E43 0

Документи / ресурси

Камера Reolink E430 Lumus [pdf] Упатство за употреба
2BN5S-2504N, 2BN5S2504N, 2504n, E430 Lumus камера, E430, Lumus камера, камера

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *