NOTIFIER NRX-M711 Instrucións do módulo de entrada-saída do sistema de radio
LISTA DE PEZAS
- Unidade do módulo 1
- Caixa traseira SMB500 1
- Cuberta frontal 1
- Baterías (Duracell Ultra 123 ou Panasonic Industrial 123) 4
- Parafusos de fixación da caixa traseira e tacos de parede 2
- Parafusos de fixación do módulo 2
- Bloque de terminales de 3 polos 2
- Bloque de terminales de 2 polos 1
- Resistencia EOL de 47 k-ohm 2
- Resistencia de alarma 18 k-ohm 1
- Instrucións de instalación do módulo 1
- Instrucións de instalación da caixa traseira SMB500
Figura 1: dimensións exteriores do módulo IO + caixa traseira
DESCRICIÓN
O módulo de entrada-saída de radio NRX-M711 é un dispositivo de radiofrecuencia que funciona con batería deseñado para o seu uso coa pasarela de radio NRXI-GATE, que se executa nun sistema de incendios direccionable (utilizando un protocolo de comunicación propietario compatible). É un módulo dual con capacidade de entrada e saída separadas, combinado cun transceptor de RF sen fíos e que se subministra cunha caixa traseira sen fíos. Este dispositivo cumpre coas normas EN54-18 e EN54-25. Cumpre cos requisitos da 2014/53/UE para a conformidade coa directiva RED
ESPECIFICACIÓNS
- Vol. Subministracióntage: 3.3 V de corrente continua máx.
- Corriente en espera: 122 μA @ 3 V (típico no modo de funcionamento normal)
- Corriente LED vermella máxima: 2 mA
- LED verde Cur. Máximo: 5.5 mA
- Tempo de resincronización: 35 s (tempo máximo ata a comunicación RF normal desde
- acendido do dispositivo)
- Baterías: 4 X Duracell Ultra123 o Panasonic Industrial 123
- Duración da batería: 4 anos @ 25oC
- Frecuencia de radio: 865-870 MHz. Ancho da canle: 250 kHz
- Potencia de saída de RF: 14 dBm (máx.)
- Alcance: 500 m (típ. en aire libre)
- Humidade relativa: 5% a 95% (sen condensación)
- Tamaño do cable do terminal: 0.5 – 2.5 mm2
- Clasificación IP: IP20
Módulo de entrada
- Resistencia de fin de liña: 47K
- Corriente de supervisión: 34 μA típica
Módulo de saída
- Resistencia de fin de liña: 47K
- Corriente de supervisión: 60 μA típica
- Contactos de relé: 2 A @ 30 VDC (carga resistiva)
Unidade de alimentación externa
- Voltage: 30 V CC máx. 8V DC mín.
- Fallo de supervisión voltage: 7 V CC típico
INSTALACIÓN
Este equipo e calquera traballo asociado deben instalarse de acordo con todos os códigos e regulamentos pertinentes
A figura 1 detalla as dimensións da caixa traseira e da tapa.
A distancia entre os dispositivos do sistema de radio debe ser como mínimo de 1 m
A táboa 1 mostra a configuración de cableado do módulo
Táboa 1: Conexións de terminais
TERMINAL | CONEXIÓN / FUNCIÓN | |
1 |
Módulo de entrada | |
Entrada -ve | ||
2 | Entrada +ve | |
Módulo de saída (modo supervisado) | Módulo de saída (modo relé) | |
3 | Conectar a T8 | Relé NO (normalmente aberto) |
4 | Para cargar +ve | Relé C (común) |
5 | Conectar a T7 | Relé NC (normalmente pechado) |
6 | Supervisión: conectar a carga -ve | Non usado |
7 | Para ext PSU –ve | Non usado |
8 | Para ext PSU +ve | Non usado |
O módulo de entrada require 47K EOL para o funcionamento normal.
O módulo de saída require 47K EOL na carga para o funcionamento normal en modo supervisado.
Se a carga é de baixa impedancia (en comparación coa EOL) a
Debe engadirse un diodo en serie para unha correcta supervisión da carga (consulte a Figura 2 para a polaridade do diodo).
Figura 2: Polaridade do diodo
Figura 3: conmutación de cargas indutivas
Figura 4: Parte traseira do módulo con compartimento para baterías e tapa
Figura 5: Parte frontal do módulo con interruptores de enderezo
ADVERTENCIA: conmutación de cargas indutivas
Consulte a Figura 3. As cargas indutivas poden provocar sobretensións de conmutación, que poden danar os contactos do relé do módulo (i). Para protexer os contactos dos relés, conecte un Voltage Supresor (iii) – por example 1N6284CA – a través da carga (ii) como se mostra na Figura 3. Como alternativa, para aplicacións de CC non supervisadas, coloque un díodo cun vol de ruptura inversa.tage superior a 10 veces o vol. do circuítotage. A Figura 4 detalla a instalación da batería e a Figura 5 a localización dos interruptores de enderezo
Importante
As baterías só deben instalarse no momento da posta en servizo. Advertencia Observe as precaucións de uso e os requisitos de eliminación do fabricante da batería.
Posible risco de explosión se se usa un tipo incorrecto Non mesture pilas de diferentes fabricantes. Ao cambiar as baterías, haberá que substituír as 4. O uso destes produtos de batería durante longos períodos a temperaturas inferiores a -20 °C pode reducir considerablemente a duración da batería (ata un 30 % ou máis)
Fixación do módulo: retire os 2 parafusos da tapa frontal para revelar o módulo de RF. Retire o módulo de RF da caixa traseira (consulte a continuación). Atornille a caixa traseira na posición desexada na parede usando as fixacións proporcionadas. Recoloque o módulo na caixa (ver abaixo). Conecte os terminales enchufables segundo o requira o deseño do sistema. Recoloque a tapa frontal para protexer o módulo. Extracción do módulo da caixa traseira: Afrouxa os 2 parafusos de fixación, xira o módulo lixeiramente no sentido das agullas do reloxo e levántao. Inverte este proceso para reinstalar o módulo. Aviso de eliminación do dispositivo: nun sistema que funcione, enviarase unha mensaxe de alerta ao CIE a través da pasarela cando se retire a tapa frontal da caixa traseira
CONFIGURACIÓN DO ENDEREZO
Establece o enderezo do bucle xirando os dous interruptores rotativos de década na parte frontal do módulo usando un desaparafusador para xirar as rodas ata o enderezo desexado. Excepto cando se usa o protocolo avanzado (AP) (ver máis abaixo), o módulo de E/S dual levará dous enderezos de módulo no bucle; o enderezo do módulo de entrada será o número mostrado nos interruptores (N), o enderezo do módulo de saída incrementarase nun (N+1). Polo tanto, para un panel con 99 enderezos, seleccione un número entre 01 e 98. En Advanced Protocol (AP) están dispoñibles enderezos no rango 01-159, dependendo da capacidade do panel (consulte a documentación do panel para obter información sobre isto).
INDICADORES LED
O módulo de radio ten un indicador LED de tres cores que mostra o estado do dispositivo (consulte a táboa 2):
Táboa 2: LEDs de estado do módulo
Estado do módulo | Estado LED | Significado |
Inicialización de encendido (sen fallo) | Pulso verde longo | O dispositivo non está en servizo (predeterminado de fábrica) |
3 O verde parpadea | O dispositivo está en marcha | |
Fallo | Ámbar parpadeante cada 1 s. | O dispositivo ten un problema interno |
Sen comisión |
Vermello/Verde parpadea dúas veces cada 14 segundos (ou só verde cando se comunica). | O dispositivo está alimentado e está esperando a ser programado. |
Sincronizar | Verde/ámbar parpadea dúas veces cada 14 segundos (ou só verde cando se comunica). | O dispositivo está alimentado, está programado e está tentando atopar ou unirse á rede de RF. |
Normal | Controlado por panel; pódese configurar en Vermello ON, Verde ON, parpadeo periódico en Verde ou OFF. | Establécense as comunicacións de RF; dispositivo funciona correctamente. |
Inactivo
(modo de baixa potencia) |
Ámbar/Verde parpadea dúas veces cada 14 segundos | A rede de RF posta en servizo está en espera; usado cando a pasarela está apagada. |
PROGRAMACIÓN E PUESTA EN MARCHA Configuración do Modo Módulo de Saída
O módulo de saída ofrécese configurado como un módulo de saída supervisada (configuración predeterminada de fábrica). Para cambiar a saída ao modo de relé (Forma C: contactos de conmutación libres de tensión) require unha operación de programación separada mediante o comando directo do dispositivo en AgileIQ (consulte o Manual de programación e posta en servizo da radio – ref. D200-306-00 para máis detalles).
Comezando cun módulo sen comisión
- Retíreo da caixa traseira.
- Asegúrese de que o enderezo está configurado en 00 (configuración predeterminada).
- Insira as pilas.
- Seleccione a pestana Comando directo do dispositivo en AgileIQ.
- Fai dobre clic na pantalla para mostrar a lista de opcións e siga as instrucións para configurar o modo do módulo de saída.
Nota: Retire as baterías do dispositivo despois se a operación de posta en marcha do sistema non está a piques de realizarse. Recoméndase anotar a configuración do módulo de saída para futuras referencias na etiqueta do módulo despois da posta en servizo:
Posta en servizo
- Retire o módulo da caixa traseira.
- Asegúrese de que se estableceu o enderezo correcto.
- Insira as pilas.
- Coloque de novo o módulo e coloque a tapa frontal da caixa traseira
a pasarela de RF e o módulo de RF nunha operación de configuración mediante a ferramenta de software AgileIQ. No momento da posta en servizo, cos dispositivos de rede de RF acendidos, a pasarela de RF conectaraos e programaraos coa información da rede segundo sexa necesario. A continuación, o módulo de RF sincronizase cos seus outros dispositivos asociados a medida que a rede de malla de RF é creada pola pasarela. (Para máis información, consulte Programación e posta en servizo da radio
NOTA: Non execute máis dunha interface USB á vez para poñer en marcha dispositivos nunha zona. ESQUEMAS DE CABLEADO
Figura 6: Módulo de saída supervisado
Figura 7: Modo de relé do módulo de entrada/saída
Notifier Fire Systems por Honeywell Pittway Tecnologica Srl Via Caboto 19/3 34147 TRIESTE, Italia
EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012 Compoñentes que utilizan enlaces de radio EN54-18: 2005 / AC: 2007 Dispositivos de entrada/saída para uso en sistemas de detección de incendios e alarma de incendios para edificios
Declaración de conformidade da UE Por esta presente, Notifier by Honeywell declara que o equipo de radio tipo NRX-M711 cumpre coa directiva 2014/53/UE O texto completo da DoC da UE pódese solicitar a: HSFREDDoC@honeywell.com
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo de entrada-saída do sistema de radio NOTIFIER NRX-M711 [pdfManual de instrucións NRX-M711 Módulo de entrada-saída do sistema de radio, NRX-M711, Módulo de entrada-saída do sistema de radio, Módulo de entrada-saída, Módulo de saída, Módulo |