AOC-LOGO

Monitor LCD AOC 22B15H2

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-PRODUCT-IMAGE

Seguretat

Convencions nacionals

Les subseccions següents descriuen les convencions de notació utilitzades en aquest document.

Notes, precaucions i advertències
Al llarg d'aquesta guia, els blocs de text poden anar acompanyats d'una icona i imprimir-los en negreta o en cursiva. Aquests blocs són notes, precaucions i advertències, i s'utilitzen de la següent manera:

  • AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (1)NOTA: UNA NOTA indica informació important que us ajuda a fer un millor ús del vostre sistema informàtic.
  • AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (2)PRECAUCIÓ: Una PRECAUCIÓ indica possibles danys al maquinari o pèrdua de dades i us indica com evitar el problema.
  • AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (3)ADVERTIMENT: Un ADVERTÈNCIA indica el potencial de danys corporals i us indica com evitar el problema. Alguns avisos poden aparèixer en formats alternatius i poden no anar acompanyats d'una icona. En aquests casos, l'autoritat reguladora imposa la presentació específica de l'avís.

Poder

  • El monitor només s'ha de fer funcionar amb el tipus de font d'alimentació indicat a l'etiqueta. Si no esteu segur del tipus d'energia que s'ofereix a casa vostra, consulteu el vostre distribuïdor o la companyia elèctrica local.
  • El monitor està equipat amb un endoll amb connexió a terra de tres puntes, un endoll amb un tercer pin (de connexió a terra). Aquest endoll només s'adaptarà a una presa de corrent amb terra com a característica de seguretat. Si la vostra presa de corrent no s'adapta a l'endoll de tres fils, feu que un electricista instal·li la presa correcta o utilitzeu un adaptador per posar a terra l'aparell de manera segura. No derroqui el propòsit de seguretat de l'endoll posat a terra.
  • Desendolleu la unitat durant una tempesta elèctrica o quan no s'utilitzi durant llargs períodes de temps. Això protegirà el monitor dels danys a causa de les sobretensions.
  • No sobrecarregueu les regletes d'alimentació ni els cables d'extensió. La sobrecàrrega pot provocar un incendi o una descàrrega elèctrica.
  • Per garantir un funcionament satisfactori, utilitzeu el monitor només amb ordinadors homologats per UL que tinguin receptacles configurats adequats marcats entre 100 i 240 V CA, mín. 5A.
  • The wall socket shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. A For use only with included power adapter:
    • Fabricant: Shenzhen Suoyuan Technology Co., Ltd.
    • Model: SOY-1200200EU-539

Instal·lació

  • No col·loqueu el monitor en un carro, suport, trípode, suport o taula inestable. Si el monitor cau, pot ferir una persona i causar danys greus a aquest producte. Utilitzeu només un carro, suport, trípode, suport o taula recomanats pel fabricant o venuts amb aquest producte. Seguiu les instruccions del fabricant quan instal·leu el producte i utilitzeu accessoris de muntatge recomanats pel fabricant. Una combinació de producte i carro s'ha de moure amb cura.
  • No introduïu mai cap objecte a la ranura de l'armari del monitor. Podria danyar les peces del circuit causant un incendi o una descàrrega elèctrica. No aboqui mai líquids al monitor.
  • No col·loqueu la part frontal del producte a terra.
  • Si munteu el monitor a una paret o prestatge, utilitzeu un kit de muntatge aprovat pel fabricant i seguiu les instruccions del kit.
  • Deixeu espai al voltant del monitor tal com es mostra a continuació. En cas contrari, la circulació d'aire pot ser inadequada i, per tant, el sobreescalfament pot provocar un incendi o danys al monitor.
  • Per evitar possibles danys, per exampSi el panell es despreni del bisell, assegureu-vos que el monitor no s'inclini cap avall més de -5 graus. Si es supera l'angle màxim d'inclinació cap avall de -5 graus, els danys del monitor no es cobreixen per la garantia.
  • Vegeu a continuació les àrees de ventilació recomanades al voltant del monitor quan el monitor està instal·lat a la paret o al suport:

Instal·lat amb suport

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (4)

Neteja

  • Netegeu l'armari regularment amb un drap. Podeu utilitzar un detergent suau per netejar la taca, en lloc d'un detergent fort que cauteritzarà l'armari del producte.
  • En netejar, assegureu-vos que no hi hagi cap filtració de detergent al producte. El drap de neteja no ha de ser massa rugós, ja que rascarà la superfície de la pantalla.
  • Si us plau, desconnecteu el cable d'alimentació abans de netejar el producte.

 

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (5)

Altres

  • Si el producte emet una olor, un so o un fum estranys, desconnecteu l'endoll IMMEDIATAMENT i poseu-vos en contacte amb un centre de servei.
  • Assegureu-vos que les obertures de ventilació no estiguin bloquejades per una taula o una cortina.
  • No enganxeu el monitor LCD en condicions de vibració severa o d'impacte elevat durant el funcionament.
  • No colpejar ni deixar caure el monitor durant el seu funcionament o transport.

Configuració

Contingut a la caixa AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (6) AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (7)

*No es proporcionaran tots els cables de senyal per a tots els països i regions. Si us plau, consulteu amb el distribuïdor local o amb la sucursal d'AOC per confirmar-ho.

Configuració de suport i base
Si us plau, configureu o traieu la base seguint els passos següents.

Configuració: AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (8)

Eliminar: AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (9) AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (10)

Ajustant Viewangle ing

  • Per a un òptim viewEs recomana mirar la cara completa del monitor i, a continuació, ajustar l'angle del monitor segons les vostres preferències.
  • Agafeu el suport per no caure el monitor quan canvieu l'angle del monitor.

Podeu ajustar el monitor de la següent manera:

Ajustant Viewangle ing

  • Per a un òptim viewEs recomana mirar la cara completa del monitor i, a continuació, ajustar l'angle del monitor segons les vostres preferències.
  • Agafeu el suport per no caure el monitor quan canvieu l'angle del monitor.

Podeu ajustar el monitor de la següent manera: AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (11)

NOTA:
No toqueu la pantalla LCD quan canvieu l'angle. Pot causar danys o trencar la pantalla LCD.

Avís

  • Per evitar possibles danys a la pantalla, com ara peladura del panell, assegureu-vos que el monitor no s'inclini cap avall més de -5 graus.
  • No premeu la pantalla mentre ajusteu l'angle del monitor. Agafeu només el bisell.

Connexió del monitor

Connexions de cable a la part posterior del monitor i l'ordinador: AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (12)

  1. HDMI
  2. D SUB
  3. Poder

Connecteu-vos al PC

  1. Connecteu fermament l'adaptador d'alimentació a la part posterior de la pantalla.
  2. Apagueu l'ordinador i desconnecteu el cable d'alimentació.
  3. Connecteu el cable de senyal de la pantalla al connector de vídeo de la part posterior de l'ordinador.
  4. Connecteu el cable d'alimentació de l'ordinador i l'adaptador d'alimentació de la pantalla a una presa de corrent propera.
  5. Enceneu l'ordinador i la visualització.

Si el monitor mostra una imatge, la instal·lació s'ha completat. Si no mostra una imatge, consulteu Resolució de problemes. Per protegir l'equip, apagueu sempre l'ordinador i el monitor LCD abans de connectar-lo.

Ajustant

Tecles d'accés directe AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (13)

1 SourodetAutomàtic/Sortir
2 Visió clara/
3 Image Ratio/>
4 Menú/Entrar
5 Poder

Menú/Entrar
Premeu per mostrar l'OSD o confirmar la selecció.

Poder
Premeu el botó d'engegada per encendre el monitor.

Relació d'imatge/>
When the OSD menu is turned off, press the “>” key to enter the image scale switching function, and press the “<” or “>” key to switch between 4:3 or widescreen modes. If the input resolution of the product is widescreen mode, the “Image Ratio” item in the OSD cannot be adjusted.

Font/Automàtic/Sortida

  • When the OSD menu is turned off, if the input is a D-SUB signal source, holding down this key for about 2 seconds will enter the automatic adjustment function. The automatic adjustment function will automatically set the horizontal position, vertical position, clock, and phase.
  • When the OSD menu is turned off, press this key to activate the signal source switching function. Continuously press this key to select the signal source displayed in the information bar, and press the menu key to adjust to select the signal source.
  • When the OSD menu is active, this button serves as the exit key (to exit the OSD menu).

Visió clara/

  1. When the OSD is not displayed, press the”<” button to activate Clear Vision. one
  2. Use the”<” or”>” button to select settings such as weak, medium, strong, or off. The default setting is always’ off’AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (14)
  3. Press and hold the “<” button for 5 seconds to activate the Clear Vision demo, and the message “Clear Vision Demo: on” will appear on the screen. Press the menu or exit button, and the message will disappear. Press and hold the ‘ <‘ button again for 5 seconds to close the Clear Vision demonstration.(Clear Vision demo: On) Five seconds. AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (15)

The Clear Vision function can convert low resolution blurry images into clear and vivid images, providing the best image viewexperiència.

Visió clara Feble Ajusteu la visió clara.
Mitjana
Fort
Apagat
Clear Vision demonstrate Disable or Enable Disable or enable demonstrations

Configuració 05D

Instruccions bàsiques i senzilles sobre les tecles de control. AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (16)

  1. Premeu el botó AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (17) Botó MENU per activar la finestra OSD.
  2. Press< Left or> Right to navigate through the functions. Once the desired function is highlighted, press the AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (17) MENU-button to activate it, press< Left or> Right to navigate through the sub-menu functions. Once the desired function is highlighted, pressAOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (17)Botó MENU per activar-lo.
  3. Press < Left or> to change the settings of the selected function. PressAOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (18)per sortir. Si voleu ajustar qualsevol altre
    function, repeat steps 2-3.
  4. Funció de bloqueig OSD: Per bloquejar l'OSD, manteniu premut el botóAOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (17)botó MENU mentre el monitor està apagat i després premeuAOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (19) botó d'encesa per encendre el monitor. Per desbloquejar l'OSD, manteniu premut el botó AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (17)botó MENU mentre el monitor està apagat i després premeu AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (19) botó d'encesa per encendre el monitor.

Notes:

  1. Si el producte només té una entrada de senyal, l'element de "Selecció d'entrada" està desactivat per ajustar-lo.
  2. Si la resolució del senyal d'entrada del producte és la resolució local, l'element "Proporció d'imatge" no és vàlid.
  3. Modes ECO (excepte el mode estàndard), DCR, mode DCB i Picture Boost, per a aquests quatre estats que només pot existir un estat.

Lluminància

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (20) AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (21) AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (22)

Nota:
When “HDR Mode” is set to “non-off’, the items “Contrast”, “Eco Mode”, “Gamma” cannot be adjusted.

Configuració de la imatge AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (23)

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (24) pany 0-100 Adjust the image clock to reduce vertical line noise
Fase 0-100 Adjust the image phase to reduce horizontal line noise
Nitidez 0-100 Ajusteu la nitidesa de la imatge.
Posició H. 0-100 Adjust the horizontal position of the image
V. Posició 0-100 Adjust the vertical position of the image.

Configuració del color AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (25)

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (26)    Temp. de color. Calent Temperatura de color càlida
Normal Normal Color Temperature
Genial Temperatura de color freda
Usuari Temperatura de color
 Gamma de colors Panell Natiu Panel standard color space.
sRGB sRGB
   Mode blau baix Apagat    Reduce the proportion of blue light by controlling the color temperature.
Multimèdia Internet
Oficina
Lectura
Vermell 0-100 Guany vermell del registre digital
Verd 0-100 Guany verd del registre digital
Blau 0-100 Guany blau del registre digital
     Mode DCB Apagat Desactiva el mode DCB.
Millora total Activa el mode de millora total.
La pell de la natura Activa el mode de pell natural.
Camp Verd Activa el mode de camp verd.
Cel blau Activa el mode blau cel.
Auto detectar Activa el mode de detecció automàtica.
Demostració de DCB On/Off Desactiva o activa la demostració.

Nota:

  • When “HDR Mode” or “HDR” under “Brightness” is set to non-off, all items under “Color Settings” cannot be adjusted.
  • Quan la configuració del color està configurada en sRGB, no es poden ajustar tots els altres elements de la gamma de colors.

Augment de la imatge AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (27)

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (28) Marc brillant Activat o desactivat Desactiva o activa el marc brillant.
Mida del marc 14-100 Ajusteu la mida del marc.
Brillantor 0-100 Ajusteu la brillantor del marc.
Contrast 0-100 Ajusteu el contrast del marc.
Posició H. 0-100 Ajusteu la posició horitzontal del marc.
V. posició 0-100 Ajusteu la posició vertical del marc.

Nota:

  • Ajusteu la brillantor, el contrast i la posició del marc brillant per millorar-ne viewexperiència.
  • When “HOR Mode” or “HOR” under “Luminance” is set to “non-off’, all items under “Picture Boost” cannot be adjusted.

Configuració de l’OSD AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (29)

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (30)                                                                                                      Llengua Seleccioneu l'idioma OSD.
Temps mort 5-120 Ajusteu el temps d'espera de l'OSD.
Posició H. 0-100 Ajusteu la posició horitzontal de l'OSD.
V. Posició 0-100 Ajusteu la posició vertical de l'OSD.
Volum 0-100 Ajust de volum.
Transparència 0-100 Ajusteu la transparència de l'OSD.
Recordatori de trencament Activat o desactivat Recordatori de pausa si l'usuari treballa contínuament per a més més d'1h.                                                                                        

Configuració del joc AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (31)

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (32)      Mode de joc Apagat Sense optimització per part del joc d’imatges intel·ligents
FPS
  • Per jugar a jocs FPS (First Person Shooters).
  • Millora els detalls del nivell de negre del tema fosc.
RTS Per jugar a RTS (Real Time Strategy). Millora la qualitat de la imatge.
Racing Per jugar a jocs de carreres, ofereix el temps de resposta més ràpid i una alta saturació de color.
Jugador 1 La configuració de preferències de l'usuari s'ha desat com a Gamer 1.
Jugador 2 La configuració de preferències de l'usuari s'ha desat com a Gamer 2.
Jugador 3 La configuració de preferències de l'usuari s'ha desat com a Gamer 3.
  Control d'ombres   0-100 Shadow Control Default is 50, then end-user can adjust from 50 to 100 or O to increase contrast for clear picture.
  1. Si la imatge és massa fosca per veure el detall amb claredat, ajusteu de 50 a 100 per obtenir una imatge clara.
  2. If picture is too white to be saw the detail clearly, adjusting from 50 too for clear picture
 Sincronització adaptativa  On/Off Turn off or on the Adaptive Sync feature. Adaptive Sync running reminder: When the Adaptive Sync feature is enabled, there may be flickering in certain gaming environments,
Color del joc  0-20 El color del joc proporcionarà un nivell 0-20 per ajustar la saturació per obtenir una millor imatge.
    Overdrive Apagat Adjust response time .If the user sets Over Drive to a “strong” level, it may display blurry images. Users can adjust the Overdrive level or turn it off according to their preferences.

Nota:

  1. The “Boost” function is optional when Adaptive-Sync is turned off, and the refresh rate is <::75Hz.
  2. La brillantor de la pantalla disminuirà quan la funció "Boost" estigui activada.
Feble
Mitjana
Fort
Impulsar
   MBR     0 – 20 MBR (motion blur reduction) provides 0-20 levels of adjustment to reduce motion blur

Nota:

  1. The MBR function can be adjusted when Adaptive-Sync is turned off, and the refresh rate <::75Hz.
  2. La brillantor de la pantalla disminuirà a mesura que augmenta el valor d'ajust.
 Comptador de marcs ApagatI Right-Up/ Right-Down / Left-Down/ Left-Up Instantly display the vertical frequency of the current signal
 Punt de marcatge  On/Off  Turn on or off the game crosshair

Nota:
When “HOR Mode” under “Luminance” is set to “non-off’, the items “Game Mode”, “Shadow Control”, “Game Color”, cannot be adjusted.

Extra AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (32)

 

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (34)

Selecció d’entrada Auto/D-SUB/HDMI Seleccioneu Font del senyal d'entrada.
Temporitzador apagat 0-24h Seleccioneu l'hora d'apagada de CC.
Relació d'imatge Ample/ 4:3 Choose widescreen or 4:3 display format.
DOC/Cl Sí o No Turn ON/OFF DOC/Cl Support.
Restableix Sí o No Restableix el menú per defecte.

Sortida AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (35)

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (36)Sortiu de l'OSD principal

Indicador LED

Estat Color LED
Mode de potència completa Blanc
Mode actiu apagat Taronja

Especificació

Especificació general

I Model Name

Sistema de conducció Viewmida de la imatge capaç

Panell

Pixel Pitch

 Vídeo

I Separate Sync.

I22B15H2

 TFT Color LCD 54.5cm diagonal

0.2493 mm (H) x 0.241 mm (V)

 HDMI Interface & R,G,B

 IHNTTL

Color de la pantalla I16.?M
Interval d'escaneig horitzontal 30k-85kHz (D-SUB)

30 k-115 kHz (HDMI)

Mida d'escaneig horitzontal (màxima) 478.656 mm
 

Interval d'escaneig vertical

48-75 Hz (D-SUB)

48-100 Hz (HDMI)

 Altres
Mida d'escaneig vertical (màxima) 1260.28 mm
 

Resolució predeterminada òptima

1920 × 1080 a 75 Hz (D-SUB)

1920 × 1080 a 100 Hz (HDMI)

Resolució màxima 1920×1080@75Hz(D-SUB) *

1920 × 1080 a 100 Hz (HDMI)

Plug & Play VESA DDC2B / CI
Font d'alimentació R/G/B / HDMI
Consum d'energia 12V = 2.0A
I Typical(default brightness and contrast)        I20.sw
Connector Màx. (brillantor = 100, contrast = 100) 1:5 22.5W
Mode d'espera 1:5 0.3W
Física Tipus de connector D-Sub/HDMI
Characteristics I Signal Cable Type I Detachable
 

 Ambiental

 Temperatura En funcionament 0°c- 40°c
No en funcionament -25°C- 55°C
 Humitat En funcionament 10% - 85% (sense condensació)
No en funcionament 5% - 93% (sense condensació)
 Altitud En funcionament Om- 5000 m (Oft- 16404ft )
No en funcionament Om- 12192m (Oft- 40000ft)

*: Due to compatibility issues with some graphics cards, when D-SUB signal is input, if the resolution 1920×1080@75Hz If any errors occur, please adjust the refresh rate to 60Hz.

Modes de visualització preestablerts

TAULA

According to VESA standard, different operating systems and graphics cards may have a certain error (+/-1 HZ) when calculating refresh rate (field frequency), the specific refresh rate (field frequency) please refer to.The object shall prevail.

Tasques de fixació AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (37)

Pin núm. Nom del senyal Pin núm. Nom del senyal Pin núm. Nom del senyal
1. Dades TMDS 2+ 9. Dades TMDS 0- 17. Terra DDC / CEC
2. Escut TMDS Data 2 10. Rellotge TMDS + 18. Potència de +5V
3. Dades TMDS 2- 11. Escut del rellotge TMDS 19. Detecció de connectors en calent
4. Dades TMDS 1+ 12. Rellotge TMDS
5. Dades TMDS 1Shield 13. CEC
6. Dades TMDS 1- 14. Reservat (NC al dispositiu)
7. Dades TMDS 0+ 15. SCL
8. Escut TMDS Data 0 16. SDA

AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (38)

Cable de senyal de visualització en color de 20 pins

Pin núm. Nom del senyal Pin núm. Nom del senyal
ML_Carril 3 (n) 11 GND
2 GND 12 ML_Carril 0 (p)
3 ML_Carril 3 (p) 13 CONFIG 1
4 ML_Carril 2 (n) 14 CONFIG 2
5 GND 15 AUX_CH (p)
6 ML_Carril 2 (p) 16 GND
7 ML_Carril 1 (n) 17 AUX_CH (n)
8 GND 18 Detecció de connectors en calent
9 ML_Carril 1 (p) 19 Torna DP_PWR
10 ML_Carril 0 (n) 20 DP_PWR

Plug and Play

Funció Plug & Play DDC2B

  • Aquest monitor està equipat amb capacitats VESA DDC2B segons l'ESTÀNDARD VESA DDC. Permet que el monitor informi el sistema host de la seva identitat i, depenent del nivell de DDC utilitzat, comuniqui informació addicional sobre les seves capacitats de visualització.
  • The DDC2B is a bi-directional data channel based on the 12C protocol. The host can request EDID information over the DDC2B channel.

Descripció dels drets d'autor
AOC-22B15H2-LCD-Monitor-IMAGE (39) INTERFÀCIA MULTIMÈDIA D'ALTA DEFINICIÓ

  • HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface and other terms, HDMI trade appearance and HDMI labels are all HDMI Licensing Administrator, Inc.is a trademark or registered trademark.
  • Other trademarks, product names, service names and company names appearing in this specification and the products described in this specification are the property of their respective owners.

Solucionar problemes

Problema i pregunta Possibles Solucions
El LED d'alimentació no està encès Assegureu-vos que el botó d'engegada estigui encès i que el cable d'alimentació estigui connectat correctament a una presa de corrent amb connexió a terra i al monitor.
 No hi ha imatges a la pantalla
  • El cable d'alimentació està connectat correctament?
  • Comproveu la connexió del cable d'alimentació i la font d'alimentació. El cable està connectat correctament?
  • (Connexat mitjançant el cable VGA)
  • Check the VGA cable connection. (Connected using the HDMI cable) Check the HDMI cable connection. (Connected using the DP cable) Check the DP cable connection.
  • * L'entrada VGA / HDMI / DP no està disponible en tots els models.
  • Si està encès, reinicieu l'ordinador per veure la pantalla inicial (la pantalla d'inici de sessió), que es pot veure.
  • Si apareix la pantalla inicial (la pantalla d'inici de sessió), engegueu l'ordinador en el mode aplicable (el mode segur per a Windows 7/8/10) i després canvieu la freqüència de la targeta de vídeo.
  • (Consulteu Configuració de la resolució òptima)
  • Si la pantalla inicial (la pantalla d'inici de sessió) no apareix, poseu-vos en contacte amb el centre de servei o amb el vostre distribuïdor.
  • Pots veure "Entrada no compatible" a la pantalla?
  • Podeu veure aquest missatge quan el senyal de la targeta de vídeo supera la resolució i la freqüència màximes que el monitor pot gestionar correctament.
  • Ajusteu la resolució i la freqüència màximes que el monitor pot gestionar correctament.
  • Assegureu-vos que els controladors del monitor AOC estiguin instal·lats.
La imatge és borrosa i té un problema d'ombra fantasma
  • Ajusteu els controls de contrast i brillantor. Premeu per ajustar automàticament.
  • Assegureu-vos que no feu servir un cable d'extensió o una caixa de commutació. Recomanem connectar el monitor directament al connector de sortida de la targeta de vídeo a la part posterior.
La imatge rebota, parpelleja o el patró d'ona apareix a la imatge
  • Moure els dispositius elèctrics que puguin causar interferències elèctriques el més lluny possible del monitor.
  • Utilitzeu la freqüència de refresc màxima de la qual és capaç el vostre monitor amb la resolució que feu servir.
Monitor Is Stuck In Active Off­ Mode”
  • L'interruptor d'alimentació de l'ordinador ha d'estar a la posició ON. La targeta de vídeo de l'ordinador ha d'estar ben ajustada a la seva ranura.
  • Assegureu-vos que el cable de vídeo del monitor estigui connectat correctament a l'ordinador. Inspeccioneu el cable de vídeo del monitor i assegureu-vos que no hi ha cap pin doblat.
  • Assegureu-vos que l'ordinador estigui operatiu prement la tecla BLOQ majúscules del teclat mentre observeu el LED BLOQ majúscules. El LED s'ha d'encendre o apagar després de prémer la tecla BLOQ majúscules.
Falta un dels colors primaris (VERMELL, VERD o BLAU) Inspeccioneu el cable de vídeo del monitor i assegureu-vos que cap pin estigui danyat. Assegureu-vos que el cable de vídeo del monitor estigui connectat correctament a l'ordinador.
La imatge de la pantalla no està centrada o mida correctament Ajusteu la posició H i la posició V o premeu la tecla ràpida (AUTO).
La imatge té defectes de color (el blanc no sembla blanc)  Ajusteu el color RGB o seleccioneu la temperatura de color desitjada.
 Pertorbacions horitzontals o verticals a la pantalla  Utilitzeu el mode d'apagat de Windows 7/8/10 per ajustar el rellotge i el focus. Premeu per ajustar automàticament.
 Regulació i Servei Consulteu la informació sobre la normativa i el servei que es troba al manual del CD o www.aoc.com (per trobar el model que compreu al vostre país i per trobar informació sobre la normativa i el servei a la pàgina d'assistència.

Documents/Recursos

Monitor LCD AOC 22B15H2 [pdfManual d'usuari
22B15H2, 22B15H2 LCD Monitor, 22B15H2, LCD Monitor, Monitor

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *