WUNDA-LOGO

Tenging og uppsetning stýringar fyrir WUNDA stig 4 hitagjafa

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-PRODUCT-removebg-preview

INNGANGUR

Áfangi 4:

  • Heat source connection & control setup – Professional installation guide Before proceeding to phase 4, ensure that phase 3 has been fully completed.

Fasi 4 Fagmaður – Tenging við hitagjafa og uppsetning stýringar

  • Gakktu úr skugga um að hæfur fagmaður framkvæmi eftirfarandi skref. Vinsamlegast gætið þess að öllum nauðsynlegum skrefum í fyrri stigum hafi verið lokið.

UPPSETNING

SKREF 1

  • Gátlisti fyrir tengingu
  • Áður en hitaveitan er tengd við hitagjafann skal framkvæma þrýstiprófun á gólfhitakerfinu, pípunum og hitaveitunni. Lagfærið allar orsakir þrýstingstaps.WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (2)

SKREF 2

  • Að tengja samanbrjótunarrörið við hitagjafann
  • Each manifold(s) must have independent feed(s) from the heat source.
  • It is recommended for an s-plan/s-plan + to be configured so each system sharing the heat source has its own 2 port motorised valve. Allowing separation of the systems and each to have its own call to the heat source.

To connect to isolation valves on either side of the mixing valve, use a 1” male iron to 15mm, 22mm, or 28mm compression fitting.

  • 2–4 port manifolds: 15mm feeds
  • 4–8 port: 22mm feeds
  • 8–12 port: 28mm feeds

Gangið úr skugga um að blöndunarlokinn á margvísinum sé alveg lokaður áður en heitt vatn er hellt inn í hann.

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (3)

SKREF 3

  • Loftlosun úr kerfinu
  • Þegar aðalhitagreinin er tengd við hitagjafann og aðrennslisrörin eru fyllt, vertu viss um að gólfhitalykkjurnar séu einangraðar. Gakktu úr skugga um að rennslismælar og bakstreymislokar séu lokaðir (snúnir réttsælis alveg).

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (4)

Þetta tryggir að hægt sé að lofta frá aðferðunum að safnrörinu með handvirkum loftræstiopum sem hleypa ekki lofti inn í ófullnægjandi hitastýrðar hringrásir.

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (5)

SKREF 4

  • Bætir hemli við kerfið
  • Gefið kerfinu viðeigandi hemil eins og í miðstöðvarhitakerfum. Setjið hemilinn á hvaða hentugan fyllingarstað sem er. Til að reikna út vatnsrúmmál:
  • 16mm pipe: Total loop length × 0.113 = litres
  • 12mm pipe: Total loop length × 0.061 = litres
  • Use loop lengths from the pipe layout drawing.

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (6)

For the HubSwitch guide please see:
https://www.wundagroup.com/wp-content/uploads/2025/03/HubSwitch-manual_v2.pdf

SKREF 5
Wiring and control

  • Eftirfarandi leiðbeiningar eru fyrir snjallstýringar frá Wunda. Ef þú notar staðlaðar stýringar frá Wunda skaltu fylgja viðeigandi upplýsingablaði. Ef þú notar stýringar frá þriðja aðila skaltu gæta þess að fylgja leiðbeiningum þeirra.

Single-zone manifolds using Wunda smart controls

  • For single-zone manifolds (all loops run together), electronic actuators and a connection box are not needed.
  • Open all manual return valves by hand (anticlockwise).

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (7)

Use a HubSwitch channel (230V) to trigger:

  • Brown wire of manifold zone valve Live wire of the manifold pump
  • Gera viðeigandi tengingar fyrir núllleiðara og jarðtengingu dælanna. Afgangurinn af svæðislokasnúrunum yrði leiddur aftur í s-plan raflagnakassann við hliðina á hitagjafanum, grár og appelsínugulur notaður til að virkja hitagjafann.
  • HubSwitchinn þarf að vera stilltur á viðeigandi rásarham með því að nota dip-rofa og jumper-tengingu. Vinsamlegast fylgið leiðbeiningunum fyrir HubSwitch til að fá viðeigandi stillingu eftir því hvað þú notar hann til að virkja.

Rafmagnstenging og stjórnun fyrir fjölsvæða kerfi með Wunda snjallstýringum

  • Tengibúnaður tengikassa fyrir fjölsvæða greinar. Rafrænir stýringar eru notaðir til að leyfa lykkjum að flæða óháð hvor annarri þegar mismunandi svæði kalla á hita. Þessar eru tengdar við tengikassann og stilltar í appinu. Ef sett er upp fleiri en einn fjölsvæða grein þarf tengikassa fyrir hvern, að hámarki 4 tengikassar á hverja miðstöð.
  • Athugið: Ekki festa tengiboxið undir soggreinina til að koma í veg fyrir vatnsskemmdir.

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (8)

Fjarlægið öll lok handvirku bakstreymislokanna og setjið rafeindastýringarnar á sinn stað. Geymið lokin til síðari nota þar sem þau eru gagnleg ef þið þurfið að fylla aftur eða lofttæma lykkjurnar.
Leiðbeiningar um raflögn:

  • Tengdu spennu- og núllleiðara stýribúnaðarins við viðeigandi L og N tengi á tengikassanum. Í röðinni, 1-12 (fer eftir stærð safnrörsins).
  • Svæðin verða stillt síðar í appinu þegar herbergin eru stillt þannig að hvaða stýritæki (stýringar) virkjast þegar hvert herbergi kallar á hitun.
  • Tengdu fasa, núllleiðara og jarðleiðara dælunnar á safnrörinu við merktu tengiklemmurnar í tengikassanum.

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (9)

  • The brown of the zone valve for the floor heating manifold should go into the normally open (NO) terminal on the connection box with a link made between the AC out 230V L to COM.
  • Optional: Use a 230V HubSwitch channel to trigger the manifold zone valve.
  • If triggering the heat source directly (not part of an s-plan) the relay can be used, either volt free with no link or 230V with a link made to COM.
  • The HubSwitch can also be used, refer to its instruction to configure for one channel 230V or volt free mode.

SKREF 6

Kerfistenging og stilling í gegnum app

  • Testing before pairing:
  • Tengibox:
  • To test outputs on the connection box, hold the test button for 5 seconds to enter test mode (Test LED will flash blue)
  • Tap the test button to cycle outputs to the right, through each actuator an LED will illuminate to show which output is being tested.
  • Tap the test button to cycle to the left to test the relay and manifold pump.
  • When you have confirmed the wiring is correct exit test mode by holding the test button.

VWUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (10)

HubSwitch:

  • To test outputs on the HubSwitch hold boost 1 & 2 buttons together for 5 seconds,
  • Tapping boost 1 will allow you to cycle through each channel the LED flashes to show which channel is being tested (depending on how the Hub is configured).
  • Tapping boost 2 will toggle that channel on/off showing a green LED when on, or a red LED when off.
  • Hold both boost 1 & 2 to come out of test mode.

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (11)

Uppsetningarferli appsins:

  • Gakktu úr skugga um að leiðin þín sendi út 2.4 GHz WiFi. Það gæti þurft að gera nokkur skref til að tryggja þetta í leiðinni eða hjá breiðbandsveitunni. Þetta er nauðsynlegt fyrir allar snjallstýringar.
  • Download WundaHome app, create an account, and select:
  • Add System > Add HubSwitch
  • Fylgdu leiðbeiningunum í appinu til að setja upp HubSwitch, tengja hann við internetið og para hann við reikninginn þinn (þetta er hægt að flytja með flutningskóða eftir að tækið hefur verið tekið í notkun).
  • Paraðu tengiboxið/boxin við kerfið með því að fylgja leiðbeiningunum í appinu og gefðu hverjum og einum viðeigandi nafn ef margir tengiboxar eru nefndir út frá þeim soggrein sem hann stýrir.
  • Búðu til og nöfnu herbergi í appinu.
  • Paraðu hitastilli við hvert herbergi, fylgdu leiðbeiningunum í appinu.
  • Farðu í Herbergisstillingar > Ítarlegar breytur > Stillingar tengikassa:
  • Merktu stýrivélar fyrir það herbergi. Og „Rofi“ ef rofi tengikassans er notaður til að virkja svæðisloka / hitagjafa.
  • Ef ekki er notaður tengiboxrofinn til að virkja svæðislokann/hitagjafann skal velja viðeigandi rás í „HubSwitch rásastillingum“.
  • Endurtakið þetta til að stilla viðeigandi útganga fyrir hvert herbergi.

SKREF 7

  • Upphafleg gangsetning kerfisins og uppsetning rennslishraða
  • Manually set the flow rates for each loop. Set the mixing valve to minimum to start, open it up to achieve a higher flow temperature, indicated on the top temperature gauge.
  • Opnið rennslismælana (og hetturnar á handvirkum afturrásarventlum ef um er að ræða eins svæðis aðalgrein).
  • Kallaðu eftir hita í öllum gólfhitaherbergjum í appinu með því að velja hærra hitastig en núverandi stofuhitastig.
  • Innan 2-5 mínútna ættu stýritækin að fara í gang, dælan í safnrörinu og kveikjan á hitagjafanum.
  • Flæðishraðann þarf að stilla á flæðismælunum.
  • Stillið rennslið samkvæmt töflunni á teikningunni af pípulagninni. Þetta gæti þurft smávægilegar breytingar, ef rennslið er rétt stillt ætti að fá 7° mismun á milli hitamælisins fyrir rennsli og frárennsli. (5-10° er ásættanlegt).

WUNDA-Phase-4-Heat-Source-Connection-and-Control-Setup-FIG- (12)

  • Því hraðar sem rennslishraðinn er í hringrás, því minni verður mismunurinn, hægari rennslishraði leiðir til meiri mismunar.
  • Ef erfitt er að ná réttum rennslishraða skal athuga hvort dælan sé í réttri stillingu fyrir gólfhita. Einnig gæti verið loft enn í hringrásunum, endurtakið fyllingarferlið til að tryggja að ekkert loft valdi mótstöðu í hringrásinni sem hægir á rennslinu.
  • Þessar leiðbeiningar eru eingöngu ætlaðar til notkunar með Wunda kerfum — notkun þeirra með öðrum kerfum getur leitt til alvarlegra vandamála með afköst, kerfisbilunar eða ógildingar ábyrgðarinnar.

ábyrgð

  • Þessar leiðbeiningar eru eingöngu ætlaðar til notkunar með Wunda kerfum — notkun þeirra með öðrum kerfum getur leitt til alvarlegra vandamála með afköst, kerfisbilunar eða ógildingar ábyrgðarinnar.
  • www.wundagroup.com 01291 634 149

Algengar spurningar

Sp.: Get ég notað þessar leiðbeiningar með öðrum kerfum en Wunda?

A: No, these instructions are strictly for use with Wunda systems only. Using them with any other system may result in serious performance issues, system failure, or invalidation of your warranty.

Skjöl / auðlindir

Tenging og uppsetning stýringar fyrir WUNDA stig 4 hitagjafa [pdfUppsetningarleiðbeiningar
4. áfangi Tenging og stjórnun hitagjafa, Tenging og stjórnun hitagjafa, Tenging og stjórnun

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *