CHAMPION 102007 automatikus váltókapcsoló tengelyvezérlő modullal
Termékinformáció
Az Automatic Transfer Switch with aXis ControllerTM Module by ChampAz ion Power Equipment úgy lett kialakítva, hogy az Ön otthona vagy üzlete áramforrását zökkenőmentesen továbbítsa a közüzemi áramforrásról egy tartalék generátorra az áramellátás során.tage. Ez biztosítja, hogy az alapvető készülékek és berendezések továbbra is megszakítás nélkül működjenek. Az aXis ControllerTM Module olyan fejlett funkciókat biztosít, mint a terheléskezelés és a WIFI kapcsolat a távfelügyelethez és vezérléshez.
Műszaki adatok
- Modell: Automatikus átviteli kapcsoló aXis ControllerTM modullal
- Gyártó: Champion Power Equipment, Inc.
- Elhelyezkedés: Santa Fe Springs, CA, USA
- FORDULAT: 20211116
Jellemzők
- Az áramforrás zökkenőmentes átvitele egy ou alatttage
- aXis ControllerTM modul a fejlett funkciókhoz
- Terheléskezelő rendszer a hatékony energiafelhasználáshoz
- WIFI csatlakozás a távfelügyelethez és vezérléshez
A termék használati útmutatója
Telepítés előtt:
Az automatikus átviteli kapcsoló telepítése előtt fontos, hogy:
- Olvassa el és értse meg a kézikönyvben található biztonsági óvintézkedéseket
- Regisztrálja a terméket online a championpowerequipment.com
- Győződjön meg arról, hogy a termék kézikönyve a termékkel együtt marad
Biztonság:
Az automatikus átviteli kapcsoló biztonsági címkékkel és szimbólumokkal rendelkezik, amelyeket a telepítés és a használat során be kell tartani. A biztonsági óvintézkedések be nem tartása súlyos sérüléseket okozhat.
Telepítés:
A telepítési folyamat a következőket tartalmazza:
- Az automatikus átviteli kapcsoló kicsomagolása
- A kapcsoló helye és felszerelése
- Csatlakoztassa a kapcsolót a hálózati aljzathoz és a tartalék generátorhoz
- A terheléskezelő rendszer csatlakoztatása, ha van
- Teljes rendszerellenőrzés végrehajtása
Használat:
A megfelelő telepítést követően az automatikus átviteli kapcsoló automatikusan átadja az áramforrást a hálózati áramforrásról a tartalék generátorra a kikapcsolás során.tage. Az aXis ControllerTM Module olyan fejlett funkciókat biztosít, mint a terheléskezelés és a WIFI kapcsolat a távfelügyelethez és vezérléshez.
- A kapcsoló távfelügyelete és vezérlése a WIFI kapcsolat és az aXis ControllerTM alkalmazás segítségével.
- Gondoskodjon az automatikus átviteli kapcsoló megfelelő karbantartásáról és rendszeres karbantartásáról.
BEVEZETÉS
Gratulálunk, hogy megvásárolta a Championáramú berendezés (CPE) termék. A CPE minden terméket szigorú előírások és irányelvek alapján tervez, épít és támogat. Megfelelő termékismerettel, biztonságos használatával és rendszeres karbantartásával ez a termék évekig kielégítő szolgáltatást nyújt. Minden erőfeszítést megtettünk a jelen kézikönyvben szereplő információk pontosságának és teljességének biztosítása érdekében a közzététel idején, és fenntartjuk a jogot arra, hogy a terméket és a jelen dokumentumot előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztassuk, megváltoztassuk és/vagy javítsuk.
A CPE nagyra értékeli termékeink tervezését, gyártását, üzemeltetését és szervizelését, valamint biztonságot nyújt a kezelő és a generátor körüli személyek számára. Ezért FONTOS, hogy újraview ezt a termék kézikönyvet és a termék többi anyagát alaposan át kell olvasni, és használat előtt tisztában kell lennie a termék összeszerelésével, működésével, veszélyeivel és karbantartásával kapcsolatban. Minden használat előtt ismerkedjen meg teljesen, és győződjön meg arról, hogy mások is, akik a termék üzemeltetését tervezik, teljesen megismerkedjenek a megfelelő biztonsági és üzemeltetési eljárásokkal. Kérjük, mindig járjon el a józan észnél, és mindig járjon el körültekintően a termék használata során, hogy ne történjen baleset, anyagi kár vagy sérülés. Szeretnénk, ha továbbra is használja CPE termékét, és elégedett legyen vele az elkövetkező években. Amikor a CPE-hez fordul alkatrészekkel és/vagy szervizzel kapcsolatban, meg kell adnia terméke teljes modell- és sorozatszámát. Írja át a termék adattábláján található információkat az alábbi táblázatba.
- CPE TECHNIKAI TÁMOGATÓ CSAPAT: 1-877-338-0999
- MODELLSZÁM: 102006, 102007, 102008, 102009, 102010
- SOROZATSZÁM:________________
- VÁSÁRLÁS IDŐPONTJA:________________
- VÁSÁRLÁS HELYE:________________
BIZTONSÁGI FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
A biztonsági szimbólumok célja, hogy felhívják figyelmét a lehetséges veszélyekre. A biztonsági szimbólumok és magyarázataik megérdemlik figyelmüket és megértését. A biztonsági figyelmeztetések önmagukban nem szüntetik meg a veszélyt. Az általuk adott utasítások vagy figyelmeztetések nem helyettesítik a megfelelő baleset-megelőzési intézkedéseket.
- VESZÉLY olyan veszélyes helyzetet jelez, amely - ha nem kerülhető el - halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
- FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést okozhat.
- VIGYÁZAT olyan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, könnyű vagy közepes sérülést okozhat.
- ÉRTESÍTÉS fontosnak tartott, de nem veszélyekkel kapcsolatos információkat jelöl (pl. anyagi kárral kapcsolatos üzenetek).
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Utasítások a Champion automatikus átviteli kapcsoló aXis ControllerTM modullal
- A CHAMPAz ION AUTOMATIC TRANSFER SWITCH AXIS CONTROLLERTM MODULJAL NEM A „Tedd meg magad” telepítést. Szerelését szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie, aki alaposan ismeri az összes vonatkozó elektromos és építési szabályzatot.
- Ez a kézikönyv a szerviz kereskedő/ szerelő megismertetéséhez készült a berendezés tervezésével, alkalmazásával, telepítésével és szervizelésével.
- Gondosan olvassa el a kézikönyvet, és tartson be minden utasítást.
- Ennek a kézikönyvnek vagy a kézikönyv másolatának a kapcsolónál kell maradnia. Minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyv tartalma pontos és naprakész legyen.
- A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy ezt az irodalmat és a terméket bármikor, előzetes értesítés nélkül, bármiféle kötelezettség és felelősség nélkül megváltoztassa, megváltoztassa vagy más módon javítsa.
- A gyártó nem számíthat minden lehetséges körülményre, amely veszélyt jelenthet.
- A kézikönyvben található figyelmeztetések, tags és az egységre ragasztott matricák ezért nem tartalmaznak mindent. Ha eljárást, munkamódszert vagy működési technikát alkalmaz, a gyártó nem javasolja kifejezetten az összes előírás betartását a személyzet biztonsága érdekében. Sok balesetet az egyszerű és alapvető szabályok, kódok és óvintézkedések be nem tartása okoz. A berendezés üzembe helyezése, üzemeltetése vagy szervizelése előtt figyelmesen olvassa el a BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT.
- Az ATS biztonságos használatával és telepítésével foglalkozó kiadványok a következők: NFPA 70, NFPA 70E, UL 1008 és UL 67. Fontos hivatkozni bármelyik szabvány / kód legújabb verziójára a helyes és aktuális információk biztosítása érdekében. Minden létesítménynek meg kell felelnie a helyi önkormányzati, állami és országos előírásoknak.
Telepítés előtt
FIGYELMEZTETÉS Az OSHA 3120 kiadvány szerint; "Zárolás/tagki” olyan konkrét gyakorlatokra és eljárásokra utal, amelyek megvédik az egyéneket a gépek és berendezések váratlan áram alá helyezésétől vagy beindításától, illetve veszélyes energia felszabadulásától a telepítési, szervizelési vagy karbantartási tevékenységek során.
VESZÉLY Mielőtt elkezdené ezt az eljárást, győződjön meg arról, hogy a segédprogram áramellátása ki van kapcsolva, és minden biztonsági mentési forrás le van zárva. Ennek elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ügyeljen arra, hogy az automatikus indító generátorok elindulnak, ha a hálózati tápellátás megszakad, hacsak nincsenek „ki” állásban reteszelve. Olvassa el a generátor kezelési útmutatóját az ATS CONTROL és az ENGINE CONTROL modulok megkereséséhez, hogy megbizonyosodjon arról, hogy mindkét kapcsoló KI állásban van.
VIGYÁZAT A megfelelő kötelező bekötési módokról konzultáljon a helyi önkormányzati, állami és nemzeti villamos szabályzatokkal.
Biztonsági címkék
Ezek a címkék olyan potenciális veszélyekre figyelmeztetnek, amelyek súlyos sérülést okozhatnak. Olvassa el figyelmesen őket. Ha egy címke leszakad vagy nehezen olvashatóvá válik, lépjen kapcsolatba a műszaki támogatási csoporttal a lehetséges csere érdekében.
Biztonsági szimbólumok
A következő szimbólumok némelyike használható ezen a terméken. Kérjük, tanulmányozza őket, és tanulja meg jelentésüket. E szimbólumok megfelelő értelmezése lehetővé teszi a termék biztonságosabb kezelését.
KEZELŐSZERVEK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK
Az átviteli kapcsoló telepítése előtt olvassa el ezt a telepítési kézikönyvet. Ismerje meg a kezelőszervek és funkciók helyét és funkcióját. Mentse el ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
Champion automatikus átviteli kapcsoló aXis ControllerTM modullal
- aXis vezérlő
- Antenna
- L1 és L2 generátor terminálok
- Akkumulátortöltő biztosítékblokk
- Kéthuzalos érzékelő biztosítékblokk – Csak nem csatornával használhatóampionos HSB
- Ground bár
- Semleges bár
- Semleges a földhöz kötött huzalhoz
- Töltse be az L1 és L2 csatlakozókat
- L1 és L2 segédprogram terminálok
- Szerelési furatok
- Első fedél
- Holt Front
- Segédprogram-hozzáférési panel (ha van)
KICSOMAGOLÁS
- A kicsomagolás során legyen óvatos, nehogy megsérüljenek az átviteli kapcsoló alkatrészei.
- Hagyja az ATS -t szobahőmérsékletre akklimatizálódni legalább 24 órán keresztül a kicsomagolás előtt, hogy megakadályozza a páralecsapódást az elektromos készüléken.
- Nedves/száraz porszívóval vagy száraz ruhával távolítsa el a szennyeződéseket és a csomagolóanyagokat, amelyek a tárolás során felhalmozódhattak az átviteli kapcsolóban vagy annak bármely alkatrészében.
- Ne használjon sűrített levegőt a kapcsoló tisztításához, a sűrített levegővel történő tisztítás törmeléket okozhat az alkatrészekben, és károsíthatja a kapcsolót az ATS gyártó előírásainak megfelelően.
- Őrizze meg az ATS kézikönyvet az ATS -nél vagy annak közelében későbbi felhasználás céljából.
Helyszín és szerelés
Az ATS-t a lehető legközelebb szerelje fel a közüzemi mérő aljzatához. A vezetékek az ATS és a fő elosztópanel között fognak futni, a megfelelő telepítést és vezetéket kód írja elő. Szerelje fel az ATS-t függőlegesen egy merev tartószerkezetre. Az ATS vagy a tokozási doboz eltorzulásának elkerülése érdekében minden rögzítési pontot vízszintbe állítson; használjon alátéteket a rögzítőfuratok mögött (a burkolaton kívül, a ház és a tartószerkezet között), lásd a következő képet. Az ajánlott rögzítőelemek 1/4”-es csavarok. Mindig kövesse a helyi kódot.
Elektromos tömlő (k)
A tömítőgyűrűk bármilyen burkolat kiütésnél használhatók a NEMA 1 telepítésekhez. A tömítőgyűrűk csak a NEMA 3R telepítésekhez használhatók az alsó burkolat kiütéseiben, ha kívülre vannak felszerelve.
Telepítési huzalozás az ATS Utility Socket számára
FIGYELMEZTETÉS A gyártó azt ajánlja, hogy engedéllyel rendelkező villanyszerelő vagy a villamosenergia -ismeretekkel rendelkező személy végezze el ezeket az eljárásokat.
- Mindig győződjön meg arról, hogy a főpanel áramellátása „OFF” -ra van kapcsolva, és minden tartalék forrás le van zárva, mielőtt eltávolítja a burkolatot vagy eltávolítja a hálózati elektromos elosztópanel vezetékeit.
- Ne feledje, hogy az automatikus indítású generátorok a hálózati tápellátás elvesztésekor indulnak el, hacsak nincsenek „OFF” helyzetben.
- Ennek elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT A megfelelő kötelező bekötési módokról konzultáljon a helyi önkormányzati, állami és nemzeti villamos szabályzatokkal.
A vezetõméreteknek megfelelõnek kell lenniük ahhoz, hogy kezelni tudják a maximális áramot. A telepítésnek teljes mértékben meg kell felelnie az összes vonatkozó kódnak, szabványnak és előírásnak. A vezetékeket megfelelően kell alátámasztani, jóváhagyott szigetelőanyagból, védett vezetékkel kell védeni, és a megfelelő vezetékmérettel kell rendelkezniük, minden vonatkozó kódnak megfelelően. Mielőtt a vezetékes kábeleket a terminálokhoz csatlakoztatja, távolítsa el a felületi oxidokat a kábelvégekről egy drótkefével. Minden tápkábelnek be kell mennie a burkolatba a szekrény kiütésén keresztül.
- Határozza meg, hogy a rugalmas, folyadékzáró vezeték hol halad át az épületen belülről kifelé. Ha biztos abban, hogy a fal mindkét oldalán elegendő szabad hely van, fúrjon egy kis kísérleti lyukat a falon keresztül a hely megjelöléséhez. Fúrjon megfelelő méretű lyukat a burkolaton és a burkolaton.
- A helyi elektromos előírásoknak megfelelően vezesse a vezetéket a mennyezeti/padlógerendák és a fali csapok mentén arra a helyre, ahol a vezeték áthalad a falon a ház külső részéig. Miután a csövet áthúzták a falon, és megfelelő helyzetben rögzítik a HSB generátorhoz, helyezzen szilikon tömítőt a vezeték körül a furat mindkét oldalán, belül és kívül.
- Szerelje fel az ATS -t a közműmérő aljzat közelében.
Az ATS bekötése
ÉRTESÍTÉS US ATS modell referenciaként. A kanadai telepítéshez lásd az ATS telepítési kézikönyvet.
ÉRTESÍTÉS Az aXis ATS vezérli az aXis HSB automatikus indítását és leállítását a Power Line Communication (PLC) segítségével. A PLC rendszer az L1 és L2 tápvezetékeket használja a kommunikációhoz, amelyek az ATS és a HSB között futnak. Ennek eredményeként a kézikönyvben említett tápvezetékeken (L1, L2, N, G) és akkumulátortöltő vezetékeken kívül nincs más vezeték, amelyet az ATS és a HSB között kell vezetni.
- Hagyja felhatalmazott közüzemi személyzetet, hogy húzza ki a fogyasztásmérőt a mérőaljzatból.
- Távolítsa el az ajtót és az ATS homlokzatát.
- Csatlakoztassa a segédprogramot (L1-L2) az ATS Utility oldalsó megszakítóhoz. Nyomaték 275 in-lbs.
- Csatlakoztassa az N segédprogramot a semleges fülhöz. Nyomaték 275 in-lbs.
- Csatlakoztassa a GROUND földet a GROUND sávhoz. MEGJEGYZÉS: A panel földelt és semleges kötésű.
- Csatlakoztassa az L1-L2 generátort a generátor oldali megszakítóhoz. Nyomaték 45-50 in-lbs.
- Csatlakoztassa a semleges generátort a semleges sávhoz. Nyomaték 275 in-lbs.
- Csatlakoztassa a generátor földelését a földelősávhoz. Nyomaték 35-45 in-lbs.
- Csatlakoztassa az L1 és L2 terhelősávokat az elosztópanelhez. Nyomaték 275 in-lbs.
- Húzza a NEUTRAL -t az ATS -ről az elosztó panelre. Húzza a GROUND -t az ATS -ről az elosztó panelre.
VIGYÁZAT Távolítsa el a kötést az elosztópanelről, ha van.
Az akkumulátortöltő bekötése
Az aXis Controller ™ HSB 24 V -os akkumulátortöltőt tartalmaz, amely 120 V -os hálózati feszültségről működik. Az akkumulátortöltő 120V váltakozó áramot kap az aXis Controller ™ ATS -től az ATS bal alsó sarkában található egyetlen biztosítékblokk segítségével.
- Futtasson két vezetéket az ATS -ről a HSB -re az akkumulátor töltő áramköréhez.
Az akkumulátor töltő áramköre 120V AC, 1 amp maximális. A vezetékeket ennek megfelelően kell méretezni. A vezetékek ugyanabban a vezetékben futhatnak, mint az előző szakasz L1, L2, Semleges és Föld vezetékei, amennyiben:- a. Az akkumulátortöltő vezetékének szigetelési teljesítménye legalább 264 VAC.
- b. Az akkumulátortöltő vezeték alkalmas kültéri telepítésre.
- c. A helyi kód engedélyezi, és megfelel az NFPA 70 -nek.
- ATS csatlakozók akkumulátor töltőhöz.
- a. L1 - A biztosítékblokk alsó kapcsa az ATS -ben.
- b. Semleges - Semleges blokk.
- HSB Csatlakozás akkumulátor pólusokhoz
- a. Az L1 és N csatlakozik az L1, L2, N és G csatlakozási pontjai közelében található terminálhoz. További információkért lásd az aXis controller ™ HSB telepítési kézikönyvet.
Segédprogram érzékelő biztosítékblokk
A közüzemi érzékelő biztosítékblokkot nem használják egy tipikus telepítésnél. A biztosítékblokkot csak a Champion aXis ATS egy nem Champion HSB, amely figyeli a közüzemi voltage a generátor automatikus indításának/leállításának vezérléséhez. A potenciális voltage a két biztosíték között 240V AC. Ne használja a közüzemi érzékelő blokkot az akkumulátor töltőáramköréhez. Az akkumulátortöltő biztosítékblokk a közüzemi érzékelő biztosítékblokkja mellett található.
TELEPÍTÉS
Low Voltage Vezérlőrelék
Az aXis ControllerTM ATS két alacsony térfogatútage relék, amelyek a klímaberendezések vagy más alacsony térfogatot használó eszközök terhelésének kezelésére használhatóktage vezérlők. Az ATS két alacsony voltagAz e relék neve AC1 és AC2, és az aXis vezérlőkártyán találhatók, ahogy az alábbi képen látható.
CSATLAKOZTATÁS AC1 ÉS AC2-HOZ
Klímaberendezéshez vagy más alacsony térfogatútage vezérlők, irányítsa az alacsony hangerőttage kábelezés az ATS-be kódnak megfelelő vezeték és szerelvények használatával. Csatlakoztassa a vezetékeket az AC1 vagy AC2 1. és 2. érintkezőjéhez a fenti ábra szerint. Felhívjuk figyelmét, hogy az AC2 három érintkezővel rendelkezik. Az AC3 2. érintkezője csak akkor használatos, ha ezt az ATS-t nem aXis ControllerTM HSB-hez csatlakoztatják. Ebben a forgatókönyvben az AC1 3. és 2. érintkezője lesz a kétvezetékes indítójel a nem tengelyes HSB számára, és az AC2 nem használható terhelés kezelésére.
Az aXis ControllerTM modul beállításai
- Az aXis vezérlőkártyán állítsa be a DIP kapcsolóktól jobbra található két kör alakú edényt úgy, hogy megfeleljen a generátor maximális teljesítményének az Ön üzemanyagtípusának. Az 1. pot (bal pot) 10-es, a 2. pot (jobb pot) 1-es értéket jelent, ne lépje túl a generátor besorolását. Ha wattagha a generátor besorolása a beállítások között esik, válassza a következő alacsonyabb értéket; azaz a generátor névleges teljesítménye 12,500 1 W, állítsa a potokat 2-re és 12,000-re XNUMX XNUMX W-hoz.
- Ellenőrizze, hogy a DIP kapcsolók be vannak -e állítva a telepítéshez. Szükség szerint állítsa be.
DIP kapcsoló beállításai- 1. kapcsoló. Töltse be az 1. modul zárolását
- Be= Az 1. modul betöltése folyamatban van. Az 1. terhelési modul a legalacsonyabb prioritású a 4 terhelési modul közül. Ez a terhelés lesz először kikapcsolva, mivel az ATS kezeli az otthoni terhelést.
- Off= Az 1. modul terhelése kikapcsolva marad a HSB tápellátása közben.
- 2. kapcsoló. Töltse be az 2. modul zárolását
- Be= A 2. modul betöltése folyamatban van.
- Off= Az 2. modul terhelése kikapcsolva marad a HSB tápellátása közben.
- 3. kapcsoló. Töltse be az 3. modul zárolását
- Be= A 3. modul betöltése folyamatban van.
- Off= Az 3. modul terhelése kikapcsolva marad a HSB tápellátása közben.
- 4. kapcsoló. Töltse be az 4. modul zárolását
- Be= A 4. modul betöltése folyamatban van. A 4. terhelési modul a legmagasabb prioritású a 4 terhelési modul közül. Ez a terhelés utoljára lesz kikapcsolva, amikor az ATS kezeli az otthoni terhelést.
- Off= Az 4. modul terhelése kikapcsolva marad a HSB tápellátása közben.
- 5. kapcsoló. Frekvenciavédelem.
- Be= Minden kezelt terhelés kikapcsol, ha a HSB frekvencia 58 Hz alá esik.
- Ki= Minden kezelt terhelés kikapcsol, ha a HSB frekvencia 57 Hz alá esik.
- 6. kapcsoló. Jelenleg nem használt. A kapcsoló helyzete nem számít.
- Kapcsoló 7. Energiagazdálkodás
- Be= Az ATS kezeli az otthoni terhelést.
- Ki= Az ATS letiltotta az energiagazdálkodást.
- 8. kapcsoló. PLC vs kétvezetékes kommunikáció
- Be= Az ATS vezérli a HSB indítását és leállítását a PLC-n keresztül. Ez az előnyben részesített kommunikációs módszer, azonban ehhez a HSB-nek aXis vezérlésű HSB-nek kell lennie.
- Ki= Az ATS az AC2 relé segítségével vezérli a HSB indítását. Ebben a beállításban az AC2 nem használható terhelés kezelésére. Az AC1 csatlakozó 3. és 2. érintkezője a HSB indítójelét fogja használni.
- 9. kapcsoló. Tesztelje a HSB -t terheléssel
- Be= A teszt terhelés mellett történik.
- Ki= A teszt terhelés nélkül történik.
- Kapcsoló 10. Master/Slave
- Be= Ez az ATS az elsődleges vagy az egyetlen ATS. <- leggyakoribb.
- Ki= Ezt az ATS-t egy másik aXis controller™ ATS vezérli. Két ATS-dobozt igénylő telepítésekhez használható (azaz 400A-es telepítések).
- Kapcsoló 11. Gyakorlati teszt
- Be= Az edzéstesztek az aXis vezérlőbe programozott ütemterv szerint történnek.
- Off= Az edzéstesztek le vannak tiltva.
- 12. kapcsoló. Késleltetés a HSB számára, hogy elfogadja a terhelést.
- Be = 45 másodperc.
- Ki= 7 másodperc.
- 1. kapcsoló. Töltse be az 1. modul zárolását
- Hagyja felhatalmazott közüzemi személyzetet, hogy csatlakoztassa újra a közműmérőt a mérőaljzathoz.
- Verify voltage a közüzemi megszakítónál.
- Kapcsolja be a hálózati megszakítót.
- Az ATS aXis ControllerTM modul megkezdi a rendszerindítást. Hagyja, hogy az ATS aXis ControllerTM modul teljesen elinduljon (kb. 6 perc).
- Az otthonnak ezen a ponton teljesen áram alatt kell lennie.
WIFI beállítási módszer
- Használjon WiFi-képes eszközt (laptop, okostelefon, táblagép stb.) az ATS közelében.
- Keresés és csatlakozás a hálózati névhez (SSID) „Champion XXXX”, ahol az XXXX megegyezik a vezérlőkártyára nyomtatott sorozatszám utolsó négy számjegyével. A hálózathoz tartozó jelszó egy matricán található az ATS holt elején.
- A csatlakoztatás után nyissa meg a készülékét web böngésző. Sokszor a ChampAz ion aXis ControllerTM otthoni készenléti generátor beállításainak oldala automatikusan betöltődik, de ha nem így van, frissítse a böngészőt vagy módosítsa a web címet bármire.com. Amint a készüléke megpróbálja elérni az internetet, az ATS WiFi modulja átirányítja böngészőjét a Champion aXis ControllerTM otthoni készenléti generátor beállításainak oldala.
Ha a készülék web a böngésző nem tölti be a ChampAz ion aXis Controller ™ otthoni készenléti generátor beállításainak oldala, de inkább csatlakozik az internethez, kapcsolja ki a mobiladatokat az eszközön (ha van), és győződjön meg arról, hogy az eszköz nincs csatlakoztatva más hálózatokhoz.
Jegyzet: A beállítás során az eszköz lekapcsolódik az internetről. A ChampAz ion WIFI közvetlen kapcsolat az eszköz és az ATS között, és nem csatlakozik az internethez. Ha az eszköz továbbra sem csatlakozik, várjon 2 percet, és próbáljon meg csatlakozni a web még egyszer a böngészőt. - A Champion aXis ControllerTM Otthoni készenléti generátor beállításainak oldalán állítsa be a dátumot és az időt. Az idő és a dátum beállításához használja a legördülő mezőket vagy a „HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉK DÁTUMÁT ÉS IDŐT” gombot. A folytatás előtt erősítse meg és mentse el a beállításokat.
- Állítsa be a HSB edzés gyakoriságát és ütemezését. A folytatás előtt erősítse meg és mentse el a beállításokat.
- A vezeték nélküli hálózati beállítások jelenleg nem használatosak. Az alapértelmezett értékeket (lásd alább) nem szabad módosítani.
- Az idő, a dátum és az edzésadatok beállítása megtörtént az aXis ATS és a HSB számára. Bezárhatja a böngészőt, és bonthatja a kapcsolatot a WIFI -vel, vagy ugorhat a következő lépésre a következő részben: „ATS & HSB STATUS WIFI HASZNÁLATA”.
ATS és HSB állapot WIFI használatával
- WIFI -kompatibilis eszköz használatával csatlakozzon a „Champion HSB ”WIFI hálózat a WIFI beállítási módszer 1., 2. és 3. lépését követve.
- A Home Standby Generator Settings oldal betöltése után keresse meg és kattintson a ikonra
ikonra az oldal jobb alsó sarkában.
- Most vagy viewaz ATS és HSB állapotoldalon. Olyan tételek, mint pltage, frekvencia, áram stb. mind lehet viewed mind a közüzemi, mind a HSB tápellátáshoz. Minden információ élő. Az oldal tetején három lap található.
ATS, GEN és LMM. Mindegyik lapon megjelenik az átviteli kapcsoló, az otthoni készenléti generátor vagy a terheléskezelő modul(ok) állapota.
- Ha kész viewAz ATS, a generátor és az LMM állapotának becsukásával zárja be a böngészőt, és válassza le a WIFI -t.
A terheléskezelő rendszerek csatlakoztatása
A következő utasítások csak a Power Line Carrier (PLC) kommunikációt használó aXis ControllerTM terheléskezelő modulokra (LMM) vonatkoznak. Ha egy vagy több LMM-et telepítenek az otthonra, a folytatás előtt telepítse azokat az LMM-hez mellékelt telepítési utasítások szerint.
Tanítási rendszer
A telepítés és a bekötés befejezése után tanítsa meg az ATS -t, hogy milyen terheléseket rögzítenek a következő eljárással. A rendszer tanítására csak akkor van szükség, ha 1 vagy több LMM -et telepítettek VAGY ha AC1 VAGY ha AC2 -t használnak a terhelések kezelésére.
- Fordítsa Champion aXis ControllerTM ATS UTILITY megszakító OFF állásba. A generátor automatikusan elindul és fut.
- Győződjön meg arról, hogy a kezelt terhelések mind működnek.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a „LEARN” feliratú gombot 8 másodpercig. Az ATS egyenként leállítja a kezelt terheléseket, amíg mindegyik ki nem kapcsol. Az ATS felvillan a LED jelzőfunkciója folyamatban.
- Miután az ATS megtanulta az összes terhelést, az LMM egységek visszatérnek normál üzemmódba.
- A telepítési konfiguráció most a memóriában van tárolva, és az áramellátás nem befolyásoljatage.
- Állítsa vissza a UTILITY megszakítót ON állásba. Az ATS visszahelyezi a terhelést a közműbe, és a generátor lehűl és leáll.
- Ismételje meg ezt a folyamatot, ha LMM egységeket ad hozzá vagy távolít el a rendszerből.
Teljes rendszer ellenőrzés
- Nyissa meg a segédprogram megszakítóját a teljes rendszer teszteléséhez, zárja le a megszakítót, miután megerősítette az összes rendszer működését.
- A segédmegszakító kinyitása után a motor automatikusan elindul.
- Az aXis ATS központ újraindul a generátor tápellátása és a reteszelő relék vezérlő kapcsolása után.
- Az otthont most a Generator hajtja. Ha a Load Management modulokat (LMM) telepítették, akkor 5 perc múlva aktiválódnak.
- Zárja be a segédprogram megszakítóját
- A rendszer most teljesen működőképes.
- Cserélje ki a holt frontot úgy, hogy alulról felfelé csúsztatja a szekrénybe; panelnek be kell mutatnia az ajtózár nyúlványaiba. Rögzítse a holt elülső konzolhoz a mellékelt anyával és csapokkal.
- Cserélje ki az ajtót és rögzítse a mellékelt hardverrel. Javasoljuk, hogy az ajtót zárral rögzítse.
- Térjen vissza a HSB -hez, és ellenőrizze, hogy a vezérlő „AUTO” módban van -e. A megerősítő ikonok azt jelzik, hogy a közüzemi áramellátás aktív, a segédoldali relé zárva van, és az otthon áramot kap.
- A HSB motorháztetők bezárása és zárása visszaadja a kulcsokat az ügyfélnek.
NEMA 1 - Ez a típusú zárt ATS csak beltéri telepítésre alkalmas.
NEMA 3R - Ez a típusú zárt ATS hasonló a beltéri dobozhoz, azzal a különbséggel, hogy időjárásálló burkolat, és a külső telepítéshez kód szerint szükséges. A szekrénynek csak alsó részén vannak kiütések a burkolat számára, vízálló rögzítőelemeket/ tömítéseket igényel, ha kódon kívül telepítik. Ez a burkolat belül is használható.
MŰSZAKI ADATOK
Műszaki előírások
- 22 kAIC, nincs rövid idejű áramminősítés.
- Alkalmas az NFPA 70 Nemzeti Elektromos Szabályzat szerinti használatra.
- Motorok, elektromos kisülések vezérlésére alkalmas lamps,
volfrámszál lamps, és elektromos fűtőberendezés, ahol a motor teljes terhelésének összege ampa minősítések és a ampA többi terhelés névleges értéke nem haladja meg a ampa kapcsoló névleges értéke, és a volfrámterhelés nem haladja meg a kapcsoló névleges értékének 30% -át. - A folyamatos terhelés nem haladhatja meg a kapcsoló névleges értékének 80% -át.
- Vonal voltage vezetékek: Cu vagy AL, min 60°C, min AWG 1 – max AWG 000, nyomaték 250 in-lb.
- Jel vagy kommunikációs vezetékek: Csak Cu, min AWG 22 – max AWG 12, forgatónyomaték 28-32 in-oz.
- Minden csatlakozódugó AL9CU - 90 ° C minősítésű
NEMA 3R - Az ilyen típusú zárt ATS egy időjárásálló ház, és a külső telepítéshez kód szerint szükséges. A szekrény alul és oldalán kiütésekkel rendelkezik, és vízálló tömítéseket igényel, ha kódon kívül telepítik. Ez a burkolat belül is használható.
GARANCIA
Minden ChampAz ionátvivő kapcsolóra vagy tartozékra a gyárból történő kiszállítást követő 24 hónapos garanciát vállalunk a gyártási hibákból eredő mechanikai vagy elektromos meghibásodások ellen. A gyártó felelőssége ebben a jótállási időszakban azon termékek ingyenes javítására vagy cseréjére korlátozódik, amelyek normál használat vagy szervizelés során hibásnak bizonyulnak, amikor visszaküldik a gyárba, előre kifizetve a szállítási költségeket. A garancia érvényét veszti azokra a termékekre, amelyeket nem megfelelően telepítettek, helytelenül használtak, módosítottak, visszaéltek vagy jogosulatlan javításnak vetettek alá. A gyártó nem vállal garanciát az áruknak a felhasználó adott alkalmazási területére való alkalmasságára vonatkozóan, és nem vállal felelősséget termékei megfelelő kiválasztásáért és telepítéséért. Ez a garancia minden más kifejezett vagy vélelmezett jótállás helyébe lép, és a gyártó károkért való felelősségét a termék költségére korlátozza. Ez a garancia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek, és egyéb jogokkal is rendelkezhet, amelyek államonként változnak.
CHAMPION POWER BERENDEZÉSEKRE 2 ÉV KORLÁTOZOTT GARANCIA
Garanciális képesítések
Termékének garanciális és INGYENES, élettartamra szóló telefonos ügyfélszolgálati támogatáshoz való regisztrálásához látogasson el a következő oldalra: https://www.championpowerequipment.com/register A regisztráció befejezéséhez csatolnia kell a vásárlási bizonylat másolatát az eredeti vásárlás igazolásaként. A garanciális szervizhez vásárlást igazoló bizonylat szükséges. Kérjük, regisztráljon a vásárlástól számított tíz (10) napon belül.
Javítás/csere garancia
A CPE garantálja az eredeti vásárlónak, hogy a mechanikai és elektromos alkatrészek anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek az eredeti vásárlás dátumától számított két évig (alkatrészek és munka), valamint 180 napig (alkatrészek és munkavégzés) kereskedelmi és ipari esetekben. használat. A jelen garancia keretében javításra vagy cserére benyújtott termék szállítási költsége kizárólag a vásárlót terheli. Ez a garancia csak az eredeti vásárlóra vonatkozik, és nem ruházható át.
Ne küldje vissza a készüléket a vásárlás helyére
Lépjen kapcsolatba a CPE műszaki szolgálatával, és a CPE telefonon vagy e-mailben elhárítja a problémákat. Ha a probléma nem szűnik meg ezzel a módszerrel, a CPE saját belátása szerint engedélyezi a hibás alkatrész vagy alkatrész értékelését, javítását vagy cseréjét a CPE szervizközpontban. A CPE megadja Önnek a garanciális szerviz ügyszámát. Kérjük, őrizze meg későbbi használatra. A jótállás nem vonatkozik az előzetes engedély nélküli, vagy nem engedélyezett javítóműhelyben végzett javításokra vagy cserékre.
Garancia kizárása
Ez a garancia nem vonatkozik a következő javításokra és berendezésekre:
- Normális öltözék
A mechanikus és elektromos alkatrészeket tartalmazó termékek megfelelő működéséhez rendszeres alkatrészekre és szervizre van szükség. Ez a garancia nem vonatkozik a javításra, ha a normál használat kimerítette egy alkatrész vagy a berendezés egészének élettartamát. - Telepítés, használat és karbantartás
Ez a garancia nem vonatkozik az alkatrészekre és/vagy a munkára, ha a termékről úgy ítélik meg, hogy helytelenül használták, elhanyagolták, balesetet szenvedtek, visszaéltek, túlterhelték a termék határértékeit, módosították, helytelenül lettek beszerelve vagy nem megfelelően csatlakoztatták bármely elektromos alkatrészhez. A normál karbantartásra ez a garancia nem terjed ki, és azt nem szükséges létesítményben vagy a CPE által felhatalmazott személynek elvégeznie.
Egyéb kizárások
Ez a garancia nem terjed ki:
- Kozmetikai hibák, mint például festék, matricák stb.
- Viseljen olyan tárgyakat, mint a szűrőelemek, O-gyűrűk stb.
- Tartozékok, például tárolófedelek.
- Isten cselekedeteiből eredő meghibásodások és egyéb, a gyártó ellenőrzésén kívül eső vis maior események.
- Nem eredeti alkatrészek okozta problémák Championos elektromos berendezések alkatrészei.
A hallgatólagos garancia korlátai és a következményes károk
ChampAz ion Power Equipment elhárít minden kötelezettséget arra, hogy fedezze az időveszteséget, a termék használatát, a fuvart, vagy bármely, a termék használatával kapcsolatos véletlen vagy következményes követelést. EZ A GARANCIA HELYETTE VÁLT MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BIZTOSÍTOTT GARANCIA, BEVEZETETT AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY AMELY CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁT.
A csereként kapott egységre az eredeti egység garanciája vonatkozik. A kicserélt egységre vonatkozó garancia időtartama az eredeti egység vásárlásának dátumára vonatkozik. Ez a garancia bizonyos törvényes jogokat biztosít Önnek, amelyek államonként vagy tartományonként változhatnak. Államának vagy tartományának más olyan jogai is lehetnek, amelyekre Ön jogosult lehet, és amelyek nem szerepelnek ebben a garanciában.
Elérhetőségi adatok
Cím
Champion Power Equipment, Inc.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670, USA
www.championpowerequipment.com
Ügyfélszolgálat
Ingyenesen hívható: 1-877-338-0999
info@championpowerequipment.com
Faxszám: 1-562-236-9429
Műszaki szolgálat
Ingyenesen hívható: 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com
24/7 technikai támogatás: 1-562-204-1188
vagy látogassa meg championpowerequipment.com
Dokumentumok / Források
![]() |
CHAMPION 102007 automatikus váltókapcsoló tengelyvezérlő modullal [pdf] Használati utasítás 102006, 102007, 102008, 102009, 102010, 102007 Automata váltó kapcsoló tengelyvezérlő modullal, Automatikus váltó kapcsoló tengelyvezérlő modullal, 102007 automatikus váltó kapcsoló, S váltó kapcsoló, Automata váltó kapcsoló |