Produkta apraksts
Protēžu frēzēšanas mašīna piedāvā lielu jaudu (100 W) un klusu darbību, nodrošinot lielu ātrumu. Frēzētājs ir aprīkots ar trokšņu samazināšanas sistēmu, kas samazina troksni par 20 % salīdzinājumā ar citiem modeļiem. Pamatnes konstrukcija ir ergonomiska, ar praktisku rokturi pārnēsāšanai.
Tehniskie dati
- Barošanas avots: 200-240 V/50-60 Hz
- Ergonomisks korpuss
- Rotācija pa labi un pa kreisi
- Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis un ātruma regulēšana uz pamatnes
- Bezpakašpju ātruma regulēšana no 1 000 līdz 50 000 apgr./min Handy 700 (no 1 000 līdz 45 000 apgr./min Handy 702).
- Pagriežams rokturis (griezēja nomaiņa ar vienu roku)
- Magnētiskā sloksne griezējiem
- AUTO CRUISE funkcija (konstanta vēlamā ātruma iestatīšana)
- Pašdiagnostikas funkcija (uzrauga pareizu darbību)
- Komplekts tiek pārdots tikai ar bezsuku galviņu (Handy 700).
Konstrukcijas shēma
Galva ar bezass motoru
[Figure 1: Diagram showing the front and rear views of the HANDY 700 and HANDY 702 control units, with numbered components.]
HANDY 700: Priekšējais, Aizmugurējais
HANDY 702: Priekšpuse, Aizmugure
Mikromotora uzgaļi
[Figure 2: Diagram showing the micromotor handpiece, chuck handle, and associated parts, with numbered components.]
Detaļu saraksts
Nr. | Apraksts | ||||
---|---|---|---|---|---|
1. | Vadības bloks | 12. | Rokas/kājas slēdzis | 25. | Komplekta galvas turētājs |
2. | Ātruma displejs | 13. | Rokas/kājas izvēles LED | 26. | Komplekta galvas kabelis |
3. | Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis | 14. | Barošanas slēdzis (barošanas indikators) | 27. | Galviņas turētājs |
4. | Dzinēja darbības indikators | 15. | Līdzstrāvas motora savienotājs | 28. | Galvas statīvs |
5. | Kruīza kontroles slēdzis | 16. | Komplekta galvas savienotājs | 29. | Galvas uzgriežņu atslēga |
6. | Kruīza kontroles LED | 17. | Kāju slēdža savienotājs | 30. | Uzgriežņu uzgriežņu atslēga |
7. | Dzinēja izvēles slēdzis | 18. | Barošanas savienotājs | 31. | Galvas uzgriežņu atslēga |
8. | Motora izvēles LED | 19. | Drošinātāju turētājs | 32. | Kāju slēdzis |
9. | Ātruma regulēšanas poga | 20. | Testa flīzes uzgalis | 33. | Kāju slēdža kabelis |
10. | Kreisā/ labā virziena izvēles slēdzis | 21. | Frēzes turētājs | 34. | Barošanas kabelis |
11. | Kreisā/labā virziena selektora LED | 22. | Papildu galviņas turētājs | ||
23. | Papildu galviņas turētāja kabelis |
Pilns komplekts
- Vadības bloks, barošanas kabelis
- Galviņa, skrūve, paplāksne
- Galviņas statīvs (pēc izvēles)
- Kāju slēdzis (pēc izvēles)
- Instrumenti (pēc izvēles)
Strāvas ievade
Pārbaudiet elektriskās sistēmas nominālvērtības plāksnīti (AC100-120 V, 50/60 Hz vai AC200-240 V, 50/60 Hz), kas atrodas vadības bloka aizmugurē. [Figure 4: Diagram showing the power input specifications label on the back of the control unit.]
UZMANĪBU! ⚠️
- Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, nekad nepievienojiet un neatvienojiet strāvas vadu ar slapjām rokām.
- Izmantojiet tikai iezemētu maiņstrāvas kontaktligzdu.
Montāža un elektriskais savienojums
UZMANĪBU! ⚠️
- Vadības ierīcei jāatrodas uz līdzenas, stabilas virsmas. Izvairieties no ventilācijas atveru aizbloķēšanas. Ventilācijas atveres atrodas korpusa apakšdaļā.
- Izmantojiet vadības bloku vietās, kur temperatūra ir no 0 līdz 40 °C. Izvairieties no pārāk putekļainām, karstām vai mitrām vietām.
- Piestipriniet galvas kronšteinu (27) vadības bloka labajā pusē ar skrūvi un paplāksni. [Figure 7] (pēc izvēles)
- Handy 702: pievienojiet galvas kabeli (25) savienotājam 15, kas atrodas vadības bloka priekšpusē. [Figure 8].
- Handy 700: Savienojiet BLDC motora kabeli (23) ar BLDC motora savienotāju (16), kas atrodas vadības bloka aizmugurē, pēc tam pievilciet savienotāja uzgriezni. [Figure 9].
- Pievienojiet kāju slēdža kabeli (32) pie kāju slēdža savienotāja (17), kas atrodas vadības bloka aizmugurē.
- Savienojiet strāvas kabeli ar strāvas savienotāju, kas atrodas vadības bloka aizmugurē. [Figure 9, showing connection point 18].
BRĪDINĀJUMS! ❗ Pirms strāvas vada pievienošanas pārliecinieties, ka visi vadi ir pareizi un droši savienoti un ka strāvas slēdzis ir izslēgts.
Lietošanas instrukcija
- Izslēdziet strāvas padevi.
- Iespraudiet strāvas vadu elektrības kontaktligzdā. ?
- Iestatiet ātruma regulēšanas pogu zemākajā pozīcijā.
- Ieslēdziet strāvas padevi. ?
- Handy 700: Izvēlieties galviņu A (izvēles galviņa) vai B (iestatītā galviņa), nospiežot motora selektoru (7). Galvas izvēles indikators (13) iedegas oranžā krāsā iestatītajai galvai.
- Izvēlieties rotācijas virzienu, nospiežot kreisās/ labās puses izvēles slēdzi (10).
Darbība manuālā režīmā
- Nospiediet rokas/kājas pārslēdzēju (12) uz "ROKA". Rokas/kājas izvēles indikators (13) iedegsies zaļā krāsā. ✔️
- Nospiediet motora darbības slēdzi (3), lai iedarbinātu motoru. Degs motora darbības indikators (4) zaļā krāsā.
- Iestatiet ātruma regulēšanas pogu (9) uz vēlamo ātrumu.
- Motors apstājas, kad motora darbības slēdzis (3) tiek nospiests vēlreiz. Degs motora darbības gaismas diode (4) ir izslēgta. ❌
Kāju režīma darbība
[Figure 11 & 12: Diagrams illustrating the hand/foot switch selection for HANDY 700 and HANDY 702.]
- Nospiediet rokas/kājas slēdzi (12) uz "NOGA". Palaistas rokas/kājas izvēles gaismas diode (13) iedegas oranžā krāsā, LED diode uz galvas (4) iedegas zaļā krāsā.
- Iestatiet ātruma regulēšanas pogu (9) uz vēlamo maksimālo ātrumu.
- Nospiediet kājas slēdzi (31), lai iedarbinātu motoru.
Kruīza kontroles režīms
Kad tiek izmantots kājgaitas slēdzis, automātiskā kruīza funkcija ļauj saglabāt ātrumu, kad spiediens tiek noņemts no kājgaitas slēdža. Aktivizējiet, nospiežot slēdzi (5) automātiskais kruīzs un turot nospiestu kāju slēdzi (31) ar vienādu spiedienu 2 sekundes. Deaktivizējiet, nospiežot kāju slēdzi.
PIEZĪME! ?
- Nepārsniedziet vadības ierīces maksimālo darbības ātrumu, jo, darbinot to ar pārāk lielu ātrumu, var tikt bojāta galva, kā arī gūti miesas bojājumi.
- Pirms izslēgt strāvas slēdzi, ir svarīgi pārliecināties, ka motors ir apstādināts. Ja ierīce netiek lietota, maksimālai drošībai atvienojiet strāvas padeves kabeli.
Darbs ar mikromotora uzgaļotāju
Frēzes ievietošana vai izņemšana
[Figure 13: Illustration showing how to insert or remove a milling bit by rotating the chuck handle.]
[Figure 14 & 15: Diagrams showing the micromotor handpiece, chuck handle, and rear cover.]
Frēzi var nomainīt, pagriežot galviņas turētāju pulksteņrādītāja kustības virzienā. Pēc griezēja nomaiņas galviņas turētājs jāpagriež pretēji pulksteņrādītāja rādītāja virzienam, lai to droši noturētu.
PIEZĪME! ?
- Izmantojiet tikai ieteiktos griezējus.
- Pirms griezēju nomaiņas vienmēr noņemiet netīrumus.
Apkope
Pēc frēzes nomaiņas pirms motora iedarbināšanas pārliecinieties, ka aptvere ir droši piestiprināta. NEmēģiniet regulēt galvas skavu, kamēr motors darbojas, lai novērstu iekārtas bojājumus. Kad mikromotora uzgalis netiek izmantots, ieteicams atstāt griezēju skavotājā.
Kad galviņa netiek lietota, vienmēr novietojiet to uz galvas statīva (26) vai galvas statīva (27). Īpaši uzmanieties, lai tā nenokristu uz grīdas.
Pirms atkārtotas montāžas rūpīgi notīriet aptveri un griezēja turētāju. Lai pagarinātu kalpošanas laiku, tīriet vismaz reizi nedēļā.
Demontāžas laikā īpaša uzmanība jāpievērš tam, lai rokturis un motors nebūtu netīrs. Vārpstas un motora demontāžu drīkst veikt tikai kvalificēts remontatslēdznieks.
Pieļaujamais griešanās ātrums
Tabulā ir norādīts maksimālais rotācijas ātrums (rotācijas ātrums (RPM)) parastajām frēzēm. Atkarībā no materiāla vai griezēja tipa pieļaujamais apgriezienu skaits var nedaudz atšķirties.
[Bar chart showing allowed rotation speeds (RPM) for different sizes of milling bits. The chart shows RPM ranges from 0 to 50,000 RPM, categorized by milling bit diameter (e.g., more than Ø40, Ø28~40, Ø18~28, 8~18, Ø4~8, 2~4, less than ø2).]
Pārliecinieties, ka nepārsniedzat maksimālo apgriezienu skaitu minūtē, ko norādījis izmantotā griezēja ražotājs vai izplatītājs. Lieli griezēji, pat darbojoties ar ātrumu, kas ir mazāks par maksimālo nominālo, var sākt vibrēt. Ātrums nekavējoties jāsamazina, lai novērstu griezēja, galvas vai operatora bojājumus.
Vienmēr izmantojiet labas kvalitātes frēzi.
Neaizmirstiet ievietot griezēja kātu līdz galam, līdz tas pieskaras aptveres skavas aizmugurējai daļai. Pēc tam pievilciet aptveri. Ja griezējs tiek lietots, kad tas nav pilnībā ievietots, tas ir ļoti bīstami, jo vibrācijas dēļ tas var izslīdēt un sabojāt galviņu.
Tehniskie dati: Kļūdas kods
Kļūdas kods | Statuss | Cēlonis |
---|---|---|
"1E" | Motora sensora defekts | Viens vai vairāki Hall sensori ir bojāti. Motora kabelis ir atvienots vai bojāts. Motora kabelis ir bojāts. |
"2E" | Motora bloķēšanas kļūda | Pagriežamās slēdzenes rokturis ir atvērts. Galviņa ir mehāniski bojāta. Galviņa ir elektriski bojāta. |
"4E" | Pārsprieguma noteikšanas kļūda | 1 Vadības bloka ķēde ir bojāta. |
"5E" | Pārkaršanas kļūda | Vadības bloks ir pārāk ilgi darbināts ar lielu slodzi. Vadības bloks ir bijis pakļauts pārāk karstai videi. Gaisa atveres ir aizsprostotas. Temperatūras sensors ir bojāts. |
"6E" | Pārslodzes kļūda | Ierīce darbojās ar lielu slodzi vai pēkšņi tika apturēta pēc palaišanas. |
Problēmu novēršana
Problēma | Pārbaudes punkti | Rīcība | |
---|---|---|---|
Motors nedarbojas. | Nedeg barošanas indikators. | Pārliecinieties, vai strāvas vads ir pareizi pievienots pie ierīces, kontaktligzdas un vadības bloka. | Pareizi pievienojiet strāvas vadu. |
Tiek parādīts "1E". | Pārbaudiet, vai motora kabelis ir pareizi pievienots. | Pareizi pievienojiet motora kabeli. Ja pastāvīgi tiek parādīta viena un tā pati kļūda, nomainiet motora kabeli. | |
Tiek parādīts "2E". | Pārbaudiet, vai aptveres turētājs ir atvērts. | Ja tas ir atvērts, aizveriet aptveres turētāju. | |
Motors nedarbojas. | Tiek parādīts "4E". | Vadības bloka ķēde ir bojāta. | Atgrieziet ierīci remontam. |
Motors nedarbojas. | Tiek parādīts "5E". | Pārbaudiet, vai vadības bloks nav lietots ilgu laiku ar lielu slodzi. Pārbaudiet, vai darba zonas temperatūra nav pārāk augsta. Pārbaudiet, vai gaisa atvērums nav aizsprostots. Temperatūras sensors ir bojāts. | Palaidiet vadības bloku no jauna pēc tam, kad tas ir bijis apstādināts aptuveni 10 minūtes. Ja tā ir pārāk silta, pārvietojiet vadības ierīci uz vietu, kur ir pārāk zema temperatūra. Iekšējā temperatūra ir 0 ~ 40 °C. Atbloķējiet gaisa atveri. Nosūtiet ierīci uz servisu. |
Tiek parādīts "6E". | Pārbaudiet, vai vadības bloks nav pārmērīgi izmantots lielas slodzes apstākļos. Pārbaudiet, vai aptveres skava ir atvērta. Pārbaudiet, vai uzgaļa vārpsta mikromotora vārpsta var brīvi griezties. | Nospiediet automātiskās kruīza kontroles slēdzi vai izslēdziet un pēc tam ieslēdziet, tad nospiediet galvas slēdzi. Ja joprojām tiek parādīta tā pati kļūda, nosūtiet ierīci uz servisu. Ja tas ir atvērts, pievelciet to, pagriežot galvas rokturi. Ja to nevar pagriezt ar slēgtu skavu, mikromotora uzgaļa pamatne ir bojāta. Nosūtiet ierīci uz servisu. | |
Kāju slēdzis nedarbojas. | Pārliecinieties, vai kājas slēdža kabelis ir pareizi pievienots. Rokas/kājas slēdzis ir iestatīts uz "HAND". | Pareizi pievienojiet kāju slēdža kabeli. Iestatiet rokas/kāju slēdzi uz "FOOT". | |
Darbības laikā galva pārkarst. | Lodīšu gultņi ir bojāti. | Nosūtiet ierīci uz servisu. | |
Galva pārmērīgi vibrē un ir ļoti trokšņaina. | Pārliecinieties, ka uz aptveres nav netīrumu. Rotācijas ātrums ir pārāk liels. Pārbaudiet, vai frēzes vārpsta ir labā stāvoklī. Pārliecinieties, ka lodīšu gultņi ir labā stāvoklī. | Rūpīgi notīriet aptveri. Samaziniet apgriezienu skaitu. Skat. tabulu "Pieļaujamais rotācijas ātrums". Nomainiet to pret jaunu. Nosūtiet ierīci uz servisu. |
Specifikācijas: Vadības bloks
Modeļa nosaukums | Ieeja | Svars | Izmērs | Galviņas tips |
---|---|---|---|---|
HANDY 700 | AC 100 ~ 120 V 50/60 Hz | 2,7 kg | 137(szer.)x232(dł.)x180(wys.) | Bezsuku motors |
HANDY 702 | AC 200~240V 50/60Hz | 1,9 kg | Motoreduktors ar suku |
PIEZĪME! ?
Frēze jānomaina, kad frēzēšanas iekārta ir izslēgta, izmantojot slēdzi. Pagriežot ātruma regulēšanas potenciometru uz minimumu, frēzēšanas mašīna netiek izslēgta, bet tikai tiek samazināts tās ātrums līdz minimumam (nav redzams ar neapbruņotu aci). Frēzes maiņa ar minimālo ātrumu, kad frēzēšanas iekārta ir ieslēgta, var izraisīt frēzes galvas pārkaršanu, kā rezultātā var tikt bojāta frēze (uz to neattiecas garantija).
UZMANĪBU!!! ⚠️
Neiemērciet griezējgalviņas. Nedezinficējiet ar pārmērīgu šķidruma daudzumu. Ūdens vai dezinfekcijas šķidrums (bez spirta), kas iekļūst galviņā, var to sabojāt. Pirms iespējamās dezinfekcijas noņemiet putekļus no galvas.
Galviņu ieteicams kopt ar tam paredzētiem šķidrumiem.
DROŠĪBAS PASĀKUMI
- Ierīce ir profesionāla iekārta, kas paredzēta lietošanai skaistumkopšanas salonos. Ierīci drīkst lietot tikai kvalificēts kosmētikas personāls, lai izvairītos no nevēlamas iedarbības procedūras laikā.
- Ierīci nedrīkst izjaukt vai mēģināt izmantot citiem mērķiem, kas nav norādīti šajā lietošanas instrukcijā. Visas apkopes un remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvarots servisa tehniķis. (ACTIVESHOP Sp. z o.o. uzņēmums).
- Neuzstādiet un nelietojiet ierīci šķidrumu, mitru vietu tuvumā vai ar slapjām rokām, lai šķidrumi nenokļūtu ierīcē.
- Nekavējoties atvienojiet ierīci no kontaktligzdas un sazinieties ar ACTIVESHOP Sp. z o.o. nodrošināto pilnvaroto servisa centru šādos gadījumos: a) ierīcē ir iekļuvis šķidrums, b) no ierīces izdalās neparasta smaka, dūmi vai tā izdveš neparastus trokšņus, c) ir bojāts strāvas vads, d) ierīce ir apgāzusies vai ir bojāts tās apvalks.
- Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz kabeļiem. Neuzstādiet ierīci vietā, kur kāds var uzkāpt uz strāvas kabeļa.
- Drošības nolūkos atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas ikreiz, kad beidzat darbu ar ierīci.
- Neievietojiet neko ierīces atverē. Ja atverē iekļūst svešķermenis, izņemiet vadu no kontaktligzdas un sazinieties ar izplatītāju vai ražotāju.
- Nenovietojiet ierīci uz nestabila ratiņa, plaukta vai transportlīdzekļa. Ierīci var sabojāt, ja tā nokrīt.
- Lai garantētu fiksētu ierīces kalpošanas laiku, ieteicams ievērot vienas minūtes intervālu pirms atkārtota ieslēgšanas pogas nospiešanas (starp ieslēgšanu un izslēgšanu un otrādi).
- Barošanas avotam jāatbilst specifikācijām, kas norādītas uz datu plāksnītes. Pretējā gadījumā pastāv risks, ka ierīce var nedarboties pareizi, tikt bojāta vai pat izdegt.
UZMANĪBU: ⚠️
- Ja ir bojāts strāvas vads vai radušies citi darbības traucējumi, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru, tādējādi izvairīsieties no jebkādām briesmām.
- Šo ierīci drīkst lietot bērni, kas sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu, un personas ar ierobežotām fiziskajām un garīgajām spējām, kā arī personas ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām par iekārtu, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegtas instrukcijas par iekārtas drošu lietošanu, lai tiktu izprasti ar to saistītie riski.
- Iekārtas nav paredzētas rotaļām ar bērniem. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
- Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, ja tās tuvumā atrodas bērni vai personas bez pietiekamām zināšanām par ierīces lietošanu.
- Šī elektroierīce nav rotaļlieta. Nepareiza elektroierīces lietošana vai saskare ar to var apdraudēt veselību vai izraisīt nāvi, tāpēc ierīce jālieto un jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā.
IERĪCES IZNĪCINĀŠANA ♻️
Izlietotās elektroierīces, piederumus un iepakojumu utilizējiet pārstrādes centros saskaņā ar vides aizsardzības principiem. Elektriskās ierīces nedrīkst izmest sadzīves atkritumu konteineros. Ievērojiet noteikumus par šāda veida iekārtu utilizciju. Lai aizsargātu vidi saskaņā ar Direktīvu 2012/19/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod nolietoto elektronisko un elektrisko iekārtu savākšanas punktos.
Nolietotās un vecās ierīces satur pilnībā pārstrādājamas sastāvdaļas, tāpēc tās jānodod pārstrādei. Tāpēc tās ir jānodod attiecīgajos savākšanas punktos, kā arī var nodot ACTIVESHOP Ltd.
GLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA
Ierīce jāpārvadā temperatūrā no (-) 20 °C līdz (+) 40 °C tikai oriģinālajā iepakojumā. Ierīce jāuzglabā labi vēdināmā telpā, kur relatīvais mitrums nepārsniedz 90 %. Darba temperatūra no (+) 10°C līdz (+) 40°C. Uzglabāšanas un transportēšanas laikā ierīci nedrīkst mest vai nomest, pakļaut mehāniskiem triecieniem vai atmosfēras iedarbībai.