Marathon Handy 700/702 marógép Használati utasítás

ACTIVESHOP®

Bevezetés

A protézismarógép nagy teljesítményt (100W) és csendes működést kínál. Nagy sebességet biztosít. A marógép zajcsökkentő rendszerrel van felszerelve, amely más modellekhez képest 20%-kal csökkenti a zajt. Az alap kialakítása ergonomikus, praktikus hordozófogantyúval.

Műszaki adatok

Szerkezeti ábra

A dokumentum ábrákat tartalmaz a marógép előlapi és hátlapi nézeteiről (HANDY 700 és HANDY 702 modellek), valamint a mikromotor fejről és tartozékokról.

[Fig.1] HANDY 700/702 Előlap és Hátul nézet

[Fig.2] Mikromotor fej és tartozékok

Alkatrészek listája

SzámMegnevezés
1Vezérlőegység
2Sebesség kijelző
3Be-/kikapcsoló
4Motorfutásjelző lámpa
5Tempomat kapcsoló
6Tempomat LED
7Motorválasztó kapcsoló
8Motorválasztó LED
9Sebességszabályozó gomb
10Bal/jobb irányválasztó kapcsoló
11Bal/jobb irányválasztó LED
12Kéz/láb kapcsoló
13Kéz/láb választó LED
14Tápkapcsoló (tápellátás fénye)
15DC motor csatlakozó
16Kit fej csatlakozó
17Lábkapcsoló csatlakozó
18Tápegység csatlakozó
19Biztosítéktartó
20Tesztfúrófej
21Vágótartó
22Opcionális fejtartó
23Opcionális fejtartó kábel
25Készlet fejtartó kábel
26Fejtartó
27Fej állvány
28Fejkulcs
29Anyakulcs
30Fejkulcs
31Lábkapcsoló kábel
32Kábel
33Tápkábel

Teljes készlet

Tápfeszültség bemenet

Ellenőrizze a vezérlőegység hátoldalán található elektromos rendszer névtábláját (AC100-120V, 50/60Hz vagy AC200-240V, 50/60Hz). [4. ábra]

[Fig.4] Névtábla példa

FIGYELEM!

Összeszerelés és elektromos csatlakoztatás

FIGYELEM!

A vezérlőegységnek sík, stabil felületen kell állnia. Kerülje a szellőzőnyílások elzárását. A ház alján lévő szellőzőnyílásokat. A vezérlőegységet 0 és 40 °C közötti hőmérsékletű helyiségekben használja. Kerülje a túlzottan poros, forró vagy párás területeket.

  1. Rögzítse a vezérlőegység jobb oldalán lévő fejtartót (27) egy csavarral és alátéttel. [7. ábra] (opcionális)
  2. Handy 702 esetén: Csatlakoztassa a fejkábelt (25) a vezérlőegység elején lévő 15 csatlakozóhoz. [8. ábra]
  3. Handy 700 esetén: Csatlakoztassa a BLDC motor kábelét (23) a vezérlőegység hátulján található BLDC motor csatlakozóhoz (16), majd húzza meg a csatlakozó anyát. [9. ábra]
  4. Csatlakoztassa a lábkapcsoló kábelét (32) a vezérlőegység hátulján található lábkapcsoló csatlakozóhoz (17).
  5. Csatlakoztassa a tápkábelt a vezérlőegység hátulján található tápcsatlakozóhoz. [9. ábra]

FIGYELMEZTETÉS: A tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy minden vezeték megfelelően és biztonságosan csatlakozik, és hogy a hálózati kapcsoló ki van kapcsolva.

Használati utasítás

  1. Kapcsolja ki a tápegységet.
  2. Csatlakoztassa a tápkábelt egy konnektorba.
  3. Állítsa a sebességszabályozó gombot a legalacsonyabb állásba.
  4. Kapcsolja be a tápegységet.
  5. Handy 700: Válassza ki az A (opcionális fej) vagy a B (beállított fej) fejet a motorválasztó ⑦ megnyomásával. A fejválasztó LED narancssárgán világít a beállított fej esetében.
  6. Válassza ki a forgásirányt a bal/jobb választókapcsoló ⑩ megnyomásával.

Működés kézi üzemmódban

  1. Nyomja a kéz/láb kapcsolót ⑫ a "HAND" állásba. A kéz/láb választó LED ⑬ zöld színnel világít.
  2. A motor indításához nyomja meg a motorműködés kapcsolót ③. A motorüzem LED ④ világít, zöld színnel világít.
  3. Állítsa a sebességszabályozó gombot ⑨ a kívánt sebességre.
  4. A motor leáll, amikor a motorüzem kapcsolót ③ újra megnyomja. A motorüzem LED ④ kikapcsol.

Láb üzemmódú működés

  1. Nyomja a kézi/lábkapcsolót ⑫ a "NOGA" állásba. A kéz/láb választó LED ⑬ narancssárgán világít, a fej ⑭ LED-je pedig zölddel világít.
  2. Állítsa a sebességszabályozó gombot ⑨ a kívánt maximális sebességre.
  3. A motor indításához nyomja meg a lábkapcsolót.

Sebességtartó automatika üzemmód

A lábkapcsoló használatakor az Auto Cruise funkció lehetővé teszi a sebesség fenntartását, amikor a lábkapcsolóról leveszi a nyomást. Aktiválja a kapcsoló ⑤ megnyomásával az automatikus tempomat funkciót, és a lenyomva tartásával a lábkapcsolóval egyenlő nyomással 2 másodpercig. A lábkapcsoló megnyomásával kapcsolja ki.

MEGJEGYZÉS: Ne lépje túl a vezérlőegység maximális működési sebességét, mivel a túl nagy sebességgel történő működtetés a fej sérülését, valamint személyi sérülést okozhat. A hálózati kapcsoló kikapcsolása előtt feltétlenül meg kell győződni arról, hogy a motor leállt. Ha nem használja, a maximális biztonság érdekében húzza ki a hálózati kábelt.

A mikromotor hegyének kezelése

A vágóeszköz behelyezése vagy eltávolítása

A vágófejet a fejtartónak az óramutató járásával megegyező irányba történő elfordításával lehet kicserélni. A vágógép cseréje után a fejtartót az óramutató járásával ellentétes irányba kell forgatni, hogy biztonságosan rögzüljön. [13. ábra]

[13. ábra] Fej rögzítése

[Fig.14] Mikromotor fej

[Fig.15] Mikromotor fej

MEGJEGYZÉS: Csak az ajánlott vágóeszközöket használja. Mindig távolítsa el a szennyeződéseket, mielőtt kicseréli a vágógépet.

Karbantartás és ápolás

A marógép cseréje után győződjön meg arról, hogy a motor beindítása előtt a tokmány biztonságosan rögzítve van. A gép károsodásának elkerülése érdekében NE próbálja meg a fejtartót a motor működése közben beállítani. Ha a mikromotoros fejet nem használja, ajánlott a vágófejet a tartóban hagyni.

Használaton kívül mindig helyezze a fejet a fejtartó állványra (26) vagy a fejtartó állványra (27). Különösen ügyeljen arra, hogy ne ejtse le a padlóra.

Az összeszerelés előtt alaposan tisztítsa meg a fogócsapágyat és a marótartót. Az élettartam meghosszabbítása érdekében legalább hetente egyszer tisztítsa meg.

Szétszereléskor különösen ügyeljen arra, hogy a tokmány és a motor ne legyen szennyezett. Az orsót és a motort csak szakképzett javító bonthatja szét.

Megengedett fordulatszám

A táblázat a hagyományos vágók maximális fordulatszámát (RPM) mutatja. A megengedett fordulatszám az anyagoktól vagy a vágótípusoktól függően némileg változhat.

A dokumentum tartalmaz egy grafikon, amely a különböző méretű vágókhoz (ø4-8mm, ø8-18mm, stb.) megengedett maximális fordulatszámot (RPM) mutatja.

Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl az Ön által használt vágógép gyártója vagy forgalmazója által megadott maximális fordulatszámot. A nagyméretű vágógépek még a maximális névleges fordulatszám alatt járva is rezegni kezdhetnek. A sebességet azonnal csökkenteni kell a vágógép, a fej vagy a kezelő sérülésének elkerülése érdekében.

Mindig jó minőségű vágógépet használjon.

Ne feledje, hogy a marószárat egészen addig kell behelyezni, amíg az nem érinti a fogókapocs tartó hátulját. Ezután húzza meg a fogókapcsot. Ha a marógépet nem teljesen behelyezve használja, az nagyon veszélyes, mivel a rezgés miatt a marógép kicsúszhat és megsérülhet a fej.

Hibaelhárítás és Műszaki adatok

Hibakódok

HibakódÁllapotOk
"1E"Motorérzékelő hibaEgy vagy több Hall-érzékelő hibás. A motorkábel ki van húzva vagy megsérült. A motorkábel sérült.
"2E"Motorzár hibaA csavarzár fogantyúja nyitva van. A fej mechanikusan sérült. A fej elektromosan meghibásodott.
"4E"Túlfeszültség érzékelési hiba1 A vezérlőegység áramköre hibás.
"5E"Túlmelegedési hibaA vezérlőegységet túl hosszú ideig túl nagy terhelés alatt üzemeltették. A vezérlőegység túlzottan meleg környezetnek volt kitéve. A légnyílások elzáródtak. A hőmérséklet-érzékelő meghibásodott.
"6E"Túlhajtási hibaA készülék nagy terhelés alatt működött terhelés vagy hirtelen állt le indítás után.

Hibaelhárítás

ProblémaEllenőrzési pontokIntézkedés
A tápellátás jelzőfénye nem világít.Győződjön meg róla, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik a konnektorhoz és a vezérlőegységhez.Csatlakoztassa helyesen a tápkábelt.
A motor nem működik."1E" jelenik meg a kijelzőn. Ellenőrizze, hogy a motorkábel helyesen van-e csatlakoztatva.Csatlakoztassa helyesen a motorkábelt. Ha folyamatosan ugyanaz a hiba jelenik meg, Cserélje ki a motorkábelt.
"2E" jelenik meg a kijelzőn. Ellenőrizze, hogy a tokmánytartó nyitva van-e.Ha nyitva van, zárja be a tokmánytartót.
"4E" jelenik meg a kijelzőn. A vezérlőegység áramköre hibás.Küldje vissza a készüléket javításra.
"5E" jelenik meg a kijelzőn. Ellenőrizze, hogy a vezérlőegységet nem használták-e hosszú ideig nagy terhelés alatt. Ellenőrizze, hogy a munkaterület hőmérséklete nem túl magas-e. Ellenőrizze, hogy a légnyílás nincs-e elzárva. A hőmérsékletérzékelő meghibásodott.Indítsa újra a vezérlőegységet, miután az körülbelül 10 percig állt. Ha túl meleg van, helyezze át a vezérlőegységet egy olyan helyre, ahol a belső hőmérséklete 0~40°C. Oldja fel a légnyílást. Küldje el a készüléket szervizbe.
"6E" jelenik meg a kijelzőn. Ellenőrizze, hogy a vezérlőegységet nem használták-e túlzottan nagy terhelés mellett. Ellenőrizze, hogy a fogócsapszeg tokmány nyitva van-e. Ellenőrizze, hogy a csúcstengely A mikromotor szabadon foroghat.Nyomja meg az automatikus sebességtartó automatika kapcsolóját vagy kapcsolja ki, majd kapcsolja be, és nyomja meg a fejkapcsolót. Ha még mindig ugyanaz a hiba jelenik meg a kijelzőn, küldje el a készüléket szervizbe. Ha nyitva van, húzza meg a fejfogantyú elforgatásával. Ha nem forgatható a zárt fogantyúval, akkor a mikromotor hegyének alja hibás. Küldje el a készüléket szervizbe.
A lábkapcsoló nem működik.Ellenőrizze, hogy a lábkapcsoló kábele megfelelően van-e csatlakoztatva. A kéz/lábkapcsoló "HAND" állásba van állítva.Csatlakoztassa helyesen a lábkapcsoló kábelét. Állítsa a kéz/láb kapcsolót "FOOT" állásba.
A fej működés közben túlmelegszik.A golyóscsapágyak megsérültek.Küldje el a készüléket szervizbe.
A fej túlzottan rezeg és rendkívül zajos.Győződjön meg arról, hogy a fogócső nem szennyezett.Alaposan tisztítsa meg a hüvelyt.
A forgási sebesség túl magas.Csökkentse a fordulatszámot. Lásd a táblázatot "Megengedett fordulatszám" című táblázatot.
Ellenőrizze, hogy a marótengely jó állapotban van-e. Győződjön meg arról, hogy a golyóscsapágyak jó állapotban vannak.Cserélje ki egy újjal. Küldje el a készüléket szervizbe.

Műszaki adatok Vezérlőegység

Modell neveBemenetSúlyMéretFejtípus
HANDY 700AC 100~120V, 50/60Hz2,7 kg (HANDY 700)
1,9 kg (HANDY 702)
137(szer.)x232(dl.)x180(wys.)Kefe nélküli motor
HANDY 702AC 200~240V, 50/60HzKefés motor

Figyelmeztetések és Biztonsági Intézkedések

FIGYELEM!

A marógépet akkor kell kicserélni, amikor a marógépet a kapcsolóval kikapcsolják. A fordulatszám-szabályozó potenciométer minimumra állítása nem kapcsolja ki a marógépet, hanem csak a fordulatszámát csökkenti minimálisra (szabad szemmel nem látható). A marógép bekapcsolt állapotban, minimális fordulatszámon történő cseréje a marófej túlmelegedését okozhatja, ami a marófej károsodásához vezethet (a garancia nem terjed ki rá).

FIGYELEM!!!

Ne áztassa be a fejeket. Ne fertőtlenítse túlzott mennyiségű folyadékkal. A fejbe kerülő víz vagy fertőtlenítő folyadék (nem alkoholos) károsíthatja azt. Az esetleges fertőtlenítés előtt távolítsa el a port a fejről. A fej karbantartása célzott folyadékokkal ajánlott.

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

  1. A készülék szépségszalonokban való használatra szánt professzionális berendezés. A készülék kizárólag szakképzett kozmetikus személyzet általi működtetésével elkerülhetők a kezelés során fellépő nemkívánatos következmények.
  2. A készüléket nem szabad szétszedni, és nem szabad megkísérelni a jelen használati utasításban megadott célokon kívül más célra használni. Minden szervizelést és javítást kizárólag erre felhatalmazott szerviztechnikus végezhet (ACTIVESHOP Sp. z o.o. vállalat).
  3. A készüléket nem szabad folyadékok közelében, nedves helyen vagy nedves kézzel felszerelni vagy működtetni - úgy, hogy folyadékok ne kerüljenek a készülékbe.
  4. Az alábbi esetekben azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból és forduljon az ACTIVESHOP Sp. z o.o. hivatalos szervizcéghez: a) folyadék került a készülékbe, b) a készülék furcsa szagot, füstöt áraszt, vagy furcsa hangokat ad ki, c) a tápkábel megsérült, d) a készüléket felborították vagy a burkolata megsérült.
  5. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kábelekre. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol valaki ráléphet a tápkábelre.
  6. Biztonsági okokból húzza ki a tápkábelt a konnektorból minden alkalommal, amikor befejezi a készülékkel való munkát.
  7. Ne dugjon semmit a készülék nyílásába. Ha idegen tárgy kerül a nyílásba, húzza ki a kábelt a konnektorból, és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a gyártóval.
  8. Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, polcra vagy járműre. A készülék leejtés esetén megsérülhet.
  9. A készülék rögzített élettartamának biztosítása érdekében ajánlott a bekapcsológomb újbóli megnyomása előtt (a be- és kikapcsolás és fordítva) egy perces szünetet betartani.
  10. A tápegységnek meg kell felelnie a teljesítménytáblán szereplő előírásoknak. Ellenkező esetben fennáll a készülék meghibásodásának, sérülésének vagy akár kiégésének veszélye.

VIGYÁZAT!

  1. A tápkábel sérülése vagy egyéb meghibásodás esetén forduljon hivatalos szervizközponthoz - így elkerülhető minden veszély.
  2. Ezt a készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent fizikai és szellemi képességű, illetve a készülékkel kapcsolatos tapasztalatok és ismeretek hiányával rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet vagy oktatást biztosítanak a készülék biztonságos használatáról, hogy a kapcsolódó kockázatokat megértsék.
  3. A felszereléssel nem szabad játszaniuk a gyermekeknek. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
  4. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha gyermekek vagy a készülék használatáról nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek tartózkodnak a közelben.
  5. Ez az elektromos készülék nem játék. Az elektromos készülék helytelen használata vagy az elektromos készülékkel való érintkezés egészségügyi kockázatot jelenthet vagy halálhoz vezethet, ezért a készüléket gyermekek számára elérhetetlen helyen kell használni és tárolni.

A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA

Az elhasznált elektromos készülékeket, szerelvényeket és csomagolást a környezetvédelmi elveknek megfelelően újrahasznosító központokban kell ártalmatlanítani. Az elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladékgyűjtő edényekbe dobni. Tartsa be az ilyen típusú berendezések ártalmatlanítására vonatkozó szabályokat. A környezet védelme érdekében a 2012/19/EK irányelvnek megfelelően az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól a használt elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítetten kell gyűjteni, és a használt elektronikus és elektromos berendezések gyűjtőhelyein kell leadni.

Az elhasználódott és régi készülékek teljes mértékben újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaznak, ezért azokat újrahasznosításra kell leadni. Ezért azokat a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni, illetve az ACTIVESHOP Kft. részére is átadhatók.

TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS

A készüléket kizárólag eredeti csomagolásában, (-) 20°C és (+) 40°C közötti hőmérsékleten szabad szállítani. A készüléket jól szellőző helyiségben, legfeljebb 90%-os relatív páratartalom mellett kell tárolni. Üzemi hőmérséklet (+) 10°C és (+) 40°C között. A tárolási és szállítási folyamatok során a készüléket nem szabad eldobni vagy leejteni, mechanikai ütéseknek vagy légköri hatásoknak kitenni.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

101347 manual hu Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview Lietošanas instrukcija: ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 frēzmašīna
Detalizēta lietošanas instrukcija ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 frēzmašīnai, kas aptver tehniskos datus, darbību, problēmu novēršanu un drošības norādījumus.
Preview ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 User Manual
User manual for the ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 electric nail drill, detailing technical specifications, operation, safety precautions, troubleshooting, and maintenance for professional cosmetic use.
Preview ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 Milling Machine User Manual
Comprehensive instructions for use for the ACTIVESHOP Marathon Handy 700 and Handy 702 milling machines. Covers technical specifications, operation, troubleshooting, safety measures, and disposal.
Preview ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 Frezavimo Staklės - Naudojimo Instrukcijos
Išsamios naudojimo instrukcijos ACTIVESHOP Marathon Handy 700 ir Handy 702 frezavimo staklėms. Sužinokite apie technines specifikacijas, surinkimą, naudojimą, trikčių šalinimą ir saugos nurodymus.
Preview ACTIVESHOP Marathon Multi 800 Nail Drill User Manual
Comprehensive user manual for the ACTIVESHOP Marathon Multi 800 electric nail drill, covering installation, operation, maintenance, safety precautions, and troubleshooting. Features TWIST-LOCK system and high-speed motor.
Preview Marathon Handy Eco Nail Drill User Manual
User manual for the ACTIVESHOP Marathon Handy Eco electric nail drill, providing instructions for operation, maintenance, troubleshooting, and safety.
Preview ACTIVESHOP MARATHON ESCORT II PRO Nail Drill Machine User Manual
User manual for the ACTIVESHOP MARATHON ESCORT II PRO electric nail drill machine. Provides detailed instructions on operation, safety precautions, maintenance, troubleshooting, and recommended speeds for professional salon use.
Preview ACTIVESHOP Marathon K35 Mini Nail Drill User Manual
Comprehensive user manual for the ACTIVESHOP Marathon K35 Mini nail drill, covering features, operation, technical specifications, troubleshooting, and safety guidelines for professional nail care.