MIDLAND BTR1 Advanced Intercom
លក្ខណៈបច្ចេកទេសផលិតផល
- Model: BTR1 ADVANCED
- សំឡេងនិយមន័យខ្ពស់។
- ថាមពលទិន្នផល: 100mW
- ប្រេកង់ (GHz) 2.402 – 2.480
- ថាមពលអតិបរមា (mW) 100
បើក/បិទ
ការពិពណ៌នាអំពីប៊ូតុង
បើក
បិទ
គូ
ការពិពណ៌នាអំពីប៊ូតុង
ការយកចិត្តទុកដាក់៖ ដើម្បីអនុវត្តការផ្គូផ្គង អ្នកត្រូវចូលទៅកាន់ការកំណត់។ ប្រសិនបើប៊ូតុងបញ្ជាត្រូវបានចុចតិចជាង 7 វិនាទី ឧបករណ៍នឹងបើកដោយខ្លួនឯងជំនួសឱ្យការចូលទៅកាន់ការកំណត់។ ប្រសិនបើរឿងនេះកើតឡើង សូមធ្វើដំណើរការឡើងវិញ។
ការកំណត់ការចូលប្រើ
ទូរស័ព្ទ, GPS, ការផ្គូផ្គង TFT
ចំណាំ៖ ដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ទី 2 ជាសំឡេងម៉ូណូ សូមធ្វើបែបបទនេះម្តងទៀតដោយប្រើវ៉ុល - ។
ការផ្គូផ្គង MIDLAND INTERCOM
ចំណាំ៖ ដើម្បីផ្គូផ្គង Midland intercom មួយផ្សេងទៀត សូមអនុវត្តតាមនីតិវិធីដូចគ្នាដោយប្រើប៊ូតុងឡើងលើ/ចុះក្រោម។
ការផ្គូផ្គងអ៊ីនធឺណែតម៉ាកផ្សេងទៀត (អ៊ីនធឺខមសកល)
ការផ្គូផ្គង 4 អង្គភាពនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំ
Note: the Conference mode allows the simultaneous communication amongst units. All units must be paired in a “chain” configuration: the Down button of the first unit must be paired to the Up button of the second unit and so on. For a detailed description of the function go to paragraph “Conference” of the complete user manual or watch the video tutorial
កំណត់ការផ្គូផ្គងប៊្លូធូសឡើងវិញ
ចាកចេញពីរបៀបការកំណត់ បោះបង់ការផ្គូផ្គង
ទម្រង់ប្រតិបត្តិការ
- របៀប Intercom៖ ដើម្បីទំនាក់ទំនងជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។
- របៀបទូរសព្ទ៖ សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ ឬសម្រាប់គ្រប់គ្រងតន្ត្រី។
- របៀបវិទ្យុ FM៖ ដើម្បីស្តាប់វិទ្យុ ស្វែងរក និងរក្សាទុកស្ថានីយ៍។
ចំណាំ៖ របៀបទូរសព្ទ និងមុខងារ Intercom ត្រូវបានបើកតែនៅពេលដែល intercom របស់អ្នកត្រូវបានផ្គូផ្គងទៅនឹងឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។
របៀបអន្តរកម្ម
ការពិពណ៌នាមុខងារ
ដើម្បីបើក/បិទ INTERCOM ដោយដៃ
ចំណាំ៖ to communicate with Rider 1/3 repeat the process pressing the Up/(Rider 1)/Down (Rider 3) buttons.
VOX ACTIVATION/DEACTIVATION
ដើម្បីបើក/បិទ INTERCOM តាមសំឡេង
ចំណាំ៖ ការធ្វើឱ្យសកម្មសំឡេងគឺអាចធ្វើទៅបានលុះត្រាតែឧបករណ៍ intercom ត្រូវបានផ្គូផ្គងជាមួយប៊ូតុងបញ្ជា។
ផ្លូវកាត់៖ នៅក្នុងរបៀបវិទ្យុ Intercom/FM ការចុច Control 2 ដងធ្វើឱ្យតន្ត្រីសកម្ម/បិទដំណើរការ។
ដើម្បីបើក/បិទ អ៊ីនធឺខមសកល
ចំណាំ៖ ដើម្បីបើក/បិទសំឡេងពីឧបករណ៍ម៉ាកផ្សេង សូមប្រើពាក្យបញ្ជាការហៅជាសំឡេង (សម្រាប់ម៉ូដែលមួយចំនួន ចាំបាច់ត្រូវផ្ញើការហៅជាសំឡេងពីរដង)
ដើម្បីបើក/បិទរបៀបសន្និសីទ
ចំណាំ៖ នៅក្នុងរបៀប Conference ឧបករណ៍ដែលបានផ្គូផ្គងទៅ Vol+/Vol- ត្រូវបានផ្តាច់ជាបណ្តោះអាសន្ន។
ដើម្បីបើក/បិទសន្និបាត
របៀបទូរសព្ទ
ការពិពណ៌នាមុខងារ
កំពុងធ្វើការហៅទូរសព្ទ
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកមានទូរស័ព្ទមួយគូជាមួយប៊ូតុង Vol – សូមប្រើប៊ូតុងចុះក្រោម។
ផ្លូវកាត់៖ នៅក្នុងរបៀបទូរស័ព្ទដោយចុចប៊ូតុង UP/DOWN ពីរដង បើក/បិទ Intercom (Rider 1, 3)។
ការឆ្លើយតប/បញ្ចប់ការហៅទូរសព្ទ - បដិសេធការហៅទូរសព្ទ
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកមានទូរស័ព្ទមួយគូជាមួយប៊ូតុង Vol – សូមប្រើប៊ូតុងចុះក្រោម។
តន្ត្រី
ម៉ូដរ៉ាឌី
ការពិពណ៌នាមុខងារ
វិទ្យុអេហ្វអឹមអេហ្វ
ទៅរបស់យើង។ webគេហទំព័រ midlandeurope.comទាញយកសៀវភៅណែនាំពេញលេញ និងកម្មវិធី BT Updater ។
Customize your intercom and discover all the functions with the BTPRO SetApp. Download it here:
សំណួរដែលសួរញឹកញាប់
- How do I pair the device with other intercom systems?
To pair with other intercom systems, follow the pairing instructions provided in the manual. Ensure both devices are in pairing mode and follow the specific steps for successful connection. - តើខ្ញុំប្តូររវាងរបៀបប្រតិបត្តិការផ្សេងគ្នាដោយរបៀបណា?
To switch between operating modes (Intercom, Music Playback, Radio), use the designated buttons as outlined in the manual. Press once or hold for a specified duration to switch modes accordingly.
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
MIDLAND BTR1 Advanced Intercom [pdf] សៀវភៅណែនាំ 714f709753eb2c1467f96356280246f6d6c4f156, BTR1 Advanced Intercom, BTR1, Advanced Intercom, Intercom |
![]() |
MIDLAND BTR1 Advanced Intercom [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ BTR1 Advanced Intercom, BTR1, Advanced Intercom, Intercom |
![]() |
MIDLAND BTR1 Advanced Intercom [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ BTR1 Advanced Intercom, BTR1, Advanced Intercom, Intercom |