Philips Tragbares Radio TAV2000FB

Bedienungsanleitung

2 Ihr tragbares Radio

Einführung

Mit diesem tragbaren Radio können Sie:

Lieferumfang

Uüberprüfen Sie den Lieferumfang:

Hinweis: Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Bilder, Illustrationen und Zeichnungen dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann leicht abweichen.

Produktübersicht

Geräteübersicht (Vorderseite):

Geräteübersicht (Oberseite/Rückseite):

3 Erste Schritte

Integrierten Akku aufladen

Das tragbare Radio wird durch einen integrierten Akku betrieben.

Hinweis: Das Symbol ? wird angezeigt, wenn der Akku schwach ist. Bitte laden Sie den integrierten Akku so bald wie möglich auf.

Schließen Sie den Typ-C-Anschluss des tragbaren Radios über das mitgelieferte Typ-C-Kabel an ein Netzteil (5 V ⁻ 2 A) an.

Wenn das tragbare Radio aufgeladen wird, wird das Symbol ? angezeigt.

Wenn das tragbare Radio vollständig aufgeladen ist, wird das Symbol ? angezeigt.

Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Ihr Gerät über einen integrierten Lithium-Akku verfügt. Die Ladekapazität von Lithium-Akkus nimmt mit der Zeit aufgrund ihrer Selbstentladung ab. Um die Langlebigkeit des Akkus Ihres Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir den integrierten Lithium-Akku alle 6 Monate auf etwa 50 % aufzuladen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Ein- und Ausschalten oder in den Standby-Modus schalten

Hinweis: Wenn ein Bluetooth-Gerät länger als 15 Minuten nicht verbunden oder verbunden, aber nicht abgespielt wird, schaltet das Radio automatisch in den Standby-Modus.

Halten Sie ▶️ in einem beliebigen Modus für drei Sekunden gedrückt, um das Gerät direkt auszuschalten. Das Display schaltet sich aus.

Lautstärke einstellen

Drehen Sie während des Hörens den Regler, um die Lautstärke einzustellen.

Helligkeit des Displays einstellen

Sie können verschiedene Helligkeitsstufen wählen oder den Bildschirm ausschalten.

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Display], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Backlight level], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️, um die Helligkeitsstufe des Displays als Hoch, Mittel oder Niedrig zu wählen, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  5. Drücken Sie , um das Menü zu verlassen.

Menü im Standby-Modus anzeigen

Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, können Sie das Menü für die Steuerungsoptionen aufrufen.

  1. Drücken Sie im Standby-Modus , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl eines Menüppunkts, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung der Option oder Aufrufen des Untermenüs.
    • [Display]: Hintergrundbeleuchtung/ Dimmung/Timeout einstellen.
    • [Alarm]: Weckalarm 1 oder 2 ein- oder ausschalten und Weckalarm einstellen.
    • [Clock]: Zeitsynchronisation, Datum/ Uhrzeit, Zeit- und Datumsformat einstellen.
    • [System]: Systemeinstellungen vornehmen.
  3. Wiederholen Sie Schritt 2, wenn eine Untermenü verfügbar ist.
  4. Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

4 Uhr einstellen

Hinweis: Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird das Menü verlassen.

Uhr automatisch einstellen

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Clock], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Set auto/manual], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Auto(RDS)], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  5. Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Bei FM RDS-Sendern kann sich das Gerät automatisch mit der vom FM RDS-Sender übertragenen Zeit (mit CT-Daten) synchronisieren.

Uhr manuell einstellen

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Clock], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Set date&time], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl der Stunde, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  5. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl der Minute, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  6. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl des Monats, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  7. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl das Tages, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  8. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl des Jahres, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

Die Zeit ist eingestellt.

Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Zeitformat einstellen

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Clock], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Set 12H/24H], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [12H] oder [24H], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  5. Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Datumformat einstellen

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Clock], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Set date format], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [MM-DD-YYYY], [DD-MM-YYYY] oder [YYYY-MM-DD] als Datumformat, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  5. Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Uhrentyp

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Clock], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Clock style], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Classic analog] oder [Normal digital], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  5. Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

5 Weckalarm einstellen

Alarmzeit einstellen

Hinweis: Die Uhrzeit muss korrekt eingestellt sein.

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Alarm], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Alarm 1 Setup] oder [Alarm 2 Setup], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Wake up time], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung, die Stunde blinkt.
  5. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️, um die Stunde einzustellen, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung, die Minute blinkt.
  6. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️, um die Minute einzustellen, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  7. Wenn [Once] als Alarmdauer gewählt wurde, verwenden Sie bitte ◀️/▶️ und SELECT, um das Alarmdatum einzustellen.
  8. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Frequency], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung, die Alarmhäufigkeit blinkt.
  9. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl der Alarmhäufigkeit als Einmal, Täglich, Wochentags oder Wochenende, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  10. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Source], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung, damit blinkt die Quelle des Weckalarms.
  11. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl der Alarmquelle als SUMMER, oder FM-Sender, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

Wenn [FM] als Alarmquelle gewählt wurde (die Standardeinstellung ist SUMMER), zeigt das Alarmmenü zusätzlich [Source] als Option an; wählen Sie einen FM-Senderspeicher mit ◀️/▶️ und SELECT.

Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Das entsprechende Alarmsymbol ?️ wird angezeigt.

Tipp:

Wecker aktivieren/deaktivieren

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Alarm], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Alarm 1] oder [Alarm 2], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [On] oder [Off], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung der Aktivierung oder Deaktivierung des Weckalarms.
  5. Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Wenn der Weckalarm aktiviert ist, wird das Symbol ?️ angezeigt.

Wenn der Weckalarm deaktiviert ist, wird das Symbol ?️ ausgeblendet.

Schlummerfunktion

  1. Wenn der Weckalarm klingelt, drücken Sie ?.

Der Alarm geht in den Schlummermodus über und klingelt 10 Minuten später erneut (Standardeinstellung: 10 Minuten).

Halten Sie während der Schlummerzeit ? oder für drei Sekunden gedrückt, um die Schlummerfunktion abzubrechen. Der Weckalarm wird beendet.

Alarmton beenden

Wenn der Weckalarm ertönt, drücken Sie ?, um den Alarmton zu unterbrechen und in den Schlummermodus zu wechseln, oder drücken Sie ▶️, um den Alarmton zu beenden.

Der Weckalarm wird beendet, aber die Alarmeinstellungen bleiben erhalten.

Sleeptimer einstellen

Das tragbare Radio wechselt automatisch in den Standby-Modus, nachdem Sie die Einschlafzeit eingestellt haben.

  1. Schalten Sie die Gerät ein.
  2. Drücken Sie ?, um die Einschlafzeit zu wählen.

Drücken Sie mehrmals ? zur Auswahl von verschiedenen Einschlafzeiten (Aus, 15, 30, 45, 60, 90, 120 Minuten).

Sleeptimer deaktivieren: Wiederholen Sie die obigen Schritte und stellen Sie den Sleeptimer auf Off.

6 FM-Radio hören

Hinweis:

Automatische Sendersuche

  1. Drücken Sie ▶️, um das Gerät einzuschalten.
  2. Drücken Sie zur Auswahl des FM-Modus.
  3. Halten Sie ▶️ für 3 Sekunden gedrückt.

Das tragbare Radio stellt sich automatisch auf einen Sender mit gutem Empfang ein.

Manuelle Suche

Drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl einer Frequenz, um einen Sender manuell einzustellen.

Hinweis: Ein Frequenzschritt des tragbaren Radios beträgt 50 kHz. Die Radiofrequenz auf dem Display erhöht sich um 0,05 MHz, wenn Sie ◀️ / ▶️ drücken.

FM-Sender automatisch suchen und speichern

Hinweis: Sie können bis zu 20 FM-Sender speichern.

Im FM-Suchmodus halten Sie [Scan Button] für drei Sekunden gedrückt.

[Auto Scanning...] wird angezeigt.

Das Radio sucht und speichert alle FM-Sender automatisch und stellt dann den ersten verfügbaren Sender ein.

FM-Sender manuell speichern

  1. Stellen Sie im FM-Suchmodus einen FM-Sender ein.
  2. Halten Sie [Preset 1/2 Button] für drei Sekunden gedrückt, um den Programmiermodus zu aktivieren.

Die Liste der Senderspeicher wird angezeigt.

  1. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl der gewünschten Nummer.
  2. Drücken Sie SELECT, um den Sender zu speichern.
  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere FM-Sender zu speichern.

Tipp: Um einen gespeicherten Sender zu löschen, speichern Sie einen anderen Sender an dessen Stelle, wenn die Anzahl der gespeicherten Sender über 20 liegt.

Sender speichern und auswählen

Hinweis: Sie können Ihre Lieblingssender unter den Direkttasten 1 und 2 speichern.

  1. Stellen Sie im FM-Suchmodus einen FM-Sender ein.
  2. Halten Sie [Preset 1/2 Button] (Senderspeichernummer) für drei Sekunden gedrückt, um den aktuellen Sender direkt an der entsprechenden Stelle zu speichern.

[Preset 1 or 2 stored] wird angezeigt.

Die Senderspeichernummer und die Senderfrequenz werden angezeigt.

Im FM-Suchmodus drücken Sie [Preset 1/2 Button] zur direkten Auswahl eines Senderspeichers (1 oder 2).

Senderspeicher aufrufen

  1. Im FM-Suchmodus drücken Sie [Preset Mode Button].
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl eines Senderspeichers.

Hinweis: Nach drei Sekunden wird der Senderspeicher automatisch bestätigt.

Suchempfindlichkeit einstellen

  1. Drücken Sie , um das FM-Menü aufzurufen.
  2. Drücken Sie SELECT, um [Scan setting] aufzurufen.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Strong] (nur starke Sender) oder [All] (alle Sender), dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drücken Sie , um das Menü zu verlassen.

RDS-Informationen anzeigen

RDS (Radio Data System) ist ein Dienst, der es FM-Sendern ermöglicht, zusätzliche Informationen anzuzeigen.

  1. Suchen Sie einen FM RDS Sender.
  2. Halten Sie für drei Sekunden gedrückt, um die folgenden Informationen anzuzeigen (sofern verfügbar):

7 Bluetooth®-Musik hören

Hinweis:

Bluetooth® verbinden

  1. Drücken Sie ? zur Auswahl des Bluetooth-Modus.

[Not Connected] wird angezeigt.

  1. Schalten Sie auf dem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion ein, suchen und wählen Sie [Philips TAV2000FB], um die Verbindung aufzubauen.

Bei erfolgreicher Verbindung:

Bluetooth® trennen

oder

Halten Sie ? für drei Sekunden gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen.

Bei erfolgreicher Trennung der Verbindung:

oder

  1. Drücken Sie , um das Bluetooth-Menü aufzurufen.
  2. Drücken Sie SELECT zur Auswahl von [Bluetooth pair].
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Yes] (Bluetooth® trennen und Kopplungsmodus aufrufen), dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

Bluetooth®-Kopplungsdaten löschen

  1. Drücken Sie , um das Bluetooth-Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Bluetooth clean], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Yes], um die aktuelle Verbindung zu trennen oder wählen Sie [No], um die Verbindung zu halten, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drücken Sie , um das Menü zu verlassen.

[Pairing] wird angezeigt.

Musik wiedergeben

Wenn Sie Musik auf Ihrem Bluetooth®-Gerät abspielen, können Sie dieses Gerät zur Steuerung der Musikwiedergabe verwenden.

8 Kurzzeitmesser einstellen

Hinweis: Das Gerät verlsässt das Menü, wenn es 30 Sekunden lang nicht benutzt wird.

Kurzzeitmesser einstellen

  1. Drücken Sie ▶️, um das Gerät einzuschalten.
  2. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Kitchen timer], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Kitchen timer setup], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

oder

Halten Sie ? gedrückt, um Kurzzeitmesser aufzurufen.

Die Stundenziffern blinken.

  1. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️, um die Stunde einzustellen, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

Die Minutenziffern blinken.

  1. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️, um die Minute einzustellen, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

Die Sekundenziffern blinken.

  1. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️, um die Sekunden einzustellen, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [On/Off], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [On] (aktivieren) oder [Off] (deaktivieren) des Kurzzeitmessers, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Das Symbol ⏱️ für den Kurzzeitmesser wird angezeigt.

Hinweis: Der Kurzzeitmesser schaltet nach 60 Minuten ab, wenn keine Benutzeraktion erfolgt.

Kurzzeitmessertöne stoppen

Wenn der Kurzzeitmesser klingelt, drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton zu beenden.

Kurzzeitmesser abbrechen

  1. Wenn Sie den Kurzzeitmesser abbrechen möchten, drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Kitchen timer], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [On/Off], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Off], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  5. Drücken Sie , um das Menü zu verlassen.

Hinweis: Der Kurzzeitmesser kann nur abgebrochen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

9 Sonstige Funktionen

Menüsprache wählen

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [System], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Language], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl der Menüsprache, dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

Verfügbare Sprachen: English, Deutsch, Italiano, Français, Norsk, Dansk, Nederlands, Svenska, Español, Suomi, Polski.

Drücken Sie , um in das vorherige Menü zurückkehren.

Hören über Kopfhörer

Schließen Sie Kopfhörer am Anschluss auf der Rückseite des Geräts an.

Werkseinstellungen

  1. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
  2. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [System], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  3. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Factory reset], dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.
  4. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie ◀️/▶️ zur Auswahl von [Yes] (Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen), dann drücken Sie SELECT zur Bestätigung.

[Restarting...] wird angezeigt.

10 Technische Daten

Hinweis: Die Produktdaten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

SpezifikationWert
Verstärker: Nenn-Ausgangsleistung5 W RMS (Klirrfaktor 10 %)
Tuner: Frequenzbereich (FM)87,5 - 108 MHz
Tuner: Frequenzschritt50 kHz
Tuner: Empfindlichkeit (Mono, 26 dB)<22 dBf
Tuner: Rauschabstand>50 dBA
Tuner: Klirrfaktor<10 %
Bluetooth: Bluetooth-VersionV5.4
Bluetooth: Bluetooth-Frequenzband2,4 - 2,48 GHz
Bluetooth: Max. E.I.R.P.5,37 dBm
Bluetooth: Bluetooth-Reichweite25 m (offener Bereich)
Allgemeine Hinweise: USB-Anschluss5 V ⁻ 2 A
Allgemeine Hinweise: Lithium-Akku3,65 V/2600 mAh
Abmessungen (B x H x T)190 x 111,6 x 91,5 mm
Gewicht555 g

11 Störungserkennung

Warnung: Entfernen Sie keinesfalls das Gehäuse des Produkts.

Um Ihre Garantieansprühe nicht zu verlieren, versuchen Sie keinesfalls, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts auf Probleme stoßen, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anfordern. Wenn das Problem ungelöst bleibt, besuchen Sie die Philips-Website (www.philips.com/support). Wenn Sie sich an Philips wenden, muss sich das Gerät in der Nähe befinden und die Modell- und Seriennummer muss verfügbar sein.

Kein Strom

Kein Ton

Das Gerät reagiert nicht

Schlechter Radioempfang

Der Weckalarm funktioniert nicht

Uhr-/Weckalarmeinstellung gelöscht

Die Audioqualität ist nach der Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät schlecht

Sie können [Philips TAV2000FB] zur Kopplung nicht auf Ihrem Bluetooth-Gerät finden

Keine Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Gerät möglich

Der Akku kann nicht richtig geladen werden oder entleert sich zu schnell

Batteriewechsel (Gangreserve):

  1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite und nehmen Sie die Batterie heraus.
  2. Setzen Sie eine Batterie desselben Typs ein (nicht mitgeliefert).
  3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Technische Daten Li-Ionen-Akku:

Wenn Sie einen zusätzlichen Akku erwerben möchten, besuchen Sie bitte https://www.philips.com/support, um weitere Informationen zu erhalten.

12 Hinweis & Konformität

Jegliche Veränderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von MMD Hong Kong Holding Limited genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Produkts verliert.

Hiermit erklärt TP Vision Europe B.V., dass das Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und den UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206 entspricht. Sie finden die Konformitätserklärung auf www.philips.com/support.

CE-Kennzeichnung: Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft in Bezug auf Funkstörungen.

WEEE-Symbol (durchgestrichene Mülltonne): Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling abgegeben werden muss. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Produkt und Akku keinesfalls mit dem Hausmüll. Die korrekte Entsorgung von Altgeräten und Akkus hilft, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Batterie-Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Batterie): Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien enthält, die unter die europäische Verordnung (EU) 2023/1542 fallen und nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Informieren Sie sich über das örtliche System zur getrennten Sammlung von elektrischen und elektronischen Produkten und Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und die Batterien niemals mit dem normalen Hausmüll. Die korrekte Entsorgung von Altgeräten und Batterien hilft, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Bluetooth®-Markeninformation: Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MMD Hong Kong Holding Limited unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

8b91f89fb5f44d31a5f2b3280031bde9 Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Windows)

Related Documents

Preview Philips TAV2000FB Portable Radio User Manual
Comprehensive user manual for the Philips TAV2000FB portable radio, detailing setup, FM radio operation, Bluetooth connectivity, alarm and timer functions, specifications, and troubleshooting.
Preview Philips TAV2000FB Portable Radio User Manual - FM, Bluetooth, Alarm, Clock
Comprehensive user manual for the Philips TAV2000FB portable radio. This guide provides detailed instructions on setting up, using FM radio, connecting via Bluetooth, managing alarms and timers, and troubleshooting common issues.
Preview Philips TAV2000FB Portable Radio User Manual
Comprehensive user manual for the Philips TAV2000FB portable radio, covering setup, FM radio, Bluetooth audio, alarms, timers, troubleshooting, and technical specifications. Learn how to charge, power on, tune into FM stations, connect Bluetooth devices, set alarms, use the kitchen timer, and resolve common issues.
Preview Philips TAV2000FB Portable Radio User Manual
A comprehensive user guide for the Philips TAV2000FB portable radio, covering setup, FM radio operation, Bluetooth connectivity, alarm functions, kitchen timer, and troubleshooting.
Preview Philips TAV2000FB Portable Radio User Manual
This user manual provides comprehensive instructions for the Philips TAV2000FB portable radio, covering setup, operation, FM radio tuning, Bluetooth connectivity, alarm and timer functions, troubleshooting, specifications, and compliance information.
Preview Philips TAV2000DB Portable Radio User Manual - DAB/FM/Bluetooth
Comprehensive user manual for the Philips TAV2000DB portable radio. Learn how to set up, operate, and troubleshoot your DAB/FM radio with Bluetooth connectivity, including features like alarms, timers, and menu navigation.
Preview Philips TAV2000FB Portable Radio User Manual
Comprehensive user manual for the Philips TAV2000FB portable radio. Learn how to set up, operate, and troubleshoot your device, including features like FM radio, Bluetooth music playback, alarm settings, and clock functions.
Preview Philips TAV2000DB Portable Radio: Classic Design, Modern Sound
Discover the Philips TAV2000DB portable radio, 'The Janet', blending classic 1950s aesthetics with modern audio technology. Features FM/DAB+ digital tuning, Bluetooth® 5.4 for streaming, a replaceable battery, and a vibrant TFT display. Enjoy rich sound, dual alarms, and responsible design with recycled materials.