NN4ZID60UK,NN4ZID60EU 4 Zone Induction Hob
“
លក្ខណៈពិសេស៖
- EAN: 5059340994185
- Impala ឯកសារយោង៖ PRJ30000
- ទំហំទំព័រ៖ A5
- ម៉ូដែល: NN4ZID60UK
ការពិពណ៌នាផលិតផល៖
ផលិតផលនេះគឺជា 4 Zone Induction Hob ដែលមានផ្ទាំងបញ្ជា
បំពាក់ដោយគ្រាប់ចុចផ្សេងៗសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ។
សេចក្តីណែនាំអំពីសុវត្ថិភាព៖
វាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការអាន និងយល់ពីការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាព
ផ្ដល់ជូនក្នុងសៀវភៅណែនាំ មុនពេលគ្រប់គ្រងផលិតផល។ ការដំឡើង
ការងារគួរតែត្រូវបានអនុវត្តដោយអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់តាមមូលដ្ឋាន
បទប្បញ្ញត្តិនៃអគារ។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍មិនខូច
ស្រាយកញ្ចប់ ហើយទាក់ទងផ្នែកសេវាអតិថិជន ប្រសិនបើមានការសង្ស័យ។
ការដំឡើង៖
អនុវត្តតាមការណែនាំជាជំហាន ៗ នៃការដំឡើងដែលបានផ្តល់ជូននៅក្នុង
សៀវភៅណែនាំ ដើម្បីធានាបាននូវការដំឡើង និងដំណើរការត្រឹមត្រូវនៃអាំងឌុចទ័រ
អាហារដ្ឋាន
ការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖
មុននឹងប្រើឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ អ្នកត្រូវស្គាល់ខ្លួនអ្នកជាមួយនឹងការគ្រប់គ្រង
បន្ទះដែលរួមបញ្ចូលទាំងសោសម្រាប់ការបិទ/បើក Master, កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង,
ការជំរុញ ការជ្រើសរើសតំបន់ចម្អិនអាហារ ការគ្រប់គ្រងថាមពល/កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង និងកុមារ
ចាក់សោ។
ផ្ទាំងបញ្ជាពីលើview:
- តំបន់ចម្អិនអាហារផ្នែកខាងមុខខាងឆ្វេង - ទិន្នផលអតិបរមា 1500 W
- តំបន់ចម្អិនអាហារខាងក្រោយខាងឆ្វេង - ទិន្នផលអតិបរមា 2600 W
- តំបន់ចម្អិនអាហារខាងក្រោយខាងស្តាំ - ទិន្នផលអតិបរមា 2000 W
- តំបន់ចម្អិនអាហារខាងមុខខាងស្តាំ - ទិន្នផលអតិបរមា 2000 W
ការថែទាំ និងថែទាំ៖
សូមមើលសៀវភៅណែនាំសម្រាប់ការណែនាំអំពីការសម្អាត និងថែទាំ
induction hob ដើម្បីធានាបាននូវភាពជាប់បានយូរ និងដំណើរការល្អបំផុត។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់៖
សំណួរ៖ តើកុមារអាចប្រើឧបករណ៍នេះបានទេ?
ចម្លើយ៖ ឧបករណ៍នេះអាចប្រើបានចំពោះកុមារដែលមានអាយុចាប់ពី 8 ឆ្នាំឡើងទៅ
ក្រោមការត្រួតពិនិត្យ។
សំណួរ: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើឧបករណ៍ខូច
ការវេចខ្ចប់?
A: កុំប្រើឧបករណ៍ ហើយទាក់ទងផ្នែកសេវាអតិថិជនសម្រាប់
ជំនួយ។
“`
1 11/03/24 កូរ៉េ
2 21/03/24 កូរ៉េ
3 06/04/24 ELVIN
4 09/04/24 កូរ៉េ
5 20/06/24 ELVIN
EAN: 5059340994185 Impala ឯកសារយោង: PRJ30000
ទំហំទំព័រ៖ A5
EN 4 Zone Induction Hob
FR Plaque de cuisson à induction à 4 តំបន់
PL Plyta indukcyjna z 4 polami grzewczymi
RO Plit cu inducie cu 4 តំបន់
ES Placa de inducción de 4 zonas
PT Placa de indução de 4 zonas
សំខាន់ - ការណែនាំទាំងនេះគឺសម្រាប់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។ សូមអានពួកវាឱ្យបានហ្មត់ចត់មុនពេលដោះស្រាយផលិតផល និងរក្សាទុកពួកវាសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។
FR សំខាន់ៈ ការណែនាំរបស់ Ces sont données pour votre sécurité។ Merci de les lire ការយកចិត្តទុកដាក់ avant de manipuler le produit et de les conserver pour référence.
PL WANE — Niniejsza instrukcja zostala opracowana w celu zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi ។ Naley j dokladnie przeczyta przed obslug produktu i zachowa do wykorzystania w przyszloci ។
RO សំខាន់ – Aceste instruciuni sunt pentru sigurana ta. Citetele cu atenie înainte de montarea produsului i pstreaz-le pentru consultare ulterioar ។
សំខាន់ៈ Estas instrucciones son para su propia seguridad ។ Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas para futuras consultas ។
PT IMPORTANTE – Estas instruções são para sua segurança. Leiaas atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para consultas futuras ។
V10624_5059340994185_MAND2_2324
NN4ZID60UK 5059340994185
NN4ZID60EU 5059340994581
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 1
24/06/2024 12:24:31 pm
EN ផ្នែក FR Sécurité PL Bezpieczestwo RO Siguran ES Seguridad PT Segurança
០១.x១
02. x4 04. x4
០១.x១
EN មិនរួមបញ្ចូល FR មិនរាប់បញ្ចូល PL Brak w zestawie RO Neinclus ES មិនមានរួមបញ្ចូល x4 PT Não incluído
EN អ្នកនឹងត្រូវការ FR Vous arez besoin de PL Bdziesz potrzebowa RO Vei avea nevoie de ES Necesitará PT Vai precisar de
x1
EN Contents FR Table des matières PL Spis treci RO Cuprins ES Contenido PT Conteúdo
EN
FR
PL
RO
ការពិពណ៌នាផលិតផល
3
ការពិពណ៌នាអំពីផលិតផល
៣១ Opis produktu
3
Descrierea produsului
សុវត្ថិភាព
១ សេសៀរីធី
13 Bezpieczestwo 23 Siguran
ធានា
១៦ ហ្គារ៉ាន់ធី
21 Gwarancja
២៦ ហ្គារ៉ានី
ការដំឡើង 63 ការដំឡើង
64 ដំឡើង
65 ម៉ុងតារ
ប្រើ
៥.៥ ការប្រើប្រាស់
៣ អ៊ុយតកូវ៉ានី
107 ប្រើប្រាស់
ការថែទាំ និងថែទាំ
155
Entretien និងការថែទាំ
156
Czyszczenie ខ្ញុំ konserwacja
158
អ៊ីងហ្គ្រីជីរេ និង អ៊ីនទ្រីនរេរៀ
2
ES
PT
3
ការពិពណ៌នាអំពីផលិតផល
3
ការពិពណ៌នាអំពីប្រូតូតូ
3
34 Seguridad
៤៣ Segurança ៥៣
42 Garantía
51 ការធានា
61
66 ការដំឡើង
67 ការដំឡើង
68
៥.៥ យូសូ
131 Utilzação
143
159
ថែទាំនិងថែទាំ
161
Cuidados និងmanutenção
162
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 2
24/06/2024 12:24:32 pm
EN ការពិពណ៌នាផលិតផល FR ការពិពណ៌នាអំពីផលិតផល PL Opis produktu RO Descrierea produsului ES Descripción del producto
PT Descrição do produto
EN កំពូល view
FR Vue de dessus PL Widok z gory
RO Vedere de sus ES Vista superior PT Vista superior
៦៧ ៨
៦៧ ៨
5
EN 1. តំបន់ចម្អិនអាហារខាងមុខខាងឆ្វេង – ទិន្នផលអតិបរមា 1500 W 2. តំបន់ចម្អិនអាហារខាងក្រោយខាងឆ្វេង ទិន្នផលអតិបរមា 2600 W 3. តំបន់ចម្អិនអាហារខាងក្រោយខាងស្តាំ – ទិន្នផលអតិបរមា 2000 W 4. តំបន់ចម្អិនអាហារខាងមុខខាងស្តាំ – ទិន្នផលអតិបរមា 2000 W 5. ផ្ទាំងបញ្ជា
FR 1. Zone de cuisson avant gauche – puissance maximale 1500 W 2. Zone de cuisson arrière gauche puissance maximale 2600 W 3. Zone de cuisson arrière droite – puissance maximale 2000 W 4. Zone de cuisson arrière droite – puissance អតិបរមា 2000 W 5. Panneau de commande
PL 1. Lewe przednie pole grzewcze maks ។ moc wyjciowa 1500 W 2. Lewe tylne pole grzewcze maks ។ moc wyjciowa 2600 W 3. Prawe tylne pole grzewcze maks. moc wyjciowa 2000 W 4. Prawe przednie pole grzewcze maks. moc wyjciowa 2000 W 5. បន្ទះស្តេរ៉ូវ៉ានៀ
RO 1. Zon de gtit stânga fa – putere maxim: 1 500 W 2. Zon de gtit stânga spate putere maxim: 2 600 W 3. Zon de gtit dreapta spate – putere maxim: 2 000 W 4. Zon de gtit dreapta spate – putere maxim: 2 000 W 5. Zon de gtit - maxim XNUMX W XNUMX. Panou de control
ES 1. Zona de cocción frontal izquierda: 1500 W de potencia máxima 2. Zona de cocción trasera izquierda: 2600 W de potencia máxima 3. Zona de cocción trasera derecha: 2000 Zona mácina de potencia derecha: 4 W de potencia máxima 2000. Panel de control
PT 1. Zona de cozedura frontal esquerda saída máxima de 1500 W 2. Zona de cozedura traseira esquerda saída máxima de 2600 W 3. Zona de cozedura traseira direita saída máxima de 2000reita W. saída máxima de 4 W 2000. Painel de controlo
3
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 3
24/06/2024 12:24:32 pm
EN ផ្ទាំងបញ្ជា RO Panou de control
FR Panneau de commande PL Panel sterowania
ES បន្ទះគ្រប់គ្រង
PT Painel de controlo
5
2
4
4
6
1
3
EN 1. គ្រាប់ចុចបើក/បិទមេ 2. គ្រាប់ចុចកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 3. គ្រាប់ចុចជំរុញ 4. គ្រាប់ចុចជ្រើសរើសតំបន់ចម្អិនអាហារ 5. ការគ្រប់គ្រងគ្រាប់រំកិលថាមពល / កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 6. កូនសោចាក់សោកូន
FR 1. Touche principale de marche/arrêt 2. Touche de programmation de la minuterie 3. Touche Boost 4. Touches de sélection de la zone de cuisson 5. Curseur de puissance / minuterie 6. Touche de sécurité enfant
PL 1. Glówny przycisk Wl. / វីល 2. Przycisk programowania timera 3. Przycisk zwikszonej mocy 4. Przyciski wyboru pola grzewczego 5. Suwak regulacji mocy / timera 6. Przycisk blokady uniemoliwiajcej obslug przez dzieci
RO 1. Tast principal de Pornire/Oprire 2. Tast de programare temporizator 3. Tast Turbo 4. Taste de selectare a zonei de gtit 5. Glisor de comand Putere / Temporizator 6. Tast de blocare împotriva accesului copiilor
ES 1. Botón de encendido / apagado principal 2. Botón de programación del temporizador 3. Botón de potencia máxima 4. Botones de selección de la zona de cocción 5. គ្រប់គ្រង deslizante de potencia 6. Botón de potencia /
PT 1. Tecla principal de ligar / desligar 2. Tecla de programação do temporizador 3. Tecla de reforço 4. Teclas de seleção da zona de cozedura 5. Controlo deslizante de potência / programador 6. Teclaan bloqueasio
4
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 4
24/06/2024 12:24:32 pm
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczestwo RO Siguran ES Seguridad PT Segurança
EN មុនពេលអ្នកចាប់ផ្តើម
ការណែនាំទាំងនេះគឺសម្រាប់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។ សូមអានការណែនាំខាងក្រោមដោយប្រុងប្រយ័ត្ន មុននឹងបន្តការដំឡើង និងប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ។
ការព្រមាន៖ ការងារដំឡើងទាំងអស់ត្រូវតែធ្វើឡើងដោយបុគ្គលដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ អនុវត្តតាមយ៉ាងតឹងរ៉ឹងនូវបទប្បញ្ញត្តិនៃការសាងសង់មូលដ្ឋាន និងការណែនាំទាំងនេះ។
ការព្រមាន៖ អានការណែនាំមុននឹងប្រើឧបករណ៍។
· ដើម្បីជៀសវាងហានិភ័យដែលតែងតែកើតមាននៅពេលអ្នកប្រើឧបករណ៍អគ្គិសនី វាជារឿងសំខាន់ដែលចង្ក្រានអគ្គីសនីនេះត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវ ហើយអ្នកត្រូវអានការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដើម្បីជៀសវាងការប្រើប្រាស់ខុស និងគ្រោះថ្នាក់។ បន្ទាប់ពី
ដោះខ្ចប់ទុយោអគ្គិសនី សូមពិនិត្យមើលថាវាមិនខូចទេ។ ប្រសិនបើមានការសង្ស័យសូមកុំប្រើឧបករណ៍ប៉ុន្តែទាក់ទង
សេវាកម្មអតិថិជនបើក
0330 678 3077 (ចក្រភពអង់គ្លេស) និង
1 800 365 800 (Eire) ។ ·ពិនិត្យកញ្ចប់និងបង្កើត
ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមានផ្នែកទាំងអស់ដែលបានរាយបញ្ជី ហើយសម្រេចចិត្តលើផ្នែក
ទីតាំងសមរម្យសម្រាប់ផលិតផលរបស់អ្នក។ · ផលិតផលនេះមានកញ្ចក់
សូមប្រយ័ត្នដោយសម ឬដៃដើម្បីការពារផ្ទាល់ខ្លួន
របួសឬការខូចខាតដល់ផលិតផល។ · បន្ទះបញ្ជាក់ដែលបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះបង្ហាញព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណចាំបាច់ទាំងអស់សម្រាប់ការបញ្ជាទិញ
ផ្នែកជំនួស។ · ប្រសិនបើអ្នកលក់ឧបករណ៍នោះ ផ្តល់ឱ្យ
វានៅឆ្ងាយ ឬទុកវាចោលនៅពេលអ្នករើផ្ទះ សូមប្រាកដថាអ្នកបានឆ្លងកាត់សៀវភៅណែនាំនេះដើម្បីឱ្យម្ចាស់ថ្មី។
អាចក្លាយជាស៊ាំជាមួយ
ឧបករណ៍ និងការព្រមានសុវត្ថិភាពរបស់វា។
5
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 5
24/06/2024 12:24:32 pm
សុវត្ថិភាព
ព្រមាន៖ មុនពេលភ្ជាប់ HOB សូមពិនិត្យមើលថាវ៉ុលដែលបានផ្គត់ផ្គង់TAGអ៊ី និងហ្វ្រេកង់ត្រូវគ្នាជាមួយដែលបានបង្ហាញនៅលើចានវាយតម្លៃឧបករណ៍។
· ការខកខានក្នុងការដំឡើងឧបករណ៍ដោយអនុលោមតាមការណែនាំទាំងនេះអាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់ដល់សុវត្ថិភាព។
· ប្រសិនបើមានចម្ងល់ សុំដំបូន្មាននៅក្នុងហាង ឬពីអ្នកដំឡើងដែលមានសមត្ថភាព។
ការព្រមាន៖ ពិគ្រោះជាមួយបទប្បញ្ញត្តិមូលដ្ឋានទាក់ទងនឹងកន្លែងដកយកចេញ ហើយធានាថាទាំងនេះត្រូវបានអនុលោមតាម។
ការព្រមាន៖ ឧបករណ៍នេះអាចប្រើប្រាស់បានដោយកុមារចាប់ពីអាយុ 8 ឆ្នាំឡើងទៅ និងអ្នកដែលមានការថយចុះផ្នែករាងកាយ អារម្មណ៍
6
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 6
ឬសមត្ថភាពផ្លូវចិត្ត ឬកង្វះបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹង ប្រសិនបើពួកគេបានទទួលការត្រួតពិនិត្យ ឬការណែនាំទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ក្នុងវិធីសុវត្ថិភាព និងយល់ពីគ្រោះថ្នាក់ដែលពាក់ព័ន្ធ។ កុមារមិនត្រូវលេងជាមួយឧបករណ៍នោះទេ។ ការសម្អាត និងការថែទាំអ្នកប្រើប្រាស់ មិនត្រូវធ្វើឡើងដោយកុមារដោយគ្មានការត្រួតពិនិត្យឡើយ។ រក្សាឧបករណ៍ និងខ្សែផ្គត់ផ្គង់របស់វាឱ្យផុតពីលទ្ធភាពទទួលបានរបស់កុមារអាយុក្រោម 8 ឆ្នាំ។ កុមារដែលមានអាយុតិចជាង 8 ឆ្នាំត្រូវរក្សាទុកនៅឆ្ងាយ លុះត្រាតែមានការត្រួតពិនិត្យជាបន្តបន្ទាប់។
24/06/2024 12:24:32 pm
· កុំប្រើកូនដែលមិនសមរម្យ
ខែលសុវត្ថិភាព ឬរបាំងការពារ។ ទាំងនេះអាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់។ · កុំប្រើគម្រប។ ទាំងនេះអាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់
ឬការឡើងកំដៅនិងការខូចខាត
ទៅចង្ក្រានអគ្គិសនី។ · យើងសូមផ្តល់អនុសាសន៍ថាអស្ចារ្យ
ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់ក្នុងអំឡុងពេលប្រើប្រាស់ និងសម្អាត។ អានផ្នែកសម្អាត និងថែទាំ
ឧបករណ៍នេះដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ · ហានិភ័យនៃការឆក់អគ្គិសនី! កុំ
ប្រើឧបករណ៍សម្អាតសម្ពាធខ្ពស់ ឬម៉ាស៊ីនសម្អាតចំហាយទឹក
ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានចរន្តអគ្គិសនី
តក់ស្លុត។ ·គ្រោះថ្នាក់នៃការរលាក!
បន្ទះកំដៅនិងជុំវិញ
តំបន់ក្លាយជាក្តៅខ្លាំង។ កុំប៉ះផ្ទៃក្តៅ។ នៅពេលដែលតំបន់ចម្អិនអាហារត្រូវបានប្រើប្រាស់ ផ្ទៃនៅតែក្តៅ
មួយរយៈក្រោយមក។ ប្រយ័ត្នកុំឱ្យក្តៅ
ផ្ទៃ និងមិនត្រូវដាក់វត្ថុណាមួយនៅលើវា។ · បន្ទាប់ពីប្រើប្រាស់រួច សូមបិទភ្លើងដោយប្រើការគ្រប់គ្រងរបស់វា ហើយកុំធ្វើ
ពឹងផ្អែកលើឧបករណ៍ចាប់បន្ទះ។ · វត្ថុលោហធាតុដូចជា
កាំបិត, សម, ស្លាបព្រា និងគម្របមិនគួរដាក់នៅលើ
ផ្ទៃ hob ចាប់តាំងពីពួកគេអាចក្តៅ។
· កុំប្រើទឹកដាក់
ការដុតប្រេងឬខ្លាញ់។ បិទបន្ទះកំដៅ។ ពន្លត់ភ្លើងដោយប្រុងប្រយ័ត្នដោយប្រើភួយភ្លើង។ · គ្រោះថ្នាក់ភ្លើង! បន្ទះក្តៅក្លាយជាក្តៅខ្លាំង។ កុំដាក់វត្ថុងាយឆេះនៅលើចង្ក្រាន។ · កុំទុកវត្ថុនៅលើតុ។ · គ្រោះថ្នាក់ភ្លើង! កុំប្រើថ្នាំបាញ់ងាយឆេះនៅជិតឧបករណ៍។ · គ្រោះថ្នាក់ភ្លើង! កុំទុកសាប៊ូបោកខោអាវ ឬវត្ថុងាយឆេះនៅក្រោមទូ។ ·ឧបករណ៍នេះត្រូវបានបម្រុងទុក
សម្រាប់តែការប្រើប្រាស់ក្នុងស្រុក។ ឧបករណ៍ត្រូវតែប្រើសម្រាប់តែការរៀបចំម្ហូបអាហារនិង
ផឹក។ · ឧបករណ៍ត្រូវតែមាន
ត្រួតពិនិត្យក្នុងអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ។ ប្រើតែឧបករណ៍នេះក្នុងផ្ទះប៉ុណ្ណោះ។ · ក្រុមហ៊ុនផលិតបដិសេធទាំងអស់។
ការទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតផ្ទាល់ខ្លួន ឬសម្ភារៈដែលជាលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់ខុស
ឬការដំឡើងនេះមិនត្រឹមត្រូវ
ឧបករណ៍។ សូមបោះចោលសម្ភារៈវេចខ្ចប់ដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ · ហានិភ័យនៃការរងរបួស! ខ្ទះអាចផ្លាស់ទីភ្លាមៗដោយសារតែរាវរវាងបាតខ្ទះ
និងចានក្តៅ។ រក្សាចានក្តៅ និងខ្ទះជានិច្ច
មូលដ្ឋានស្ងួត។
7
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 7
24/06/2024 12:24:32 pm
ការព្រមាន៖ មានហានិភ័យនៃការឆក់អគ្គិសនី និងភ្លើង ប្រសិនបើការសម្អាតមិនត្រូវបានអនុវត្តស្របតាមការណែនាំទាំងនេះ។ ការព្រមាន៖ ប្រើតែទំហំដូចគ្នានៃសមនិងវីសម៉ោន ដូចដែលបានណែនាំនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។ ការខកខានក្នុងការធ្វើតាមការណែនាំទាំងនេះអាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់អគ្គិសនី។ ការព្រមាន៖ បិទឧបករណ៍នៅការផ្គត់ផ្គង់មេ មុនពេលអនុវត្តការងារថែទាំណាមួយ។
8
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 8
ការព្រមាន៖ ផ្នែកដែលអាចចូលប្រើបានអាចក្តៅនៅពេលប្រើជាមួយឧបករណ៍ចម្អិនអាហារ។ កុមារតូចៗគួរតែនៅឆ្ងាយ។ ការយកចិត្តទុកដាក់គួរត្រូវបានយកទៅជៀសវាងការប៉ះឧបករណ៍។
ការព្រមាន៖ មធ្យោបាយសម្រាប់ការផ្ដាច់ទាំងស្រុងត្រូវតែបញ្ចូលទៅក្នុងខ្សែភ្លើងដែលបានកំណត់ដោយអនុលោមតាមច្បាប់នៃការដំឡើងខ្សែភ្លើងក្នុងតំបន់សម្រាប់ប្រទេសរបស់អ្នក។ កុងតាក់ផ្តាច់ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ដែលមានចម្ងាយយ៉ាងតិច 3 ម.ម នៅក្នុងបង្គោលទាំងអស់គួរតែត្រូវបានភ្ជាប់ក្នុងអំឡុងពេលដំឡើង។
24/06/2024 12:24:32 pm
ការព្រមាន៖ សម្អាតតែចង្ក្រាននៅពេលដែលវាត្រជាក់គ្រប់គ្រាន់។ នៅពេលដែលបិទភ្លើងទៅចង្ក្រានបាយ វានឹងមិនមានសូចនាករកំដៅដែលនៅសល់ទេ ប៉ុន្តែតំបន់ចម្អិនអាហារអាចនៅតែក្តៅ។ យកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំង! ការព្រមាន៖ ការចម្អិនដោយមិនបានយកចិត្តទុកដាក់លើចង្ក្រានដែលមានជាតិខ្លាញ់ ឬប្រេងអាចមានគ្រោះថ្នាក់ ហើយអាចបណ្តាលឱ្យមានភ្លើងឆេះ។ កុំព្យាយាមពន្លត់ភ្លើងដោយប្រើទឹក ប៉ុន្តែត្រូវបិទឧបករណ៍ រួចគ្របលើអណ្តាតភ្លើង ឧ. ដោយគម្រប ឬភួយភ្លើង។
9
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 9
ប្រយ័ត្ន៖ ដំណើរការចម្អិនអាហារត្រូវតែត្រួតពិនិត្យ។ ដំណើរការចម្អិនអាហាររយៈពេលខ្លីត្រូវតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យជាបន្តបន្ទាប់។
ការព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់នៃភ្លើង៖ កុំរក្សាទុករបស់របរលើផ្ទៃចម្អិនអាហារ។
ការព្រមាន៖ ប្រើតែឆ្មាំ HOB ដែលត្រូវបានរចនាដោយក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍ចម្អិនអាហារ ឬចង្អុលបង្ហាញដោយក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍ក្នុងការណែនាំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ដែលសមស្រប ឬ HOB Guard រួមបញ្ចូល។ ការប្រើប្រាស់អ្នកយាមមិនសមរម្យអាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់។
24/06/2024 12:24:33 pm
ការព្រមាន៖ ប្រសិនបើផ្ទៃខាងលើត្រូវបានប្រេះ សូមបិទឧបករណ៍ដើម្បីជៀសវាងលទ្ធភាពនៃការឆក់អគ្គិសនី។
appl ឧបករណ៍មិនមានបំណងធ្វើប្រតិបត្តិការដោយមធ្យោបាយនៃឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលាខាងក្រៅឬប្រព័ន្ធបញ្ជាពីចម្ងាយដាច់ដោយឡែកទេ។
· ប្រសិនបើខ្សែផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានខូច ត្រូវតែជំនួសដោយក្រុមហ៊ុនផលិត ភ្នាក់ងារសេវាកម្ម ឬអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់សុវត្ថិភាព។
សំខាន់៖ គាត់ AV YDUTY SCOURERS អ្នកបោសសំអាតនីឡុងមួយចំនួន និង HA RSH/A BR ASIVE ភ្នាក់ងារសម្អាតអាចកោសកញ្ចក់បាន។ អានស្លាកជានិច្ចដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើអ្នកសម្អាត ឬម៉ាស៊ីនកោសរបស់អ្នកគឺសមរម្យ។
សំខាន់៖ កុំទុកសំណល់សម្អាតនៅលើចង្ក្រាន; GL ASS អាចក្លាយជាស្នាមប្រឡាក់។
សំខាន់៖ ឧបករណ៍គឺសម្រាប់ប្រើប្រាស់ក្នុងគ្រួសារជាឧបករណ៍ចម្អិនអាហារ។ កុំប្រើជាប្រភពនៃកំដៅ។
ការព្រមាន៖ ឧបករណ៍ និងផ្នែកដែលអាចចូលប្រើបានរបស់វានឹងក្តៅកំឡុងពេលប្រើប្រាស់។
ការយកចិត្តទុកដាក់គួរត្រូវបានយកទៅជៀសវាងការប៉ះកំដៅ
ធាតុ។
10
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 10
24/06/2024 12:24:33 pm
ការដំឡើង
រាល់ការតម្លើងត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអ្នកមានសមត្ថកិច្ចឬអ្នកជំនាញខាងអគ្គិសនីដែលមានសមត្ថភាព។ មុនពេលភ្ជាប់បណ្តាញផ្គត់ផ្គង់សូមប្រាកដថាវ៉ុលមេtage ត្រូវគ្នាទៅនឹងវ៉ុលtage នៅលើបន្ទះវាយតម្លៃ។
ឧបករណ៍នេះគួរតែត្រូវបានភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅអង្គភាពអ្នកប្រើប្រាស់ដោយមាន 32 Amp ឧបករណ៍ចរន្តសំណល់ (RCD) ការពារសៀគ្វីរបស់វា។
ដើម្បីជៀសវាងហានិភ័យដែលតែងតែកើតមាននៅពេលអ្នកប្រើឧបករណ៍អគ្គិសនី វាជាការសំខាន់ណាស់ដែលឧបករណ៍នេះត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវ ហើយអ្នកត្រូវអានការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដើម្បីជៀសវាងការប្រើប្រាស់ខុស និងគ្រោះថ្នាក់។ សូមរក្សាកូនសៀវភៅណែនាំនេះទុកជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត ហើយបញ្ជូនវាទៅម្ចាស់នាពេលអនាគត។ បន្ទាប់ពីខ្ចប់ឧបករណ៍ហើយ សូមពិនិត្យមើលថាវាមិនខូចទេ។ ប្រសិនបើមានការសង្ស័យ សូមកុំប្រើឧបករណ៍ ប៉ុន្តែសូមទាក់ទងផ្នែកសេវាអតិថិជន។
ក្រុមហ៊ុនផលិតបដិសេធរាល់ការទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដែលបង្កឡើងចំពោះមនុស្ស និងវត្ថុ ដោយសារការដំឡើងឧបករណ៍មិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនត្រឹមត្រូវ។ រាល់ការដំឡើងអគ្គិសនីជាអចិន្ត្រៃយ៍ត្រូវតែគោរពតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃខ្សែភ្លើងចុងក្រោយបំផុតដែលអនុវត្តចំពោះប្រទេសរបស់អ្នក និងដើម្បីសុវត្ថិភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ជាងអគ្គិសនី ឬអ្នកម៉ៅការដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់គួរតែធ្វើការដំឡើងអគ្គិសនី។
ទិន្នន័យបច្ចេកទេស
វ៉ុលផ្គត់ផ្គង់tage វិមាត្រនៃការប្រើប្រាស់ថាមពលអតិបរមា (W x D x H)
220-240 V~ 50 Hz 7400 W 590 x 520 x 62 mm
ការកំណត់អត្តសញ្ញាណគំរូ ប្រភេទចង្ក្រាន ចំនួនតំបន់ចម្អិនអាហារ និង/ឬតំបន់ បច្ចេកវិទ្យាកំដៅ (តំបន់ចម្អិនអាហារ និងតំបន់ចម្អិនអាហារ តំបន់ចម្អិនអាហារភ្លឺ ចានរឹង) សម្រាប់តំបន់ចម្អិនអាហាររាងជារង្វង់ ឬតំបន់៖ អង្កត់ផ្ចិតនៃផ្ទៃដែលមានប្រយោជន៍សម្រាប់តំបន់ចម្អិនអាហារដែលមានកំដៅអគ្គីសនី បង្គត់ទៅជិតបំផុត 5 ម។
សម្រាប់តំបន់ ឬតំបន់ចម្អិនអាហារដែលមិនមានរាងជារង្វង់៖ ប្រវែង និងទទឹងនៃផ្ទៃដែលមានប្រយោជន៍ក្នុងមួយតំបន់ ឬតំបន់ចម្អិនអាហារដែលមានកំដៅអគ្គីសនី បង្គត់ទៅជិតបំផុត 5 ម
និមិត្តសញ្ញា
តម្លៃ NN4ZID60UK / NN4ZID60EU
ចង្រ្កានអគ្គិសនី 4 តំបន់
តំបន់ចម្អិនអាហារអាំងឌុចស្យុង
ផ្នែកខាងមុខខាងឆ្វេង៖ ១៦.០
Ø
តំបន់ខាងឆ្វេងខាងក្រោយ៖ ២១.០ តំបន់ខាងស្តាំខាងក្រោយ៖ ១៨.០
ផ្នែកខាងមុខខាងស្តាំ៖ ១៨.០
អិល, វ
–
11
ឯកតា
សង់ទីម៉ែត្រសង់ទីម៉ែត្រ
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 11
24/06/2024 12:24:33 pm
ការប្រើប្រាស់ថាមពលក្នុងមួយតំបន់ចម្អិនអាហារ ឬផ្ទៃដីគណនាក្នុងមួយគីឡូក្រាម
ការប្រើប្រាស់ថាមពលសម្រាប់ចង្ក្រាន
និមិត្តសញ្ញា EC
ចម្អិនអាហារអគ្គិសនី
ឡចំហាយអគ្គិសនី EC
តម្លៃផ្នែកខាងមុខផ្នែកខាងឆ្វេង: 196.3 តំបន់ខាងឆ្វេងខាងក្រោយ: 182.0 តំបន់ខាងស្តាំផ្នែកខាងមុខ: 186.3 តំបន់ខាងស្តាំខាងក្រោយ: 187.6
188.1
ឯកតា Wh / kg Wh / kg
វិធីសាស្រ្តវាស់វែង និងគណនានៃតារាងខាងលើត្រូវបានធ្វើឡើងដោយអនុលោមតាមបទបញ្ជាគណៈកម្មាការ (EN) លេខ 66/2014 ។
ការកែច្នៃ និងការចោល
និមិត្តសញ្ញានេះត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "និមិត្តសញ្ញា Wheelie Bin ឆ្លងកាត់"។ នៅពេលដែលនិមិត្តសញ្ញានេះត្រូវបានសម្គាល់លើផលិតផល ឬថ្ម វាមានន័យថាវាមិនគួរត្រូវបានបោះចោលជាមួយនឹងកាកសំណល់ក្នុងផ្ទះទូទៅរបស់អ្នកឡើយ។ សារធាតុគីមីមួយចំនួនដែលមាននៅក្នុងផលិតផលអេឡិចត្រូនិក r អាគុយ nb បង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់សុខភាព និងបរិស្ថាន។ បោះចោលតែធាតុអគ្គិសនី/អេឡិចត្រូនិច/ថ្មនៅក្នុងគម្រោងប្រមូលផ្ដុំដាច់ដោយឡែក ដែលផ្តល់ប្រយោជន៍ដល់ការស្តារឡើងវិញ និងការកែច្នៃឡើងវិញនូវវត្ថុធាតុដែលមាននៅក្នុងនោះ។ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរបស់អ្នកមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការធានានូវភាពជោគជ័យនៃគម្រោងទាំងនេះ និងសម្រាប់ការការពារបរិស្ថាន។
ធានា
យើងយកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសក្នុងការជ្រើសរើសសម្ភារៈដែលមានគុណភាពខ្ពស់ និងប្រើប្រាស់បច្ចេកទេសផលិតដែលអនុញ្ញាតឱ្យយើងបង្កើតផលិតផលដែលរួមបញ្ចូលការរចនានិងភាពធន់។ កន្លែងអាំងឌុចស្យុងនេះមានការធានាពីក្រុមហ៊ុនផលិតរយៈពេល 2 ឆ្នាំប្រឆាំងនឹងបញ្ហានៃការផលិត ចាប់ពីថ្ងៃទិញ (ប្រសិនបើទិញនៅក្នុងហាង) ឬកាលបរិច្ឆេទនៃការដឹកជញ្ជូន (ប្រសិនបើទិញតាមអ៊ីនធឺណិត) ដោយមិនគិតថ្លៃបន្ថែមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ធម្មតា (មិនអាជីព ឬពាណិជ្ជកម្ម) ក្នុងគ្រួសារ។
ដើម្បីធ្វើការទាមទារក្រោមការធានានេះ អ្នកត្រូវតែបង្ហាញភស្តុតាងនៃការទិញរបស់អ្នក (ដូចជា បង្កាន់ដៃលក់ វិក្កយបត្រទិញ ឬភស្តុតាងផ្សេងទៀតដែលអាចទទួលយកបាននៅក្រោមច្បាប់ជាធរមាន) សូមរក្សាភស្តុតាងនៃការទិញរបស់អ្នកនៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព។ សម្រាប់ការធានានេះត្រូវបានអនុវត្ត ផលិតផលដែលអ្នកបានទិញត្រូវតែថ្មី វានឹងមិនអនុវត្តចំពោះផលិតផលជជុះ ឬបង្ហាញផលិតផលឡើយ។ លុះត្រាតែមានចែងផ្សេងដោយច្បាប់ជាធរមាន នោះផលិតផលជំនួសដែលចេញក្រោមការធានានេះនឹងត្រូវបានធានារហូតដល់ផុតកំណត់នៃរយៈពេលធានារយៈពេលដើម។
ការធានានេះគ្របដណ្ដប់លើការបរាជ័យនៃផលិតផល និងដំណើរការខុសប្រក្រតី ដែលផលិតផលត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់គោលបំណងដែលវាត្រូវបានបម្រុងទុក និងជាកម្មវត្ថុនៃការដំឡើង ការសម្អាត ការថែទាំ និងការថែទាំស្របតាមព័ត៌មានដែលមាននៅក្នុងលក្ខខណ្ឌទាំងនេះ នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ និងការអនុវត្តស្តង់ដារ។ បានផ្តល់ថាការអនុវត្តស្តង់ដារមិនផ្ទុយនឹងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។
ការធានានេះមិនគ្របដណ្តប់លើពិការភាព និងការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការពាក់ និងការរហែកធម្មតា ឬការខូចខាតដែលអាចជាលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវ ការដំឡើងឬការជួបប្រជុំគ្នាខុស ការធ្វេសប្រហែស គ្រោះថ្នាក់ ការប្រើប្រាស់ខុស ឬការកែប្រែផលិតផល។ លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងដោយច្បាប់ជាធរមាន ការធានានេះនឹងមិនគ្របដណ្តប់ក្នុងករណីណាក៏ដោយ ការចំណាយបន្ថែម (ការដឹកជញ្ជូន ចលនា ការចំណាយលើការលុប និងដំឡើងឡើងវិញ កម្លាំងពលកម្ម។ល។) ឬការខូចខាតដោយផ្ទាល់ និងដោយប្រយោល។
ប្រសិនបើផលិតផលមានកំហុស យើងនឹងជួសជុលក្នុងរយៈពេលដ៏សមរម្យមួយ។
សិទ្ធិក្រោមការធានានេះគឺអាចអនុវត្តបាននៅក្នុងប្រទេសដែលអ្នកបានទិញផលិតផលនេះ។ សំណួរទាក់ទងនឹងការធានាគួរតែត្រូវបានដោះស្រាយទៅកាន់ហាងដែលអ្នកបានទិញផលិតផលនេះពី។
ការធានាគឺបន្ថែមពីលើ និងមិនប៉ះពាល់ដល់សិទ្ធិស្របច្បាប់របស់អ្នកទេ។
សំខាន់ - រក្សាទុកព័ត៌មាននេះសម្រាប់ឯកសារយោងនាពេលអនាគត៖ អានដោយប្រុងប្រយ័ត្ន
12
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 12
24/06/2024 12:24:33 pm
FR Avant de ចាប់ផ្តើម
Ces ប្រគល់សិទ្ធិបោះឆ្នោតដែលពាក់ព័ន្ធ។ Lire attentivement les ការណែនាំ suivantes avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de cet appareil.
AVERTISSEMENT : TOUTES LES installation DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES par UNE PERSONNE DÛMENT qualifiÉE EN SUIVANT RIGOUREUSEMENT LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN MATIÈRE DE CONSTRUCTIONS ។
AVERTISSEMENT: ការណែនាំ LIRE LES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ។
· Afin de prévenir les risques lors de l'utilisation d'un appareil électrique ជាសំខាន់
d'installer correctement cette plaque de cuisson électrique
et de lire ការយកចិត្តទុកដាក់ les
ការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាព
éviter toute ការប្រើប្រាស់ mauvaise
និងប្រឈមនឹងគ្រោះថ្នាក់។ Après avoir ចូលនិវត្តន៍ l'emballage de la plaque électrique, vérifier qu'elle n'est pas endommagée។ En cas de doute, ne pas utiliser
l'appareil et contacter le service client au 0805 114 951. · Contrôler l'emballage et s'assurer de disposer de toutes les pièces répertoriées,
puis choisir l'emplacement approprié du produit ។ · Ce produit contient du verre ;
អនុលោមតាមលទ្ធផល, សម្រាក
ប្រុងប្រយ័ត្ន lors du montage
ou de la ឧបាយកលចាក់
éviter toute ពរជ័យ ou tout
endommagement du produit ។ · កន្លែងដាក់សញ្ញាសម្គាល់បន្ទះ
sur l'appareil affiche toutes les informations d'identification necessaires pour មេបញ្ជាការ
des pièces de ការផ្លាស់ប្តូរ។
13
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 13
24/06/2024 12:24:33 pm
· En cas de vente ou de don de l'appareil, ou encore s'il est laissé sur place lors d'un déménagement, s'assurer de remettre cette notice au nouveau propriétaire afin qu'il puisse se familiariser avec l'appareil et les devertiser.
Sécurité AVERTISSEMENT : AVANTDEBRANCHER LA PLAQUE, VÉRIFIER QUE LA TENSION D'ALIMENTATION និង LA FRÉQUENCE CORRESPONDENT AUX INDIQUEES SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE.
· Le non-respect des présentes ការណែនាំ d'installation de l'appareil peut entraîner un risque d'accident ។
· En cas de doute, demander conseil en magasin ou à un installateur qualifié។
14
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 14
AVERTISSEMENT : CONSULTER LES RÉGLEMENTATIONS Locales ConcernANT LES SORTIES D'ExtracTION et S'ASSURER QUE LES SORTIES SORTIES SONT FORMES ។
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS Â DE 8 ANS AND PLUS និង PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, sensoriELLES OU MANES REDES, D'EXPÉRIENCE AND DE CONNAISSANCES លក្ខខណ្ឌ QU'ILS SOIENT CORRECTEMENT SURVEILLÉS OU QU'ILS AIENT REÇU DES ការណែនាំ
24/06/2024 12:24:33 pm
កង្វល់
L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SECURITÉ និង QU'ILS COMPRNNENT LES
RISQUES ENCOURUS ។ LES ENFANTS NE
DOIVENT PAS JOUER
AVEC L'APPAREIL ។ LE NETTOYAGE
ET L'ENTRETIEN PAR L'USAGER NE DOIVENT PAS ÊTRE
EFFECTUÉS PAR
DES ENFANTS SANS
ការឃ្លាំមើល។ TENIR L'APPAREIL ELECTROMÉNAGER
ET SON CORDON
D'ALIMENTATION HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS DE
MOINS DE 8 ANS ។ IL CONVIENT
D'ÉLOIGNER LES ENFANTS DE MOINS
DE 8 ANS, À MOINS
QU'ILS NE SOIENT SURVEILLÉS EN
អចិន្ត្រៃយ៍។
· Ne pas utiliser d'équipements de sécurité pour enfants ni
ការការពារពិសេស
ចាក់ plaques de cuisson
មិនសមរម្យ។ Cela peut provoquer des គ្រោះថ្នាក់។ · Ne pas couvrir la plaque ។ Cela pourrait entraîner des គ្រោះថ្នាក់ ou une surchauffe et endommager la plaque de
គ្រឿងអគ្គិសនី។ · Nous recommandons
également de procéder avec
prudence lors de l'utilisation et du nettoyage de l'appareil ។ Lire ការយកចិត្តទុកដាក់ les chapitres
relatifs au nettoyage et à l'entretien de l'appareil ។ · Risque de choc électrique ! Ne pas utiliser de nettoyeurs haute pression ou de
nettoyeurs vapeur ។ Cela pourrait provoquer un choc
អគ្គិសនី។ · Risque de brûlures ! ឡា
បន្ទះ chauffante et la zone avoisinante deviennent très
chaudes ។ Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Lorsqu'une zone de cuisson a été utilisée, la surface reste
chaude encore មិនប្រាកដ
សីតុណ្ហភាព ការយកចិត្តទុកដាក់ à ne pas toucher la surface chaude et à
ne pas y placer d'objets។
15
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 15
24/06/2024 12:24:33 pm
· ការប្រើប្រាស់ Après, éteindre la
plaque de cuisson à l'aide de la commande et ne pas se fier au détecteur de récipient។ · Il convient de ne pas placer
d'objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et
des couvercles, sur la plaque
de cuisson រថយន្ត ils peuvent
devenir chauds ។ · Ne jamais verser d'eau pour
éteindre de l'huile ou de la graisse qui brûle ។ Éteindre la plaque chauffante ។ Étouffer les flammes avec prudence à l'aide d'une couverture antifeu. · Risque d'incendie ! La plaque devient très chaude ។ Ne jamais placer de produits inflammables sur la plaque. · Ne jamais placer d'objets sur la plaque de cuisson ។ · Risque d'incendie ! Ne pas utiliser d'aérosols à proximité de l'appareil ។ · Risque d'incendie ! Ne pas ranger de detergents ou de
ផលិតផលដែលអាចឆេះបាន sous la plaque de cuisson ។ · L'appareil est destiné à un use domestique
ភាពប្លែក។ L'appareil doit être utilisé uniquement pour la
ការរៀបចំ des aliments et de
ភេសជ្ជៈ។
· L'appareil doit être sous surveillance lors de son utilisation ។ Cet appareil est conçu pour un use en intérieur uniquement.
· Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels causés par une mauvaise utilization ou une installation incorrecte de cet appareil. Jeter l'emballage avec soin ។
·ហានិភ័យនៃពរជ័យ! Les casseroles peuvent soudainement se mettre à bouger en cas de présence de liquide entre le fond du récipient et la plaque de cuisson ។ Toujours maintenir la plaque et le fond des recipients au sec ។
AVERTISSEMENT : UN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE និង D'INCENDIE PEUT SURVENIR SI LE NETTOYAGE N'EST PAS ប្រសិទ្ធភាពអនុលោមតាមការណែនាំ CES ។
16
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 16
24/06/2024 12:24:33 pm
AVERTISSEMENT: UTILISER UNIQUEMENT DES RACCORDS និង DES VIS DE FIXATION AUX DIMENSIONS RecommandÉES DANS CETTE Notice។ LE ការណែនាំមិនគោរព DES PRÉSENTES PEUT ENTRENER UN DANGERÉLECTRIQUE។
AVERTISSEMENT : ÉTEINDRE L'APPAREIL EN DÉBRANCHANT LE CÂBLE D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER TOUT ENTRETIEN ។
AVERTISSEMENT : ភាគីតិចអាចចូលដំណើរការបាន PEUVENT DEVENIR CHAUDES LORSQU'ELLES SNT UTILISÉES AVEC DES APPAREILS DE CUISSON ។
LES JEUNES ENFANTS DOIVENT SE TENIR À L'ÉCART DE L'APPAREIL ។ VEILLER À ÉVITER TOUT ទំនាក់ទំនង AVEC L'APPAREIL ។
AVERTISSEMENT : DES DisPOSITIFS DE COUPURE TOTALE DOIVENT ÊTRE INCORPORÉS DANS LE CÂBLAGE FIXE CONFORMÉMENTAUX RÉGLEMENTATIONS Locales Relatives នៃការដំឡើងអគ្គិសនី DE VOTRE ។ LORS DE L'INSTALLATION, IL CONVIENT DE CONNECTER UN Dispositif DE COUPURE OMNIPOLAIRE COMPORTANT UN ÉCARTEMENT D'AU MOINS 3MM ENTRE LES ទំនាក់ទំនង DE CHAQUE PÔLE ។
17
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 17
24/06/2024 12:24:33 pm
AVERTISSEMENT : NETTOYER LA PLAQUE DE CUISSON UNIQUEMENT LORSQU'ELLE A SUFFISAMMENT REFROIDI ។ LORSQUE LA PLAQUE DE CUISSON EST ÉTEINTE, AUCUN IndicateUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE NE S'AFFICHE ។ TOUTEFOIS LA ZONE DE CUISSON PEUT ÊTRE ENCORE CHAUDE ។ IL CONVIENT DE FAIRE TRÈS យកចិត្តទុកដាក់!
AVERTISSEMENT: UNE CUISSON À BASE DE GRAISSE OU D'HUILE SANS ការឃ្លាំមើល PEUT ÊTRE DANGEREUSE និង PEUT PROVOQUER UN INCENDIE ។ NE JAMAIS ESSAYER D'ÉTEINDRE UN
18
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 18
INCENDIE AVEC DE L'EAU ; ÉTEINDRE L'APPAREIL និង COUVRIR LES FLAMMES ជាឧទាហរណ៍ AVEC UN COUVERCLE OU UNE COUVERTURE ANTIFEU ។
យកចិត្តទុកដាក់៖ TOUTE CUISSON DOIT ÊTRE SURVEILLEE ។ TOUTE CUISSON RAPIDE DOIT ÊTRE SURVEILLEE EN PERMANENCE ។
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE : NE PAS PLACER D'OBJETS SUR LES SurfaceS DE CUISSON ។
AVERTISSEMENT: យូនីឃ្យូសៀ ឌីស័រ ឌីស័រ ការពារការផាក ឡេ ហ្វាប៊្រីសិន ដេ ឡាអេបប៉េល ដេ ឃ្យូសសិន យើងខ្ញុំ អនុសាសន៍សម្រាប់ផលិត
24/06/2024 12:24:33 pm
DANS LES CONSEILS D'UTILISATION OU CELLES FOURNIES AVEC L'APPAREIL ។ L'UTILISATION DE PROTECTIONS PROVOQUER DES គ្រោះថ្នាក់។
AVERTISSEMENT: SI LA SURFACE EST CRAQUELÉE, ÉTEINDRE L'APPAREIL POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE។
· Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou avec un système de commande à ចម្ងាយ។
· Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque pour la sécurité.
សំខាន់៖ LES ÉPONGES TRÈS RUGUEUSES អេប៉ុងជាក់លាក់ EN NYLON និង DES NETTOYANTS PRODUITS
19
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 19
ABRASIFS/ corrosifs PEUVENT RAYER LA SURFACE EN VERRE ។ TOUJOURS LIRE L'ÉTIQUETTE POUR VÉRIFIER SI LE NETTOYANT OU L'ÉPONGE À RÉCURER EST APPROPRIÉ(E)។ សំខាន់៖ NE JAMAIS Laisser DE RÉSIDU DE PRODUIT NETTOYANT SUR LA PLAQUE DE CUISSON CAR CELA POURRAIT TACHER LE VERRE ។ សំខាន់ៈ L'APPAREIL EST អំពីការប្រើប្រាស់ក្នុងស្រុក IL DOIT ÊTRE UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CUISSON ។ NE JAMAIS L'UTILISER COMME UNE ប្រភព DE CHALEUR ។
24/06/2024 12:24:33 pm
AVERTISSEMENT : L'APPAREIL ET SES PARTIES អាចចូលដំណើរការបាន PEUVENT CHAUFFER PENDANT
ការប្រើប្រាស់។ VEILLER À ÉVITER TOUT ទំនាក់ទំនង AVEC LES ÉLÉMENTS DE CHAUFE ។
ការដំឡើង
Toute installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de brancher le câble d'alimentation, s'assurer que la tension du secteur ឆ្លើយឆ្លង à la tension indiquee sur la plaque signalétique ។
Cet appareil électroménager doit être raccordé directement au tableau électrique par l'intermédiaire d'un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) de 32A protégeant son circuit ។
Afin d'éviter tout risque lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important que celui-ci soit correctement installé et que les ការណែនាំ de sécurité soient lues ការយកចិត្តទុកដាក់ afin d'éviter une mauvaise utilization et tout គ្រោះថ្នាក់។ Veiller à conserver cette notice pour toute référence ultérieure et à la transmettre aux prochains propriétaires។ Après avoir déballé l'appareil, vérifier qu'il n'est pas endommagé។ En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter le សេវាអតិថិជន។
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels causés par une mauvaise utilization ou installation incorrecte de l'appareil. Toute installation électrique permanente doit être conforme aux dernières réglementations en matière d'installations électriques applicables dans votre pays et, pour votre propre sécurité, il convient qu'un électricien qualifié en électrique en électrique en électrique en ou un
បច្ចេកទេស Donnees
Tension d'alimentation Consommation électrique maximale Dimensions (lx P x H)
220-240 V~ 50 Hz 7400 W 590 x 520 x 62 mm
ការកំណត់អត្តសញ្ញាណ du modèle Type de plaque de cuisson Nombre de zones de cuisson et/ou aires de cuisson
និមិត្តសញ្ញា
Valeur NN4ZID60UK / NN4ZID60EU ផ្លាកដឺ cuisson électrique
4 តំបន់
20
យូនីធី
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 20
24/06/2024 12:24:33 pm
Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) Pour les zones ou aires de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, 5. Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondies à 5mm près Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg
Consommation d'énergie de la plaque de cuisson
និមិត្តសញ្ញា
វ៉ាឡឺរ
តំបន់នៃ cuisson à induction
តំបន់ avant gauche : 16,0
Ø
តំបន់ arrière gauche : 21,0 តំបន់ arrière droite : 18,0
តំបន់ avant droite : 18,0
អិល, អិល
–
EC
គ្រឿងអគ្គិសនី
EC
បន្ទះអេឡិចត្រូនិច
តំបន់ avant gauche : 196,3 តំបន់ arrière gauche : 182,0
តំបន់ avant droite : 186,3 តំបន់ arrière droite : 187,6
188,1
យូនីធី
សង់ទីម៉ែត្រ cm Wh/kg Wh/kg
Les méthodes de mesure et de calcul du tableau ci-dessus ont été définies conformément au règlement (UE) N° 66/2014 de la Commission ។
កែឆ្នៃ និងមិនខុសពីគេ
Ce symbole est connu sous le nom de « poubelle barrée»។ Lorsque ce symbole est présent sur un produit ou une pile, vous ne devez pas jeter ces produits avec vos déchets ménagers. សារធាតុមួយចំនួន chimiques Voir plus de contenues dans les produits électriques/électroniques ou les piles peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Deposer les articles électriques ou électroniques, ainsi que les piles, uniquement dans des systèmes de collecte séparés, qui permettent de récupérer et de recycler les matériaux sur à l'intérieur. Votre coopération est essentielle pour assurer le succès de ces programs et pour la ការការពារបរិស្ថាន។
ធានា
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et ប្រើប្រាស់បានយូរ។ Cette plaque de cuisson à induction bénéficie d'une garantie fabricant de 2 ans contre tout défaut de fabrication, à compter de la date d'achat (en cas d'achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d'achat sanupsé ligne), ការប្រើប្រាស់ក្នុងស្រុកធម្មតា (មិនមែនអាជីព និងមិនពាណិជ្ជកម្ម)។
Pour déposer une reclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre preuve d'achat (ticket de caisse, facture d'achat ou toute autre preuve recevable en vertu de la loi envigueur)។ Conservez votre preuve d'achat dans un endroit sûr។ Pour que cette garantie soit អនុវត្ត, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La garantie ne s'applique pas aux produits d'occasion ou aux modèles d'exposition ។ Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de replacement fourni au titre de la présente garantie ne sera garanti que jusqu'à expiration de la période de garantie initiale ។
Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit, sous réserve que le produit ait été utilisé conformément à l'usage pour lequel il a été conçu, qu'il ait été installés et et été été été sur Facebook ផ្ញើលក្ខខណ្ឌ générales ainsi que dans le manuel d'utilisation, et conformément à la pratique, sous reserve que celles-ci n'aillent pas à l'encontre du manuel d'utilisation ។
21
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 21
24/06/2024 12:24:34 pm
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l'usure normale ni les dommages pouvant résulter d'une utilization non conforme, d'une installation ou d'un assemblage défectueux, ou d'une negligence, 'une mauvaise utilization ou d'une modification du produit ។ Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires (expédition, transport, frais de désinstallation et reinstallation, main d'oeuvre, etc.), ni les dommages directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai raisonnable, à réparer.
Cette garantie est vaable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit.
Cette garantie s'ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter ។
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles quies concernant cachés de la បានជ្រើសរើសកន្លែងលក់ dans les លក្ខខណ្ឌ prévues aux មាត្រា 1641 à 1648 និង 2232 du ក្រមរដ្ឋប្បវេណី។ Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux présentes dispositions.
En vertu de l'article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir ។ Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en មូលហេតុ, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention ។ Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation): មាត្រា L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité lors de la livraison ។ Il repond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des ការណែនាំ de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. មាត្រា L217-5 du Code de la consommation – Le bien est conforme au contrat : 1. S'il est adapté à l'objectif généralement prévu pour des biens similaires et, le cas échéant : s'il correspond à la de description de donnée vendeur et possède les qualités présentées par le vendeur à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; s'il présente des qualités que l'acheteur peut légitimement attendre au regard des déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetagអ៊ី ; 2. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les partys ou est propre à tout use spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté។ មាត្រា L217-12 du Code de la consommation – Toute reclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux ans à compter de la livraison du bien ។ Garantie légale sur les vices cachés (extrait du Code de la consommation): មាត្រា 1641 du ក្រមរដ្ឋប្បវេណី – Le vendeur est tenu de la garantie en cas de défauts cachés de la បានជ្រើសរើស vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on lastine ou qui diminuent tellement cet ការប្រើប្រាស់ que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ។ មាត្រា 1648 នៃក្រមរដ្ឋប្បវេណី (alinéa 1) – Toute reclamation résultant de vices cachés doit être faite par l'acheteur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice ។
សំខាន់អ្នកអភិរក្ស POUR DE
អនាគតបន្ទាប់ពីការយោង: LIRE
ការយល់ឃើញ។
22
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 22
24/06/2024 12:24:34 pm
PL
Przed rozpoczciem uytkowania
Niniejsza instrukcja zostala opracowana w celu zapewnienia
bezpieczestwa uytkownikowi ។ Naley dokladnie przeczyta nastpujce instrukcje przed rozpoczciem montau i uytkowania urzdzenia ។
OSTRZEENIE: WSZYSTKIE PRACE INSTALACYJNE
MUSZ ZOSTA WYKONANE PRZEZ ODPOWIEDNIO WYKWALIFIKOWAN OSOB, Z ZACHOWANIEM PELNEJ ZGODNOCI Z LOKALNYMI
PRZEPISAMI
BUDOWLANYMI ខ្ញុំផ្តល់ព័ត៌មាន
ZAWARTYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
OBSLUGI ។
OSTRZEENIE: PRZED
ROZPOCZCIEM KORZYSTANIA
Z URZDZENIA ZAPOZNA SI Z INSTRUKCJ OBSLUGI ។
· Aby ograniczy ធ្វើអប្បបរមា ryzyko zwizane z uytkowaniem urzdzenia elektrycznego, niezwykle wana jest prawidlowa instalacja plyty grzewczej ។ Ponadto uytkownik powinien dokladnie zapozna si z instrukcjami dotyczcymi bezpieczestwa, aby unikn nieprawidlowej obslugi urzdzenia i wynikajcych z niej zagroe ។ Po rozpakowaniu elektrycznej plyty grzewczej naley sprawdzi, czy nie jest ona uszkodzona ។ W razie wtpliwoci nie korzysta z urzdzenia i skontaktowa si z dzialem obslugi klienta, dzwonic pod លេខ 800 121 2222 ។
23
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 23
24/06/2024 12:24:34 pm
· Sprawdzi zawarto opakowania i upewni si, e zawiera ono wszystkie czci wymienione w specyfikacji, a nastpnie wybra docelowe miejsce ustawienia urzdzenia ។
· Produkt zawiera elementy szklane, dlatego podczas montau i obslugi naley zachowa ostrono, aby unikn obrae ciala lub uszkodzenia produktu.
· Tabliczka znamionowa znajdujca si na urzdzeniu zawiera wszystkie informacje identyfikacyjne potrzebne do zamówienia czci zamiennych ។
· W przypadku sprzeday urzdzenia, przekazania go innym osobom lub pozostawienia w domu
po wyprowadzce naley przekaza niniejsz instrukcj obslugi nowemu wlacicielowi, aby umoliwi mu zaznajomienie si z urzdzeniem i ostrzeeniami dotyczcymi bezpieczestwa ។
បេហ្សីភេហ្សេសស្តូ
OSTRZEENIE: PRZED
PODLCZENIEM PLYTY GRZEWCZEJ NALEY SPR AWDZI, CZY NAPICIE និង CZSTOTLIWO ZASILANIA
ODPOWIADAJ SPECYFIK AC JI
PODANEJ NA
TABLICZCE
ZNAMIONOWEJ URZDZENIA ។
· Zamontowanie urzdzenia niezgodnie z niniejsz instrukcj moe spowodowa zagroenie dla bezpieczestwa ។
· W razie wtpliwoci naley zasign rady w sklepie lub u wykwalifikowanego montera ។
24
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 24
24/06/2024 12:24:34 pm
OSTRZEENIE: ZAPOZNA SI Z LOKALNYMI PRZEPISAMI DOTYCZCYMI WYCIGÓW ខ្ញុំ UPEWNI SI, ES ONE PRZESTRZEGANE ។
OSTRZEENIE: URZDZENIE MOE ដោយ OBSLUGIWANE PRZEZ DZIECI POWYEJ 8. ROKU YCIA ORAZ PRZEZ OSOBY O OG RA NICZO NEJ SPR AWNOCI FIZYCZNEJ, SENSORYCZNEJ LUB UMYKEEJSIOW WYSTARCZAJCEGO DOWIADCZENIA BD W YSTA RCZ A JCEJ WIEDZY POD WARUNKIEM, E BD NADZOROWANE LUB E ZOSTALY
25
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 25
POINSTRUOWANE O ZASADACH UYTKOWANIA URZDZENIA W BEZPIECZNY SPOSÓB ORAZ SWIADOME ZWIZANYCH Z TYM ZAGROE ។ NIE WOLNO DOPUSZCZA, ABY DZIECI BAWILY SI URZDZENIEM ។ PRACE ZWIZANE Z CZYSZCZENIEM ខ្ញុំ KONSERWACJ NIE POWINNY ដោយ WY KO NY WA NE PRZEZ DZIECI BEZ ODPOWIEDNIEGO NADZORU ។ URZDZENIE I PRZEWÓD ZASILAJCY POWINNY ZNAJDOWA SI POZA ZASIGIEM DZIECI PONIEJ 8 LAT ។ NIE NALEY POZWALA DZIECIOM PONIEJ ៨.
24/06/2024 12:24:34 pm
ROKU YCIA ZBLIA SI DO URZDZENIA BEZ STALEGO NADZORU OSOBY DOROSLEJ ។
· Nie naley korzysta z nieodpowiednich oslon czy zabezpiecze chronicych dzieci ។ Mog មួយដោយ przyczyn wypadków ។
· Nie uywa oslon ។ Mog one spowodowa wypadki lub przegrzanie i uszkodzenie plyty elektrycznej.
· Zalecamy zachowanie szczególnej ostronoci podczas uytkowania និង czyszczenia ។ Naley dokladnie przeczyta rozdzialy powicone czyszczeniu i konserwacji tego urzdzenia ។
· Ryzyko poraenia prdem elektrycznym! Nie wolno uywa myjek wysokocinieniowych ani parowych, poniewa moe to spowodowa poraenie prdem elektrycznym ។
· Niebezpieczestwo poparzenia! Plyty grzewcze i miejsca wokól nich nagrzewaj si do bardzo wysokiej សីតុណ្ហភាព។ Nie wolno dotyka gorcych powierzchni ។ Powierzchnia pola grzewczego pozostaje gorca przez pewien czas po zakoczeniu jego uytkowania ។ Nie wolno dotyka gorcej powierzchni ani kla na niej adnych przedmiotów។
· Po uyciu wylczy plyt za pomoc przycisku ។ Nie polega និង czujniku naczy ។
· Metalowych przedmiotów, takich jak noe, widelce, lyki i pokrywki, nie naley kla na powierzchni plyty, poniewa mog si nagrzewa ។
· Ploncego oleju ani tluszczu nie wolno gasi wod ។ Wylczy plyt grzewcz ។ Ostronie ugasi plomienie za pomoc koca ganiczego ។
· Ryzyko poaru! Plyty grzewcze nagrzewaj si do bardzo wysokiej សីតុណ្ហភាព។ Nie wolno umieszcza latwopalnych przedmiotów na plycie grzewczej ។
· Nie wolno przechowywa przedmiotów na plycie grzewczej ។
26
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 26
24/06/2024 12:24:34 pm
· Ryzyko poaru! Nie uywa latwopalnych aerozoli w pobliu urzdzenia ។
· Ryzyko poaru! Pod plyt nie wolno przechowywa detergentów ani materialów latwopalnych ។
· Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku w gospodarstwie domowym ។ Urzdzenie moe ដោយ uywane wylcznie do przygotowywania potraw i napojów។
· Urzdzenie musi ដោយ nadzorowane podczas pracy ។ Z urzdzenia ម៉ូណា korzysta wylcznie w pomieszczeniach ។
· ផលិតករ nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za obraenia ciala lub uszkodzenia mienia powstale na skutek nieprawidlowego uytkowania lub instalacji urzdzenia ។ Naley odpowiednio zutylizowa opakowanie ។
· Ryzyko odniesienia obrae! Naczynia mog si nagle przemieci z powodu cieczy znajdujcej si pomidzy ich dnem a plyt grzewcz ។ Naley zawsze upewnia si, e plyta grzewcza i dna naczy s suche ។
27
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 27
OSTRZEENIE: JELI PRACE ZWIZANE Z CZYSZCZENIEM NIE S WYKONYWANE ZGODNIE Z NINIEJSZYMI INSTRUKCJAMI, ISTNIEJE RYZYKO PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM LUB WYBUCHU POAR OSTRZEENIE: UYWAWYLCZNIE MOCOWA I WKRTÓW MOCUJCYCH O ROZMIARACH PODANYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJIOBSLUGI ។ NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOE SPOWODOWA ZAGROENIE ELEKTRYCZNE ។
24/06/2024 12:24:34 pm
OSTRZEENIE: PRZED ROZPOCZCIEMPRAC KONSERWACYJNYCH NALEY ODLCZY URZDZENIE OD ZASILANIA SIECIOWEGO ។ OSTRZEENIE: PODCZAS PRACY URZDZENIA LATWO DOSTPNE CZCI MOG SI NAGRZEWA ។ NIE NALEY POZWALA MALYM DZIECIOM ZBLIA SI DO URZDZENIA ។ NALEY ZACHOWA OSTRONO, ABY NIE DOTKN URZDZENIA ។ OSTRZEENIE: Element UMOLIWIAJCY CALKOWITE ODLCZENIE URZDZENIA NALEY PODLCZY DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZGODNIE Z PRZEPISAMI DOTYCZCYMI
28
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 28
INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH OBOWIZUJCYMI W DANYM KRAJU ។ PODLCZENIE NALEY WYKONA ZA POMOC W YL CZNIK A WIELOBIEGUNOWEGO Z MINIMALNYM ROZWARCIEM STYKÓW W YNOSZ CY M 3 MM ។ OSTRZEENIE: PLYT GRZEWCZ NALEY CZYCI DOPIERO PO JEJ DOSTATECZNYM OSTYGNICIU ។ PO WYLCZENIU ZASILANIA PLYTY GRZEWCZEJ WSKANIK CIEPLA RESZTKOWEGO NIE BDZIE AKTYWNY, ALE POLE GRZEWCZE MOE ដោយ Nadal GORCE ។ ZACHOWA SZCZEGÓLN OSTRONO!
24/06/2024 12:24:34 pm
OSTRZEENIE: POZOSTAWIENIE BEZ NADZORU GOTUJCEGO SI DANIA Z AWIER A JCEGO TLUSZCZ LUB OLEJ JEST NIEBEZPIECZNE I MOE WYWOLA POAR ។ NIE WOLNO GASI OGNIA WOD ។ NALEY WYLCZY URZDZENIE, A NASTPNIE ZAKRY PLOMIENIE, UY WAJC DO TEGO CELU NP ។ POKRYWY GARNKA LUB KOCA GANICZEGO ។
UWAGA: NIE NALEY POZOSTAWIA GOTUJCYCH SI POTRAW BEZ NADZORU ។ KRÓTKIE PROCESY GOTOWANIA WYMAGAJ STALEGO NADZOROWANIA ។
29
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 29
OSTRZEENIE: RYZYKO POARU: NIE UMIESZCZA PRZEDMIOTÓW NA POWIERZCHNI PLYTY។
OSTRZEENIE: NALEY KORZYSTA WYLCZNIE Z OSLON PLYTY GRZEWCZEJ ZAPROJEKTOWANYCH PRZEZ PRODUCENTA URZDZENIA, ZALECANYCH PRZEZ NIEGO W INSTRUKCJI LUB DOLCONZENZ DO ។ UY WA NIE NIE WL ACIW YCH OSLON MOE ដោយ PRZYCZYN WY PA D KÓW ។
OSTRZEENIE: JELIPOWIERZCHNIA JEST PKNITA, NALEY WYLCZY URZDZENIE, ABY UNIKN RYZYKA PORAENIAPRDEM ELEKTRYCZNYM ។
24/06/2024 12:24:34 pm
· ដើម្បី urzdzenie nie jest przeznaczone do obslugi za pomoc zewntrznego programatora ani ukladu zdalnego sterowania ។
· Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, powinien on ze wzgldów bezpieczestwa zosta wymieniony przez producenta, przedstawiciela
serwisowego lub inn osob o odpowiednich kwalifikacjach ។
WANE: CZYCIKI DRUCIANE,
NIEKTÓRE CZYCIKI NYLONOWE ORAZ AGRESYWNE/CIERNE RODKI CZYSZCZCE MOG PORYSOWA POWIERZCHNI SZKLAN ។ NALEY ZAWZE CZYTA ETYKIET, ABY MIE PEWNO, E RODEK CZYSZCZCY LUB CZYCIK DRUCIANY NADAJ SI DO ZAMIERZONEGO
សេលូ។
WANE: NIE WOLNO POZOSTAWIA RESZTEK RODKA CZYSZCZCEGO NA PLYCIE GR ZEWCZEJ; SZKLO MOE ULEC ODBARWIENIU ។
WANE: URZDZENIE JEST PRZEZNACZONE
DO GOTOWANIA W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH ខ្ញុំ NIE MOE ដោយ UYWANE JAKO RÓDLO CIEPLA ។
OSTRZEENIE: URZDZENIE I JEGO LATWO DOSTPNE ELEMENTY MOCNO
NAGRZEWAJ SI PODCZAS UYTKOWANIA ។
NALEY ZACHOWA OSTRONO I NIE DOTYKA NAGRZEWAJCYCH SI ELEMENTÓW។
30
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 30
24/06/2024 12:24:34 pm
ការដំឡើង
Wszystkie prace instalacyjne musz zosta wykonane przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka lub inn kompetentn osob ។ Przed podlczeniem do zasilania sieciowego naley upewni si, czy napicie sieciowe odpowiada napiciu na tabliczce znamionowej ។
Urzdzenie naley podlczy bezporednio do tablicy rozdzielczej poprzez wylcznik rónicowoprdowy (RCD) o nateniu 32 A.
Aby ograniczy ធ្វើអប្បបរមា ryzyko zwizane z uytkowaniem urzdzenia elektrycznego, niezwykle wana jest prawidlowa instalacja urzdzenia ។ Ponadto uytkownik powinien dokladnie zapozna si z instrukcjami dotyczcymi bezpieczestwa, aby unikn nieprawidlowej obslugi urzdzenia i wynikajcych z niej zagroe ។ Instrukcj obslugi naley zachowa ធ្វើ wgldu w przyszloci iw razie potrzeby przekaza j kolejnym wlacicielom ។ Po rozpakowaniu urzdzenia upewni si, e nie jest ono uszkodzone ។ W razie wtpliwoci nie naley uywa urzdzenia, lecz skontaktowa si z dzialem obslugi klienta ។
ផលិតផល nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za obraenia ciala lub uszkodzenia mienia powstale na skutek nieprawidlowego lub nieodpowiedniego montau urzdzenia ។ Wszelkie stale instalacje elektryczne musz ដោយ zgodne z najnowszymi przepisami dotyczcymi okablowania, obowizujcymi w danym kraju ។ Dla wlasnego bezpieczestwa naley zleci monta instalacji elektrycznej wykwalifikowanemu elektrykowi lub wykonawcy ។
31
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 31
24/06/2024 12:24:34 pm
បច្ចេកទេសដាណេ
Napicie zasilania Maksymalny pobór mocy Wymiary (szer. x gl. x wys.)
220 V~ 240 Hz 50 W 7400 x 590 x 520 mm
Oznaczenie modelu Typ plyty grzewczej Liczba pól i/lub obszarów grzewczych Technologia grzania (indukcyjne pola i obszary grzewcze, promiennikowe pola grzewcze, plyty obszarów grzewcze) W przycówcze: grzewcze rednica powierzchni uytkowej, przypadajca na nagrzewane elektrycznie pole grzewcze, zaokrglona do najbliszych 5 ម។ W przypadku pól lub obszarów grzewczych innych ni okrgle: dlugo i szeroko powierzchni uytkowej, przypadajcej na nagrzewane elektrycznie pole grzewcze lub obszar grzewczy, zaokrglone doblis 5 mm najgizar grzewczy w przeliczeniu na គីឡូក្រាម
Zuycie energii przez cal plyt
និមិត្តសញ្ញា
Warto NN4ZID60UK / NN4ZID60EU
Plyta elektryczna 4 pola
Indukcyjne pola grzewcze
បង្គោល Przednie lewe: 16,0
Ø
បង្គោល Tylne lewe: 21,0 Tylne prawe pole: 18,0
Przednie prawe pole: 18,0
dl ។ , szer ។
–
EC
Gotowanie elektryczne
EC
plyta elektryczna
បង្គោល Przednie lewe: 196,3 បង្គោល Tylne lewe: 182,0
បង្គោល Przednie prawe: 186,3 Tylne prawe pole: 187,6
188,1
ជេដណូស្កា
សង់ទីម៉ែត្រ cm Wh/kg Wh/kg
Metoda obliczania i pomiaru danych zamieszczonych w powyszej qabi jest zgodna z postanowieniami rozporzdzenia Komisji (EN) nr 66/2014 ។
ការកែច្នៃឡើងវិញ និង utylizacja
Na produkcie moe si znajdowa និមិត្តសញ្ញា przekrelonego pojemnika na odpady ។ Jeli ten symbol jest umieszczony na produkcie lub baterii, oznacza to, e nie naley ich wyrzuca wraz ze zwyklymi odpadami komunalnymi. Niektóre chemikalia znajdujce si w produktach elektrycznych/ elektronicznych lub bateriach/akumulatorach mog ដោយ szkodliwe dla zdrowia i rodowiska ។ Sprzt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagroenie dla rodowiska i zdrowia ludzi ។ Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojtne dla rodowiska naturalnego ។ ធាតុ elektryczne/elektroniczne/baterie naley utylizowa wylcznie w osobnych punktach zbiórki, które zapewniaj moliwo odzysku i recyklingu materialów w nich zawartych ។ Wspólpraca uytkownika ma zasadnicze znaczenie dla prawidlowego funkcjonowania tych systemów zbiórki i ochrony rodowiska ។
32
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 32
24/06/2024 12:24:34 pm
ហ្គារ៉ាន់កា
Przykladamy szczególn wag do tego, aby wybiera materialy wysokiej jakoci i stosowa techniki produkcyjne, które umoliwiaj tworzenie wytrzymalych, a zarazem atrakcyjnych produktów។ W przypadku normalnego (nieprofesjonalnego i niekomercyjnego) uytku domowego plyta indukcyjna jest objta bezplatn gwarancj producenta przez okres 2 lat od daty zakupu (jeli produkt zakupiono w produktlepzek) អ៊ីនធឺណិត) ។
Aby dokona zgloszenia reklamacyjnego, naley przedstawi dowód zakupu (np. paragon, faktur lub inny dowód na mocy obowizujcych przepisów prawa)។ Dowód zakupu naley przechowywa w bezpiecznym miejscu ។ Gwarancja obejmuje produkty nowe; nie obejmuje produktów uywanych lub z ekspozycji. Produkt zamienny objty niniejsz gwarancj bdzie ni objty a do wyganicia okresu obowizywania gwarancji oryginalnego produktu, chyba e okrelono inaczej w obowizujcych przepisach prawa ។
Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem e produkt byl uywany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony i konserwowany zgodnie z informacjami zawartymi powystriji o wükstrang standardowymi praktykami (jeli te praktyki nie s sprzeczne z instrukcj uytkownika) ។
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodze wynikajcych z normalnego zuycia lub uszkodze bdcych skutkiem niewlaciwego uywania, montau lub zloenia, a take zaniedbania, wypadku i modyfikacji produk Gwarancja nie obejmuje w adnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia, montau i demontau, robocizny ជាដើម។) ani strat bezporednich lub porednich, chyba e okrelono inaczej w obowzepiujsachch
Jeli produkt jest wadliwy, we wlaciwym czasie naprawimy.
Prawa wynikajce z tej gwarancji obowizuj w kraju, w którym zakupiono produkt ។ Zapytania dotyczce gwarancji powinno si kierowa do sklepu, w którym zakupiono produkt ។
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wplywu na ustawowe prawa konsumenta ។
Jeli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie wynikajcych z przepisów prawa dotyczcych gwarancji na wady zakupionego towaru ។
WANE NALEY DOKLADNIE PRZECZYTA NINIEJSZE ជូនដំណឹងដល់ខ្ញុំ ZACHOWA ។
33
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 33
24/06/2024 12:24:34 pm
RO
Înainte de a începe
Aceste instruciuni sunt pentru sigurana ta ។ Citete cu atenie urmtoarele instruciuni înainte de montarea i utilizarea aparatului ។
AVERTISMENT: TOATE LUCRRILE DE MONTARE
TREBUIE RE ALIZ ATE DE O PERSOAN CALIFICAT CORESPUNZTOR, គោរព និង CU STRICTEE REGLEMENTRILE LOCALE PRIVIND CONSTRUCIILE I ACESTE INSTRUCIUNI ។
AVERTISMENT: CITETE INSTRUCIUNILE ÎNAINTE DE A UTILIZA APAARATUL ។
· Pentru a evita pericolele i riscurile utilizrii greite a unui echipament electric,
este important ca aceast plit electric s fie montat corect is citeti cu atenie instruciunile de siguran ។ Dup despachetarea plitei electrice, verific s nu fie deteriorat. Dac ai îndoieli, nu folosi aparatul, ci contacteaz serviciul de Asisten clieni la numrul 0800 895 099. · Verific ambalajul i asigurte c ai toate piesele specificate, apoi stabilete locul adecvat pentru
ampឡាសារ៉ា produsului ។ · Acest produs conine sticl ។
Ai grij la montare sau manevrare, pentru a preveni
leziunile corporale sau
ការខូចទ្រង់ទ្រាយផលិតផល។ · Pe plcua cu specificaii de
pe aparat sunt afiate toate informaiile de identificare necesare pentru comandarea
Pieselor de Schimb ។ · Dac vinzi, donezi sau lai
aparatul montat când te mui, pred i aces manual noului proprietar, pentru ca acesta
s se familiarizeze cu aparatul i cu avertismentele de siguran ។
34
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 34
24/06/2024 12:24:35 pm
Siguran AVERTISMENT: ÎNAINTE DE CONECTAREA PLITEI, VERIFIC DAC TENSIUNEA I FRECVENA CURENTULUI CORESPUND CU CELE បង្ហាញពី PE PLCUA DE IDENTIFICARE ។
· Dac aparatul nu este montat conform instruciunilor, acest lucru poate reprezenta un risc pentru siguran ។
· Dac ai îndoieli, cere sfaturi în magazin sau de la un instalator calificat។
AVERTISMENT: ពិគ្រោះជាមួយ REGLEMENTRILE LOCALE CU PRIVIRE LA IEIRILE DE EVACUARE ខ្ញុំគោរព-LE ។
35
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 35
AVERTISMENT: ACEST APARAT POATE FI FOLOSIT DE COPII CU VÂRSTA DE PESTE 8 ANI ខ្ញុំ DE PERSOANE CU CAPACITI FIZICE, SENZORIALE SAU MINTALE កាត់បន្ថយ ORI ពីបទពិសោធន៍ខ្ញុំ CUNOTINE CUNOTINE FIZICE DE INSTRUIRE CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI ÎN SIGURAN I DAC ÎNELEG PERICOLELE AFERENTE ។ NU LE PERMITE COPIILOR S SE JOACE CU ACET APARAT ។ CURAREA I ÎNTREINEREA DE CTRE UTILIZATOR NU TREBUIE អនុវត្ត DE COPII NESUPR AVEG HE AI ។
24/06/2024 12:24:35 pm
NU LSA APARATUL I CABLUL DE ALIMENTARE LA
ម៉ាស៊ីនថតចម្លង
MAI MICI DE 8 ANI ។ A SE INE LA DISTAN DE COPIII CU VÂRSTA
SUB 8 ANI, CU
EXCEPIA CAZULUI ÎN CARE SUNT
SUPRAVEGHEAI İN PERMANEN ។
· Nu folosi paravane
sau protecii de plit necorespunztoare pentru copii ។ អាសេសៀ ផើងបង្កហេតុ។ · Nu acoperi produsul ។ Astfel se pot provoca គ្រោះថ្នាក់
sau supraînclzire, iar plita electric se poate deteriora. · Recomandm atenie sporit în timpul utilizrii i currii ។ Citete cu atenie seciunile privind curarea i întreinerea produsului ។ · ហានិភ័យនៃចរន្តអគ្គិសនី! Nu folosi aparate de splat cu presiune sau cu aburi,
deoarece មាន riscul de electrocutare ។
· Pericol de Arsuri! Plita i zona adiacent se pot încinge. Nu atinge niciodat suprafeele fierbini ។ Dup utilizarea unei zone de gtit, suprafaa rmâne fierbinte un timp ។ Ai grij s nu atingi suprafeele fierbini i nu pune niciun obiect pe ele ។
· Dup utilizare, oprete plita folosind comanda aferent i nu te baza pe detectorul de
ថូ។ · Obiectele metalice precum
cuitele, furculiele, lingurile i capacele nu trebuie puse pe
plit, deoarece se pot încinge. · Nu folosi niciodat ap
pentru a stinge uleiul sau
grsimea ថែទាំ arde ។ Oprete plita ។ Stinge flcrile cu grij, folosind o ptur ignifug ។ · Risc de incendiu! Plitele se încing foarte tare ។ Nu pune niciodat articole inflamabile pe plit. · Nu depozita niciodat obiecte pe plit ។ · Risc de incendiu! Nu folosi sprayuri inflamabile în apropierea aparatului ។ · Risc de incendiu! Nu depozita detergeni sau materiale inflamabile sub plit ។
36
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 36
24/06/2024 12:24:35 pm
· Acest aparat este destinat
numai pentru uz casnic ។ Aparatul trebuie folosit
numai pentru ការត្រៀមរៀបចំ
mâncrurilor និង buturilor ។ · Aparatul trebuie supravegheat
នៅក្នុង timpul funcionrii ។ Folosete acest aparat numai la ផ្ទៃខាងក្នុង។ · Productorul nu îi asum rspunderea pentru leziunile corporale sau daunele
materiale rezultate din
utilizarea sau montarea
មិនត្រឹមត្រូវ acestu aparat ។ Elimin ambalajul la deeuri cu grij ។ · គ្រោះថ្នាក់ដោយចៃដន្យ! Este posibil ca vasele s se mite brusc din cauza lichidelor
dintre baza acestora និង plit ។ Pstreaz întotdeauna plita i baza vaselor uscate ។
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖
មាន RISC DE ELECTROCUTARE
INCENDIU នៃ CAZUL ÎN CARE
CURAREA NU ESTE មានប្រសិទ្ធិភាពអនុលោមតាម ACESTOR
INTRUCIUNI ។
AVERTISMENT: FOLOSETE NUMAI ELEMENTE DE FIX គឺ I URUBURI DE MONTARE CU DIMENSIUNILE RECOMANDATE នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ ACEST ។ NERESPECTAREA ACESTOR INSTRUCIUNI POATE CAUZA PERICOLE DE NATUR អគ្គិសនី។
AVERTISMENT: DECONECTEAZ APARATUL DE LA REEAUA DE ALIMENTARE ÎNAINTE DE A EFECTUA LUCRRILE DE INTREINERE ។
37
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 37
24/06/2024 12:24:35 pm
AVERTISMENT៖ សមាសធាតុផ្សំ SE Pot INCINGE អាចប្រើប្រាស់បាន CU APARATELE DE GTIT ។ A NU SE LSA LA ÎNDEMÂNA COPIILOR ។ TREBUIE LUATE MSURI PENTRU A EVITA ATINGEREA A PA R ATU LUI ។
AVERTISMENT: TREBUIE INTEGR ATE MSURI DE DECONECTARE បំពេញនៅក្នុង CABLAREA FIX, ÎN អនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់ CU DE CABLARE LOCALE APLICABILE ÎN ARA TA។ ÎN TIMPUL MONTRII, TREBUIE CONECTAT UN DISJUNCTOR MULTIPOLAR CU O SEPARARE ÎNTRE ទំនាក់ទំនង DE CEL PUIN 3 MM ÎNTRE TOI POLII ។
38
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 38
AVERTISMENT: CUR PLITA NUMAI CÂAND SA RCIT គ្រប់គ្រាន់។ CÂAND ALIMENTAREA SUPRAFEEIDEGTIT ESTE OPRIT, NU មានសូចនាករ UN DE PREZEN A CLDURII REZIDUALE, DAR ZONA DE GTIT POATE FI ÎNC ÎNCINS ។ ម៉ាអេននី!
AVERTISMENT: GTIRE A CU GR SIMI SAU ULEI PE O PLIT NESUPRAVEGHEAT POATE FI PERICULOAS I POATE PROVOCA INCENDIU ។ NU ÎNCERCA NICIODAT S STINGI FOCUL CU AP, CI OPRETE APARATUL I ACOPER FLACRA CU UN CAPAC SAU CU O PTUR IGNIFUG ។
24/06/2024 12:24:35 pm
ATENIE: PROCESUL DE GTIRE TREBUIE SUPRAVEGHEAT ។ UN PROCES DE GTIRE DE SCURT DURAT TREBUIE SUPRAVEGHEAT បន្ត។
AVERTISMENT: PERICOL DE INCENDIU: NU DEPOZITA OBIECTE PE SUPRAFEELE DE GTIT ។
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖
UTILIZEAZ DOAR PROTECIILE DE PLIT ផលិតផលិតផល APARATULUUI DE
GTIT SAU ចង្អុលបង្ហាញ DE ACESTA CA FIIND
CORESPUNZTOARE នៅក្នុង INSTRUCIUNILE DE UTILIZARE ORI
PROTECIILE DE PLIT ជាប់ពាក់ព័ន្ធ
អាផាត។ UTILIZAREA UNOR PROTECII INADECVATE
POATE PROVOCA
គ្រោះថ្នាក់។
AVERTISMENT: DAC SUPRAFAA ESTE CRPAT, OPRETE APARATUL PENTRU
A EVITA RISCUL DE
អគ្គិសនី។
· Aparatul nu este destinat
folosirii printr-un temporizator extern sau un sistem de comand de la distan ដាច់ដោយឡែក។ · Dac se deterioreaz, cablul de alimentare trebuie înlocuit de productor, de agentul de service sau de persoane cu un
nivel de calificare ស្រដៀងគ្នា, pentru a evita situaiile periculoase ។
សំខាន់៖
BUREII FOARTE ABRAZIVI, ANUMII BUREI DE VASE DIN NAILON I AGENII DE CURRE DURI/ABRAZIVI
ផត ZGÂRIA
STICLA CITETE ÎNTOTDEAUNA
ETICHETA PENTRU
ភ្នាក់ងារ STABILI DAC DE
ព្យាបាល SAU BURETELE ESTE
CORESPUNZTOR។
39
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 39
24/06/2024 12:24:35 pm
សំខាន់ៈ NU LSA REZIDUURI DE SUBSTANE DE CURARE PE PLIT: STICLA SE POATE PTA ។
សំខាន់ៈ ACESTA ESTE UN APARAT DE UZ CASNIC PENTRU GTIT.NU TREBUIE FOLOSIT CA SURS DE ÎNCLZIRE ។
AVERTISMENT: APARATULE I COMPONENTELE SALE ACCESIBILE SE INNCING IN TIMPUL UTILIZRII
TREBUIE LUATE MSURI PENTRU A EVITA ATINGEREA ELEMENILOR DE ÎNCLZIRE ។
ម៉ុងតារ
Montarea trebuie realizat în totalitate de o persoan competent sau de un electrician calificat ។ Înainte de conectarea la reeaua អគ្គិសនី, asigur-te c tensiunea de alimentare a reelei corespunde cu cea de pe plcua de identificare ។
Aparatul trebuie conectat direct la tabloul de distribuie cu o siguran automat cu protecie diferenial (RCD) de 32 A pentru protecia circuitului ។
Pentru a evita pericolele i riscurile utilizrii greite a unui echipament electric, este important ca acest aparat s fie montat corect is citeti cu atenie instruciunile de siguran ។ Pstreaz acest manual de instruciuni pentru consultare ulterioar i pred-l viitorilor proprietari ។ Dup despachetarea aparatului, verific s nu fie deteriorat ។ Dac ai îndoieli, nu folosi aparatul, ci contacteaz serviciul de Asisten clieni ។
Productorul nu îi asum rspunderea pentru leziunile corporale sau daunele materiale rezultate din utilizarea sau montarea incorect a acestui aparat. Toate instalaiile electrice permanente trebuie s fie conforme cu cele mai recente reglementri de cablare aplicabile la nivel naional, iar pentru sigurana ta instalarea electric trebuie realizat de un electrician sau contractant calificat ។
40
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 40
24/06/2024 12:24:35 pm
កាលបរិច្ឆេទ tehnice
Tensiune de alimentare Consum maxim de energie Dimensiuni (lx A x H)
220-240 V~ 50 Hz 7 400 W 590 x 520 x 62 mm
គំរូ Identificare Tip de plit Numrul zonelor i/sau al suprafeelor de gtit Tehnologie de înclzire (zone de gtit i suprafee de gtit cu inducie, zone de gtit conventionale, plci electrice) Pentru zone sau suprafee de înclzire gtit អគ្គិសនី, rotunjit la cei mai apropiai 5 ម។
Pentru zone sau suprafee de gtit necirculare: lungimea i limea suprafeei utile per suprafa sau zon de gtit electric, rotunjite la cei mai apropiai 5 mm Consum de energie per zon sau suprafa de gtit, គណនាក្នុងមួយគីឡូក្រាម
ប្រើប្រាស់ថាមពល al plitei
ស៊ីមល
Valoare NN4ZID60UK / NN4ZID60EU
ផ្លុំអគ្គិសនី
4 តំបន់
តំបន់នៃ gtit cu inducie
Zon stânga fa: 16,0
Ø
Zon stânga spate: 21,0 Zon dreapta spate: 18,0
Zon dreapta fa: 18,0
អិល, អិល
–
EC gtire អគ្គិសនី
អេកអេឡិចត្រិច
Zon stânga fa: 196,3 Zon stânga spate: 182,0 Zon dreapta fa: 186,3 Zon dreapta spate: 187,6
188,1
ធ្វើត្រាប់តាម
សង់ទីម៉ែត្រ cm Wh/kg Wh/kg
Metoda de msurare i calcul folosit în tableul de mai sus a fost realizat în conformitate cu Regulamentul Comisiei (EN) Nr. ៦៦/២០១៤។
Reciclare និង eliminare
Acest simbol este cunoscut drept ,,simbolul tomberonului cu roi, tiat cu un X”។ Atunci când acest simbol este inclus pe un produs sau pe o baterie, înseamn c nu trebuie eliminat() împreun cu gunoiul menajer general ។ Unele substane chimice coninute de produsele electrice/electronice sau de baterii pot fi duntoare pentru sntate i mediu. Elimin articolele electrice/electronice sau bateriile uzate numai prin programele centrelor de colectare ដាច់ដោយឡែក, care se ocup de recuperarea i reciclarea materialelor din componena lor. Colaborarea ta este vital pentru a asigura succesul acestor programe i pentru protecia mediului ។
41
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 41
24/06/2024 12:24:35 pm
ហ្គារ៉ានី
Avem o grij deosebit s selectm materiale de înalt calitate is utilizm tehnici de fabricare care ne permit s crem produse care încorporeaz designul i durabilitatea ។ Aceast plit cu inducie are o garanie a productorului de 2 ani pentru defectele de fabricaie, de la data achiziionrii (dac este cumprat din magazin) sau de la data livrrii (dac este cumprat online), fr cost suplimentar pentru comeniques normal (professional)
Pentru a efectua o solicitare în temeiul acestei garanii, trebuie s prezentai dovada achiziiei (cum ar fi, chitana de vânzare/bonul fiscal, factura de achiziie sau alte dovezi admisibile conform legii aplicabile); v rugm s pstrai dovada achiziiei într-un loc sigur ។ Pentru ca aceast garanie s se aplice, produsul achiziionat trebuie s fie nou, garania neaplicându-se pentru produse la mâna a doua sau produse de prezentare ។ Cu excepia cazului în care legislaia aplicabil prevede altfel, orice produs înlocuitor livrat în baza prezentei garanii va beneficia de garanie doar pân la expirarea perioadei iniiale de garanie ។
Prezenta garanie acoper defeciunile produsului i erorile de funcionare, cu condiia ca produsul s fi fost utilizat în scopul prevzut is fi fost instalat, curat, îngrijit i întreinut în conformitateinuteinuteii în conformitate cuinutei în conformitate cuinutei prezente, manualul de utilizare i practicile standard, cu condiia ca practicile standard s nu fie în contradicie cu manualul de utilizare ។
Aceast garanie nu acoper defectele i deteriorrile provocate de uzura normal sau daunele care pot fi rezultatul utilizrii necorespunztoare, instalrii sau asamblrii defectuoase, neglijenei, accidentelor, utilizrii greite sau modificriloruiuse. Cu excepia cazului în care legislaia aplicabil prevede altfel, prezenta garanie nu va acoperi, în niciun caz, costurile suplimentare (de expediere, deplasare, dezinstalare i reinstalare, manoper etc.) sau daunele directe i in
Dac produsul este defect, vom proceda, într-un timp rezonabil, la repararea ។
Drepturile acoperite de aceast garanie sunt aplicabile în ara în care ai achiziionat produsul ។ Întrebrile legate de garanie trebuie adresate magazinului de la care ai achiziionat produsul ។
Garania este suplimentar drepturilor dvs ។ legale i nu le afecteaz ។
Dac achiziionai acest produs din Turcia sau România, vei primi o garanie ។
សារៈសំខាន់ PSTRAI ACESTE INFORMAII PENTRU REFERINE VIITOARE: CITII CU ATENIE ។
42
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 42
24/06/2024 12:24:35 pm
ES Antes de empezar
Estas instrucciones son para su propia seguridad ។ Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con la instalación y el uso de este aparato ។
ADVERTENCIA៖ TODO EL TRABAJO DE INSTALACIÓN DEBE REALIZARLO UNA PERSONA DEBIDAMENTE CUALIFICADA QUE SIGA ESTRICTAMENTE LAS NORMATIVAS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y ESTAS INSTRUCCIONES ។
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖ LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ។
· Para evitar los riesgos
siempre បង្ហាញ al
utilizar un aparato អគ្គិសនី,
សំខាន់គឺការដំឡើង
correctamente esta placa eléctrica y leer atentamente las instrucciones de seguridad para evitar el mal uso y las situaciones peligrosas ។ Después de desembalar la
placa eléctrica, compruebe que no esté dañada។ En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
a través del 800 098 794 (ភាសាអេស្ប៉ាញ)។ · Compruebe el paquete,
asegúrese de que tiene todas las piezas indicadas y decida el lugar apropiado para instalarlo ។ · Este producto contiene
cristal, por lo que debe tener cuidado durante el montaje o la manipulación para evitar
lesiones personales o daños en el producto ។ · En la placa de especificaciones de este aparato se indica toda la información de identificación necesaria para realizar
pedidos de piezas de recambio ។
43
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 43
24/06/2024 12:24:35 pm
· Si vende, cede o deja instalado el aparato al mudarse de casa, asegúrese de entregar también este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el aparato y las advertencias de seguridad ។
Seguridad ADVERTENCIA៖ ANTES DE CONECTAR LA PLACA, COMPRUEBE QUE LA TENSIÓN DE SUMINISTRO Y LA FRECUENCIA COINCIDEN CON LAS INDICADAS EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS។
· Si el aparato no se instala conforme a las instrucciones, pueden producirse riesgos de seguridad ។
· En caso de duda, ប្រឹក្សាជាមួយ la tienda oa un instalador cualificado ។
44
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 44
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖ ប្រឹក្សា LA NORMATIVA ក្នុងស្រុក SOBRE LAS SALIDAS DE EXTRACCIÓN Y ASEGÚRESE DE CUMPLIRLA ។
ADVERTENCIA: ESTE APARATO LO PUEDEN USAR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS Y PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SensoriALES O MENTALES REDUCIDAS, AsÍ PERSONAS COMO SIN OFFICENCIA NI CONOCISA INSTRUIDO ACERCA DEL USO DEL APARATO DE UNA FORMA SEGURA, Y COMPRENDEN LOS RIESGOS QUE CONLLEVA ។ Los NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL
24/06/2024 12:24:35 pm
អាប៉ារ៉ាតូ។ Los NIÑOS NO PUEDEN REALIZAR LABORE DE LIMPIEZA NI DE MANTENIMIENTO DEL APARATO SIN ESTAR SUPERVISADOS ។ MANTENGA EL APARATO Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS ។ LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS DEBEN MANTENERSE ALEJADOS DEL APARATO O ESTAR SUPERVISADOS EN TODO MOMENTO ។
· គ្មានការប្រើប្រាស់ protecciones ni dispositivos de seguridad inapropiados para niños en la placa ។ ឧប្បត្តិហេតុបង្កហេតុ Pueden ។
· គ្មាន Cubiertas ប្រើប្រាស់។ គ្រោះថ្នាក់ Pueden provocar o sobrecalentamiento y daños en la placa eléctrica ។
· Le recomendamos proceder
con gran cuidado durante
su uso y limpieza ។ Lea detenidamente las secciones
ដឺ limpieza y mantenimiento de este aparato ។ · Peligro de descarga eléctrica។ គ្មាន utilice limpiadores de alta
presión ni de ចំហាយ, ya que pueden provocar descargas
អគ្គិសនី។ · Peligro de quemaduras ។ ឡាស
placas y el área circundante alcanzan temperaturas muy elevadas ។ Nunca toque las superficies calientes ។ Cuando se ha utilizado una zona
de cocción, la superficie permanece caliente durante
un tiempo ។ No toque la superficie caliente ni coloque ningún objeto sobre ella. · Tras el uso, apague la placa
con el control correspondiente
y no confíe en el detector de recipientes de cocina ។ · No se deben colocar objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas ni
tapaderas en la superficie de la placa, ya que pueden calendarse ។
45
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 45
24/06/2024 12:24:35 pm
· Nunca utilice agua para
apagar aceites o grasas en
ឡាម៉ា។ Apague la placa ។ Utilice una manta ignífuga
para apagar las llamas con
ឃ្យូដាដូ។ · Riesgo de incendio ។ ឡាស
placas alcanzan temperaturas
muy elevadas ។ Nunca coloque objetos រលាក en la placa ។ · គ្មាន almacene objetos sobre la placa ។ · Riesgo de incendio ។ គ្មាន utilice pulverizadores inflamables cerca del aparato ។ · Riesgo de incendio ។ គ្មានថ្នាំបន្សាបការពារទេ។
សម្ភារៈដែលអាចឆេះបាន debajo de la placa ។ · Este aparato es solo para uso
ក្នុងស្រុក។ El aparato solo debe utilizarse para preparar
alimentos និង bebidas ។ · មើល Debe supervisar el aparato
durante su funcionamiento ។ Utilice este aparato solo en
ផ្នែកខាងក្នុង។ · El fabricante rechaza toda
ទំនួលខុសត្រូវ por los daños
ផ្ទាល់ខ្លួន o materiales que
ជាលទ្ធផល del uso inadecuado
o de la instalación មិនត្រឹមត្រូវ
ដឺ este aparato ។ Deseche el សម្ភារៈ de embalaje adecuadamente ។
· Riesgo de lesión។ Los recipientes de cocina pueden moverse de forma repentina debido al líquido que pueda haber entre la base y la placa ។ Mantenga siempre secas la placa y la base del recipiente de cocina ។
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖ EXISTE RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA SI NO SE REALIZA LA LIMPIEZA DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES ។
ADVERTENCIA: UTILICE ÚNICAMENTE ACCESORIOS Y TORNILLOS DE MONTAJE DEL MISMO TAMAÑO QUE LOS RECOMENDADOS EN ESTE សៀវភៅណែនាំ DE INSTRUCCIONES ។ SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, PODRÍAN ផលិត RIESGOS ELÉCTRICOS ។
46
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 46
24/06/2024 12:24:35 pm
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖ DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE REALIZ AR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO ។
ADVERTENCIA: LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE CUANDO SE UTILIZAN CON ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA។ MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS PEQUEÑOS ។ TENGA CUIDADO DE NO TOCAR EL APARATO ។
ADVERTENCIA: SE DEBEN INCORPORAR MEDIOS QUE PERMITAN LA DESCONEXIÓN បញ្ចប់ DE LA INSTALACIÓN FIJA DE ACUERDO CON LAS NORMAS DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE SUPAÍS។
47
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 47
DURANTE LA INSTALACIÓN, SE DEBE CONECTAR UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN OMNIPOLAR QUE TENGA UNA SEPARACIÓN DE ទំនាក់ទំនង DE AL MENOS 3 MM EN TODOS LOS POLOS ។ ADVERTENCIA: LIMPIE LA PLACA SOLO CUANDO SE HAYA ENFRIADO LO SUFICIENTE ។ CUANDO LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA PLACA ESTÁ APAGADA, គ្មាន SE INDICARÁ EL CALOR សំណល់, PERO LA ZONA DE COCCIÓN AÚN PUEDE ESTAR CALIENTE ។ TENGA MUCHO CUIDADO ។
24/06/2024 12:24:36 pm
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖ UTILIZAR LA PLACA SIN VIGILANCIA MIENTRAS SE COCINA CON GRASA O ACEITE PUEDE SER PELIGROSO, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO ។ NUNCA INTENTE APAGAR UN INCENDIO CON AGUA; APAGUE EL APARATO Y, A CONTINUACIÓN, CUBRA LA LLAMA CON UNA TAPADERA O UNA MANTA IGNÍFUGA, POR EJEMPLO ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ES NECESARIO SUPERVISAR EL PROCESO DE COCCIÓN។ UN PROCESO DE COCCIÓN DE CORTA DURACIÓN DEBE SUPERVISARSE CONSTANTEMENTE។
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖ PELIGRO DE INCENDIO ។ NO COLOQUE NADA SOBRE LAS SUPERFICIES DE COCCIÓN។
ADVERTENCIA: UTILICE SOLO PROTECCIONES PARA PLACAS DISEÑADAS POR EL FABRICANTE DEL APARATO DE COCINA O AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE DEL APARATO EN LAS INSTRUCCIONES DE USO, OBIT អេល អាប៉ារ៉ាតូ។ LA UTILIZACIÓN DE PROTECCIONES INADECUADAS PUEDE CAUSAR គ្រោះថ្នាក់។
48
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 48
24/06/2024 12:24:36 pm
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖ SI LA SUPERFICIE ESTÁ AGRIETADA, APAGUE EL APARATO PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE DESCARGAS ELECTRICAS ។
· El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de control remoto independiente ។
· Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su distribuidor local u otro personal cualificado para evitar riesgos ។
សំខាន់៖ EL USO DE ESTROPAJOS DUROS O DE NAILON, ADEMÁS DE PRODUCTOS DE LIMPIEZA POTENTES OABRASIVOS, PUEDE RAYAR EL CRISTAL ។ LEA SIEMPRE LA ETIQUETA PARA COMPROBAR SI SUS ARTICULOS O PRODUCTOS DE LIMPIEZA SON ADECUADOS ។
49
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 49
សំខាន់៖ NUNCA DEJE RESTOS DE PRODUCTOS DE LIMPIEZA EN LA PLACA DE COCCIÓN, YA QUE SE PODRÍA MANCHAR EL CRISTAL ។ សំខាន់ៈ ESTE APARATO SIRVE PARA COCINAR EN EL ÁMBITO DOMESTICO; គ្មាន LO UTILICE COMO FUENTE DE CALOR ។ ADVERTENCIA: EL APARATO Y LAS PIEZ ជាការទទួលយកបាន SE CALIENTAN DURANTE EL USO។ TENGA CUIDADO PARA NO TOCAR LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO ។
24/06/2024 12:24:36 pm
ការដំឡើង
Toda la instalación debe realizarla una persona con los debidos conocimientos o un electricista formado ។ Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones técnicas។
Este aparato debe conectarse directamente a la unidad de consumo con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 32 amperios a modo de protección del circuito ។
Para evitar los riesgos que existen cuando se utiliza un aparato eléctrico, es importante instalar correctamente el dispositivo y leer atentamente las instrucciones de seguridad para evitar un uso incorrecto y cualquier peligro ។ អភិរក្ស este manual de instrucciones para consultarlo en el futuro y entréguelo a cualquier propietario posterior ។ Después de desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado ។ En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente ។
El fabricante rechaza toda responsabilidad por las lesiones personales o daños materiales que resulten de la instalación inadecuada o incorrecta del aparato ។ Las instalaciones eléctricas permanentes deben cumplir con las últimas normas de instalación de su país y, para su propia seguridad, deberían realizarlas electricistas o contratistas cualificados ។
បច្ចេកវិទ្យាទិន្នន័យ
Tensión de alimentación Consumo máximo de energía Dimensiones (An. x Fon. x Al.)
220-240 V ~ 50 Hz 7400 W 590 x 520 x 62 mm
អត្តសញ្ញាណគំរូ
Tipo de placa
Número de zonas o superficies de cocción
Tecnología de calentamiento (zonas y superficies de cocción por inducción, zonas de cocción radiante y placas sólidas)
Para superficies o zonas de cocción circulares: diámetro de la superficie útil de cada zona de cocción eléctrica, redondeado a la fracción de 5 mm más cercana.
ស៊ីមបូឡូ
តម្លៃ NN4ZID60UK / NN4ZID60EU
Placa eléctrica 4 zonas
យូនីដាដ
Zonas de cocción por inducción
Zona frontal izquierda: 16,0
Ø
Zona trasera izquierda: 21,0 Zona trasera derecha: 18,0
cm
Zona frontal derecha: 18,0
50
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 50
24/06/2024 12:24:36 pm
Para superficies o zonas de cocción no circulares: largo y ancho de la superficie útil de cada superficie o zona de cocción eléctrica, redondeados a la fracción de 5 mm más cercana Consumo de energía por cocculión por superficie oona de porcalción
Consumo de energía de la placa
ស៊ីមបូឡូ
ឡុង., ក.
កូស៊ីណាអេឡិចត្រិច
EC Placa អគ្គិសនី
EC
ភាពក្លាហាន
យូនីដាដ
–
cm
Zona frontal izquierda: 196,3 Zona trasera izquierda: 182,0 Zona frontal derecha: 186,3 Zona trasera derecha: 187,6
Wh/kg
188,1
Wh/kg
El método de medición y cálculo de la tabla anterior se ha realizado de acuerdo con el reglamento de la comisión (EN) n.º 66/2014 ។
Reciclaje និង eliminación
Este símbolo se conoce como el “símbolo del contenedor tachado” ។ Si se muestra este símbolo en un producto o en una batería, significa que no se debe desechar con la basura doméstica general. Algunos productos químicos de los productos eléctricos/electrónicos o de las pilas pueden ser perjudiciales para la salud y el medio ambiente ។ Deseche los artículos eléctricos o electrónicos y las pilas únicamente en los puntos de recogida especializados en la recuperación y reciclaje de los materiales que contienen ។ Su cooperación es vital para garantizar el éxito de estos sistemas y la protección del medio ambiente.
Garantía
Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad ។ Esta placa de inducción incluye una garantía de 2 años frente a defectos de fabricación a partir de la fecha de compra (en caso de haberse adquirido en un establecimiento) o de la fecha de entrega (en caso de haberse អ៊ិនធឺណិត) aplicación de la fecha de haberse aplicación de cuisine un uso doméstico habitual (uso no profesional ni comercial).
Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá presentar el comprobante de compra (como un recibo, factura de compra u otras pruebas admisibles en virtud de la ley aplicable); អភិរក្ស su comprobante de compra en un lugar seguro ។ Para poder acogerse a esta garantía, el producto adquirido deberá ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda mano o productos de exposición. A menos que la legislación vigente indique lo contrario, todo producto de sustitución entregado conforme a esta garantía estará cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garantía original.
La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidas de conformidad términos y condiciones y en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con el contenido del manual de usuario ។
Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficiency, negligencia, គ្រោះថ្នាក់, uso indebido o modificación del producto. A menos que se indique lo contrario en la ley អាចប្រើបាន, esta garantía no cubre, bajo ningún concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y reinstalación, mano de obra, etc.) directos in os da
Si el producto es defectuoso, procederemos, en un plazo razonable, a su reparación.
51
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 51
24/06/2024 12:24:36 pm
Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya adquirido el producto ។ Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a la tienda en la que adquirió el producto ។ La garantía es complementaria y no afecta a sus deechos legales ។
Si adquirió este producto en España, el distribuidor será ទំនួលខុសត្រូវ de las faltas de conformidad del producto según las disposiciones establecidas en los artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo 1/2007 de del , 16, que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias ។
អាណាព្យាបាលសំខាន់ ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE ។
52
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 52
24/06/2024 12:24:36 pm
PT Antes de começar
Estas instruções são fornecidas para proporcionar segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação ea utilização deste aparelho ។
AVISO: QUALQUER TRABALHO DE INSTALAÇÃO TEM DE SER EFETUADO POR UMA PESSOA DEVIDAMENTE QUALIFICADA, SEGUINDO RIGOROSAMENTE OS REGUL AMENTOS LOCAIS DE CONSTRUÇÃO E ESTAS INSTRUÇÕ ។
AVISO: LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ។
· Para evitar os riscos que
estão semper អំណោយ
quando utiliza um aparelho
អេឡិចត្រិចកូ, អ៊ីសំខាន់
esta placa elétrica seja instalada corretamente អ៊ី
que leia as instruções de
segurança cuidadosamente
para evitar utilizações
indevidas និង perigos ។ Depois de desembalar និង placa
elétrica, verifique se não está danificada. Em caso de dúvida, não ប្រើប្រាស់ o aparelho ។ Entre em contacto com o
serviço de atendimento ao
អតិថិជន através do número
800 814 566. · Verifique a embalagem,
certifique-se de que dispõe de todas as peças listadas
e decida qual a localização
adequada para o seu produto ។ · Este produto contém vidro.
Tenha cuidado durante ក
instalação ou utilização para
evitar ferimentos pessoais ou
danos គ្មានផលិតភាព។ · ផ្លាកាដឺ especificações,
exibida neste aparelho, apresenta todas ជា
informações de identificação necessárias para encomendar peças de substituição.
53
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 53
24/06/2024 12:24:36 pm
· Se vender o aparelho, o oferecer ou o deixar ao próximo morador quando mudar de casa, certifique-se de que entrega este manual, para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e visos deguaran a
Segurança AVISO: ANTES DE LIGAR A PLACA, VERIFIQUE SE A TENSÃO FORNECIDA EA FREQUÊNCIA CORRESPONDEM À INDICADA NA PLACA DE CLASSIFICAÇÃO DO APARELHO ។
· A não instalação deste aparelho de acordo com estas instruções poderá resultar em riscos de segurança។
· Em caso de dúvida, peça aconselhamento em loja ou a um instalador qualficado ។
54
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 54
AVISO: CONSULTE OS REGUL AMENTOS LOCAIS RELATIVOS A SAÍDAS DE EXTRAÇÃO E CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTES SÃO RESPEITADOS ។
AVISO: ESTE APARELHO PODE SER UTILIZADO POR CRIANÇAS COM IDADE IGUAL OU SUPERIOR A 8 ANOS E POR PESSOAS COM CAPACIDADES FÍSICAS, អារម្មណ៍ OU EMENTAIS REDUZIDAS, HECONEXIA COM FILISICAS CASO LHES SEJA DIPONIBILIZADA ការត្រួតពិនិត្យអ្នក INSTRUÇÕES ទាក់ទងជាមួយ UTILIZAÇÃOSEGURA DO APARELHO E SE TIVEREM SIDO ALERTADAS
24/06/2024 12:24:36 pm
PARA OS PERIGOS
ENVOLVIDOS ។ AS CRIANÇAS NÃO DEVEM BRINCAR
COM O APARELHO ។ A LIMPEZA EA
MANUTENÇÃO PO PARTE DO
UTILIZADOR NOO PODEM SER
EFETUADAS POR
CRIANÇAS SEM ត្រួតពិនិត្យ។ ម៉ាន់ថេនហា
អូ APARELHO
EO CABO DE
ALIMENTAÇÃO FORA ធ្វើ ALCANCE
DE CRIANÇAS COM MENOS DE
8 ANOS DE IDADE ។ ម៉ាន់ថេនហា ឡុង
ធ្វើ ALCANCE
DE CRIANÇAS COM MENOS DE
8 ANOS DE IDADE,
A NOO SER QUE ESTAS SEJAM
CONTINUAMENTE
វីជីអាដាស។
· Não ប្រើប្រាស់ proteções para
crianças ou proteções para
placa inadequadas ។ Estas podem causar acidentes ។ · Não ប្រើប្រាស់ coberturas ។ Estas podem causar acidentes
ou sobreaquecimento អ៊ី,
consequentemente, danificar និង placa elétrica ។ · Recomenda-se muito cuidado durante a utilização e limpeza ។ Leia cuidadosamente ជា
secções de limpeza អ៊ី
manutenção deste aparelho ។ · Risco de choque elétrico។ ណៅ
ប្រើប្រាស់ dispositivos de limpeza
de alta pressão ឬ ចំហាយទឹក,
visto que tal utilização pode
លទ្ធផល em choque elétrico ។ · Perigo de queimaduras ។ ក
placa ea área circundante ficam muito quentes ។ Nunca toque nas superfícies
quentes ។ Após a utilização da zona de cozedura, ក
superfície permanece quente
durante algum tempo ។ Tenha cuidado para não tocar na
superfície quente e não
coloque objetos sobre និង mesma ។ · Após a utilização, desligue a
placa através do seu controlo
e não confie no detetor de អ្នកទទួល។
55
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 55
24/06/2024 12:24:36 pm
· Os objetos metálicos tais
· O fabricante está isento de
como facas, garfos, colheres
qualquer responsabilidade por
etampដូចជា não devem ser
danos pessoais ឬ materiais
កូឡូកាដូ មានភាពអស្ចារ្យ
លទ្ធផលនៃ utilização
da placa, pois podem ficar
indevida ឬ instalação
quentes ។
incorreta deste aparelho ។
· Nunca ប្រើប្រាស់ água para
លុបបំបាត់ cuidadosamente o
apagar óleo ឬ gordura que
សម្ភារៈ embalagem ។
គោរព arder ។ Desligue a · Risco de ferimentos។ អូ
ផ្លាកា។ Extinga ជា chamas
tachos podem mover-se
com cuidado utilizando uma
ប្រែចិត្ត devido
manta ignífuga ។
ao líquido ចូលមូលដ្ឋាន
· Risco de incêndio។ ផ្លាកា
អ្នកទទួល ea placa ។
torna-se muito quente ។ Nunca Mantenha a placa ea base do
coloque itens combustíveis
tacho semper secas ។
sobre a placa ។ · Nunca armazene objetos
sobre a placa ។ · Risco de incêndio។ ណៅ
ប្រើប្រាស់ថ្នាំបាញ់ inflamáveis nas proximidades do aparelho ។
AVISO៖ EXISTE UM RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO E INCÊNDIO SE A LIMPEZA NÃO សម្រាប់ EFETUADA DE
· Risco de incêndio។ ណៅ
ACORDO COM ESTAS
ការពារ detergentes nem
សារធាតុរលាកដែលស្រក់លើផ្លាកា។ · Este aparelho é exclusivo para uso doméstico ។ O aparelho só deve ser utilizado
INSTRUÇÕES។
AVISO៖ ប្រើប្រាស់ APENAS SUPORTES E PARAFUSOS DE FIXAÇÃO COM
para a preparação de
alimentos និង bebidas ។ · O aparelho deve ser
ការត្រួតពិនិត្យ durante o
មុខងារ។ ប្រើ este aparelho apenas គ្មានផ្ទៃខាងក្នុង។
O TAMANHO RECOMENDADO NESTE សៀវភៅណែនាំ DE INSTRUÇÕES ។ O INCUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES
PODE RESULTAR EM
PERIGOS ELÉTRICOS ។
56
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 56
24/06/2024 12:24:36 pm
AVISO៖ DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉTRICA ANTES DE EFETUAR QUALQUER TRABALHO DE MANUTENÇÃO។
AVISO: AS PEÇAS ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTES QUANDO UTILIZADAS COM APARELHOS DE COZINHA ។ ESTAS DEVEM FICAR LONGE ធ្វើ ALCANCE DAS CRIANÇAS ។ TENHA CUIDADO PAR A EVITAR TOCAR NO APARELHO ។
AVISO: A CABLAGEM FIXA DEVE TER MEIOS INCORPORADOS PARA A DESLIGAR COMpleTAMENTE, DE ACORDO COM ក្នុងនាមជា REGRAS LOCAIS DE INSTALAÇÃO DE CABLAGENS PARA OSEU PAÍS។ DURANTE A INSTALAÇO,
57
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 57
DEVE SER LIGADO UM INTERRUPTOR DE DESATIVAÇÃO DE TODOS OS POLOS COM UMA SEPAR AÇÃO MÍNIMA ENTRE ទំនាក់ទំនង DE 3 MM EM TODOS OS POLOS ។
AVISO៖ LIMPE A PLACA APENAS QUANDO ESTA TIVER ARREFECIDO SUFICIENTEMENTE។ QUANDO A ALIMENTAÇÃO DA PLACA É DESLIGADA, NãO HAVERÁ INDICAÇÃO DE CALOR សំណល់, MAS A ZONA DE COZEDURA PODE AINDA ESTAR QUENTE ។ TENHA MUITO CUIDADO ។
AVISO: A COZEDURA SEM VIGILÂNCIA NUMA PLACA COM GORDURA OU ÓLEO PODE SER PERIGOSA E PODE RESULTAR EM INCÊNDIOS ។
24/06/2024 12:24:36 pm
NUNCA TENTE
ធ្វើ APARELHO
EXTINGUIR
DE COZINHA NAS
INCÊNDIOS COM
ការណែនាំ
អាហ្គាវ; DESLIGUE O
DE UTILIZAÇÃO,
APARELHO E CUBR A
អនុលោម
ក្នុងនាមជា CHAMAS COM,
ADEQUADO, អ៊ូ
POR EXEMPLO, UMA
ជាការការពារ
TAMPA OU UMA
PARA A PLACA
MANTA IGNÍFUGA ។
រួមបញ្ចូល
ATENÇÃO៖ O PROCESSO DE COZEDURA TEM DE SER SUPERVISIONADO ។
គ្មាន APARELHO ។ UTILIZAÇÃO DE PROTEÇÕES INADEQUADAS PODE
ឧប្បត្តិហេតុបង្កហេតុ។
UM ដំណើរការ
AVISO: SE A
DE COZEDURA DE
ល្អឥតខ្ចោះ
CURTA DURAÇÃO
ESTIVER
TEM DE SER
ហ្វីសស៊ូរ៉ាដា
CONTINUAMENTE
DESLIGUE O
ការត្រួតពិនិត្យ។
អាផារេហូ
AVISO: PERIGO
DE INCÊNDIO៖ ណាអូ អាម៉ាហ្សីន អាយធីនស៍ សោប អេស
PARA EvitAR A POSSIBILIDADE DE CHOQUES ELÉTRICOS ។
ឧត្តមភាព DE COZEDURA ។
AVISO៖ ប្រើប្រាស់ APENAS PROTEÇÕES PARA A
· O aparelho não se destina a ser operado por meio de um programador externo ou sistema de controlo remoto em separado ។
PL ACA ConCEBIDAS
OU INDICADAS
PELO FABRICANTE
58
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 58
24/06/2024 12:24:36 pm
· Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído pelo fabricante, o seu fornecedor de serviços ou por uma pessoa qualficada de modo a evitar perigos de segurança ។
សារៈសំខាន់៖ OS ESFREGÕES DE ALTA RESISTÊNCIA, ALGUNS ESFREGÕES DE NYLON E OS AGENTES DE LIMPEZA AGRESSIVOS/ ABRASIVOS PODEM RISCAR O VIDRO ។ LEIA SEMPER O RÓTULO PARA VERIFICAR SE O SEU AGENTE DE LIMPEZ A OU ESFREGÃO É ADEQUADO ។
សំខាន់៖ NUNCA DEIXE RESÍDUOS DE LIMPEZA SOBRE A PLACA: O VIDRO PODE FICAR COM MANCHAS ។
សំខាន់ៈ O APARELHO É EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO COMO UM DISPOSITIVO PARA COZINHAR; Não O ប្រើប្រាស់ COMO FONTE DE CALOR ។
AVISO: O APARELHO E AS RESPETIVAS PEÇAS ACESSÍVEIS FICAM QUENTES DURANTE A UTILIZAÇÃO។
TENHA CUIDADO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO ។
59
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 59
24/06/2024 12:24:37 pm
ដំឡើង
A instalação tem de ser efetuada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualficado. Antes de ligar à rede elétrica, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão na placa de classificação ។
Este aparelho deve ser ligado diretamente ao contador elétrico com um disjuntor diferencial residual (DDR) de 32 A que proteja o circuito ។
Para evitar os riscos que estão semper presentes quando utiliza um aparelho elétrico, é importante que este aparelho esteja instalado corretamente e que leia as instruções de segurança cuidadosamente in õeçitar de evitar. Guarde este manual de instruções para referência futura e entregue-o a futuros proprietários ។ Depois de desembalar o aparelho, verifique se não está danificado. Em caso de dúvida, não ប្រើប្រាស់ o aparelho e entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente ។
O fabricante está isento de qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais resultantes de uma instalação incorreta ou inadequada do aparelho ។ Qualquer instalação elétrica permanente tem de estar em conformidade com os regulamentos mais recentes aplicáveis a cablagem para o seu país e, para a sua própria segurança, a instalação elétrica deve ser poraculadoume អធិរាជ។
ដាដូសតេស៊ីកាណូស
Tensão de alimentação Consumo máximo de energia Dimensões (Larg. x Prof. x Alt.)
220-240 V~ 50 Hz 7400 W 590 x 520 x 62 mm
អត្តសញ្ញាណសម្រាប់ម៉ូដែល
Tipo de placa
Número de zonas e/ou áreas de cozedura
Tecnologia de aquecimento (zonas e áreas de cozedura por indução, zonas de cozedura radiante, placas sólidas)
ស៊ីមបូឡូ
តម្លៃ NN4ZID60UK / NN4ZID60EU
Placa elétrica 4 zonas
Zonas de cozedura por indução
យូនីដាដ
60
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 60
24/06/2024 12:24:37 pm
Para zonas ou áreas de cozedura circulares: diâmetro da área de superfície útil por zona de cozedura aquecida elétrica, arredondada para os 5 mm mais próximos. Para zonas ou áreas de cozedura não circulares: comprimento e largura da área de superfície útil por zona ou área de cozedura aquecida elétrica, arredondada para os 5 mm mais próximos Consumo de energia á porreaada porreaada
Consumo de energia da placa
ស៊ីមបូឡូ
Ø
Comp., ធំ។
CE cozedura elétrica
CE placa elétrica
Valor Zona dianteira esquerda: 16,0 Zona traseira esquerda: 21,0
Zona traseira direita: 18,0 Zona dianteira direita: 18,0
–
Zona dianteira esquerda: 196,3 Zona traseira esquerda: 182,0 Zona dianteira direita: 186,3
Zona traseira direita: 187,6
188,1
យូនីដាដសង់ទីម៉ែត្រ
cm
Wh/kg Wh/kg
A medição eo método de cálculo da tablea acima foram feitos em conformidade com o Regulamento da Comissão (EN) N.º 66/2014 ។
Reciclagem និង eliminação
Este símbolo é conhecido como o “símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima” ។ Quando este símbolo está marcado num produto ou pilha, significa que não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns. Alguns produtos químicos contidos em produtos elétricos/eletrónicos ou pilhas podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente ។ Elimine itens elétricos/eletrónicos/pilhas apenas em sistemas de recolha seletiva direcionados para a recuperação e reciclagem dos materiais no seu interior. A sua cooperação é essencial para garantir o sucesso destes sistemas e para a proteção do ambiente.
ហ្គារ៉ាន់តា
Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade ។ Esta placa de indução tem uma garantia de 2 anos do fabricante que abrange defeitos de fabrico a partir da data de aquisição (se comprada na loja) ou da data de entrega (se comprada online), sem custo adicional, para uma utilização normal dom ã utilização.
Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, é necessário apresentar a prova de compra (tal como um recibo, uma fatura de compra ou outra prova admissível em conformidade com a lei em vigor). Mantenha o comprovativo de compra num lugar seguro ។ Para esta garantia se aplicar, o produto comprado tem de ser novo; não se aplica a produtos em segunda mão ou a produtos de exibição. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, a garantia de qualquer produto de substituição expira no final do período da garantia do produto original.
Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto tenha sido utilizado para o fim a que se destina e tenha sido sujeito à instalação, limpeza, manutenção ea cuidados de acordo ões con as información condições, no manual do utilizador e na prática padrão, desde que a mesma não contrarie o manual de utilizador ។
Esta garantia não cobre defeitos e danos causados pelo desgaste normal, nem danos que possam resultar de utilização indevida, instalação ou montagem incorreta, negligência, acidentes, utilizações indevidas ou modificações do produto. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, esta garantia não abrange, em caso algum, custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de desinstalação e reinstalação), mão-de etc. indiretos ។
Se o produto apresentar algum defeito, iremos, dentro de um prazo razoável, reparar ។
61
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 61
24/06/2024 12:24:37 pm
Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde adquiriu este produto. As questões relativas à garantia devem ser esclarecidas na loja onde adquiriu o produto. A garantia complementa e não afeta os seus direitos legais។
Se adquiriu este produto em ព័រទុយហ្គាល់ – o distribuidor é responsável por quaisquer defeitos de conformidade do produto de acordo com os termos da lei relativa a garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003), aditada pelo 84/2008 ឆ្នាំ ២០០៨។
សារៈសំខាន់នៃការអភិរក្ស ESTE សៀវភៅដៃ PARA FUTURAS CONSULTAS: LEIA ATENTAMENTE ។
62
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 62
24/06/2024 12:24:37 pm
EN ការដំឡើង FR ការដំឡើង PL Instalacja RO Montare ES Instalación PT Instalação
EN មុនពេលអ្នកចាប់ផ្តើម
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ផ្ទះអាំងឌុចទ័រត្រូវតែដំឡើងដោយបុគ្គលិក ឬអ្នកបច្ចេកទេសដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។ សូមកុំធ្វើប្រតិបត្តិការដោយខ្លួនឯង។
· ចង្ក្រានមិនត្រូវដំឡើងដោយផ្ទាល់ពីលើម៉ាស៊ីនលាងចាន ទូរទឹកកក ទូរទឹកកក ម៉ាស៊ីនបោកគក់ ឬម៉ាស៊ីនសម្ងួតសម្លៀកបំពាក់ទេ ព្រោះសំណើមអាចធ្វើឱ្យខូចឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិក។
· មិនត្រូវព្យាយាមរុះរើឧបករណ៍នោះទេ មិនមានផ្នែកដែលអាចបម្រើអ្នកប្រើប្រាស់បាននៅខាងក្នុងទេ។ · នៅចុងបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់វា ឧបករណ៍មិនគួរត្រូវបានបោះចោលក្នុងកាកសំណល់ក្នុងផ្ទះឡើយ។ ទាក់ទងតំបន់របស់អ្នក។
អាជ្ញាធរសម្រាប់ការណែនាំ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ចង្ក្រាននេះត្រូវតែភ្ជាប់ជាមួយការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលដោយអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់តែប៉ុណ្ណោះ។
· មុនពេលភ្ជាប់ hob ទៅនឹងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល សូមពិនិត្យមើលថា:
ប្រព័ន្ធខ្សែភ្លើងក្នុងស្រុកគឺសមរម្យសម្រាប់ថាមពលដែលទាញដោយ hob ។ វ៉ុលtage ត្រូវគ្នាទៅនឹងតម្លៃដែលបានផ្តល់ឱ្យនៅក្នុងបន្ទះវាយតម្លៃ។ ផ្នែកខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពលអាចទប់ទល់នឹងបន្ទុកដែលបានបញ្ជាក់នៅលើបន្ទះវាយតម្លៃ។ ដើម្បីភ្ជាប់ hob ទៅនឹងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមេ ចូរកុំប្រើអាដាប់ទ័រ ឧបករណ៍កាត់បន្ថយ ឬឧបករណ៍សាខា។
ព្រោះវាអាចបណ្តាលឱ្យឡើងកំដៅ និងឆេះ។ ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមិនត្រូវប៉ះផ្នែកក្តៅណាមួយឡើយ ហើយត្រូវដាក់ទីតាំងដើម្បីឱ្យសីតុណ្ហភាពរបស់វា។
នឹងមិនលើសពី 75 ° C នៅចំណុចណាមួយ។ ផ្ទៃការងារគឺការ៉េ និងកម្រិត ហើយមិនមានសមាជិករចនាសម្ព័ន្ធណាមួយរំខានដល់តម្រូវការលំហ។ ផ្ទៃការងារត្រូវបានធ្វើពីសម្ភារៈធន់នឹងកំដៅ។ ប្រសិនបើចង្ក្រានត្រូវបានដំឡើងនៅពីលើឡ នោះឡមានកង្ហារត្រជាក់ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ។ ការដំឡើងនឹងអនុលោមតាមតម្រូវការបោសសំអាតទាំងអស់ និងស្តង់ដារដែលអាចអនុវត្តបាន និង
បទប្បញ្ញត្តិ។ ខ្សែភ្លើងអចិន្ត្រៃយ៍ ដំឡើង និងដាក់ទីតាំង ដើម្បីអនុលោមតាមច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិនៃខ្សែភ្លើងក្នុងតំបន់។ កុងតាក់ឯកោត្រូវតែជាប្រភេទដែលត្រូវបានអនុម័ត និងផ្តល់នូវការបំបែកទំនាក់ទំនងគម្លាតខ្យល់ 3 មីលីម៉ែត្រនៅក្នុងបង្គោលទាំងអស់ (ឬនៅក្នុងខ្សែបញ្ជូន [ដំណាក់កាល] សកម្មទាំងអស់ ប្រសិនបើច្បាប់ខ្សែភ្លើងក្នុងតំបន់អនុញ្ញាតឱ្យមានការប្រែប្រួលនៃតម្រូវការនេះ)។ កុងតាក់ឯកោនឹងអាចចូលប្រើបានយ៉ាងងាយស្រួលសម្រាប់អតិថិជនជាមួយនឹងឧបករណ៍ដែលបានដំឡើង។
· អ្នកប្រឹក្សាជាមួយអាជ្ញាធរអគារមូលដ្ឋាន និងច្បាប់ដោយមានការសង្ស័យទាក់ទងនឹងការដំឡើង។ · អ្នកប្រើសម្ភារៈដែលធន់នឹងកម្ដៅ និងងាយស្រួលក្នុងការសម្អាត (ដូចជាក្បឿងសេរ៉ាមិច) សម្រាប់ផ្ទៃជញ្ជាំង
ជុំវិញផ្ទះសំណាក់។ · នៅពេលដែលអ្នកបានដំឡើង hob សូមប្រាកដថា៖ ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមិនអាចចូលបាន។
ទ្វារទូដាក់ទូ ឬថត។ · មានលំហូរខ្យល់ចេញចូលគ្រប់គ្រាន់ពីខាងក្រៅទូ ទៅកាន់មូលដ្ឋាននៃផ្ទះសំណាក់។ · ប្រសិនបើទូត្រូវបានដំឡើងនៅពីលើថត ឬទូដាក់ចាន របាំងការពារកម្ដៅត្រូវបានដំឡើងនៅខាងក្រោម
មូលដ្ឋាននៃ hob នេះ។ · កុងតាក់ឯកោគឺងាយស្រួលប្រើដោយអតិថិជន។ · ចង្រ្កានគួរតែត្រូវបានជួសជុលទៅក្នុង worktop ដោយប្រើតង្កៀបជួសជុលជាមួយនឹងវីសដំឡើងដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
ចង្ក្រាននេះមិនត្រូវផ្សាភ្ជាប់ទៅក្នុង worktop ទេ ការធ្វើដូច្នេះនឹងរារាំងវិស្វករដកឧបករណ៍ចេញ ដើម្បីជួយសម្រួលដល់ការជួសជុល។
63
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 63
24/06/2024 12:24:37 pm
FR
Avant de ចាប់ផ្តើម
ការយកចិត្តទុកដាក់ : LA PLAQUE DE CUISSON នៃការណែនាំ DOIT ÊTRE ដំឡើង par UN PERSONEL QUALIFIÉ OU DES TECHNICIENS។ NE JAMAIS EFFECTUER L'OPÉRATION PAR VOUS-MÊME។
· La plaque de cuisson ne doit pas être directement installée au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou sèche-linge, car l'humidité peut endommager les composants électrques de la plaque
· Ne pas essayer de démonter l'appareil, il ne contient aucune pièce réparable ។ · Lorsqu'il est arrivé en fin de vie, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ; អ្នកទំនាក់ទំនង
les autorités locales pour obtenir des conseils ។
យកចិត្តទុកដាក់៖ CETTE PLAQUE DE CUISSON DOIT ÊTRE RACCORDÉE AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT PAR UNE PERSONNE DÛMENT QUALIFIÉE។
· Avant de brancher la plaque de cuisson à l'alimentation électrique, vérifier que :
L'installation électrique de la maison est adaptée à la puissance de la plaque de cuisson ។ ភាពតានតឹងត្រូវគ្នា à la valeur indiquee sur la plaque signalétique។ Les sections des câbles d'alimentation peuvent resister à la charge spécifiée sur la plaque
សញ្ញាណ Aucun adaptateur, réducteur ou dispositif de branchement n'est installé pour brancher la plaque de
cuisson à l'alimentation électrique, car ils peuvent entraîner une surchauffe et un incendie ។ Le câble d'alimentation ne doit pas toucher de pièces chaudes et doit être place de manière à ce
que sa température ne dépasse à aucun moment les 75°C. Le plan de travail est carré et plat et aucun élément de រចនាសម្ព័ន ne vient gêner l'espace necessaire. Le plan de travail est conçu à partir d'un matériau résistant à la chaleur. Si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un four, celui-ci doit être équipé d'un ventilateur ។ L'installation sera conforme à toutes les exigences en matière d'espace et aux normes et
ការពង្រឹងបន្ថែមទៀត។ L'installation électrique permanente est conforme aux règles et aux reglementations locales ។ Le sectionneur doit être homologué et fournir un écartement de 3mm entre les contacts de chaque pôle (ou de tous les conducteurs actifs [ដំណាក់កាល] si les réglementations locales en matière d'installations électriques permettent cette modification desigence). Le sectionneur sera facilement អាចចូលដំណើរការបាន par le client une fois la plaque de cuisson installée.
· ទីប្រឹក្សា les autorités locales de construction et les réglementations en cas de doute au sujet de l'installation។
· Utiliser des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (telles que du carrelage en grès émaillé) pour le mur entourant la plaque de cuisson ។
· Une fois la plaque de cuisson installée, s'assurer que : Le câble d'alimentation n'est pas អាចចូលដំណើរការបាន par les portes de placards ou les tiroirs ។
· La circulation d'air frais entre l'extérieur des éléments de cuisine et la plaque de cuisson est suffisante ។ · Si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une protection thermique est
installée sous la base de la plaque de cuisson ។ · Le sectionneur est facilement accessible par le client. · La plaque de cuisson doit être fixée au plan de travail à l'aide des supports de fixation et des vis de
ច័ន្ទtage fournies ។ Cette plaque de cuisson ne doit pas être scellée dans le plan de travail ។ Ainsi, le technicien n'aura pas à អ្នកចូលនិវត្តន៍ l'appareil en cas de reparation ។
64
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 64
24/06/2024 12:24:37 pm
PL Przed rozpoczciem uytkowania
UWAGA: PLYTA INDUKCYJNA MUSI ដោយ ZAINSTALOWANA PRZEZ OSOBY O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ។ NIE WOLNO WYKONYWA TEJ CZYNNOCI SAMODZIELNIE ។
· Nie wolno instalowa plyty bezporednio nad zmywark, lodówk, zamraark, pralk lub suszark do ubra, poniewa wilgo moe uszkodzi elementy elektroniczne plyty ។
· Urzdzenia nie wolno rozmontowywa; nie ma w nim adnych elementów, które uytkownik jest w stanie samodzielnie naprawi ។
· Zuytego urzdzenia nie naley wyrzuca wraz z odpadami komunalnymi ។ W celu uzyskania wskazówek naley skontaktowa si z przedstawicielem lokalnych wladz ។
UWAGA: PLYTA MUSI ZOSTA PODLCZONA DO ZASILANIA PRZEZ OSOB O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ។
· Przed podlczeniem plyty grzewczej do zasilania sieciowego naley sprawdzi, czy spelnione s nastpujce warunki:
Instalacja elektryczna w budynku jest dostosowana do mocy przylczeniowej plyty ។ Napicie sieciowe odpowiada wartoci podanej na tabliczce znamionowej ។ Przekroje przewodów zasilania s dostosowane do obcienia podanego na tabliczce znamionowej ។ Do podlczenia plyty grzewczej do sieci nie bd uywane adaptery, reduktory ani rozgalziacze
(moglyby one spowodowa przegrzanie i poar) ។ Przewód zasilania nie moe dotyka adnych nagrzewajcych si czci i musi by tak
poprowadzony, aby jego temperatura w adnym punkcie nie przekroczyla 75°C។ Powierzchnia robocza jest równa i wypoziomowana, a adne elementy konstrukcyjne nie koliduj z
wymaganymi parametrami przestrzennymi ។ Powierzchnia robocza jest wykonana z materialu odpornego na wysokie temperatury ។ Jeli plyta grzewcza jest zamontowana nad piekarnikiem, piekarnik ma wbudowany goylator
chlodzcy ។ Monta jest zgodny ze wszystkimi wymaganiami dotyczcymi odstpów oraz stosownymi normami
ខ្ញុំ przepisami ។ Instalacja elektryczna, wykonana i rozprowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi instalacji elektrycznych ។ Wylcznik musi mie odpowiedni atest i rozwarcie styków nie mniejsze ni 3 mm dla wszystkich biegunów (lub na wszystkich przewodach pod napiciem [fazowych], jeli lokalne zasady instalacji សង្គ្រាម) ។ Wylcznik bdzie latwo dostpny dla uytkownika po zamontowaniu plyty grzewczej ។
· W razie wtpliwoci dotyczcych instalacji naley skonsultowa si z lokalnymi wladzami i zapozna z lokalnymi przepisami budowlanymi ។
· Do wykoczenia powierzchni cian otaczajcych plyt wykorzystaj materialy odporne na wysokie temperatury i latwe do czyszczenia (np. plytki ceramiczne) ។
· Po zamontowaniu plyty grzewczej naley si upewni, e: Przewód zasilania nie jest dostpny przez drzwi szafek ani przez szuflady ។
· Zostal zapewniony odpowiedni przeplyw powietrza spoza elementów zabudowy do podstawy plyty ។ · Jeli plyta grzewcza jest zainstalowana nad szuflad lub szafk, podstaw plyty znajduje si
បារីរ៉ា termiczna ។ · Wylcznik jest latwo dostpny dla uytkownika ។ · Plyta grzewcza powinna zosta zamocowana w blacie za pomoc uchwytów mocujcych oraz
dolczonych wkrtów montaowych ។ Plyty grzewczej nie wolno przykleja na stale do blatu, poniewa moe to uniemoliwi serwisantowi wymontowanie urzdzenia w celu ulatwienia jego naprawy ។
65
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 65
24/06/2024 12:24:37 pm
RO
Înainte de a începe
ATENIE: PLITA CU INDUCIE TREBUIE MONTAT DE O PERSOAN CALIFICAT SAU DE CTRE UN TEHNICIAN ។ NU REALIZA SINGUR ACEAST OPERAIUNE ។
· Plita nu trebuie montat direct deasupra mainii de splat vase, a frigiderului, a congelatorului, a mainii de splat sau a usctorului de rufe, deoarece umiditatea poate deteriora componentele electronice ale plitei ។
· Nu încerca s dezasamblezi aparatul ។ În interior nu available piese care pot fi reparate de ctre utilizator. · La sfâritul duratei de via, aparatul nu trebuie eliminat cu gunoiul menajer; contacteaz autoritile
មូលដ្ឋាន pentru indicaii ។
ATENIE: ACEAST PLIT TREBUIE CONECTAT LA SURSA DE ALIMENTARE ELECTRIC DOAR DE O PERSOAN CALIFICAT COR ES PU NZ TO R.
· Înainte de a conecta plita la reeaua de alimentare electric, asigur-te c:
Reaua electric din locuin este adecvat pentru puterea consumat de plit. Tensiunea corespunde valorii ចង្អុលបង្ហាញ pe plcua de identificare ។ Segmentele cablului sursei de alimentare pot suporta sarcina specificat pe plcua de identificare ។ Pentru a conecta plita la sursa de alimentare, nu utiliza adaptoare, reductoare sau dispozitive de
derivaie, deoarece pot cauza supraînclzire និង incendii ។ Cablul sursei de alimentare nu trebuie sating nicio pies încins i trebuie poziionat astfel încât
សីតុណ្ហភាព ៧៥ អង្សារសេ។ Suprafaa de lucru este dreapt i plan i niciun element de structur nu afecteaz spaiul necesar ។ Suprafaa de lucru este fabricat dintr-un material termorezistent ។ Dac plita este montat deasupra unui cuptor, acesta este prevzut cu un ventilator de rcire ។ La montare trebuie s se respecte toate cerinele de spaiu i standardele i reglementrile
អាចអនុវត្តបាន។ Instalaia អគ្គិសនីអចិន្ត្រៃយ៍ trebuie montat i poziionat astfel încât s respecte normele i reglementrile locale privitoare la instalaiile electrice ។ Întreruptorul de izolare trebuie s fie certificat is asigure o separre de 3 mm între contacte la toi polii (sau la toi conductorii activi [de faz] dac normele locale privitoare la instalaiile electrice permit aceast modifilora). Cu plita montat, întreruptorul de izolare trebuie s fie uor accesibil pentru client ។
· Adreseaz-te autoritilor locale pentru construcii i consult dispoziiile în vigoare în cazul în care ai nelmuriri referitoare la montare ។
· Folosete finisaje rezistente la cldur i uor de curat (precum plcile ceramice) pentru suprafeele pereilor din jurul plitei ។
· Dup montarea plitei asigur-te de urmtoarele: Cablul de alimentare nu este accesibil prin uile sau sertarele dulapurilor ។
· Exist un flux de aer proaspt corespunztor de la exteriorul dulapurilor pân la baza plitei ។ · Dac plita este montat deasupra unui sertar sau a unui dulap, sub baza sa trebuie montat o barier
និយមន័យនៃការការពារ។ · Întreruptorul de izolare este uor accesibil pentru client ។ · Plita trebuie fixat în blat folosind consolele de fixare i uruburile de asamblare រួមបញ្ចូល។ Plita nu trebuie
បបូរមាត់ស្រាល; acest lucru va împiedica demontarea aparatului de ctre tehnicieni pentru reparaii ។
66
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 66
24/06/2024 12:24:37 pm
ES
Antes de empezar
PRECAUCIÓN: LA INSTALACIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN DEBE QUEDAR A CARGO DE PERSONAL O TÉCNICOS DEBIDAMENTE CUALIFICADOS ។ NUNCA REALICE LA INSTALACIÓN POR SU CUENTA ។
· La placa no debe instalarse directamente encima de un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora ni secadora de ropa, ya que la humedad puede dañar los componentes electrónicos de la placa ។
· គ្មានចេតនា desmontar el aparato; no hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior. · Al final de su vida útil, el aparato no debe desecharse con la basura doméstica។ Póngase en contacto
con el organismo local competente para recibir orientación។
PRECAUCIÓN៖ LA CONEXIÓN DE ESTA PLACA A LA RED DE SUMINISTRO ELECTRICO DEBE REALIZARLA UNA PERSONA DEBIDAMENTE CUALIFICADA ។
· Antes de conectar la placa a la red eléctrica, compruebe que:
El sistema de cableado doméstico es adecuado para la energía consumida por la placa ។ La tensión coincide con el valor indicado en la placa de características។ Las secciones del cable de alimentación pueden soportar la carga indicada en la placa de
លក្ខណៈ។ Para conectar la placa a la red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores ni ladrones, ya que
pueden provocar sobrecalentamientos និង incendios ។ El cable de alimentación no debe tocar las partes calientes y debe colocarse de modo que su
temperatura no sobrepase los 75°C en ningún momento. La superficie de trabajo es plana y está nivelada, y ninguno de los componentes estructurales
interfiere con los requisitos de espacio ។ La superficie de trabajo está fabricada en un material resistente al calor. Si la placa está instalada encima de un horno, este tiene un ventilador integrado. La instalación deberá cumplir con todos los requisitos de espacio libre, y con los estándares y
Normativas ដែលអាចអនុវត្តបាន។ El cableado permanente deberá estar montado y dispuesto conforme a la normativa y legislación pertinentes ។ El interruptor de aislamiento debe ser de un tipo aprobado y contar con 3 mm de entrehierro entre todos los polos (o en todos los conductores activos [de fase] si las normas de cableado locales permiten esta variación de los requisitos). El interruptor debe quedar al alcance del cliente con la placa instalada ។
· En caso de duda respecto a la instalación, ប្រឹក្សាយោបល់ la legislación vigente o póngase en contacto con las autoridades locales competentes en el ámbito de construcción។
· Puede utilizar acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como un revestimiento cerámico) para las superficies de las paredes que rodean la placa ។
· Cuando haya instalado la placa, asegúrese de que se dan las siguientes condiciones: Es imposible acceder al cable de alimentación a través de puertas de armarios o cajones ។
· Hay un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del mobiliario hasta la base de la placa ។ · Si la placa está instalada encima de un cajón o un armario, hay una barrera de protección térmica
instalada debajo de la base de la placa ។ · El interruptor de aislamiento es de fácil acceso para el cliente ។ · La placa debe fijarse a la encimera utilizando los soportes de fijación y los tornillos de montaje
suministrados ។ Esta placa no debe sellarse en la encimera ។ De hacerlo, impediría al técnico desmontar el aparato para facilitar las reparaciones ។
67
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 67
24/06/2024 12:24:37 pm
PT Antes de começar
ATENÇÃO: A PLACA DE INDUÇÃO DEVE SER INSTALADA POR PESSOAL OU TÉCNICOS QUALIFICADOS.NUNCA សម្រេចបាន OPERAÇÃO SOZINHO ។
· A placa não deve ser instalada diretamente por cima de uma máquina de lavar louça, um frigorífico, um congelador, uma máquina de lavar roupa ou uma máquina de secar roupa, pois a humidade poderá danificar óca tróca
· Não tente desmontar o aparelho; não existem peças no interior passíveis de manutenção pelo utilizador. · គ្មានចុងក្រោយ da vida útil, o aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico; ចូល em
contacto com a sua autoridade local para obter instruções.
ATENÇÃO: ESTA PLACA SÓ DEVE SER LIGADA À REDE ELÉTRICA POR UMA PESSOA COM A QUALIFICAÇÃO ADEQUADA ។
· Antes de ligar a placa à rede elétrica, certifique-se de que:
O systemma de cablagem doméstico é adequado para a energia consumida pela placa ។ A tensão corresponde ao valor indicado na placa de classificação។ As secções do cabo de alimentação podem suportar a carga especificada na placa de classificação. Para ligar a placa à corrente elétrica, não utilize adaptadores, redutores ou extensões, pois podem
sobreaquecer និង incendiar ។ O cabo de alimentação não deve tocar em quaisquer peças quentes e deve ser posicionado de
modo que a respetiva temperatura não exceda os 75°C em qualquer ponto ។ A superfície de trabalho é quadrada e nivelada e não existem partes estruturais que interfiram com
os requisitos de espaço ។ A superfície de trabalho é feita de um សម្ភារៈ resistente ao calor. Se a placa estiver instalada sobre um forno, o forno tem um ventilador incorporado. A instalação está em conformidade com todos os requisitos relativos a espaço e todas as normas e
និយតករ aplicáveis ។ A cablagem permanente está montada e posicionada de modo a respeitar as regras e regulamentos locais relativos à cablagem ។ O seccionador deve ser de um tipo aprovado e proporcionar uma separação de contacto facultada por uma folga de ar de 3 mm em todos os polos (ou em todos os condutores [de fase] ativos, caso as regras relativas loçamitaria docage តម្រូវការ) ។ O seccionador está facilmente acessível ao cliente com a placa instalada.
· Consulta os estatutos e as autoridades locais do setor da construção caso tenha dúvidas relativas à instalação។
· Utiliza acabamentos resistentes ao calor e fáceis de limpar (tais como revestimento cerâmico) nas superfícies de parede adjacentes à placa ។
· Após instalar a placa, certifique-se de que: O cabo de alimentação não está acessível através das portas e givetas dos armários។
· Existe um fluxo adequado de ar fresco oriundo do exterior dos móveis de cozinha que chega à base da placa ។
· Se a placa for instalada sobre o espaço onde se encontra um armário ou uma giveta, existe uma barreira de proteção térmica instalada sob a base da placa ។
· O seccionador está facilmente acessível ao cliente. · A placa está fixa na bancada através dos suportes de fixação com os parafusos de montagem
fornecidos ។ Esta placa não pode ser selada na bancada, já que tal impedirá um técnico de remover o aparelho para facilitar as reparações។
68
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 68
24/06/2024 12:24:37 pm
01
760 ម។
150 ម។
520 ម។
50 ម។
150 ម។
590 ម។
69
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 69
24/06/2024 12:24:37 pm
ប្រយ័ត្ន! មុនពេលខួងវាមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់ក្នុងការត្រួតពិនិត្យជញ្ជាំងសម្រាប់បំពង់ដែលលាក់និងខ្សែអគ្គិសនីដោយប្រើឧបករណ៍រាវរកសមស្រប។
ការព្រមាន៖ ទាមទារឱ្យមានខ្យល់ចេញចូលល្អនៅជុំវិញឧបករណ៍ ដើម្បីងាយស្រួលបញ្ចេញកំដៅ និងការប្រើប្រាស់ថាមពលតិច។ ការបោសសំអាតគ្រប់គ្រាន់គឺត្រូវបានទាមទារនៅជុំវិញឧបករណ៍។
FR យកចិត្តទុកដាក់! Avant de percer, il est extrêmement សំខាន់ de s'assurer qu'aucun tuyau ou câble électrique n'est dissimulé dans le mur ។ Utiliser pour cela un appareil de détection approprié។
AVERTISSEMENT : une bonne ventilation est necessaire autour de l'appareil pour faciliter la répartition de la chaleur et bénéficier d'une faible consommation d'énergie ។ Un espace suffisant est necessaire autour de l'appareil ។
PL UWAGA! Przed przystpieniem do wiercenia naley sprawdzi za pomoc odpowiedniego urzdzenia wykrywajcego, czy w cianie nie ma ukrytych rur ani przewodów elektrycznych ។
OSTRZEENIE: W celu latwiejszego rozpraszania ciepla oraz obnienia zuycia energii wokól urzdzenia naley zapewni dobr goesylacj។ Wokól urzdzenia naley pozostawi wystarczajco duo wolnej przestrzeni ។
រ៉ូ អាតេនី! Înainte de face guri, este extrem de important s se verifice peretele pentru a depista evi i cabluri electrice ascunse folosind un dispozitiv de detectare adecvat ។
AVERTISMENT: Este necesar o bun ventilaie în jurul aparatului, pentru o disipare mai uoar a cldurii io reducere a consumului de energie ។ Asigur-te c មាន spaiu សេរីគ្រប់គ្រាន់ în jurul aparatului ។
ES PRECAUCIÓN: Antes de realizar perforaciones, es extremadamente importante comprobar que no haya tuberías ni cables eléctricos ocultos en la pared mediante un dispositivo de detección adecuado ។
ADVERTENCIA: Es necesaria una buena ventilación alrededor del aparato para facilitar la disipación de calor y reducir el consumo de energía ។ Debe haber suficiente espacio libre alrededor del aparato ។
PT CUIDADO! Antes de perfurar, é extremamente importante utilizar um dispositivo de deteção adequado para verificar se existem tubos e cabos elétricos escondidos na parede ។
AVISO: é necessária uma boa ventilação em torno do aparelho para que ocorra uma dissipação mais fácil do calor e um baixo consumo de energia ។ É necessário existir espaço suficiente em torno do aparelho ។
70
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 70
24/06/2024 12:24:37 pm
02
20 ម។
50 ម។
5 ម។
EN រន្ធអាំងឌុចទ័រត្រូវតែមានខ្យល់ចេញចូលបានល្អ ហើយខ្យល់ចេញចូល និងព្រីមិនត្រូវបិទឡើយ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកជ្រើសរើសផ្ទៃការងារដែលធន់នឹងកំដៅ ដើម្បីម៉ោនរន្ធអាំងឌុចទ័រ។
មានរន្ធខ្យល់ចេញចូលនៅខាងក្រៅផ្ទះ។ អ្នកត្រូវតែធានាថារន្ធទាំងនេះមិនត្រូវបានរារាំងដោយ worktop នៅពេលអ្នកដាក់ hob ចូលទៅក្នុងទីតាំង។
FR La plaque de cuisson à induction doit être bien ventilée ; l'entrée et la sortie d'air ne doivent pas être bloquées។ S'assurer de choisir un plan de travail résistant à la chaleur pour le montage de la plaque de cuisson à induction ។
Des ouvertures pour la ventilation sont prévues tout autour de la plaque de cuisson. Il est IMPÉRATIF de s'assurer que ces ouvertures ne sont pas obstruées par le plan de travail une fois la plaque de cuisson installée។
PL Plyta indukcyjna wymaga dobrej goesylacji, a wlot i wylot powietrza nie mog by zablokowane ។ ធ្វើ montau plyty indukcyjnej naley wybra blat odporny na wysokie temperatury ។
Na zewntrznej stronie plyty rozmieszczone s otwory goylacyjne ។ Mocujc plyt grzewcz w docelowym poloniu, naley KONIECZNIE upewni si, e blat nie zaslania otworów goylacyjnych ។
RO Plita cu inducie trebuie s fie bine ventilat, iar orificiile de intrare i ieire a aerului nu trebuie s fie blocate ។ Asigur-te c suprafaa de lucru pe care se monteaz plita cu inducie este termorezistent ។
មាន orificii de ventilare în jurul exteriorului plitei ។ TREBUIE s te asiguri c blatul nu blocheaz aceste orificii când poziionezi plita ។
ES La placa de inducción debe tener una buena ventilación, y la entrada y salida de aire no deben estar bloqueadas ។ Asegúrese de seleccionar una superficie resistente al calor para montar la placa de inducción។
Hay orificios de ventilación alrededor del exterior de la placa ។ Verifique que la encimera no obstruya estos orificios al colocarla en la posición correspondiente ។
PT A placa de indução deve ter uma boa ventilação ea entrada ea saída de ar não podem estar bloqueadas. Certifique-se de que seleciona uma superfície de trabalho resistente ao calor para montar a placa de indução។
Existem orifícios de ventilação à volta do exterior da placa ។ DEVE garantir que estes orifícios não são obstruídos pela bancada quando colocar a placa na devida posição.
71
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 71
24/06/2024 12:24:38 pm
03
62 ម។
590 ម។
495 ម។
520 ម។
565 ម។
30 ម។
3 ម។
EN កាត់ Aperture នៅក្នុង worktop ដោយប្រើ jigsaw ដូចបានបង្ហាញ។ ផ្ទៃតុគួរតែមានកំរាស់យ៉ាងហោចណាស់ 30 មីលីម៉ែត្រ និងធ្វើពីសម្ភារៈធន់នឹងកំដៅ។
ចំណាំ៖ ចម្ងាយសុវត្ថិភាពរវាងចានក្តៅ និងទូដាក់ចានខាងលើចានក្តៅគួរតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 760 មីលីម៉ែត្រ។ FR Découper une ouverture dans le plan de travail à l'aide d'une scie sauteuse, comme indqué cidessus ។ Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 30mm et être fabriqué à partir d'un matériau résistant à la chaleur ។
REMARQUE : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et le placard situé au-dessus de la plaque doit être d'au moins 760mm ។ PL Wyci otwór w blacie za pomoc wyrzynarki, jak pokazano na rysunku ។ Blat musi mie co najmniej 30 mm gruboci i by wykonany z materialu odpornego na wysokie temperatury ។
UWAGA: Odleglo bezpieczestwa midzy plyt grzewcz a dowoln szafk zawieszon nad plyt grzewcz powinna wynosi co najmniej 760 ម។ RO Cu ajutorul unui fierstru pendular, taie o deschiztur în blat, ca în ស្រមៃ។ Blatul trebuie s aib o grosime de cel puin 30 mm is fie fabricat dintr-un material termorezistent.
ទេ៖ Distana de siguran dintre plit i dulapul amplasat deasupra sa trebuie s fie de cel puin 760 ម។ ES Realice una abertura en la encimera con una sierra de calar tal y como se muestra en la figura ។ La encimera debe tener al menos 30 mm de espesor y estar fabricada de un material resistente al calor ។
ចំណាំ៖ La distancia de seguridad entre la placa de inducción y cualquier armario situado por encima de ella debe ser de al menos 760 mm. PT Corte uma abertura na bancada utilizando uma serra tico-tico, conforme ilustrado ។ A bancada deve ter, no mínimo, 30 mm de espessura e deve ser feita de um material resistente ao calor.
NOTA: a distância de segurança entre a placa eo armário por cima da placa deve ser de, pelo menos, 760 mm.
72
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 72
24/06/2024 12:24:38 pm
04
EN បិទគែមកាត់នៃ worktop ដោយប្រើ sealant silicone ឬ PVA adhesive។
សំខាន់៖ ត្រូវប្រាកដថាផលិតផលណាមួយត្រូវបានព្យាបាលយ៉ាងពេញលេញតាមការណែនាំរបស់អ្នកផលិត មុនពេលអ្នកចាប់ផ្តើមដំឡើងឡ។ ចង្ក្រាននេះមិនត្រូវផ្សាភ្ជាប់ទៅក្នុង worktop ទេ។ FR Appliquer du mastic silicone ou de la colle PVA sur le bord découpé du plan de travail afin de l'étanchéifier។
សំខាន់ៈ s'assurer que l'un ou l'autre de ces produits est complètement sec en suivant les ការណែនាំ du fabricant avant de commencer l'installation de la plaque de cuisson ។ Cette plaque de cuisson NE DOIT PAS être scellée dans le plan de travail ។ PL Uszczelni krawd wycicia w blacie za pomoc uszczelniacza silikonowego lub kleju PVA ។
WANE: Przed rozpoczciem montau plyty grzewczej naley upewni si, e warstwa uszczelniacza lub kleju jest calkowicie utwardzona zgodnie z instrukcjami producenta ។ Plyta grzewcza NIE MOE ដោយ przyklejona na stale do blatu ។ RO Etaneaz marginea tiat a blatului cu silicon sau cu adeziv PVA ។
សំខាន់ៈ Înainte de a începe montarea plitei, asigur-te c produsul de etanare este complet întrit, អនុលោមតាម instruciunilor productorului ។ Aceast plit NU TREBUIE lipit în blat ។ ES Selle el borde cortado de la encimera con sellador de silicona o pegamento PVA ។
សារៈសំខាន់៖ Asegúrese de que el producto esté completamente seco según las instrucciones del fabricante antes de iniciar la instalación de la placa ។ Esta placa NO DEBE sellarse a la encimera ។ PT Vede a extremidade cortada da bancada com vedante de silicone ou cola vinílica។
សារៈសំខាន់៖ certifique-se de que os produtos estão completamente secos, de acordo com as instruções do fabricante, antes de iniciar a instalação da placa ។ Esta placa NÃO DEVE ser vedada à bancada ។
73
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 73
24/06/2024 12:24:38 pm
០២ ០១. x១
៦៧ ៨
៦៧ ៨
74
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 74
24/06/2024 12:24:38 pm
06
០១.x១
០១.x១
០១.x១
01
03
A
04
*
03
B
04
*
x4
EN មិនរួមបញ្ចូល FR មិនរាប់បញ្ចូល PL Brak w zestawie RO Neinclus ES មិនមានរួមបញ្ចូល PT Não រួមបញ្ចូល
* EN មិនរួមបញ្ចូល FR មិនរាប់បញ្ចូល PL Brak w zestawie RO Neinclus ES មិនមានរួមបញ្ចូល PT Não incluído
EN កុំប្រើសារធាតុ adhesive ដើម្បីជួសជុល hob ចូលទៅក្នុង worktop ។ ដាក់ចង្ក្រានដោយប្រុងប្រយ័ត្ននៅក្នុង worktop ធានាថាមានសមល្អ។ ភ្ជាប់តង្កៀបទាំងបួនទៅនឹងរន្ធដូចបានបង្ហាញដោយប្រើវីសទាំងបួនដែលបានផ្តល់។ ជ្រើសរើសវីសចំនួនបួនដើម្បីឱ្យសមនឹងកម្រាស់និងសម្ភារៈនៃ worktop (មិនត្រូវបានផ្តល់ឱ្យ) ហើយភ្ជាប់តង្កៀបទៅនឹង worktop ។ សំខាន់ៈ ត្រូវប្រាកដថាវីសមិនលើសកម្រាស់នៃផ្ទៃការងារ។
75
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 75
24/06/2024 12:24:39 pm
FR Ne pas utiliser de colle pour fixer la plaque de cuisson sur le plan de travail ។ Placer la plaque de cuisson avec soin dans le plan de travail afin de garantir son bon ajustement ។ Fixer les quatre គាំទ្រ à la plaque de cuisson à l'aide des quatre vis fournies, comme indiqué។ Choisir quatre vis pouvant s'adapter à l'épaisseur et au matériau du plan de travail (non fourni) et fixer les គាំទ្រ sur le plan de travail ។ សំខាន់ៈ s'assurer que la longueur des vis n'est pas supérieure à l'épaisseur du plan de travail ។
PL Nie uywa kleju do zamocowania plyty grzewczej w blacie ។ Ostronie umieci plyt grzewcz w blacie, upewniajc si, e otwór zostal wykonany prawidlowo ។ Przymocowa cztery wsporniki do plyty grzewczej w sposób pokazany na rysunku za pomoc czterech dolczonych wkrtów។ Dobra cztery wkrty odpowiednie do gruboci i materialu blatu (brak w zestawie), a nastpnie przymocowa wsporniki do blatu ។ WANE: Upewni si, e dlugo wkrtu nie przekracza gruboci blatu ។
RO Nu folosi adeziv pentru a fixa plita în blat។ Aaz cu atenie plita în blat, asigurându-te c se potrivete corespunztor ។ Prinde cele patru console de plit aa cum se arat, folosind cele patru uruburi រួមបញ្ចូល។ Alege patru uruburi care se potrivesc cu grosimea i materialul blatului (neincluse) i prinde consolele de blat ។ សំខាន់ៈ Asigur-te c uruburile nu depesc grosimea blatului ។
ES គ្មានការប្រើប្រាស់ adhesivo para fijar la placa a la encimera ។ Coloque la placa con cuidado en la encimera y asegúrese de que encaja correctamente ។ ប្រើ los cuatro tornillos incluidos para fijar los cuatro soportes a la placa según se ilustra ។ Seleccione cuatro tornillos adecuados para el espesor y el material de la encimera (no incluidos) y fije los soportes a la encimera ។ សារៈសំខាន់៖ ផ្ទៀងផ្ទាត់ que los tornillos no sobresalgan del espesor de la encimera ។
PT Não ប្រើប្រាស់ fita adesiva para fixar a placa à bancada ។ com cuidado, coloque a placa na bancada, certificando-se de que esta encaixa corretamente ។ ដំឡើង os quatro suportes na placa, conforme ilustrado, utilizando os quatro parafusos fornecidos ។ Selecione quatro parafusos adequados à espessura e ao material da bancada (não fornecidos) e fixe os suportes à bancada ។ សារៈសំខាន់៖ certifique-se de que os parafusos não excedem a espessura da bancada ។
76
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 76
24/06/2024 12:24:39 pm
EN ការដំឡើងអគ្គិសនី
រាល់ការតម្លើងត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអ្នកមានសមត្ថកិច្ចឬអ្នកជំនាញខាងអគ្គិសនីដែលមានសមត្ថភាព។ មុនពេលភ្ជាប់បណ្តាញផ្គត់ផ្គង់សូមប្រាកដថាវ៉ុលមេtage ត្រូវគ្នាទៅនឹងវ៉ុលtage នៅលើបន្ទះវាយតម្លៃ។
ការតភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់
ឧបករណ៍ត្រូវតែភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅមេដោយប្រើឧបករណ៍បំបែកសៀគ្វី omnipolar ជាមួយនឹងការបើកអប្បបរមា 3 មមរវាងទំនាក់ទំនង។ អ្នកដំឡើងត្រូវតែធានាថាការតភ្ជាប់អគ្គិសនីត្រឹមត្រូវត្រូវបានធ្វើឡើង ហើយវាអនុលោមតាមដ្យាក្រាមខ្សែភ្លើង។ ខ្សែមិនត្រូវពត់ឬបង្ហាប់ទេ។ ពិនិត្យខ្សែភ្លើងជាទៀងទាត់សម្រាប់ការខូចខាត។ ប្រសិនបើខ្សែផ្គត់ផ្គង់ខូច ត្រូវតែជំនួសដោយក្រុមហ៊ុនផលិត ភ្នាក់ងារសេវាកម្ម ឬអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់។
ការព្រមាន៖ នេះគឺជាឧបករណ៍ថ្នាក់ខ្ញុំ ហើយត្រូវតែផែនដី។
ឧបករណ៍នេះគួរតែត្រូវបានភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅអង្គភាពអ្នកប្រើប្រាស់ដោយមាន 32 Amp ឧបករណ៍ចរន្តសំណល់ (RCD) ការពារសៀគ្វីរបស់វា។
ខ្សែភ្លើងនៅក្នុងមេមានពណ៌ស្របតាមកូដខាងក្រោម៖ ពណ៌ត្នោត = L2 ខ្មៅ = L1 ខៀវ = N2 ប្រផេះ = N1 បៃតង និងលឿង = អ៊ី ឬផែនដី
ព្រមាន៖ ចាប់ខ្សែភ្លើងផ្ទាល់ពីររួមគ្នា (L1 និង L2) ដោយសុវត្ថិភាព មុនពេលភ្ជាប់ពួកវាទៅស្ថានីយបន្តផ្ទាល់នៃការផ្គត់ផ្គង់មេ។
ការព្រមាន៖ ដាក់ខ្សែភ្លើងអព្យាក្រឹតពីររួមគ្នា (N1 និង N2) មុនពេលភ្ជាប់ពួកវាទៅស្ថានីយអព្យាក្រឹតនៃការផ្គត់ផ្គង់មេ។
ការព្រមាន៖ មុនពេលទទួលបានសិទ្ធិចូលប្រើស្ថានីយ សៀគ្វីផ្គត់ផ្គង់ទាំងអស់ត្រូវតែផ្តាច់។
220-240 V ~ 32A
L
N
N2 N1 L2 L1
ប្រផេះ ខៀវ ប្រផេះ ខ្មៅ លឿង/បៃតង
220-240 វ៉ ~
ដើម្បីជៀសវាងហានិភ័យដែលតែងតែកើតមាននៅពេលអ្នកប្រើឧបករណ៍អគ្គិសនី វាជាការសំខាន់ណាស់ដែលឧបករណ៍នេះត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវ ហើយអ្នកត្រូវអានការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដើម្បីជៀសវាងការប្រើប្រាស់ខុស និងគ្រោះថ្នាក់។ សូមរក្សាកូនសៀវភៅណែនាំនេះទុកជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត ហើយបញ្ជូនវាទៅម្ចាស់នាពេលអនាគត។ បន្ទាប់ពីខ្ចប់ឧបករណ៍ហើយ សូមពិនិត្យមើលថាវាមិនខូចទេ។ ប្រសិនបើមានការសង្ស័យ សូមកុំប្រើឧបករណ៍ ប៉ុន្តែសូមទាក់ទងផ្នែកសេវាអតិថិជន - សូមមើលផ្នែកថែទាំ និងថែទាំសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។
77
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 77
24/06/2024 12:24:40 pm
ការដំឡើង FR អគ្គិសនី
Toute installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de brancher le câble d'alimentation, s'assurer que la tension du secteur ឆ្លើយឆ្លង à la tension indiquee sur la plaque signalétique ។
ការបញ្ជាទិញដោយផ្ទាល់
L'appareil doit être raccordé directement au secteur à l'aide d'un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts ។ L'installateur doit s'assurer que le raccordement électrique effectué est correct et qu'il respecte le schema de câblage ។ Le câble ne doit pas être plié ou comprimé. អ្នកត្រួតពិនិត្យ régulièrement que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé។ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout គ្រោះថ្នាក់។
AVERTISSEMENT: IL S'AGIT D'UN APPAREIL DE CLASSE I. IL DOIT DONC ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE ។
Cet appareil doit être raccordé directement au tableau électrique par l'intermédiaire d'un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) de 32A protégeant son circuit ។
Les fils du cordon d'alimentation secteur présentent le កូដ couleur suivant : Marron = L2 Noir = L1 Bleu = N2 Gris = N1 Vert et jaune = E ou Terre
AVERTISSEMENT : SERTISEMENT ENSEMBLE LES DEUX FILS DE PHASE (L1 ET L2) AVANT DE LES RACCORDER À LA BORNE PHASE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ។
AVERTISSEMENT : SERTIR ENSEMBLE LES DEUX FILS NEUTRES (N1 ET N2) AVANT DE LES RACCORDER À LA BORNE NEUTRE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ។
AVERTISSEMENT: AVANT D'ACCÉDER AUX កើត, TOUS LES CIRCUITS D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE MIS HORS Tension។
220-240 V ~ 32A
L
N
N2 N1 L2 L1
Bleu Gris Marron Noir Jaune / Vert
220-240 វ៉ ~
Afin d'éviter tout risque lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important que celui-ci soit correctement installé et que les ការណែនាំ de sécurité soient lues ការយកចិត្តទុកដាក់ afin d'éviter une mauvaise utilization et tout គ្រោះថ្នាក់។ Veiller à conserver cette notice pour toute référence ultérieure et à la transmettre aux prochains propriétaires។ Après avoir déballé l'appareil, vérifier qu'il n'est pas endommagé។ En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter le សេវាកម្មអតិថិជន (voir la partie finale du chapitre « Entretien et maintenance» pour plus de details)។
78
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 78
24/06/2024 12:24:40 pm
PL Podlczenie elektryczne
Wszystkie prace instalacyjne musz zosta wykonane przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka lub inn kompetentn osob ។ Przed podlczeniem do zasilania sieciowego naley upewni si, czy napicie sieciowe odpowiada napiciu na tabliczce znamionowej ។
Podlczenie bezporednie
Urzdzenie naley podlczy bezporednio do sieci zasilajcej, korzystajc z wylcznika wielobiegunowego z minimalnym rozwarciem midzy stykami 3 ម។
Monter powinien upewni si, e polczenie zostalo odpowiednio poprowadzone ie jest ono zgodne ze schematem instalacji ។
Przewód nie moe by zagity ani przygnieciony.
Naley regularnie sprawdza przewód zasilania pod ktem uszkodze ។ Jeli przewód zasilajcy zostanie uszkodzony, powinien on ze wzgldów bezpieczestwa zosta wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub inn osob o odpowiednich kwalifikacjach ។
OSTRZEENIE: URZDZENIE និង KLASY OCHRONNOCI WYMAGA UZIEMIENIA ។
Urzdzenie naley podlczy bezporednio do rozdzielnicy poprzez wylcznik rónicowoprdowy (RCD) o nateniu 32 A.
yly w przewodzie zasilania s oznaczone nastpujcymi kolorami:
Brzowy = L2 Czarny = L1 Niebieski = N2 Szary = N1 Zielono-ólty = E (uziemienie)
OSTRZEENIE: PRZED PODLCZENIEM DO ZACISKU ZASILANIA SIECIOWEGO DOKLADNIE ZACISN DWA PRZEWODY ZASILANIA (L1 I L2) ។
OSTRZEENIE: PRZED PODLCZENIEM DO ZACISKU NEUTRALNEGO ZASILANIA SIECIOWEGO DOKLADNIE ZACISN DWA PRZEWODY NEUTRALNE (N1 I N2) ។
OSTRZEENIE: PRZED UZYSKANIEM DOSTPU DO ZACISKÓW NALEY ODLCZY WSZYSTKIE OBWODY ZASILANIA ។
220 V ~ 240 A
L
N
N2 N1 L2 L1
Niebieski Szary
Brzowy Czarny ólty/zielony
១០០២៤០ វី ~
Aby ograniczy ធ្វើអប្បបរមា ryzyko zwizane z uytkowaniem urzdzenia elektrycznego, niezwykle wana jest prawidlowa instalacja urzdzenia ។ Ponadto uytkownik powinien dokladnie zapozna si z instrukcjami dotyczcymi bezpieczestwa, aby unikn nieprawidlowej obslugi urzdzenia i wynikajcych z niej zagroe ។ Instrukcj obslugi naley zachowa ធ្វើ wgldu w przyszloci iw razie potrzeby przekaza j kolejnym wlacicielom ។ Po rozpakowaniu urzdzenia upewni si, e nie jest ono uszkodzone ។ W razie wtpliwoci nie korzysta z urzdzenia i skontaktowa si z dzialem obslugi klienta ។ Wicej szczególowych informacji znajduje si na kocu czci ,,Czyszczenie i konserwacja”។
79
5059340994185_MNL_IN_V05.indd 79
24/06/2024 12:24:40 pm
RO Conectarea la alimentarea អគ្គិសនី
Montarea trebuie realizat în totalitate de o persoan competent sau de un electrician calificat ។ Înainte de conectarea la reeaua អគ្គិសនី, asigur-te c tensiunea de alimentare a reelei corespunde cu cea de pe plcua de identificare ។
Conexiune ផ្ទាល់
Aparatul trebuie conectat direct la reea cu un disjunctor omnipolar cu o deschidere អប្បបរមា de 3 mm între contacte ។
Instalatorul trebuie s se asigure ca realizat corect conexiunile electrice ica respectat គ្រោងការណ៍អគ្គិសនី។
Cablul nu trebuie îndoit sau presat។
ការផ្ទៀងផ្ទាត់តាមកាលកំណត់ cablul de alimentare pentru a depista deteriorrile ។ Dac se deterioreaz, cablul de alimentare trebuie înlocuit de productor, de agentul de service sau de persoane cu un nivel de calificare ស្រដៀងគ្នា, pentru a evita situaiile periculoase ។
AVERTISMENT: ACESTA ESTE UN APARAT CLASA II TREBUIE ÎMPMÂNTAT។
Aparatul trebuie conectat direct la tabloul de distribuie cu o siguran automat cu protecie diferenial (RCD) de 32 A pentru protecia circuitului
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Impala NN4ZID60UK,NN4ZID60EU 4 Zone Induction Hob [pdf] សៀវភៅណែនាំ NN4ZID60UK, NN4ZID60EU, NN4ZID60UK NN4ZID60EU 4 Zone Induction Hob, NN4ZID60UK NN4ZID60EU, 4 Zone Induction Hob, Induction Hob |