Убав контролер за ролетни и тенди за брановидни Roll-Control2 Z
Опис на производот и карактеристики
Roll-Control2 овозможува далечинско управување со ролетни, венецијански ролетни, перголи, завеси, тенди и мотори на слепи, опремени со електронски или механички гранични прекинувачи.
Инсталација
Пред инсталацијата
Поврзувањето на уредот на начин што не е во согласност со упатството може да предизвика ризици. Следете ги дадените упатства за поврзување.
Чекори за инсталација
- Исклучете ја електричната јачинаtage.
- Отворете ја switchидната кутија за прекинувачи.
- Поврзете се според дадениот дијаграм за поврзување.
- Потврдете ја точната врска.
- Наредете го уредот во кутијата на ѕидниот прекинувач.
- Затворете ја кутијата на ѕидниот прекинувач.
- Вклучете го главниот волtage.
Забелешка: Користете соодветни инсталациски кабли и конектори како што е наведено во упатството.
Додавање во мрежата Z-Wave
За да го додадете уредот во мрежата Z-Wave:
- Лоцирајте го клучот специфичен за уредот (DSK) на кутијата.
- Следете ги дадените упатства за да започнете спарување.
Отстранување од мрежата Z-Wave
За да го отстраните уредот од мрежата Z-Wave, следете ги чекорите наведени во упатството.
Калибрација
- Зголемете или намалете ги вредностите на параметрите како што е предложено во упатството за калибрирање на уредот.
- Ако калибрацијата не успее, користете рачни поставки за параметри за прилагодување на времето на движење.
Најчесто поставувани прашања
- П: Колку е далеку опсегот на уредот Roll-Control2?
О: Уредот има опсег до 100 метри на отворено и до 30 метри во затворен простор, во зависност од теренот и структурата на зградата. - П: Кое е препорачаното напојување за Roll-Control2?
О: Препорачаното напојување е 100-240 V~ на 50/60 Hz.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ВНИМАНИЕ! – Прочитајте го ова упатство пред да се обидете да го инсталирате уредот! Непочитувањето на препораките вклучени во овој прирачник може да биде опасно или да предизвика прекршување на законот. Производителот, NICE SpA Oderzo TV Italia нема да биде одговорен за каква било загуба или штета настаната поради непочитување на упатствата од прирачникот за работа.
ОПАСНОСТ НА ЕЛЕКТРОКУЦИЈА!
- Уредот е дизајниран да работи при електрична инсталација во домот. Неисправното поврзување или употреба може да резултира со пожар или електричен удар.
- Дури и кога уредот е исклучен, тtage може да биде присутна на неговите терминали. Секое одржување што внесува промени во конфигурацијата на приклучоците или оптоварувањето мора секогаш да се изведува со исклучен осигурувач.
- За да избегнете ризик од електричен удар, не ракувајте со уредот со влажни или влажни раце.
- Сите работи на уредот може да ги врши само квалификуван и лиценциран електричар. Почитувајте ги националните регулативи.
ВНИМАНИЕ!
- Не менувај! – Не го менувајте овој уред на кој било начин што не е вклучен во ова упатство.
- Други уреди – Производителот, NICE SpA Oderzo TV Italia нема да биде одговорен за каква било штета или губење на гаранциските привилегии за другите поврзани уреди доколку врската не е во согласност со нивните прирачници.
- Овој производ е наменет за внатрешна употреба само на суви места. – Не користете во гamp или влажни локации, во близина на када, мијалник, туш, базен или на кое било друго место каде што има вода или влага.
- Не се препорачува да се ракуваат со сите ролетни истовремено. Од безбедносни причини, барем една ролетна треба да се контролира независно, обезбедувајќи безбеден пат за бегство во случај на итност.
- Не е играчка! – Овој производ не е играчка. Да се чува подалеку од деца и животни!
ОПИС И КАРАКТЕРИСТИКИ
NICE Roll-Control2 е уред дизајниран за контрола на ролетни, тенди, венецијански ролетни, завеси и перголи.
NICE Roll-Control2 овозможува прецизно позиционирање на ролетни или венецијански летви. Тоа ви овозможува да контролирате поврзани уреди или преку мрежата Z-Wave® или преку прекинувач поврзан директно на неа. Уредот е опремен со мониторинг на енергија.
Главни карактеристики
- Може да се користи со:
- Ролетни ролетни
- Венецијански ролетни
- Перголи
- Завеси
- Тенди
- Слепи мотори со електронски или механички гранични прекинувачи
- Има мерење на енергија
- Ги поддржува режимите за безбедност на мрежата Z-Wave®: S0 со шифрирање AES-128 и режимот S2 автентициран со шифрирање базирано на PRNG
- Работи како повторувач на сигнали Z-Wave® (сите уреди кои не работат на батерии во мрежата делуваат како повторувачи за да ја зголемат доверливоста на мрежата)
- Може да се користи со сите уреди сертифицирани со сертификатот Z-Wave Plus® и е компатибилен со такви уреди произведени од други производители
- Работи со различни типови прекинувачи. За удобно користење, препорачливо е да се користат прекинувачи посветени на работата на ролетни (моностабилни прекинувачи со ролетни)
Уредот е производ Z-Wave Plus® со овозможена безбедност и треба да се користи контролер Z-Wave® со овозможена безбедност за целосно користење на производот.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Табела A1 – Roll-Control2 – Спецификации | |
Напојување | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
Номинална струја на оптоварување | 2 A за мотори со компензиран фактор на моќност (индуктивни оптоварувања) |
Компатибилни типови на оптоварување | ![]() |
Потребни гранични прекинувачи | Електронски или механичар |
Препорачана надворешна заштита од прекумерна струја | 10 А тип Б прекинувач (ЕУ) 13 Прекинувач од тип Б (Шведска) |
За вградување во кутии | Ø = 60 mm, длабочина ≥ 60 mm |
Препорачани жици | Површина на пресек помеѓу 0.75-1.5 mm2 одземена 8 – 9 mm изолација |
Работна температура | 0 – 35°C |
Влажност на околината | 10 – 95% RH без кондензација |
Радио протокол | Z-Wave (чип серија 800) |
Опсег на радио фреквенција | ЕУ: 868.4 MHz, 869.85 MHz AH: 919.8 MHz, 921.4 MHz |
Макс. пренесувајќи моќност | +6 dBm |
Опсег | до 100 m на отворено до 30 m во затворен простор (во зависност од теренот и структурата на зградата) |
Димензии (висина x ширина x длабочина) | 46 × 36 × 19.9 мм |
Усогласеност со директивите на ЕУ | RoHS 2011/65 / EU RED 2014/53 / EU |
Забелешка
Радио фреквенцијата на поединечен уред треба да биде иста како и вашиот Z-Wave контролер. Проверете ги информациите на кутијата или консултирајте се со вашиот продавач ако не сте сигурни.
ИНСТАЛАЦИЈА
Пред инсталацијата
Поврзувањето на уредот на начин што не е во согласност со ова упатство може да предизвика ризик по здравјето, животот или материјалната штета.
- Не го напојувајте уредот пред целосно да го склопите во монтажната кутија.
- Поврзете се само во согласност со сликите подолу.
- Инсталирајте само во монтажни кутии со рамна вода, усогласени со релевантните национални безбедносни стандарди и со длабочина не помала од 60 mm.
- Не поврзувајте уреди кои не се во согласност со спецификацијата или релевантните безбедносни стандарди.
- Не поврзувајте уреди за греење.
- Не поврзувајте SELV или PELV кола.
- Проверете дали електричните прекинувачи што се користат при инсталацијата се усогласени со релевантните безбедносни стандарди.
- Погрижете се должината на жиците што се користат за поврзување на контролниот прекинувач да не надминува 20 m.
- Поврзете ги моторите со наизменична струја со ролетни само со електронски или механички гранични прекинувачи.
Забелешки за сликата 1:
- O1 – првиот излезен терминал за моторот на блендата
- O2 – вториот излезен терминал за моторот на блендата
- S1 – терминал за првиот прекинувач (исто така се користи за додавање/отстранување на уредот)
- S2 – терминал за вториот прекинувач (исто така се користи за додавање/отстранување на уредот)
- N – терминали за неутралниот кабел (внатрешно поврзан)
- L – терминали за напојување со струја (внатрешно поврзано)
- PROG – копче за услуга (се користи за додавање/отстранување на уредот и навигација низ менито)
Внимание!
Правилни упатства за жици и отстранување на жици
Ставете ги жиците САМО во отворот(ите) на терминалот на уредот. За да ги отстраните сите жици, притиснете го копчето за ослободување, кое се наоѓа над отворот(ите).
Инсталација
- Исклучете ја електричната јачинаtage (исклучете го осигурувачот).
- Отворете ја switchидната кутија за прекинувачи.
- Поврзете се следејќи ја сликата 2 на десната страна.
- Проверете дали уредот е правилно поврзан.
- Наредете го уредот во ѕидна кутија со прекинувач.
- Затворете ја кутијата на ѕидниот прекинувач.
- Вклучете го главниот волtage.
Белешки
- За поврзување на надворешни ѕидни прекинувачи, доколку е потребно, користете ги испорачаните жици за скокач.
- Ако ја користите апликацијата Yubii Home, не треба да се грижите за правилно поврзување на насоките. Можете да ги промените насоките во поставките на волшебникот и уредот во мобилната апликација.
Внимание
Доставените жици за скокач може да се користат само за поврзување на ѕидни прекинувачи. Користете соодветен кабел за инсталација за да ја спроведете струјата на оптоварување на уредот. Другите компоненти на инсталацијата (премостување) исто така треба да се поврзат со соодветен кабел за инсталација. Доколку е потребно, користете соодветен приклучок за електрични жици.
ДОДАВАЊЕ ВО МРЕЖАТА Z-WAVE
Додавање (вклучување) – режимот за учење на уредот Z-Wave што ви овозможува да го додадете уредот во постоечката мрежа Z-Wave.
Рачно додавање
Рачно да го додадете уредот во мрежата Z-Wave:
- Напојувајте го уредот. Ако уредот не е додаден на мрежата Z-Wave, LED индикаторот на уредот свети црвено.
- Поставете го главниот контролер во режимот за додавање (Безбедност/небезбедно) (за повеќе информации, видете во прирачникот на контролерот).
- Брзо, трипати кликнете на копчето PROG на уредот. Алтернативно, кликнете брзо S1 или S2 три пати.
- Ако го додавате уредот во режимот Security S2 Authenticated, внесете го PIN-кодот, кој е означен на уредот. ПИН-кодот е исто така подвлечен дел од клучот специфичен за уредот (DSK) означен на дното на кутијата.
- Почекајте LED индикаторот да трепка жолто.
- Успешното додавање се потврдува со пораката на контролорот Z-Wave и LED индикаторот на уредот:
Зелена – успешно (небезбедно, S0, S2 не е автентицирано)
Магента – успешна (Автентицирана за безбедност S2)
Црвено – неуспешно
Се додава со користење на SmartStart
Решението SmartStart овозможува додавање на производи во мрежата Z-Wave со скенирање на Z-Wave QR кодот присутен на производот со контролер што обезбедува вклучување SmartStart. Производот SmartStart се додава автоматски во рок од 10 минути откако ќе се вклучи во опсегот на мрежата.
За да го додадете уредот во мрежата Z-Wave користејќи SmartStart:
- За да го користите решението SmartStart, вашиот контролер треба да го поддржува режимот Security S2 (за повеќе информации, видете во прирачникот за контролорот).
- Внесете го целосниот код за стринг DSK на вашиот контролер. Ако вашиот контролер е способен за QR скенирање, скенирајте го QR-кодот поставен на етикетата.
- Напојувајте го уредот (вклучете ја електричната мрежа волtagд)
- LED индикаторот почнува да трепка жолто, почекајте да заврши процесот на додавање.
- Успешното додавање се потврдува со пораката на контролорот Z-Wave и LED индикаторот на уредот:
Зелена – успешен (небезбеден, S0, S2 неавтентициран режим),
Магента – успешен (режим за проверка на автентичност на Security S2),
Црвено – неуспешно
Забелешка
Во случај на проблеми со додавање на уредот, ресетирајте го уредот и повторете ја постапката за додавање.
ОТСТРАНУВАЊЕ ОД МРЕЖАТА Z-WAVE
Отстранување (исклучување) - режимот за учење на уредот Z-Wave што ви овозможува да го отстраните уредот од постоечката мрежа Z-Wave.
За да го отстраните уредот од мрежата Z-Wave:
- Проверете дали уредот е напојуван.
- Поставете го главниот контролер во режим на отстранување (за повеќе информации, видете во прирачникот на контролерот).
- Брзо, кликнете на копчето PROG три пати. Алтернативно, кликнете брзо на S1 или S2 три пати во рок од 10 минути од вклучувањето на уредот.
- Почекајте да заврши процесот на отстранување.
- Успешното отстранување е потврдено со пораката на контролорот Z-Wave.
- LED индикаторот на уредот свети црвено.
Забелешка
Отстранувањето на уредот од мрежата Z-Wave не предизвикува фабрички ресетирање.
КАЛИБРАЦИЈА
Калибрацијата е процес при кој уредот ја дознава положбата на граничните прекинувачи и карактеристиката на моторот. Калибрацијата е задолжителна за уредот правилно да ја препознае положбата на ролетната. Постапката се состои од целосно автоматско движење, помеѓу граничните прекинувачи (неколку движења нагоре/надолу).
Автоматска калибрација со помош на менито
- Притиснете и задржете го копчето PROG за да влезете во менито.
- Отпуштете го копчето кога уредот свети сино (прва позиција).
- Брзо кликнете на копчето за да потврдите.
- Уредот го врши процесот на калибрација, завршувајќи цел циклус - неколку движења нагоре и надолу. За време на калибрацијата ЛЕД-то трепка сино.
- Ако калибрацијата е успешна, LED индикаторот свети зелено. Ако калибрацијата не успее, LED индикаторот свети црвено.
- Тестирајте дали позиционирањето работи правилно.
Автоматска калибрација со помош на параметарот
- Поставете го параметарот 150 на 3.
- Уредот го врши процесот на калибрација, завршувајќи цел циклус - неколку движења нагоре и надолу. За време на калибрацијата, LED индикаторот трепка сино.
- Ако калибрацијата е успешна, LED индикаторот свети зелено. Ако калибрацијата не успее, LED индикаторот свети црвено.
- Тестирајте дали позиционирањето работи правилно.
Забелешки:
- Ако ја користите апликацијата Yubii Home, може да ја извршите калибрацијата од волшебникот или од поставките на уредот.
- Процесот на калибрација може да работи подобро ако ја ставите ролетната во средната отворена положба пред да започнете.
- Процесот на калибрација можете да го прекинете во секој момент со кликнување на копчето PROG или надворешните копчиња.
- Електричните карактеристики на моторите може да се разликуваат, што може да предизвика дефект на калибрацијата. За да го решите тој проблем, можете:
- Зголемете ја вредноста на параметарот 154, на пример на 5 секунди пред повторно да се обидете да ја извршите калибрацијата.
- Ако калибрацијата е сè уште неуспешна, намалете ја вредноста на параметарот 155 на 1 W пред повторно да се обидете да ја извршите калибрацијата.
- Ако чекорите 1 и 2 не успеаја, поставете го параметарот 155 на 0 и користете ги параметрите 156 и 157 за рачно да го поставите времето на движење. По рачно поставување на времето, неопходно е да се премести ролетната на двете крајни позиции (целосно отворена и целосно затворена) за да може модулот правилно да го користи дефинираното време на движење.
Рачно позиционирање на летви во режим на венецијански ролетни
- Поставете го параметарот 151 на 1 (0-90°) или 2 (0-180°), во зависност од способноста за ротација на летвите.
- Стандардно, параметарот 152 е поставен на 15, што значи дека времето на транзиција помеѓу крајните позиции е еднакво на 1.5 секунди.
- Свртете ги летвите помеѓу крајните позиции со држење
копче:
- Ако по целосен циклус, ролетната почне да се движи нагоре или надолу - намалете ја вредноста на параметарот 152.
- Ако по цел циклус летвите не ги достигнат крајните позиции - зголемете ја вредноста на параметарот 152.
- Повторете го претходниот чекор додека не се постигне задоволително позиционирање.
- Тестирајте дали позиционирањето работи правилно. Правилно конфигурираните летви не треба да ги принудуваат ролетните да се движат нагоре или надолу.
РАКУВАЊЕ СО УРЕДОТ
Уредот овозможува поврзување на прекинувачот со терминалите S1 и S2. Овие можат да бидат моностабилни или бистабилни прекинувачи. Копчињата за прекинувачи се одговорни за управување со движењето на слепите.
Опис:
– Прекинувачот е поврзан на терминалот S1
– Прекинувачот е поврзан на терминалот S2
Општи совети:
- Можете да иницирате, запрете или менувате правецот на движење со помош на прекинувач или прекинувачи
- Ако ја поставите опцијата за заштита на саксии, дејството на движење надолу се изведува само до одредено ниво.
- Ако ја контролирате само положбата на венецијанско слепа (не ротација на летви), летвите се враќаат во претходната положба (на ниво на отворот 0 – 95%).
Моностабилни прекинувачи - кликнете за да се движите
Exampод дизајнот на прекинувачот:
Табела A2 – Roll-Control2 – Моносбилни прекинувачи – кликнете за преместување | |
Параметар: | 20. Тип на прекинувач |
Опис: | Овој параметар одредува со кои типови на прекинувачи и режим работат влезовите S1 и S2. |
Поставете вредност: | 0 – Моносбилни прекинувачи – кликнете за да се преместите |
Параметар: | 151. Ролетни, тенди, пергола или завеса |
Опис: | 1 × кликнете ![]() Следен клик - стоп 1 × кликнете ![]() 2 × кликнете ![]() Држете ![]() Држете ![]() |
Достапно вредности: | 0 |
Параметар: | 151. Венецијански ролетни |
Опис: | 1 × кликнете ![]() Следно кликнување - преместете се на вистинската позиција 1 × кликнете ![]() 2 × кликнете ![]() Држете ![]() Држете ![]() |
Достапно вредности: | 1 или 2 |
Омилена позиција - достапна
Моностабилни прекинувачи - држете за да се движите
Exampод дизајнот на прекинувачот:
Табела A3 – Roll-Control2 – Моносбилни прекинувачи – држете за да се движите | |
Параметар: | 20. Тип на прекинувач |
Опис: | Овој параметар одредува со кои типови на прекинувачи и режим работат влезовите S1 и S2. |
Поставете вредност: | 1 – Моностбилни прекинувачи – држете за да се движите |
Параметар: | 151. Ролетни, тенди, пергола или завеса |
Опис: | 1 × кликнете ![]() 1 × кликнете ![]() 2 × кликнете ![]() Држете ![]() Држете ![]() |
Достапно вредности: | 0 |
Параметар: | 151. Венецијански ролетни |
Опис: | 1 × кликнете ![]() 1 × кликнете ![]() 2 × кликнете ![]() Држете ![]() Држете ![]() |
Достапно вредности: | 1 или 2 |
Омилена позиција - достапна
Ако го држите прекинувачот подолго од времето на движење на летви + дополнителни 4 секунди (стандардно 1,5s+4s =5,5s), уредот ќе оди во граничната положба. Во тој случај, отпуштањето на прекинувачот нема да направи ништо.
Единечен моностабилен прекинувач
Exampод дизајнот на прекинувачот:
Табела A4 – Roll-Control2 – Единечен моностабилен прекинувач | |
Параметар: | 20. Тип на прекинувач |
Опис: | Овој параметар одредува со кои типови на прекинувачи и режим работат влезовите S1 и S2. |
Поставете вредност: | 2 – Единечен моностабилен прекинувач |
Параметар: | 151. Ролетни, тенди, пергола или завеса |
Опис: | 1×клик – Започнете движење до граничната положба Следен клик - стоп Уште еден клик – Започнете движење до спротивната гранична позиција 2×клик – Омилена позиција Држете - Започнете движење до ослободување |
Достапно вредности: | 0 |
Параметар: | 151. Венецијански ролетни |
Опис: | 1×клик – Започнете движење до граничната положба Следен клик - стоп Уште еден клик – Започнете движење до спротивната гранична позиција 2×клик – Омилена позиција Држете - Започнете движење до ослободување |
Достапно вредности: | 1 или 2 |
Омилена позиција - достапна
Бистабилни прекинувачи
Exampод дизајнот на прекинувачот:
Табела A5 – Roll-Control2 – Bistabile прекинувачи | |
Параметар: | 20. Тип на прекинувач |
Опис: | Овој параметар одредува со кои типови на прекинувачи и режим работат влезовите S1 и S2. |
Поставете вредност: | 3 – Бистабилни прекинувачи |
Параметар: | 151. Ролетни, тенди, пергола или завеса |
Опис: | 1×клик (колото е затворено) – Започнете движење до граничната положба Следно кликнете на истото - Запрете го истиот прекинувач (колото е отворено) |
Достапно вредности: | 0 |
Параметар: | 151. Венецијански ролетни |
Опис: | 1×клик (колото е затворено) – Започнете движење до граничната положба Следно кликнете на истото - Запрете го истиот прекинувач (колото е отворено) |
Достапно вредности: | 1 или 2 |
Омилена позиција - недостапна
Единечен бистабилен прекинувач
Exampод дизајнот на прекинувачот:
Табела A6 – Roll-Control2 – Единечен бистабилен прекинувач | |
Параметар: | 20. Тип на прекинувач |
Опис: | Овој параметар одредува со кои типови на прекинувачи и режим работат влезовите S1 и S2. |
Поставете вредност: | 4 – Единечен бистабилен прекинувач |
Параметар: | 151. Ролетни, тенди, пергола или завеса |
Опис: | 1×клик – Започнете движење до граничната положба Следен клик - стоп Уште еден клик – Започнете движење до спротивната гранична позиција Следен клик - стоп |
Достапно вредности: | 0 |
Параметар: | 151. Венецијански ролетни |
Опис: | 1×клик – Започнете движење до граничната положба Следен клик - стоп Уште еден клик – Започнете движење до спротивната гранична позиција Следен клик - стоп |
Достапно вредности: | 1 или 2 |
Омилена позиција - недостапна
Прекинувач со три состојби
Exampод дизајнот на прекинувачот:
Табела A7 – Roll-Control2 – Прекинувач во три состојби | |
Параметар: | 20. Тип на прекинувач |
Опис: | Овој параметар одредува со кои типови на прекинувачи и режим работат влезовите S1 и S2. |
Поставете вредност: | 5 |
Параметар: | 151. Ролетни, тенди, пергола или завеса |
Опис: | 1×click – Започнете движење до граничната положба во избраната насока додека прекинувачот не ја избере командата за стоп |
Достапно вредности: | 0 |
Параметар: | 151. Венецијански ролетни |
Опис: | 1×click – Започнете движење до граничната положба во избраната насока додека прекинувачот не ја избере командата за стоп |
Достапно вредности: | 1 или 2 |
Омилена позиција - недостапна
Омилена позиција
Вашиот уред има вграден механизам за поставување омилени позиции.
Можете да го активирате со двоен клик на моностабилните прекинувачи поврзани со уредот или од мобилниот интерфејс (мобилна апликација).
Омилена положба на ролери
Можете да ја дефинирате омилената позиција на ролетните. Може да се постави во параметарот 159. Стандардната вредност е поставена на 50%.
Омилена позиција на летви
Можете да ја дефинирате омилената позиција на аголот на летви. Може да се постави во параметарот 160. Стандардната вредност е поставена на 50%.
Заштита на тенџерето
Вашиот уред има вграден механизам за заштита, на прampле, цвеќиња на прозорецот. Ова е таканаречениот виртуелен лимит прекинувач. Неговата вредност може да ја поставите во параметарот 158. Стандардната вредност е 0 – тоа значи дека ролетната се движи помеѓу максималните крајни позиции.
LED индикатори
Вградената ЛЕР ја покажува моменталната состојба на уредот кога уредот е напојуван.
Табела A8 – Roll-Control2 – LED бои и нивното значење | |
Боја | Опис |
Зелена | Уредот додаден на мрежата Z-Wave (не е безбеден, S0, S2 не е автентициран) |
Магента | Уредот додаден на мрежата Z-Wave (Автентициран за безбедност S2) |
Црвено | Уредот не е додаден на мрежата Z-Wave |
Трепка цијан | Ажурирањето е во тек |
Користејќи го менито на вградениот уред, можете да го калибрирате уредот или да извршите фабричко ресетирање.
За да го користите менито на вградениот уред:
- Исклучете ја електричната јачинаtage (исклучете го осигурувачот).
- Отстранете го уредот од кутијата на ѕидниот прекинувач.
- Вклучете го главниот волtage.
- Притиснете и задржете го копчето PROG за да влезете во менито.
- Почекајте LED индикаторот да ја означи саканата позиција на менито со боја:
- СИНА – автокалибрација
- ЖОЛТО – ресетирање на фабричките поставки
- Брзо отпуштете го и повторно кликнете на копчето PROG.
- Откако ќе кликнете на копчето PROG, LED индикаторот ја потврдува позицијата на менито со трепкање.
ПОВТОРНО ПОВТОРНОСТ НА ФАБРИЧКИТЕ РАЗВОЈ
Постапката за ресетирање ви овозможува да го вратите уредот на фабричките поставки, што значи дека сите информации за контролерот Z-Wave и конфигурацијата на корисникот се избришани.
Користете ја оваа постапка само кога недостасува примарниот контролер на мрежата или на друг начин не може да работи.
- Исклучете ја електричната јачинаtage (исклучете го осигурувачот).
- Отстранете го уредот од кутијата на ѕидниот прекинувач.
- Вклучете го главниот волtage.
- Притиснете и задржете го копчето PROG за да влезете во менито.
- Почекајте LED индикаторот да светне жолто.
- Брзо отпуштете го и повторно кликнете на копчето PROG.
- За време на фабричкото ресетирање, LED индикаторот трепка жолто.
- По неколку секунди уредот се рестартира, што се сигнализира со црвената боја на LED индикаторот.
МЕРЕЊЕ НА ЕНЕРГИЈАТА
Уредот овозможува следење на потрошувачката на енергија. Roll-Control2 известува за потрошувачката на енергија, но не известува за моментална моќност. Податоците се испраќаат до главниот контролер Z-Wave.
Мерењето се врши со најнапредната технологија на микро-контролер, со што се обезбедува максимална точност и прецизност (+/- 5% за оптоварувања поголеми од 10 W).
Електрична енергија - енергија потрошена од уредот низ одреден временски период. Потрошувачите на електрична енергија во домаќинствата се наплаќаат од добавувачите врз основа на активната моќност што се користи во дадена единица време. Најчесто се мери во киловат-час [kWh]. Еден киловат-час е еднаков на еден киловат енергија потрошена во период од еден час, 1 kWh = 1000 Wh.
Ресетирање на меморијата за потрошувачка:
Ресетирањето на меморијата за потрошувачка може да се иницира преку интерфејсот на центар (BUI) или Z-Wave контролерот со помош на Meter CC. Се врши и ресетирање на меморијата за потрошувачка, за време на постапката за ресетирање на фабрички поставки.
КОНФИГУРАЦИЈА
Здружение (уреди за поврзување) - директна контрола на други уреди во рамките на системската мрежа Z-Wave.
Здруженијата овозможуваат:
- Пријавување на статусот на уредот до контролорот Z-Wave (користејќи ја групата Lifeline).
- Создавање едноставни автоматизации со контролирање на други уреди без учество на главниот контролер (со користење на групи доделени на дејства на уредот).
- Наредбите што се испраќаат до втората група за асоцијација ја рефлектираат работата на копчињата според конфигурацијата на уредот, на пр., започнувањето на движењето на ролетните со помош на копчето ја испраќа рамката одговорна за истото дејство.
Уредот обезбедува здружување на 2 групи:
- Првата група на асоцијација - „Lifeline“ го известува статусот на уредот и дозволува доделување само на еден уред (главен контролер по дифолт).
- Втората асоцијативна група - „Покривање на прозорци“ е наменета за завеси или ролетни што му овозможуваат на корисникот да ја контролира количината на светлина што поминува низ прозорците.
Уредот овозможува контролирање на 5 редовни или повеќеканални уреди по група на асоцијација, со исклучок на групата Lifeline која е резервирана исклучиво за контролорот и оттука може да се додели само 1 јазол.
За да додадете асоцијација:
- Одете во Поставки
.
- Одете во Уреди.
- Изберете го соодветниот уред од списокот.
- Изберете го табот Асоцијации.
- Наведете група и уреди со кои ќе се дружите.
- Зачувајте ги вашите промени.
Табела А9 – Roll-Control2 – Класи и команди на команди | |||
Група | Проfile | Класа на команда и команда | Име на групата |
1 | Општо: Lifeline (0x00: 0x01) | COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY [0x5A] | Животна линија |
DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATION [0x01] | |||
COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING [0x6A] | |||
WINDOW_COVERING_REPORT [0x04] | |||
COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL [0x26] | |||
SWITCH_MULTILEVEL_REPORT [0x26] | |||
COMMAND_CLASS_METER [0x32] | |||
METER_REPORT [0x02] | |||
COMMAND_CLASS_NOTIFICATION [0x71] | |||
NOTIFICATION_REPORT [0x05] | |||
COMMAND_CLASS_CENTRAL_SCENE [0x5B] | |||
CENTRAL_SCENE_NOTIFICATION [0x03] | |||
COMMAND_CLASS_CONFIGURATION [0x70] | |||
CONFIGURATION_REPORT [0x06] | |||
2 | Контрола: KEY01 (0x20: 0x01) | COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING [0x6A] | Покривање на прозорец |
WINDOW_COVERING_SET [0x05] | |||
COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING [0x6A] | |||
WINDOW_COVERING_START_LEVEL_CHANGE [0x06] | |||
COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING [0x6A] | |||
WINDOW_COVERING_STOP_LEVEL_CHANGE [0x07] |
Табела A10 – Roll-Control2 – Група 2 на асоцијација: Прозорец кој го покрива статусот на калибрација и вредноста на ID на командата | ||||
Id | Статус на калибрација | Име на покривање на прозорецот | ИД за покривање на прозорецот | |
Id_Roller | 0 | Уредот не е калибриран | OUT_BOTTOM_1 | 12 (0x0C) |
1 | Автоматската калибрација е успешна | ИЗЛЕЗ_ ДНО _2 | 13 (0x0D) | |
2 | Автоматската калибрација не успеа | OUT_BOTTOM_1 | 12 (0x0C) | |
4 | Рачна калибрација | ИЗЛЕЗ_ ДНО _2 | 13 (0x0D) | |
Id_Slats | 0 | Уредот не е калибриран | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_1 | 22 (0х16) |
1 | Автоматската калибрација е успешна | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_2 | 23 (0х17) | |
2 | Автоматската калибрација не успеа | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_1 | 22 (0х16) | |
4 | Рачна калибрација | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_2 | 23 (0х17) |
Табела A11 – Roll-Control2 – Работен режим: Ролетни, Тенда, Пергола, Завеса; Венецијанска ролетна 90°; Венецијанска ролетна 180° | |||||||
Параметар 20 – Тип на прекинувач | Префрли | Еден клик | Двоен клик | ||||
Вредност | Име | S1 или S2 | Команда | ID | Команда | ID | |
0 | Моностабилни прекинувачи - кликнете за да се движите | Промена на нивото на почеток на покривање на прозорецот Промена на нивото на стоп за покривање на прозорецот |
Id_Roller | Ниво на собата за покривање на прозорецот | Id_Roller Id_Slats | ||
1 | Моностабилни прекинувачи - држете за да се движите | Промена на нивото на сет за покривање на прозорецот | Id_Roller Id_Slats |
||||
2 | Единечен моностабилен прекинувач | Промена на нивото на почеток на покривање на прозорецот Промена на нивото на стоп за покривање на прозорецот |
Id_Roller | ||||
3 | Бистабилни прекинувачи | Id_Roller | – | – | |||
5 | Прекинувач со три состојби | Id_Roller | – | – | |||
Параметар 20 – Тип на прекинувач | Префрли | Држете | Ослободете | ||||
Вредност | Име | S1 или S2 | Команда | ID | Команда | ID | |
0 | Моностабилни прекинувачи - кликнете за да се движите | Промена на нивото на почеток на покривање на прозорецот Промена на нивото на стоп за покривање на прозорецот |
Id_Slats | Промена на нивото на стоп за покривање на прозорецот | Id_Slats | ||
1 | Моностабилни прекинувачи - држете за да се движите | Id_Roller | Id_Roller | ||||
2 | Единечен моностабилен прекинувач | Id_Slats | Id_Slats | ||||
3 | Бистабилни прекинувачи | – | – | – | – | ||
5 | Прекинувач со три состојби | – | – | – | – | ||
Параметар 20 – Тип на прекинувач | Префрли | Промена на состојбата на прекинувачот кога ролерот не се движи | Промена на состојбата на прекинувачот кога ролерот се движи | ||||
Вредност | Име |
S1 или S2 |
Команда | ID | Команда | ID | |
4 | Единечен бистабилен прекинувач | Промена на нивото на почеток на покривање на прозорецот | Id_Roller | Промена на нивото на стоп за покривање на прозорецот | Id_Roller |
Забелешка
Id_Slats се однесува само на параметарот 151 поставен на вредност 1 или 2.
НАПРЕДНИ ПАРАМЕТИ
Уредот овозможува приспособување на неговата работа според потребите на корисникот користејќи параметри што може да се конфигурираат. Поставките може да се прилагодат со помош на контролерот Z-Wave на кој е додаден уредот. Начинот на нивно прилагодување може да се разликува во зависност од контролорот. Во NICE интерфејсот, конфигурацијата на уредот е достапна како едноставен сет на опции во делот Напредни поставки. Ако ја користите апликацијата Yubii Home, многу од следните поставки за параметри може да се променат во делот за поставки на уредот.
За да го конфигурирате уредот:
- Одете во Поставки
.
- Одете во Уреди.
- Изберете го соодветниот уред од списокот.
- Изберете го табот Параметри.
- Променете ги соодветните поставки или вредности.
- Зачувајте ги вашите промени.
Табела A12 – Roll-Control2 – Напредни параметри | ||||
Параметар | Опис | Големина | Стандардна вредност | Достапно Вредности |
20 – Тип на прекинувач | Овој параметар одредува со кои типови на прекинувачи и режим работат влезовите S1 и S2. | 1 [бајт] | 0 (стандардна вредност) | 0 – Моносбилни прекинувачи – кликнете за да се преместите 1 – Моностбилни прекинувачи – држете за да се движите 2 – Единечен моностабилен прекинувач 3 – Бистабилни прекинувачи 4 – Единечен бистабилен прекинувач 5 – Прекинувач со три состојби |
24 – Ориентација на копчињата | Овој параметар овозможува обратна работа на копчињата. | 1 [бајт] | 0 (стандардна вредност) | 0 – стандардно (прво копче горе, второ копче ДОЛУ) 1 – обратно (1-во копче ДОЛУ, второ копче горе) |
25 – Ориентација на излези | Овој параметар овозможува менување на работата на O1 и O2 без промена на жици (на пр. во случај на неважечко поврзување на моторот). | 1 [бајт] | 0 (стандардна вредност) | 0 – стандардно (О1 – горе, О2 – ДОЛУ) 1 – обратно (О1 – ДОЛУ, О2 – горе) |
40 – Прво копче – испратени сцени | Овој параметар одредува кои дејства резултираат со испраќање идентификатори на сцената што им се доделени. Вредностите може да се комбинираат (на пр. 1+2=3 значи дека се испраќаат сцени за еден и двоен клик). | 1 [бајт] | 15 (Сите сцени активни) | 0 – Нема активна сцена 1 – Копчето е притиснато 1 пат 2 – Копчето е притиснато 2 пати 4 – Копчето е притиснато 3 пати 8 – Држете го копчето и клучот е ослободен |
41 – Второ копче – испратени сцени | ||||
150– Калибрација | За да започнете со автоматска калибрација, изберете ја вредноста 3. Кога процесот на калибрација е успешен, параметарот ја зема вредноста 1. Кога автоматската калибрација не успее, параметарот ја зема вредноста 2. Ако времињата на транзиција за уредот се менуваат рачно со користење на параметарот ( 156/157), параметарот 150 ја зема вредноста 4. | 1 [бајт] | 0 (стандардна вредност) | 0 – Уредот не е калибриран 1 – Успешна автокалибрација 2 – Автоматската калибрација не успеа 3 – Процес на калибрација 4 – Рачна калибрација |
151– Оперативни режим | Овој параметар ви овозможува да ја прилагодите работата, во зависност од поврзаниот уред. Во случај на венецијански ролетни, мора да се избере и аголот на вртење на летвите. | 1 [бајт] | 0 (стандардна вредност) | 0 – Ролетни, тенди, пергола, завеса 1 – Венецијанска ролетна 90° 2 – Венецијанска ролетна 180° |
152 – венецијански слепи – летви цело време на вртење | За венецијанските ролетни параметарот го одредува времето на целосен циклус на вртење на летвите. Параметарот е ирелевантен за другите режими. | 2 [бајт] | 15 (1.5 секунди) | 0 – 65535 (0 – 6553.5 секунди, на секои 0.1 секунди) – време на пресврт |
154 – Доцнење за откривање на струја по стартувањето на моторот |
Параметарот треба да се менува само кога се користат електрични завеси или мотори со мала моќност! Овој параметар треба да се користи кога моторот полека ја зголемува потрошувачката на енергија при стартување. | 2 [бајт] | 10 (1 секунда) | 0 – 255 (0 – 25.5 секунди) |
Табела A12 – Roll-Control2 – Напредни параметри | ||||
Параметар | Опис | Големина | Стандардна вредност | Достапни вредности |
155 – Откривање на работата на моторот | Параметарот треба да се менува само кога се користат електрични завеси или мотори со мала моќност! Прагот на моќност се толкува како достигнување на граничниот прекинувач. | 2 [бајт] | 2 (2 W) | 0 – достигнувањето на граничниот прекинувач не е откриено. Во овој случај, параметарот 150 Калибрација е поставен на 4 – Рачна калибрација. Треба рачно да го коригирате времето во параметрите 156 и 157.1 – 255 (1 – 255 W) – откривање на краен прекинувач |
156 – Време на движење нагоре | Овој параметар го одредува времето потребно за да се достигне целосното отворање. Вредноста се поставува автоматски за време на процесот на калибрација. Треба да се постави рачно во случај на проблеми со автокалибрацијата. | 2 [бајт] | 600 (60 секунди)) | 0 – 65535 (0 – 6553.5 с, на секои 0.1 с) – време на вртење |
157 – Време на движење надолу | Овој параметар го одредува времето потребно за да се постигне целосно затворање. Вредноста се поставува автоматски за време на процес на калибрација. Треба да се постави рачно во случај на проблеми со автокалибрацијата. |
|||
158 – Виртуелен граничен прекинувач. Садот заштита |
Овој параметар ви овозможува да поставите фиксно минимално ниво на спуштање на блендата. За прampле, за заштита на саксија која се наоѓа на прозорецот. | 1 [бајт] | 0 (стандардна вредност) | 0-99 |
159 – Омилена позиција – ниво на отворање | Овој параметар ви овозможува да го дефинирате вашето омилено ниво на решетка. | 1 [бајт] | 50 (стандардна вредност) | 0-990x FF – Функционалноста е оневозможена |
160 – Омилена позиција – агол на летва | Овој параметар ви овозможува да ја дефинирате вашата омилена позиција на аголот на летвата.
Параметарот се користи само за венецијански ролетни. |
СПЕЦИФИКАЦИЈА З-БРЕН
Индикатор CC - достапни индикатори
ID на индикатор - 0x50 (Идентификувајте)
Индикатор CC – достапни својства
Табела A13 – Roll-Control2 – Индикатор CC | ||
ИД на имот | Опис | Вредности и барања |
0x03 | Вклучување, периоди на вклучување/исклучување | Почнува да се префрла помеѓу ВКЛУЧЕНО и ИСКЛУЧЕНО Се користи за поставување на времетраењето на периодот на вклучување/исклучување. Достапни вредности:
Ако ова е наведено, МОРА да бидат наведени и циклусите за вклучување / исклучување. |
0x04 | Вклучување, циклуси на вклучување/исклучување | Се користи за поставување на бројот на периоди на вклучување/исклучување. Достапни вредности:
Ако ова е наведено, МОРА да се наведе и периодот за вклучување / исклучување. |
0x05 | Вклучување, Вклучено време во период на вклучување/исклучување | Се користи за поставување на должината на времето за вклучување за време на период на вклучување/исклучување. Овозможува симетички периоди на вклучување/исклучување. Достапни вредности
Example: 300ms ON и 500ms OFF се постигнуваат со поставување на период на вклучување/исклучување (0x03) = 0x08 и време на вклучено во период на вклучување/исклучување (0x05) = 0x03 Оваа вредност се игнорира ако периодите на вклучување/исклучување не се дефинирани. Оваа вредност се игнорира ако вредноста на периодите за вклучување/исклучување е помала од оваа вредност. |
Поддржани командни класи
Табела A14 – Roll-Control2 – Поддржани командни класи | ||
Командна класа | Верзија | Безбедна |
COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS [0x22] | V1 | |
COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO [0x5E] | V2 | |
COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING [0x6A] | V1 | ДА |
COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL [0x26] | V4 | ДА |
COMMAND_CLASS_ASSOCIATION [0x85] | V2 | ДА |
COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL ASSOCIATION [0x8E] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO [0x59] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE [0x55] | V2 | |
COMMAND_CLASS_VERSION [0x86] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC [0x72] | V2 | ДА |
COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY [0x5A] | V1 | ДА |
COMMAND_CLASS_POWERLEVEL [0x73] | V1 | ДА |
COMMAND_CLASS_SECURITY [0x98] | V1 | |
COMMAND_CLASS_SECURITY_2 [0x9F] | V1 | |
COMMAND_CLASS_METER [0x32] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_CONFIGURATION [0x70] | V4 | ДА |
COMMAND_CLASS_NOTIFICATION [0x71] | V8 | ДА |
COMMAND_CLASS_PROTECTION [0x75] | V2 | ДА |
COMMAND_CLASS_CENTRAL_SCENE [0x5B] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD [0x7A] | V5 | ДА |
COMMAND_CLASS_SUPERVISION [0x6C] | V1 | |
COMMAND_CLASS_INDICATOR [0x87] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_BASIC [0x20] | V2 | ДА |
Основен КК
Табела A15 – Roll-Control2 – Basic CC | |||
Команда | Вредност | Команда за мапирање | Вредност за мапирање |
Основен сет | [0xFF] | Множество прекинувачи на повеќе нивоа | [0xFF] |
Основен сет | [0x00] | Множество прекинувачи на повеќе нивоа | Множество прекинувачи на повеќе нивоа |
Основен сет | [0x00] до [0x63] | Започнете ја промената на нивото (горе/долу) | [0x00], [0x63] |
Основно Земи | Прекинувач на повеќе нивоа Get | ||
Основен извештај (Тековната вредност и целната вредност МОРА да се постават на 0xFE ако не се знае позицијата.) | Извештај за префрлување на повеќе нивоа |
Известување CC
Уредот користи класа на команда за известување за да пријави различни настани до контролорот (група „Lifeline“).
Табела A16 – Roll-Control2 – Известување CC | ||||
Тип на известување | Настан / држава | Параметар | Статус | Во крајните точки |
Управување со енергија [0x08] | Неактивен [0x00] | – | 0xFF - овозможи (непроменливо) | Корен |
Откриена е прекумерна струја [0x06] | ||||
Систем [0x09] | Неактивен [0x00] | |||
Системски хардвер неуспех со комерцијален код за дефект на производителот [0x03] | MP код: 0x01 [прегревање на уредот] | 0xFF - овозможи (непроменливо) | Корен |
Заштита на CC
Заштитна командна класа овозможува да се спречи локална или далечинска контрола на излезите.
Табела A17 – Roll-Control2 – Protection CC | |||
Тип | држава | Опис | Совет |
Локално | 0 | Незаштитен - Уредот не е заштитен и може да се работи нормално преку корисничкиот интерфејс. | Копчиња поврзани со излези. |
Локално | 2 | Не е можна работа – копчето не може да ја промени состојбата на релето, достапна е која било друга функционалност (мени). | Копчињата се исклучени од излезите. |
RF | 0 | Незаштитен – Уредот прифаќа и одговара на сите RF команди. | Излезите може да се контролираат преку Z-Wave. |
RF | 1 | Нема контрола на RF – основната класа на команди и бинарната класа на прекинувачи се отфрлени, ќе се ракува со секоја друга класа на команди. | Излезите не можат да се контролираат преку Z-Wave. |
Мера CC
Табела A18 – Roll-Control2 – Meter CC | ||||
Тип на метар | Скала | Тип на стапка | Прецизност | Големина |
Електричен [0x01] | Електрични_kWh [0x00] | Увези [0x01] | 1 | 4 |
Промена на можностите
NICE Roll-Control2 користи различен сет на ИД на параметри за покривање на прозорец во зависност од вредностите на 2-те параметри:
- Статус на калибрација (параметар 150),
- Режим на работа (параметар 151).
Табела A19 – Roll-Control2 – Способности за менување | ||
Статус на калибрација (параметар 150) | Режим на работа (параметар 151) | Поддржани ИД на параметри за покривање на прозорци |
0 – Уредот не е калибриран или 2 – Автоматската калибрација не успеа |
0 – Ролетни, тенди, пергола, завеса | out_bottom (0x0C) |
0 – Уредот не е калибриран или 2 – Автоматската калибрација не успеа |
1 – Венецијанска ролетна 90° или 2 – Ролетна со вграден драјвер 180° |
out_bottom (0x0C) Хоризонтален агол на летви (0x16) |
1 – Автоматската калибрација е успешна или 4 – Рачна калибрација |
0 – Ролетни, тенди, пергола, завеса | out_bottom (0x0D) |
1 – Автоматската калибрација е успешна или 4 – Рачна калибрација |
1 – Венецијанска ролетна 90° или 2 – Ролетна со вграден драјвер 180° |
out_bottom (0x0D) Хоризонтален агол на летви (0x17) |
Ако некој од параметрите 150 или 151 се промени, контролорот треба да ја изврши процедурата за повторно откривање за да го ажурира множеството ИД на параметри за поддржани параметри за покривање на прозорци.
Ако контролорот не е способен да ја изврши постапката за повторно откривање, неопходно е повторно да се вклучи јазолот во мрежата.
Информации за здружението на здруженија КЗ
Табела A20 – Roll-Control2 – Информации за групата за асоцијација CC | |||
Група | Проfile | Класа на команда и команда | Име на групата |
1 | Општо: Lifeline (0x00: 0x01) | DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATION [0x5A 0x01] | Животна линија |
NOTIFICATION_REPORT [0x71 0x05] | |||
SWITCH_MULTILEVEL_REPORT [0x26 0x03] | |||
WINDOW_COVERING_REPORT [0x6A 0x04] | |||
CONFIGURATION_REPORT [0x70 0x06] | |||
INDICATOR_REPORT [0x87 0x03] | |||
METER_REPORT [0x32 0x02] | |||
ИЗВЕШТАЈ CENTRAL_SCENE_CONFIGURATION_ [0x5B 0x06] | |||
2 | Контрола: KEY01 (0x20: 0x01) | WINDOW_COVERING_SET [0x6A 0x05] | Покривање на прозорец |
WINDOW_COVERING_START_LVL_ CHANGE [0x6A 0x06] | |||
WINDOW_COVERING_STOP_LVL_ CHANGE [0x6A 0x07] |
ПРОПИСИ
Правни забелешки:
Сите информации, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на, информации во врска со карактеристиките, функционалноста и/или другите спецификации на производот се предмет на промена без претходна најава. NICE ги задржува сите права да ги ревидира или ажурира своите производи, софтвер или документација без никаква обврска да извести кој било поединец или субјект. Логото на NICE е заштитен знак на NICE SpA Oderzo TV Italia Сите други брендови и имиња на производи наведени овде се заштитни знаци на нивните соодветни сопственици.
Усогласеност со директивата на ОЕЕ
Уредот означен со овој симбол не треба да се фрла со друг отпад од домаќинството.
Се предава на соодветното собирно место за рециклирање на отпадна електрична и електронска опрема.
Декларација за сообразност
Со ова, NICE SpA Oderzo TV Italia изјавува дека уредот е во согласност со суштинските барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет адреса: www.niceforyou.com/en/download?v=18
Убаво СПА
Одерзо ТВ Италија
info@niceforyou.com
www.niceforyou.com
Документи / ресурси
![]() |
Убав контролер за ролетни и тенди за брановидни Roll-Control2 Z [pdf] Упатство за употреба Roll-Control2 Z Wave ролетни и тенди контролер, Roll-Control2, Z Wave ролетни и тенди контролер, слепи и тенди контролер, тенди контролер, контролер |