Probador de marxes Tektronix TMT4
Información importante de seguridade
Este manual contén información e avisos que o usuario debe seguir para un funcionamento seguro e para manter o produto nun estado seguro.
Para realizar o servizo de forma segura neste produto, consulte o Resumo de seguridade do servizo que segue ao Resumo de seguridade xeral.
Resumo xeral de seguridade
Use o produto só segundo o especificado. Review as seguintes precaucións de seguridade para evitar lesións e evitar danos a este produto ou a calquera dos produtos conectados a el. Lea atentamente todas as instrucións. Conserva estas instrucións para futuras consultas.
Este produto debe utilizarse de acordo cos códigos locais e nacionais.
Para un funcionamento correcto e seguro do produto, é esencial que siga os procedementos de seguridade xeralmente aceptados ademais das precaucións de seguridade especificadas neste manual.
O produto está deseñado para ser usado só por persoal adestrado.
Só o persoal cualificado que teña coñecemento dos perigos implicados debe retirar a tapa para reparación, mantemento ou axuste.
Antes do uso, comprobe sempre o produto cunha fonte coñecida para asegurarse de que funciona correctamente.
Este produto non está destinado á detección de volúmenes perigosostages.
Use equipos de protección persoal para evitar choques e lesións por arcos onde estean expostos condutores perigosos.
Mentres utilizas este produto, é posible que necesites acceder a outras partes dun sistema máis grande. Lea as seccións de seguridade dos manuais doutros compoñentes para ver advertencias e precaucións relacionadas co funcionamento do sistema.
Ao incorporar este equipo a un sistema, a seguridade dese sistema é responsabilidade do montador do sistema.
Para evitar incendios ou danos persoais Use o cable de alimentación adecuado.
Use só o cable de alimentación especificado para este produto e certificado para o país de uso. Non utilice o cable de alimentación proporcionado para outros produtos.
Conecte a terra o produto.
Este produto está indirectamente conectado a terra a través do condutor de posta a terra do cable de alimentación do sistema principal. Para evitar descargas eléctricas, o condutor de posta a terra debe estar conectado á terra. Antes de realizar conexións aos terminais de entrada ou saída do produto, asegúrese de que o produto estea correctamente conectado a terra. Non desactive a conexión a terra do cable de alimentación.
Desconectar a alimentación.
O cable de alimentación desconecta o produto da fonte de alimentación. Consulta as instrucións para a localización. Non coloque o equipo de forma que resulte difícil operar o cable de alimentación; debe permanecer accesible para o usuario en todo momento para permitir a desconexión rápida se fose necesario.
Observe todas as clasificacións do terminal.
Para evitar o risco de incendio ou descarga eléctrica, observe todas as clasificacións e marcas do produto. Consulte o manual do produto para obter máis información sobre clasificacións antes de realizar conexións co produto.
Non opere sen tapas.
Non utilice este produto con tapas ou paneis eliminados ou coa caixa aberta. Perigosos voltaga exposición é posible.
Evite os circuítos expostos.
Non toque as conexións e compoñentes expostos cando estea presente.
Non opere con fallos sospeitosos.
- Se sospeita que hai danos neste produto, faino inspeccionar por persoal de servizo cualificado.
- Desactiva o produto se está danado. Non use o produto se está danado ou funciona incorrectamente. Se ten dúbidas sobre a seguridade do produto, apáguelo e desconecte o cable de alimentación. Marque claramente o produto para evitar o seu posterior funcionamento.
- Examine o exterior do produto antes de usalo. Busque gretas ou anacos que falten.
- Use só pezas de reposición especificadas.
Non opere en mollado / damp condicións.
Teña en conta que pode producirse condensación se unha unidade pasa dun ambiente frío a un ambiente cálido.
Non opere en atmosfera explosiva Manteña as superficies do produto limpas e secas.
Elimina os sinais de entrada antes de limpar o produto.
Proporcione unha ventilación adecuada.
Consulte as instrucións de instalación do manual para obter detalles sobre a instalación do produto para que teña unha ventilación adecuada.
Disponse de ranuras e aberturas para a ventilación e nunca se deben cubrir nin obstruír doutro xeito. Non empurra obxectos en ningunha das aberturas.
Proporcionar un ambiente de traballo seguro
- Coloque sempre o produto nun lugar conveniente viewa visualización e os indicadores.
- Asegúrese de que a súa área de traballo cumpra os estándares ergonómicos aplicables. Consulte cun profesional de ergonomía para evitar lesións por estrés.
- Teña coidado ao levantar e transportar o produto. Este produto está provisto dun asa ou asas para levantar e transportar.
Termos deste manual
Estes termos poden aparecer neste manual:
AVISO: As declaracións de advertencia identifican condicións ou prácticas que poden provocar lesións ou perdas de vidas.
PRECAUCIÓN: As declaracións de precaución identifican condicións ou prácticas que poden producir danos a este produto ou a outras propiedades.
Condicións sobre o produto
Estas condicións poden aparecer no produto:
- PERIGO: indica un perigo de lesións inmediatamente accesible ao ler a marca.
- AVISO: indica un perigo de lesións que non se pode acceder inmediatamente ao ler a marca.
- PRECAUCIÓN: indica un perigo para a propiedade, incluído o produto.
Símbolos no produto
Cando este símbolo estea marcado no produto, asegúrese de consultar o manual para coñecer a natureza dos perigos potenciais e as accións que hai que tomar para evitalos. (Este símbolo tamén se pode usar para referir ao usuario ás valoracións do manual.)
Especificacións do probador de marxes TMT4 e verificación do rendemento
Os seguintes símbolos poden aparecer no produto.
Resumo de seguridade do servizo
A sección Resumo de seguridade do servizo contén información adicional necesaria para realizar o servizo de forma segura no produto. Só o persoal cualificado debe realizar os trámites de servizo. Lea este resumo de seguridade do servizo e o resumo xeral de seguridade antes de realizar calquera procedemento de servizo.
Para evitar descargas eléctricas.
Non toque as conexións expostas.
Non prestes servizo só.
Non realice servizos internos nin axustes deste produto a menos que estea presente outra persoa capaz de prestar os primeiros auxilios e a reanimación.
Desconecte a enerxía.
Para evitar descargas eléctricas, desconecte a alimentación do produto e desconecte o cable de alimentación da rede eléctrica antes de retirar as tapas ou paneis ou abrir a caixa para realizar o mantemento.
Teña coidado ao realizar o mantemento con enerxía conectada.
Vol. PerigosotagNeste produto poden existir es ou correntes. Desconecte a alimentación, retire a batería (se é o caso) e desconecte os cables de proba antes de retirar os paneis de protección, soldar ou substituír compoñentes.
Verifique a seguridade despois da reparación.
Comprobe sempre a continuidade da terra e a rigidez dieléctrica da rede despois de realizar unha reparación.
Información de cumprimento
Esta sección enumera as normas de seguridade e ambientais coas que cumpre o instrumento. Este produto está destinado só a profesionais e persoal capacitado; non está deseñado para o seu uso nos fogares nin polos nenos.
As preguntas sobre o cumprimento poden dirixirse ao seguinte enderezo:
- Tektronix, Inc.
- PO Box 500, MS 19-045
- Beaverton, OR 97077, EUA
- tek.com
Cumprimento de seguridade
Esta sección enumera os estándares de seguridade cos que cumpre o produto e outra información sobre o cumprimento da seguridade.
Declaración UE de conformidade - baixo volumetage
Demostrouse o cumprimento das seguintes especificacións, que figuran no Diario Oficial da Unión Europea:
Baixo Voltage Directiva 2014/35/UE.
- EN 61010-1. Requisitos de seguridade para equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio - Parte 1: Requisitos xerais
Listaxe de laboratorio de ensaios recoñecido a nivel nacional dos Estados Unidos
- • UL 61010-1. Requisitos de seguridade para equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio - Parte 1: Xeral
Requisitos
Certificación canadense
- CAN/CSA-C22.2 no 61010-1. Requisitos de seguridade para equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio - Parte 1: Requisitos xerais
Complementos adicionais
- IEC 61010-1. Requisitos de seguridade para equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio - Parte 1: Requisitos xerais
Tipo de equipo
- Equipos de proba e medida.
Clase de seguridade
- Clase 1: produto conectado a terra.
Descrición do grao de contaminación
Unha medida dos contaminantes que poden ocorrer no ambiente arredor e dentro dun produto. Normalmente considérase que o ambiente interno dentro dun produto é o mesmo que o externo. Os produtos deben usarse só no ambiente para o que están clasificados.
- Grao de contaminación 1. Non hai contaminación ou só se produce contaminación seca e non condutora. Os produtos desta categoría están xeralmente encapsulados, pechados herméticamente ou situados en salas limpas.
- Grao de contaminación 2. Normalmente só se produce contaminación seca e non condutora. En ocasións débese esperar unha condutividade temporal causada pola condensación. Este lugar é un ambiente típico de oficina/fogar. A condensación temporal prodúcese só cando o produto está fóra de servizo.
- Grao de contaminación 3. Contaminación condutora, ou contaminación seca e non condutora que se converte en condutora debido á condensación. Son lugares protexidos onde non se controla nin a temperatura nin a humidade. A zona está protexida do sol directo, da choiva ou do vento directo.
- Grao de contaminación 4. Contaminación que xera condutividade persistente a través do po condutor, a choiva ou a neve. Lugares típicos ao aire libre.
Clasificación do grao de contaminación
- Grao de contaminación 2 (tal e como se define na IEC 61010-1). Clasificado para uso en lugares secos e interiores só.
Clasificación IP
- IP20 (según se define en IEC 60529).
Medición e sobrevoltagdescricións das categorías
Os terminais de medición deste produto poden estar clasificados para medir o volume da redetagson dunha ou máis das seguintes categorías (consulte as clasificacións específicas marcadas no produto e no manual).
- Categoría de medición II. Para medicións realizadas en circuítos directamente conectados ao baixo voltage instalación.
- Categoría de medición III. Para as medicións realizadas na instalación do edificio.
- Categoría de medición IV. Para medicións realizadas na fonte de baixo voltage instalación.
Nota: Só os circuítos de alimentación da rede teñen sobrevoltagclasificación e categoría. Só os circuítos de medida teñen unha clasificación de categoría de medida. Outros circuítos do produto non teñen ningunha clasificación.
Sobrevoltagclasificación e categoría
Sobrevoltage Categoría II (según se define en IEC 61010-1).
Cumprimento ambiental
Esta sección ofrece información sobre o impacto ambiental do produto.
Manipulación ao final da vida útil do produto
Cando recicla un instrumento ou compoñente, teña en conta as seguintes pautas:
Reciclaxe de equipos: A produción deste equipamento requiriu a extracción e aproveitamento dos recursos naturais. O equipo pode conter substancias que poden ser prexudiciais para o medio ambiente ou a saúde humana se se manipulan de forma inadecuada ao final da vida útil do produto. Para evitar a liberación de tales substancias ao medio ambiente e para reducir o uso dos recursos naturais, recomendámosche que recicles este produto nun sistema axeitado que garantice que a maioría dos materiais se reutilicen ou reciclen adecuadamente.
Este símbolo indica que este produto cumpre cos requisitos da Unión Europea aplicables segundo as Directivas 2012/19/UE e 2006/66/CE sobre residuos de equipos eléctricos e electrónicos (RAEE) e baterías. Para obter información sobre as opcións de reciclaxe, consulte Tektronix Web sitio (www.tek.com/productrecycling).
Reciclaxe de baterías: Este produto contén unha pequena pila botón de metal de litio instalada. Desbote ou recicle correctamente a cela ao final da súa vida útil de acordo coa normativa do goberno local.
Materiais de perclorato: Este produto contén unha ou máis baterías de litio tipo CR. Segundo o estado de California, as baterías de litio CR clasifícanse como materiais de perclorato e requiren unha manipulación especial. Ver www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para información adicional.
Transporte de baterías
A pequena célula primaria de litio contida neste equipo non supera 1 gramo de contido de litio metálico por célula.
O fabricante demostrou que o tipo de cela cumpre cos requisitos aplicables do Manual de ensaios e criterios da ONU, parte III, subsección 38.3. Consulte o seu operador para determinar cales son os requisitos de transporte da batería de litio aplicables á súa configuración, incluído o seu reenvasado e etiquetaxe, antes de reenviar o produto por calquera medio de transporte.
Especificacións
Todas as especificacións son típicas.
Sistema de sinal bidireccional de alta densidade
Número de carrís: Admite 1, 4, 8, 16 carrís
Orzamento de perdas de inserción, modo mixto: Orzamento de perdas de inserción de canles de 8 GT/s e 16 GT/s en Nyquist por compoñente do sistema:
Compoñente de perda de inserción | A 4 GHz, típico | A 8 GHz, típico |
Adaptador TMT4 | 1.4 | 2.6 |
Adaptador de cable TMT4 | 1.4 | 3.0 |
Adaptador CEM Edge x 1 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Edge x 4 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Edge x 8 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Edge x 16 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Slot x 16 | 7.1 | 13.5 |
Adaptador M.2 Edge1 | 1.6 | 3.5 |
Adaptador de ranura M.2 | 7.5 | 13.5 |
Adaptador Edge U.2 | 1.3 | 1.9 |
Adaptador de ranura U.2 | 5.3 | 10.0 |
Adaptador Edge U.3 | 1.1 | 1.6 |
Adaptador de ranura U.3 | 5.4 | 10.0 |
Compoñente de perda de inserción | A 4 GHz, típico | A 8 GHz, típico |
Adaptador TMT4 | 1.4 | 2.6 |
Adaptador de cable TMT4 | 1.4 | 3.0 |
Adaptador CEM Edge x 1 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Edge x 4 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Edge x 8 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Edge x 16 | 0.5 | 1.5 |
Adaptador CEM Slot x 16 | 7.1 | 13.5 |
Adaptador M.2 Edge1 | 1.6 | 3.5 |
Adaptador de ranura M.2 | 7.5 | 13.5 |
Adaptador Edge U.2 | 1.3 | 1.9 |
Adaptador de ranura U.2 | 5.3 | 10.0 |
Adaptador Edge U.3 | 1.1 | 1.6 |
Adaptador de ranura U.3 | 5.4 | 10.0 |
Protocolos admitidos Capacidade de alimentación: velocidades PCIe xeración 3 e 4
Sistema de sinal PCIe: 75 W de potencia a través de liñas de 3.3 V e 12 V segundo as especificacións PCIe CEM.
Sistema de sinal PCIe
- Volume de entrada máximo absolutotage: Vol. de entrada diferencial máximo pico a picotage entrada VID voltage: 1.2 V
Reloxo de referencia: Conforme a PCIe medido en TP2. - Características de entrada: Sistema diferencial de 85 Ω
Frecuencia de entrada: Reloxo de referencia compatible con PCIe, incluíndo reloxo común de 100 MHz ou SSC habilitado (30 – 33 kHz) - Vol. de entrada máx. absolutotage: 1.15 V
Volumen de entrada mínimo absolutotage: - 0.3 V - Vol. de entrada diferencial de pico a picotage: 0.3 V - 1.5 V
Características de saída: Sistema terminado de fonte diferencial de 85 Ω
1 O adaptador M.2 Edge non usa o cable TMT4 na súa configuración.
- Frecuencia de saída: Reloxo de referencia compatible con PCIe incluído
- Precisión da frecuencia de saída: Reloxo común de 100 MHz ou SSC activado (30 – 33 kHz) Reloxo de referencia de 100 MHz con estabilidade de frecuencia de ± 300 ppm
Sistema de activación (aínda non é compatible)
- Características de entrada: 50 Ω simple
- Vol. máx. de entradatage: 3.3 V
- Características de saída: 50 Ω simple
- Vol. máx. de saídatage: 1.25 V con carga de 50 Ω
- Entrada de activación: A unidade pode consumir e activarse na entrada do usuario.
- Saída do disparador: A unidade pode producir un desencadenante para o consumo.
Controis e indicadores
Botón de encendido frontal: Botón para conectar/apagar a unidade
- Desactivado: Desconectado
- Ámbar: Modo de espera
- Azul: On
Portos de comunicación
- USB: Admite USB 2.0 tipo A e dispositivos compatibles.
- Porto LAN: Ethernet 10/100/1000 Base-T
- Ranura SD: Este slot utilizarase para as necesidades básicas de almacenamento. Extraíble para fins sensibles relacionados coa desclasificación segundo sexa necesario.
Accesorio de correa de terra
Accesorio de correa de terra: entrada de protección de toma de terra dispoñible para correa de terra.
Fonte de enerxía
Fonte de enerxía: 240 W
Características mecánicas
Peso: Instrumento autónomo de 3.13 kg (6.89 lbs).
Dimensións xerais
Dimensión | Con funda protectora e asa e pés | Sen tapa protectora, con terminadores de 50 Ω |
Altura | 150 mm | 147 mm |
Anchura | 206 mm | 200 mm |
Profundidade | 286 mm | 277 mm |
Procedemento de verificación do rendemento
O seguinte procedemento verifica a ligazón PCIe de extremo a extremo para TMT4 → cable TMT4 → adaptador TMT4 → dispositivo habilitado para PCIe. Un resultado incorrecto pode indicar un fallo en calquera deses compoñentes do sistema. Pode ser necesaria unha solución de problemas adicional para identificar calquera causa do fallo.
Equipos de proba
- Cable TMT4
- Adaptador de ranura CEM x16
- Reclamación PCIe x16 Gen 3/4 Punto final da tarxeta complementaria CEM
- Fonte de alimentación externa para o extremo da tarxeta adicional (se é necesario)
- Cable Ethernet
- PC con Web navegador
Procedemento
- Inicie sesión no instrumento a través de Web interface e faga clic na pestana Utilidades.
- Fai clic no botón Executar autoproba para realizar unha autoproba.
- Comprobe os resultados da autoproba que aparecen na xanela unha vez finalizada a proba. Tamén pode escoller gardar o rexistro de proba files facendo clic en Exportar rexistro Files.
- Conecte o TMT4 a un punto final de tarxeta de complemento CEM compatible con PCIe x16 Gen3/4. Se é necesario, utiliza unha fonte de enerxía externa para alimentar o complemento. A seguinte imaxe mostra unha configuración por exemploample usando unha fonte de alimentación externa para unha tarxeta gráfica.
- Comprobe que o LED de alimentación do adaptador estea iluminado no adaptador da ranura CEM x16.
- Fai clic no botón Comprobar ligazón na parte inferior do panel de navegación Web interface.
- Verifica a conexión da ligazón. Unha ligazón fallida mostra un texto vermello que indica "Sen ligazón". Unha boa ligazón mostra texto verde.
- Fai clic no botón Configurar e verifica que o sistema estea na configuración correcta para executar as exploracións de tarxetas de complemento conectadas. Se é necesario, reinicie a configuración de TMT4 a AIC. Debería aparecer un botón de reinicio se é necesario.
- Establece o tipo de proba en Exploración rápida.
- Establece a xeración en Gen3.
- Fai clic no botón Executar dixitalización.
- Unha vez que comece a proba, aparecerá automaticamente a pantalla de estado da proba de resultados. Verifique que pode ver o seguinte:
- a. Diagramas de ollos para os 16 carrís. Se hai menos de 16 carrís, considérase un fallo.
- b. Fai clic no menú ampliable Configuración do receptor TMT para view a táboa de resultados. A táboa mostra a configuración predeterminada para a que se adestra cada carril e o rango de proba esperado en función da configuración predeterminada negociada. Se se atopa algún erro, aparecerá na táboa como texto vermello.
- a. Diagramas de ollos para os 16 carrís. Se hai menos de 16 carrís, considérase un fallo.
- Se non se atopa ningún fallo, executa unha exploración rápida para a xeración 4. O procedemento é o mesmo.
- Se se atopan fallos, solucione o seguinte:
- a. Verifique as conexións totalmente asentadas (desenchufe e enchufe).
- b. Verifique que a alimentación externa estea conectada e acesa segundo o necesite o DUT.
- Unha vez completada a resolución de problemas, volve executar a exploración rápida Gen 3.
Rexístrate agora
Fai clic na seguinte ligazón para protexer o teu produto. www.tek.com/register
P077173300
077-1733-00
Documentos/Recursos
![]() |
Probador de marxes Tektronix TMT4 [pdfGuía do usuario Probador de marxes TMT4, Probador TMT4, Probador de marxes, Probador |