AUTEL ROBOTICS Паметен контролер SE
Одрекување
- За да обезбедите безбедно и успешно работење на вашиот Autel Smart Controller SE (во натамошниот текст „контролор“), ве молиме строго да ги следите упатствата за работа и чекорите во ова упатство.
- Доколку корисникот не се придржува до упатствата, Autel Robotics нема да биде одговорен за каква било штета или загуба на производот при употреба, без разлика дали е директна или индиректна, законска, посебна, несреќа или економска загуба (вклучувајќи, но не ограничувајќи се на губење на профитот) и прави не обезбедува гарантен сервис. Не користете некомпатибилни делови или не користете метод што не е во согласност со официјалните упатства на Autel Robotics за да го измените производот.
- Безбедносните упатства во овој документ ќе се ажурираат од време на време. За да се осигурате дека ја добивате најновата верзија, посетете ја официјалната webсајт: https://www.autelrobotics.com/
Безбедност на батеријата
Контролерот се напојува со паметна литиум-јонска батерија. Неправилната употреба на литиум-јонски батерии може да биде опасна. Погрижете се строго да се следат следните упатства за користење, полнење и складирање на батеријата.
Забелешка
- Користете ги само батеријата и полначот обезбедени од Autel Robotics. Забрането е менување на склопот на батеријата и неговиот полнач или користење опрема од трета страна за нејзино замена.
- Електролитот во батеријата е исклучително корозивен. Ако електролитот случајно се истури во очите или кожата, исплакнете ја погодената област со чиста вода и веднаш побарајте лекарска помош.
Мерки на претпазливост
Ако се користи неправилно, авионот може да предизвика повреди и оштетување на луѓето и имотот. Ве молиме бидете внимателни додека го користите. За детали, погледнете ги упатствата за одрекување и безбедност на авионот.
- Пред секој лет, проверете дали контролорот е целосно наполнет.
- Проверете дали антените на контролорот се расклопени и прилагодени на соодветната положба за да се обезбедат најдобри можни резултати од летот.
- Ако антените на контролорот се оштетени, тоа ќе влијае на перформансите. Ве молиме контактирајте ја техничката поддршка по продажбата веднаш.
- Ако авионот се смени поради оштетување, потребно е повторно да се поврзе пред употреба.
- Погрижете се да го исклучите напојувањето на авионот пред да го исклучите контролорот секој пат.
- Кога не се користи, погрижете се целосно да го полните контролерот на секои три месеци.
- Штом моќноста на контролорот е помала од 10%, наполнете ја за да спречите грешка со прекумерно празнење. Ова е предизвикано од долгорочно складирање со слабо полнење на батеријата. Кога контролорот нема да се користи подолго време, испразнете ја батеријата помеѓу 40%-60% пред складирањето.
- Не го блокирајте отворот за вентилација на контролорот за да спречите прегревање и намалени перформанси.
- Не расклопувајте го контролорот. Ако некој дел од контролорот е оштетен, контактирајте со поддршката после продажба на Autel Robotics
Список на предмети

Во текот наview
Autel Smart Controller SE е интегриран со 6.39-инчен екран на допир кој може да се пофали со резолуција од 2340×1080 пиксели. Контролерот f може да пренесува HD во живо view од авионот[1] на растојание до 15 km[1] (9.32 милји). Контролерот користи оперативен систем Андроид и поддржува Wi-Fi интернет конекција, Bluetooth и GNSS. Корисниците можат да преземаат апликации од трети страни. Вградената батерија има капацитет од 1900 mAh, обезбедувајќи максимално време на работа од околу 4 часа[2].
- Во реално опкружување на летот, максималниот опсег на пренос може да биде помал од ова номинално растојание и ќе варира во зависност од јачината на пречки.
- Горенаведеното време на работа се мери во лабораториска средина на собна температура. Траењето на батеријата ќе се разликува во различни сценарија за користење.
Дијаграм
- Лево контролно стапче
- Gimbal Pitch Dial
- Прилагодливо копче
- Кука за ремен на градите
- Излез на воздух
- HDMI порта
- USB-C порта
- USB-A порта
- Слот за Micro-SD картичка
- Копче за снимање/бленда
- Контролно тркало за зумирање
- Десен контролен стап
- Копче за напојување
- Антена
- Микрофон
- Екран на допир
- Копче за автоматско полетување/RTH
- Копче за пауза
- Индикатор за нивото на батеријата
- Дупка на звучникот
- Дупка за монтирање на статив
- Влез на воздух
- Рачка
- Слот за складирање на стапчиња
- Куќиште за батерии
Наполнете ја батеријата
Проверете го нивото на батеријата
Притиснете го копчето за вклучување за да го проверите нивото на батеријата
Вклучено / исклучено
Притиснете и задржете го копчето за вклучување 2 секунди за да го вклучите и исклучите контролерот
Полнење
Поврзете го едниот крај на USB-C кабелот со USB-C интерфејсот на горниот дел од контролерот, а другиот крај со адаптерот за напојување. Приклучете го адаптерот за напојување во штекер за наизменична струја (100-240V).
Забелешка
- Индикаторското LED светло ќе трепка додека се полни.
- Користете ги само батеријата и полначот обезбедени од Autel Robotics.
- Полнете ја батеријата најмалку на секои 3 месеци за да спречите прекумерно празнење. Батеријата се троши кога се чува подолг период.
Поставете го контролорот
Инсталирајте ги стапчињата
Процепите за складирање стапчиња се наоѓаат на задната страна на контролорот. Ве молиме извадете ги стапчињата и зашрафете ги во соодветните основи
Прилагодете ги антените
Расклопете ги антените на контролорот и прилагодете ги до оптималниот агол. Јачината на сигналот варира кога аголот на антената е различен. Кога антената и задниот дел на контролерот се под агол од 180° или 270°, а површината на антената е свртена кон авионот, квалитетот на сигналот помеѓу авионот и контролерот ќе достигне оптимална состојба
Забелешка
- За да избегнете пречки во сигналот на контролорот, не користете друга комуникациска опрема со истиот фреквентен опсег во исто време.
- За време на работата, апликацијата ќе го извести корисникот кога сигналот за пренос на сликата е слаб. Прилагодете ги аглите на антената според упатствата за да се осигурате дека контролорот и авионот имаат најдобар опсег на комуникација.
Спарете ја фреквенцијата
- Вклучете го авионот и далечинскиот управувач, кликнете двапати на копчето за батеријата на авионот. ЛЕД-светилката на задниот дел од авионот брзо ќе трепка за да покаже дека е подготвен за спарување.
- Поврзете го далечинскиот управувач и мобилниот телефон, отворете ја апликацијата Autel Sky, кликнете „Поврзи нов авион“ во „Личен центар“ и следете ги упатствата за спарување.
- По успешното спарување, LED сијаличката на опашката на авионот ќе остане 5 секунди, а потоа полека трепка. Апликацијата ќе се префрли на интерфејсот за пренос на слики
Полетување / слетување
(Режим 2)
- Режимот 2 е стандардниот режим на контрола на паметниот контролер. Левиот стап ја контролира висината и насоката на авионот, додека десниот стап ги контролира движењата напред, назад и настрана.
- Пред полетувањето, поставете го леталото на рамна и рамна површина и свртете го кон вас од задната страна на авионот.
- Ве молиме проверете дали контролорот е успешно спарен со авионот.
Стартување на моторот
Притиснете внатре или надвор на двете командни стапчиња околу 2 секунди за да ги стартувате моторите.
Полетување
Полека туркајте го левиот стап за да го симнете авионот до висина од 2.5 метри
Слетување
Полека туркајте го левиот стап додека авионот не слета. Држете го левиот стап додека моторот не застане.
Ракување со контролен стап
(Режим 2)
Ажурирање на фирмверот
За да се осигура дека корисниците имаат премиум оперативно искуство, Autel Robotics ќе го ажурира фирмверот кога е потребно. Може да се повикате на следните чекори за надградба.
- Вклучете го контролорот и проверете дали е поврзан на интернет.
- Стартувај ја апликацијата Autel Sky. Ќе се појави скокачки прозорец кога е достапен нов фирмвер. Допрете го известувањето за да влезете во интерфејсот за ажурирање.
- Ажурирањето ќе започне автоматски по преземањето на најновиот фирмвер. Рестартирајте го контролорот кога ќе заврши ажурирањето.
Забелешка
- Пред ажурирање, проверете дали батеријата на контролорот е над 50%.
- Ако мрежата се исклучи за време на преземањето на фирмверот, надградбата нема да успее.
- Ажурирањето трае приближно 15 минути. Направете. Ве молиме почекајте трпеливо.
Забелешка
Работниот фреквентен опсег варира во зависност од различни земји и модели.
Ќе поддржуваме повеќе модели во иднина, посетете го нашиот официјален претставник webсајт https://www.autelrobotics.com/ за најновите информации
Спецификации

Усогласеност со FCC и ISED Канада
Овој уред е во согласност со дел 15 од Правилата на FCC и RSS стандардите на ISED Canada, ослободени од лиценца. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред не може да предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора да прифати какви било пречки што се примени, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.
Забелешка
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да дојде до пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема навистина предизвикува штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:
- Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
- Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
- Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
- Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.
Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата
Информации за специфична стапка на апсорпција на FCC (SAR).
- SAR тестовите се спроведуваат со користење на стандардни работни позиции прифатени од FCC при што уредот емитува на своето највисоко сертифицирано ниво на моќност во сите тестирани фреквенциски опсези, иако SAR се одредува на највисокото сертифицирано ниво на моќност, вистинското ниво на SAR на уредот додека работи може да да биде далеку под максималната вредност, општо земено, колку сте поблиску до антената на безжичната базна станица, толку е помала излезната моќност. Пред новиот модел уред да биде достапен за продажба на јавноста, тој мора да биде тестиран и потврден до FCC дека не ја надминува границата на изложеност утврдена од FCC. Тестовите за секој уред се вршат на позиции и локации (на пр. уво и се носи на телото) како што бара FCC.
- За работа со екстремитет, овој уред е тестиран и ги исполнува упатствата за изложеност на RF на FCC кога се користи со додаток назначен за овој производ или кога се користи со додаток кој не содржи метал.
- За работа на телото, овој уред е тестиран и ги исполнува упатствата за изложеност на RF на FCC кога се користи со додаток назначен за овој производ или кога се користи со додаток кој не содржи метал и кој го позиционира уредот на минимум 10 mm од телото.
Информации за ISED специфична стапка на апсорпција (SAR).
- SAR тестовите се спроведуваат со користење на стандардни работни позиции прифатени од ISEDC при што уредот емитува на неговото највисоко сертифицирано ниво на моќност во сите тестирани фреквенциски опсези, иако SAR се одредува на највисокото сертифицирано ниво на моќност, вистинското ниво на SAR на уредот додека работи може да да биде далеку под максималната вредност, општо земено, колку сте поблиску до антената на безжичната базна станица, толку е помала излезната моќност.
- Пред новиот модел уред да биде достапен за продажба на јавноста, тој мора да биде тестиран и потврден на ISEDC дека не ја надминува границата на изложеност утврдена од ISEDC. Тестовите за секој уред се вршат на позиции и локации (на пр. уво и се носи на телото) како што бара ISEDC
- За работа со екстремитет, овој уред е тестиран и ги исполнува упатствата за изложеност ISEDCRF кога се користи со додаток назначен за овој производ или кога се користи со додаток кој не содржи метал.
- За работа на телото, овој уред е тестиран и ги исполнува упатствата за изложеност на RF ISEDC кога се користи со додаток назначен за овој производ или кога се користи со додаток кој не содржи метал и кој го позиционира уредот на минимум 10 mm од телото.
Autel Robotics Co., Ltd. 18-ти кат, блок C1, Nanshan iPark, бр. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, China 22522 29th Dr SE STE 101, Bothell, WA 98021 United States
Бесплатно: (844) МОЈОТ АУТЕЛ или 844-692-8835
www.autelrobotics.com
© 2022 Autel Robotics Co., Ltd. Сите права се задржани
Информативна изјава за САР
Вашиот безжичен телефон е радио предавател и приемник. Дизајниран и произведен е да не ги надминува границите на емисија за изложеност на радиофреквентна (RF) енергија поставени од Федералната комисија за комуникации на Владата на САД. Овие ограничувања се дел од сеопфатните упатства и воспоставуваат дозволени нивоа на RF енергија за општата популација. Насоките се засноваат на стандарди кои беа развиени од независни научни организации преку периодична и темелна евалуација на научните студии. Стандардите вклучуваат значителна безбедносна маржа дизајнирана да ја гарантира безбедноста на сите лица, без оглед на возраста и здравјето. Стандардот за изложеност за безжични мобилни телефони користи мерна единица позната како Специфична стапка на апсорпција или SAR. Ограничувањето на SAR поставено од FCC е 1.6 W/kg. * Тестовите за SAR се спроведуваат со телефонот што емитува на неговото највисоко сертифицирано ниво на моќност во сите тестирани фреквенциски опсези. Иако SAR се одредува на највисокото сертифицирано ниво на моќност, вистинското ниво на SAR на телефонот додека работи може да биде далеку под максималната вредност. Тоа е затоа што телефонот е дизајниран да работи на повеќе нивоа на моќност за да ја користи само потребната енергија за да стигне до мрежата. Во принцип, колку сте поблиску до антената на безжичната базна станица, толку е помала излезната моќност. Пред моделот на телефонот да биде достапен за продажба на јавноста, тој мора да биде тестиран и потврден пред FCC дека не ја надминува границата утврдена со барањето за безбедно изложување што го усвои владата. Тестовите се вршат на положби и локации (на пр., на уво и се носат на телото) како што бара FCC за секој модел. Највисоката вредност на SAR за овој модел на телефон кога е тестиран за употреба на Limb е 0.962 W/Kg и кога се носи на телото, како што е опишано во ова упатство за корисникот, е 0.638 W/Kg (Мерењата кои се носат на телото се разликуваат кај моделите на телефонот, во зависност според достапните додатоци и барањата на FCC).Иако може да има разлики помеѓу нивоата на SAR на различни телефони и на различни позиции, сите тие ги исполнуваат владините барања за безбедно изложување. FCC додели одобрение за опрема за овој модел на телефон со сите пријавени нивоа на SAR оценети како во согласност со упатствата за FCC за RF изложување. Информациите за SAR на овој модел на телефон се вклучени file со FCC и може да се најде во делот Display Grant на http://www.fcc.gov/oet/fccid по пребарувањето на FCC ID: 2AGNTEF6240958A Дополнителни информации за специфичните стапки на апсорпција (SAR) може да се најдат на Здружението на индустријата за мобилни телекомуникации (CTIA) web-локација на http://www.wow-com.com. * Во Соединетите Американски Држави и Канада, ограничувањето на SAR за мобилни телефони што ги користи јавноста е 1.6 вати/кг (В/кг) во просек на еден грам ткиво. Стандардот вклучува значителна маргина на безбедност за да обезбеди дополнителна заштита на јавноста и да ги земе предвид сите варијации во мерењата
Операција што се носи на телото
Овој уред беше тестиран за типични операции на телото. За да се усогласат со барањата за изложеност на RF, мора да се одржува минимално растојание од 10 mm помеѓу телото на корисникот и слушалката, вклучувајќи ја и антената. Прицврстувачите за ремени, футролите и сличните додатоци што ги користи овој уред од трети лица не треба да содржат метални компоненти. Додатоци што се носат на телото и кои не ги исполнуваат овие барања може да не се усогласат со барањата за изложеност на RF и треба да се избегнуваат. Користете ја само испорачаната или одобрената антена
Документи / ресурси
![]() |
AUTEL ROBOTICS Паметен контролер SE [pdf] Упатство за корисникот EF6240958A, 2AGNTEF6240958A, 500004289, AR82060302, Smart Controller SE, SE, Smart Controller, Controller |