Monitor LCD AOC 22B15H2
Seguridade
Convencións Nacionais
As seguintes subseccións describen as convencións de notación utilizadas neste documento.
Notas, precaucións e advertencias
Ao longo desta guía, os bloques de texto poden ir acompañados dunha icona e imprimirse en negrita ou en cursiva. Estes bloques son notas, precaucións e advertencias, e úsanse do seguinte xeito:
NOTA: UNHA NOTA indica información importante que lle axuda a facer un mellor uso do seu sistema informático.
PRECAUCIÓN: A PRECAUCIÓN indica un posible dano ao hardware ou a perda de datos e indica como evitar o problema.
AVISO: Un ADVERTENCIA indica o potencial de dano corporal e indica como evitar o problema. Algunhas advertencias poden aparecer en formatos alternativos e poden non ir acompañadas dunha icona. Nestes casos, a presentación específica da advertencia é obrigada pola autoridade reguladora.
Poder
- O monitor debe funcionar só desde o tipo de fonte de enerxía indicado na etiqueta. Se non está seguro do tipo de enerxía subministrada á súa casa, consulte co seu distribuidor ou compañía eléctrica local.
- O monitor está equipado cun enchufe con conexión a terra de tres puntas, un enchufe cun terceiro pin (conexión a terra). Este enchufe só encaixará nunha toma de corrente conectada a terra como característica de seguridade. Se a súa toma de corrente non acomoda o enchufe de tres fíos, solicite a un electricista que instale a toma correcta ou use un adaptador para poñer a terra o aparello de forma segura. Non anule o propósito de seguridade do enchufe conectado a terra.
- Desenchufe a unidade durante unha tormenta eléctrica ou cando non se utilice durante longos períodos de tempo. Isto protexerá o monitor de danos debidos a sobretensións.
- Non sobrecargue as regletas de alimentación e os cables de extensión. A sobrecarga pode provocar incendios ou descargas eléctricas.
- Para garantir un funcionamento satisfactorio, use o monitor só con ordenadores homologados UL que teñan receptáculos configurados apropiadamente marcados entre 100-240 V CA, mín. 5A.
- A toma de corrente debe instalarse preto do equipo e debe ser facilmente accesible. Para uso exclusivo co adaptador de corrente incluído:
- Fabricante: Co. Tecnoloxía Suoyuan de Shenzhen, Ltd.
- Modelo: SOIA-1200200EU-539
Instalación
- Non coloque o monitor nun carro, soporte, trípode, soporte ou mesa inestable. Se o monitor cae, pode ferir unha persoa e causar danos graves a este produto. Use só un carro, soporte, trípode, soporte ou mesa recomendados polo fabricante ou vendidos con este produto. Siga as instrucións do fabricante ao instalar o produto e use accesorios de montaxe recomendados polo fabricante. Unha combinación de produto e carro debe moverse con coidado.
- Nunca empuxe ningún obxecto na ranura do armario do monitor. Podería danar as pezas do circuíto provocando un incendio ou descarga eléctrica. Nunca derrames líquidos no monitor.
- Non coloque a parte frontal do produto no chan.
- Se monta o monitor nunha parede ou nun estante, use un kit de montaxe aprobado polo fabricante e siga as instrucións do kit.
- Deixe un espazo arredor do monitor como se mostra a continuación. En caso contrario, a circulación de aire pode ser inadecuada, polo que o sobrequecemento pode provocar un incendio ou danos no monitor.
- Para evitar posibles danos, por exampSe o panel se desprende do bisel, asegúrese de que o monitor non se incline cara abaixo máis de -5 graos. Se se supera o ángulo máximo de inclinación cara abaixo de -5 graos, o dano do monitor non estará cuberto pola garantía.
- Vexa a continuación as áreas de ventilación recomendadas ao redor do monitor cando o monitor está instalado na parede ou no soporte:
Instalado con soporte
Limpeza
- Limpe o armario regularmente cun pano. Podes usar un deterxente suave para eliminar a mancha, en lugar de un deterxente forte que cauterizará o armario do produto.
- Ao limpar, asegúrese de que non hai deterxentes no produto. O pano de limpeza non debe ser demasiado áspero xa que raiará a superficie da pantalla.
- Desconecte o cable de alimentación antes de limpar o produto.
Outros
- Se o produto está a emitir un cheiro, son ou fume estraño, desconecte INMEDIATAMENTE o enchufe e póñase en contacto cun centro de servizo.
- Asegúrese de que as aberturas de ventilación non estean bloqueadas por unha mesa ou cortina.
- Non enganche o monitor LCD en condicións de vibracións severas ou de alto impacto durante o funcionamento.
- Non golpee nin deixe caer o monitor durante o funcionamento ou o transporte.
Configuración
Contido no cadro
*Non se proporcionarán todos os cables de sinal para todos os países e rexións. Consulte co distribuidor local ou coa sucursal de AOC para confirmación.
Configurar soporte e base
Configura ou elimina a base seguindo os pasos que se indican a continuación.
Configuración:
Eliminar:
Axustando Viewángulo ing
- Para óptimo viewRecoméndase mirar a cara completa do monitor e, a continuación, axustar o ángulo do monitor segundo as súas preferencias.
- Suxeita o soporte para non derrubar o monitor cando cambies o ángulo do monitor.
Podes axustar o monitor do seguinte xeito:
Axustando Viewángulo ing
- Para óptimo viewRecoméndase mirar a cara completa do monitor e, a continuación, axustar o ángulo do monitor segundo as súas preferencias.
- Suxeita o soporte para non derrubar o monitor cando cambies o ángulo do monitor.
Podes axustar o monitor do seguinte xeito:
NOTA:
Non toque a pantalla LCD cando cambie o ángulo. Pode causar danos ou romper a pantalla LCD.
Aviso
- Para evitar posibles danos na pantalla, como o despregamento do panel, asegúrese de que o monitor non se incline cara abaixo máis de -5 graos.
- Non prema a pantalla mentres axusta o ángulo do monitor. Colle só o bisel.
Conectando o monitor
Conexións de cable na parte traseira do monitor e do ordenador:
- HDMI
- D SUB
- Poder
Conectar ao PC
- Conecte firmemente o adaptador de alimentación á parte traseira da pantalla.
- Apague o ordenador e desenchufe o cable de alimentación.
- Conecte o cable de sinal da pantalla ao conector de vídeo da parte traseira do seu ordenador.
- Conecte o cable de alimentación do ordenador e o adaptador de alimentación da pantalla a unha toma próxima.
- Acende o teu ordenador e visualiza.
Se o monitor mostra unha imaxe, a instalación está completa. Se non mostra unha imaxe, consulte Solución de problemas. Para protexer o equipo, apague sempre o PC e o monitor LCD antes de conectar.
Axustando
Teclas de acceso rápido
1 | SoucarreteAuto/Saír |
2 | Visión clara/ |
3 | Relación de imaxe/> |
4 | Menú/Intro |
5 | Poder |
Menú/Intro
Prema para mostrar o OSD ou confirmar a selección.
Poder
Preme o botón de acendido para acender o monitor.
Relación de imaxe/>
Cando o menú OSD estea desactivado, prema a tecla “>” para acceder á función de cambio de escala de imaxe e prema a tecla “<” ou “>” para cambiar entre os modos 4:3 ou pantalla panorámica. Se a resolución de entrada do produto é o modo pantalla panorámica, non se poderá axustar o elemento “Proporción de imaxe” no OSD.
Orixe/Automático/Saír
- Cando o menú OSD está desactivado, se a entrada é unha fonte de sinal D-SUB, manter premida esta tecla durante uns 2 segundos activará a función de axuste automático. A función de axuste automático configurará automaticamente a posición horizontal, a posición vertical, o reloxo e a fase.
- Cando o menú OSD estea desactivado, prema esta tecla para activar a función de cambio da fonte do sinal. Prema esta tecla continuamente para seleccionar a fonte do sinal que se mostra na barra de información e prema a tecla do menú para axustar e seleccionar a fonte do sinal.
- Cando o menú OSD está activo, este botón serve como tecla de saída (para saír do menú OSD).
Visión clara/
- Cando non se mostre o OSD, prema o botón "<" para activar Clear Vision.
- Usa o botón "<" ou ">" para seleccionar axustes como débil, medio, forte ou desactivado. A configuración predeterminada sempre é "desactivado".
- Mantén premido o botón “<” durante 5 segundos para activar a demostración de Clear Vision e aparecerá na pantalla a mensaxe “Clear Vision Demo: on”. Preme o botón de menú ou de saída e a mensaxe desaparecerá. Mantén premido o botón '<' de novo durante 5 segundos para pechar a demostración de Clear Vision. (Demostración de Clear Vision: On) Cinco segundos.
A función Clear Vision pode converter imaxes borrosas de baixa resolución en imaxes nítidas e vívidas, proporcionando a mellor calidade de imaxe viewexperiencia ing.
Visión clara | Débil | Axustar a visión clara. |
Medio | ||
Forte | ||
Desactivado | ||
Demostración de Clear Vision | Desactivar ou activar | Activar ou desactivar as demostracións |
Configuración 05D
Instrucións básicas e sinxelas sobre as teclas de control.
- Preme o
Botón MENU para activar a xanela OSD.
- Prema <Esquerda ou> Dereita para navegar polas funcións. Unha vez resaltada a función desexada, prema a tecla
botón MENÚ para activalo, prema <esquerda ou> dereita para navegar polas funcións do submenú. Unha vez resaltada a función desexada, prema
Botón MENU para activalo.
- Prema <Esquerda ou> para cambiar a configuración da función seleccionada. Prema
para saír. Se queres axustar calquera outro
función, repita os pasos 2-3. - Función de bloqueo OSD: Para bloquear o OSD, manteña premido o botón
botón MENU mentres o monitor está apagado e, a continuación, prema
botón de acendido para acender o monitor. Para desbloquear o OSD, manteña premido o botón
botón MENU mentres o monitor está apagado e, a continuación, prema
botón de acendido para acender o monitor.
Notas:
- Se o produto só ten unha entrada de sinal, o elemento de "Selección de entrada" está desactivado para axustar.
- Se a resolución do sinal de entrada do produto é a resolución local, o elemento "Ratio de imaxe" non é válido.
- Modos ECO (excepto o modo Estándar), DCR, DCB e Picture Boost, para estes catro estados só pode existir un estado.
Luminancia
Nota:
Cando o “Modo HDR” está axustado en “non-off”, non se poden axustar os elementos “Contraste”, “Modo Eco” e “Gamma”.
Configuración da imaxe
![]() |
bloqueo | 0-100 | Axusta o reloxo da imaxe para reducir o ruído da liña vertical | |
Fase | 0-100 | Axusta a fase da imaxe para reducir o ruído da liña horizontal | ||
Nitidez | 0-100 | Axusta a nitidez da imaxe. | ||
Posición H. | 0-100 | Axusta a posición horizontal da imaxe | ||
V. Posición | 0-100 | Axusta a posición vertical da imaxe. |
Configuración de cor
![]() |
Temp. de cor. | Quente | Temperatura de cor cálida | |
Normal | Temperatura de cor normal | |||
Genial | Temperatura de cor fría | |||
Usuario | Temperatura da cor | |||
Gama de cores | Panel Nativo | Espazo de cores estándar do panel. | ||
sRGB | sRGB | |||
Modo azul baixo | Desactivado | Reduce a proporción de luz azul controlando a temperatura da cor. | ||
Multimedia Internet | ||||
Oficina | ||||
Lendo | ||||
Vermello | 0-100 | Ganancia vermella do rexistro dixital | ||
Verde | 0-100 | Ganancia verde do rexistro dixital | ||
Azul | 0-100 | Ganancia azul do rexistro dixital | ||
Modo DCB | Desactivado | Desactivar o modo DCB. | ||
Mellora completa | Activa o modo de mellora total. | |||
Pel da natureza | Activa o modo Nature Skin. | |||
Campo Verde | Activa o modo de campo verde. | |||
Ceo azul | Activa o modo celeste. | |||
Detección automática | Activa o modo de detección automática. | |||
Demostración de DCB | On/Off | Desactivar ou activar a demostración. |
Nota:
- Cando o “Modo HDR” ou “HDR” en “Brillo” está desactivado, non se poden axustar todos os elementos en “Axustes de cor”.
- Cando a configuración de cor está configurada en sRGB, non se poden axustar todos os demais elementos de Gama de cores.
Imaxe Boost
![]() |
Marco brillante | Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar o marco brillante. |
Tamaño do cadro | 14-100 | Axustar o tamaño do cadro. | |
Brillo | 0-100 | Axustar o brillo do cadro. | |
Contraste | 0-100 | Axustar o contraste do cadro. | |
Posición H. | 0-100 | Axuste a posición horizontal do marco. | |
V. posición | 0-100 | Axuste a posición vertical do marco. |
Nota:
- Axusta o brillo, o contraste e a posición do marco brillante para mellorar viewexperiencia ing.
- Cando “Modo HOR” ou “HOR” en “Luminancia” está axustado en “non-off”, non se poden axustar todos os elementos en “Aumento de imaxe”.
Configuración do OSD
![]() |
Linguaxe | Seleccione o idioma da OSD. | |
Tempo de espera | 5-120 | Axuste o tempo de espera da OSD. | |
Posición H. | 0-100 | Axuste a posición horizontal do OSD. | |
V. Posición | 0-100 | Axuste a posición vertical do OSD. | |
Volume | 0-100 | Axuste de volume. | |
Transparencia | 0-100 | Axuste a transparencia do OSD. | |
Recordatorio de descanso | Activado ou Desactivado | Recordatorio de pausa se o usuario traballa continuamente para conseguir máis máis de 1h. | |
Configuración do xogo
![]() |
Modo de xogo | Desactivado | Non hai optimización por xogo de imaxes intelixentes |
FPS |
|
||
RTS | Por xogar a RTS (Real Time Strategy). Mellora a calidade da imaxe. | ||
Carreira | Para xogar a xogos de carreiras, ofrece o tempo de resposta máis rápido e unha alta saturación de cores. | ||
Xogador 1 | A configuración de preferencias do usuario gardouse como Gamer 1. | ||
Xogador 2 | A configuración de preferencias do usuario gardouse como Gamer 2. | ||
Xogador 3 | A configuración de preferencias do usuario gardouse como Gamer 3. | ||
Control de sombras | 0-100 | Control de sombras O valor predeterminado é 50; despois, o usuario final pode axustalo de 50 a 100 ou 0 para aumentar o contraste e obter unha imaxe nítida.
|
|
Sincronización adaptativa | On/Off | Desactiva ou activa a función de sincronización adaptativa. Recordatorio de execución de sincronización adaptativa: cando a función de sincronización adaptativa está activada, pode haber parpadeos nalgúns entornos de xogo, | |
Xogo Cor | 0-20 | A cor do xogo proporcionará un nivel 0-20 para axustar a saturación para obter unha mellor imaxe. | |
Overdrive | Desactivado | Axusta o tempo de resposta. Se o usuario configura Overdrive nun nivel "forte", pode mostrar imaxes borrosas. Os usuarios poden axustar o nivel de Overdrive ou desactivalo segundo as súas preferencias.
Nota:
|
|
Débil | |||
Medio | |||
Forte | |||
Impulso | |||
MBR | 0 - 20 | MBR (redución do desenfoque de movemento) proporciona niveis de axuste de 0 a 20 para reducir o desenfoque de movemento
Nota:
|
|
Contador de cadros | DesactivadoI Dereita-Arriba / Dereita-Abaixo / Esquerda-Abaixo / Esquerda-Arriba | Mostrar instantaneamente a frecuencia vertical do sinal actual | |
Punto de marcación | On/Off | Activar ou desactivar o punto de mira do xogo |
Nota:
Cando o “Modo HOR” en “Luminancia” está configurado en “non-off”, non se poden axustar os elementos “Modo xogo”, “Control de sombras” e “Cor do xogo”.
Extra
|
Selección de entrada | Automático/D-SUB/HDMI | Seleccione Fonte de sinal de entrada. |
Temporizador de apagado | 0-24 horas | Seleccione o tempo de apagado de CC. | |
Relación de imaxe | Ancho/4:3 | Escolle o formato de pantalla panorámica ou 4:3. | |
DOC/Cl | Si ou Non | Activar/desactivar a compatibilidade con DOC/Cl. | |
Restablecer | Si ou Non | Restablece o menú ao predeterminado. |
Saír
Saia do OSD principal
Indicador LED
Estado | Cor LED |
Modo de potencia completa | Branco |
Modo de apagado activo | Laranxa |
Especificación
Especificación xeral
Nome do modelo I
Sistema de Condución ViewTamaño da imaxe capaz Panel Pixel Pitch Vídeo Sincronización separada. |
I22B15H2
Pantalla LCD TFT a cor de 54.5 cm en diagonal 0.2493 mm (alto) x 0.241 mm (v) Interface HDMI e R, G, B IHNTTL |
|||||
Cor da pantalla | I16.?M | |||||
Rango de exploración horizontal | 30k-85kHz (D-SUB)
30k-115kHz (HDMI) |
|||||
Tamaño de exploración horizontal (máximo) | 478.656 mm | |||||
Rango de exploración vertical |
48-75 Hz (D-SUB)
48-100 Hz (HDMI) |
|||||
Outros | ||||||
Tamaño de dixitalización vertical (máximo) | 1260.28 mm | |||||
Resolución preestablecida óptima |
1920 × 1080 a 75 Hz (D-SUB)
1920 × 1080 a 100 Hz (HDMI) |
|||||
resolución máxima | 1920 × 1080 a 75 Hz (D-SUB) *
1920 × 1080 a 100 Hz (HDMI) |
|||||
Plug & Play | VESA DDC2B / CI | |||||
Fonte de enerxía | R/G/B / HDMI | |||||
Consumo de enerxía | 12 V = 2.0 A | |||||
I Típico (brillo e contraste predeterminados) I20.sw | ||||||
Conector | Máx. (brillo = 100, contraste = 100) | 1:5 22.5 W | ||||
Modo de espera | 1:5 0.3 W | |||||
Físico | Tipo de conector | D-Sub/HDMI | ||||
Características I Tipo de cable de sinal | Desmontable | |||||
Ambiental |
Temperatura | En funcionamento | 0 °C - 40 °C | |||
Non Operativo | -25°C-55°C | |||||
Humidade | En funcionamento | 10% - 85% (sen condensación) | ||||
Non Operativo | 5% - 93% (sen condensación) | |||||
Altitude | En funcionamento | Om- 5000 m (Oft- 16404 pés) | ||||
Non Operativo | Om- 12192 m (Oft- 40000 pés) |
*: Debido a problemas de compatibilidade con algunhas tarxetas gráficas, cando se introduce o sinal D-SUB, se a resolución é de 1920 × 1080 a 75 Hz. Se se produce algún erro, axuste a frecuencia de actualización a 60 Hz.
Modos de visualización predefinidos
TÁBOA
Segundo o estándar VESA, os diferentes sistemas operativos e tarxetas gráficas poden ter un certo erro (+/-1 HZ) ao calcular a taxa de actualización (frecuencia de campo); consulte a taxa de actualización específica (frecuencia de campo). Prevalecerá o obxecto.
Asignacións de pin
Pin No. | Nome do sinal | Pin No. | Nome do sinal | Pin No. | Nome do sinal |
1. | Datos TMDS 2+ | 9. | Datos TMDS 0- | 17. | Terreno DDC / CEC |
2. | Escudo TMDS Data 2 | 10. | Reloxo TMDS + | 18. | Potencia +5V |
3. | Datos TMDS 2- | 11. | Escudo do reloxo TMDS | 19. | Detección de enchufe en quente |
4. | Datos TMDS 1+ | 12. | Reloxo TMDS- | ||
5. | Datos TMDS 1Shield | 13. | CEC | ||
6. | Datos TMDS 1- | 14. | Reservado (NC no dispositivo) | ||
7. | Datos TMDS 0+ | 15. | SCL | ||
8. | Escudo TMDS Data 0 | 16. | SDA |
Cable de sinal de visualización en cor de 20 pines
Pin No. | Nome do sinal | Pin No. | Nome do sinal |
ML_Carril 3 (n) | 11 | GND | |
2 | GND | 12 | ML_Carril 0 (p) |
3 | ML_Carril 3 (p) | 13 | CONFIGURACIÓN 1 |
4 | ML_Carril 2 (n) | 14 | CONFIGURACIÓN 2 |
5 | GND | 15 | AUX_CH (p) |
6 | ML_Carril 2 (p) | 16 | GND |
7 | ML_Carril 1 (n) | 17 | AUX_CH (n) |
8 | GND | 18 | Detección de enchufe en quente |
9 | ML_Carril 1 (p) | 19 | Devolve DP_PWR |
10 | ML_Carril 0 (n) | 20 | DP_PWR |
Plug and Play
Función Plug & Play DDC2B
- Este monitor está equipado con capacidades VESA DDC2B segundo o VESA DDC STANDARD. Permite ao monitor informar ao sistema host da súa identidade e, dependendo do nivel de DDC utilizado, comunicar información adicional sobre as súas capacidades de visualización.
- O DDC2B é unha canle de datos bidireccional baseada no protocolo 12C. O servidor pode solicitar información EDID a través da canle DDC2B.
Descrición do copyright
INTERFAZ MULTIMEDIA DE ALTA DEFINICIÓN
- HDMI, Interface multimedia de alta definición HDMI e outros termos, a aparencia comercial de HDMI e as etiquetas HDMI son marcas comerciais de HDMI Licensing Administrator, Inc. é unha marca comercial ou marca rexistrada.
- Outras marcas comerciais, nomes de produtos, nomes de servizos e nomes de empresas que aparecen nesta especificación e nos produtos descritos nesta especificación son propiedade dos seus respectivos propietarios.
Solucionar problemas
Problema e pregunta | Posibles Solucións |
O LED de alimentación non está acendido | Asegúrese de que o botón de acendido estea ON e que o cable de alimentación estea conectado correctamente a unha toma de corrente con conexión a terra e ao monitor. |
Non hai imaxes na pantalla |
|
A imaxe é borrosa e ten un problema de sombra fantasma |
|
A imaxe rebota, parpadea ou o patrón de ondas aparece na imaxe |
|
O monitor está atascado no modo activo apagado |
|
Falta unha das cores primarias (VERMELLO, VERDE ou AZUL) | Inspeccione o cable de vídeo do monitor e asegúrese de que ningún pin está danado. Asegúrese de que o cable de vídeo do monitor estea correctamente conectado ao ordenador. |
A imaxe da pantalla non está centrada ou dimensionada correctamente | Axuste a posición H e a posición V ou prema a tecla de acceso rápido (AUTO). |
A imaxe ten defectos de cor (o branco non parece branco) | Axuste a cor RGB ou seleccione a temperatura de cor desexada. |
Perturbacións horizontais ou verticais na pantalla | Use o modo de apagado de Windows 7/8/10 para axustar o RELOXO e o FOCO. Prema para axustar automaticamente. |
Regulación e Servizo | Consulte a información sobre regulamentos e servizos que se atopa no manual do CD ou www.aoc.com (para atopar o modelo que compras no teu país e para atopar información sobre regulacións e servizos na páxina de soporte. |
Documentos/Recursos
![]() |
Monitor LCD AOC 22B15H2 [pdfManual do usuario 22B15H2, Monitor LCD 22B15H2, 22B15H2, Monitor LCD, Monitor |