EMERSON Go Switch Proksimsensilo
TopWorx-inĝenieroj feliĉas provizi teknikan helpon pri GOTM Switch-produktoj. Tamen, estas la respondeco de la kliento determini la sekurecon kaj taŭgecon de la produkto en ilia apliko. Estas ankaŭ la respondeco de la kliento instali la ŝaltilon uzante la nunajn elektrajn kodojn en sia regiono.
Atento- Ŝaltilo Damaĝo
- Ŝaltilo devas esti instalita laŭ lokaj elektraj kodoj.
- Kablaj konektoj devas esti ĝuste sekurigitaj.
- Por du-cirkvitaj ŝaltiloj, kontaktoj devas esti ligitaj al la sama poluseco por minimumigi la eblecon de linio-al-linia fuŝkontakto.
- En damp medioj, uzu atestitan kabloglandon aŭ similan humidan barieron por malhelpi akvon/kondensadon eniri kanalan nabon.
Danĝero- Nedeca Uzo
Ĉiuj ŝaltiloj devas esti instalitaj laŭ la atestpostuloj.
Muntaj konsiletoj por norma kaj fiksa ŝaltilo
- Determini la deziratan operacian punkton.
- Determinu lokon de la senta areo sur la GO™-Ŝaltilo.
- Metu la ŝaltilon kaj celon en pozicion, kiu certigas, ke la celo venas ene de la ŝaltila senta areo.
In Figuro 1, la celo estis poziciigita por halti sur la ekstera rando de la senta koverto. Ĉi tio estas marĝena kondiĉo por longdaŭra fidinda operacio.
In Figuro 2, la celo estis poziciigita por halti bone ene de la senta koverto kiu certigos longan fidindan operacion.
Fera celo devas esti almenaŭ unu kuba colo en grandeco. Se la celo estas malpli ol unu kuba colo en grandeco, ĝi povas signife redukti funkcian efikecon aŭ la celo eble ne estas detektita per la ŝaltilo.
In Figuro 3, la fera celo estas tro malgranda por esti detektita fidinde longtempe.
In Figuro 4, la celo havas sufiĉan grandecon kaj mason por longtempa fidinda operacio.
- Ŝaltilo povas esti muntita en ajna pozicio.
Flank-al-flanke sur ne-fera krampo (Figuro 5 kaj 6). - Ŝaltilo muntita sur nemagnetaj materialoj
Rekomendita por la plej bonaj rezultoj
a). Konservu ĉiujn ferajn materialojn almenaŭ 1" de ŝaltilo.
b). Ŝtalo metita ekster la ŝaltila senta areo ne influos funkciadon.
Ne rekomendas, ke ŝaltiloj estas muntitaj sur fera metalo, pro la redukto de senta distanco.
Aktivigi/Malaktivigi la ŝaltilon
a). Ŝaltilo kun normaj kontaktoj - havas sentan areon sur unu flanko de la ŝaltilo (A). Por aktivigi, la fera aŭ magneta celo devas plene eniri la sentan areon de la ŝaltilo (Figuro 7). Por malaktivigi la celon devas moviĝi plene ekster la senta areo, egala aŭ pli granda ol la rekomencigita distanco en Tabelo.
Por aktivigi la kontaktojn sur la flanko A (vidu Figuron 10), la celo devas plene eniri sentan areon A de la ŝaltilo (vidu sentajn intervalojn en Tabelo x). Por malaktivigi la kontaktojn sur flanko A kaj aktivigi sur flanko B, la celo devas moviĝi plene eksteren de senta areo A kaj alia celo plene eniri sentan areon B (Figuro 11). Por reaktivigi la kontaktojn sur la flanko A, la celo devas plene eliri sentan areon B kaj la celo devas plene reeniri sentan areon A (Figuro 13).
Senta Gamo
Senta gamo inkluzivas feran celon kaj magnetojn.
Ĉiuj akvokonduktilaj elektraj aparatoj, inkluzive de GO™-Ŝaltiloj, devas esti forigitaj kontraŭ akvo-eniro per la kanalsistemo. Vidu Figurojn 14 kaj 15 por plej bonaj praktikoj.
Sigelaj Ŝaltiloj
In Figuro 14, la kanalsistemo estas plenigita kun akvo kaj likas ene de la ŝaltilo. Dum tempodaŭro, ĉi tio povas kaŭzi la ŝaltilon malsukcesi trofrue.
In Figuro 15, la fino de la ŝaltilo povas esti ekipita per atestita faden-ed-kabla enira aparato (uzanto provizita) laŭ la instrukcioj de la produktanto por malhelpi akvontrudiĝon rezultigantan trofruan ŝaltilon fiaskon. Gutabuklo kun zorgaĵo por akvo por eskapi ankaŭ estis instalita.
Aldono de Konduto aŭ Kablo
Se la ŝaltilo estas muntita sur moviĝanta parto, certigu, ke la fleksebla tubo estas sufiĉe longa por permesi movadon, kaj poziciigita por forigi ligadon aŭ tiradon. (Figuro 16). En damp aplikoj, uzu atestitan kabloglandon aŭ similan humidan barieron por malhelpi akvon/kondensadon eniri la kanalan nabon. (Figuro 17).
Kablaj Informoj
Ĉiuj GO-Ŝaltiloj estas sekaj kontaktoŝaltiloj, kio signifas, ke ili ne havas voltage gutas kiam fermite, nek ili havas ajnan elfluan fluon kiam malfermitaj. Por plurunua instalaĵo, ŝaltiloj povas esti kabligitaj en serio aŭ paralele.
Dragramoj de GO™ Switch
Terigado
Depende de atestadaj postuloj, GO-Ŝaltiloj povas esti liveritaj kun aŭ sen integra grunda drato. Se liveritaj sen grunda drato, instalilo devas certigi taŭgan grunkonekton al la ĉemetaĵo.
Specialaj Kondiĉoj por Interna Sekureco
- Kaj kontaktoj de la Duobla Ĵeto kaj la apartaj poloj de la Duobla Polusa ŝaltilo, ene de unu ŝaltilo devas formi parton de la sama interne sekura cirkvito.
- La proksimecŝaltiloj ne postulas konekton al tero por sekurecaj celoj, sed terkonekto estas disponigita kiu estas rekte ligita al la metala ĉemetaĵo. Normale interne sekura cirkvito povas esti surterigita ĉe unu poento nur. Se la terkonekto estas uzata, la implico de ĉi tio devas esti plene pripensita en iu ajn instalaĵo. Te per uzo de galvane izolita interfaco.
La variaĵoj de terminalbloko de la ekipaĵo estas ekipitaj per nemetala kovrilo, kiu konsistigas eblan elektrostatikan danĝeron kaj devas esti purigitaj nur per reklamo.amp ŝtofo. - La ŝaltilo devas esti provizita de atestita Ex ia IIC Intrinse sekura fonto.
- La flugkonduktiloj devas esti finitaj en maniero taŭga por la zono de instalado.
Fina Bloko-Drataro Por Flamorezista Kaj Pliigita Sekureco
- Ekstera terligado povas esti atingita per la muntaj fiksaĵoj. Ĉi tiuj fiksaĵoj devus esti en neoksidebla ŝtalo aŭ alternativa ne-fera metalo por minimumigi kaj korodon kaj magnetan interferon de la ŝaltila funkcio. La konekto devas esti farita tiel, ke malebligu malstreĉiĝon kaj tordiĝadon (ekz. kun formitaj lumiloj/nuksoj kaj ŝlosaj laviloj).
- Taŭge atestitaj kablo-enir-aparatoj devas esti instalitaj laŭ IEC60079-14 kaj devas konservi la enirprotektan takson (IP) de la enfermaĵo. La kablo-enira aparato-fadeno ne protrudas ene de la ĉemetaĵkorpo (t.e. devas konservi la senigon al la terminaloj).
- Nur unu aŭ multobla fadena konduktoro de grandeco 16 ĝis 18 AWG (1.3 ĝis 0.8 mm2) devas esti alĝustigita en ĉiu terminalo. La izolajzo de ĉiu konduktoro etendiĝas ĝis ene de 1 mm de la terminalo clamping plato.
Konektiloj kaj/aŭ ferruloj ne estas permesitaj.
Kabrado devas esti 16 ĝis 18 mezurilo kaj taksita por la elektra ŝarĝo markita sur la ŝaltilo kun serva temperaturo de almenaŭ 80 °C.
Drataj finaj ŝraŭboj, (4) #8-32X5/16” neoksidebla kun ringoringo, devas esti streĉitaj ĝis 2.8 Nm [25 lb-in].
Kovrilo devas esti streĉita malsupren al terminalbloko al valoro de 1.7 Nm [15 lb-in].
La GO-Ŝaltilo povas esti kabligita kiel PNP aŭ NPN depende de la dezirata aplikaĵo DMD 4 Pin M12 Connector.
Tablo 2: FMEA-Resumo por la magnetaj proksimecŝaltiloj GO de la Serio 10 & 20 en ununura reĝimo (1oo1)
Sekurecaj Funkcioj: |
1. Fermi normale malfermitan kontakton or
2. To malfermi normale fermitan kontakton |
||
Resumo de IEC 61508-2 Clauses 7.4.2 kaj 7.4.4 | 1. Fermi normale malfermitan kontakton | 2. Por malfermi normale fermitan kontakton | |
Arkitekturaj limoj & Tipo de produkto A/B | HFT = 0
Tajpu A |
HFT = 0
Tajpu A |
|
Sekura Malsukcesa Frakcio (SFF) | 29.59% | 62.60% | |
Hazardaj aparataj misfunkciadoj [h-1] | λDD λDU | 0
6.40E-07 |
0
3.4E-07 |
Hazardaj aparataj misfunkciadoj [h-1] | λDD λDU | 0
2.69E-7 |
0
5.59E-7 |
Diagnoza priraportado (DC) | 0.0% | 0.0% | |
PFD @ PTI = 8760 Hrs. MTTR = 24 Hr. | 2.82E-03 | 2.82E-03 | |
Probablo de Danĝera Fiasko
(Alta Postulo - PFH) [h-1] |
6.40E-07 | 6.40E-07 | |
Sekureca integreco de aparataro
plenumo |
Itinero 1H | Itinero 1H | |
Sistema sekureca integreco-konformeco | Itinero 1S
Vidu raporton R56A24114B |
Itinero 1S
Vidu raporton R56A24114B |
|
Sistema Kapablo | SC 3 | SC 3 | |
Aparataro sekureca integreco atingita | LIS 1 | LIS 2 |
Konektilo DMD 4 Pin M12
Ekstera grundo devas esti uzata kun 120VAC kaj voltagestas pli granda ol 60VDC kiam vi uzas la DMD-konektilon
EU-Deklaro de Konformeco
La produktoj ĉi tie priskribitaj konformas al la dispozicioj de la sekvaj Uniaj Direktivoj, inkluzive de la plej novaj amendoj:
Malalta Voltage Direktivo (2014/35/EU) Direktivo EMD (2014/30/EU) Direktivo ATEX (2014/34/EU).
Sekureca Integreca Nivelo (SIL)
Plej alta SIL-Kapableco: SIL2 (HFT:0)
Plej alta SC Kapablo: SC3
(HFT:0) 1 Jara Plena Pruva Testa Intervalo.
Ex ia llC T*Ga; Ex ia lllC T*C Da
Ĉirkaŭa temperaturo tiel malalta kiel – 40 °C ĝis 150 °C disponeblaj por certaj produktoj.
Baseefa 12ATEX0187X
Eks de llC T* Gb; Eks tb lllC T*C Db
Ĉirkaŭaj temperaturoj tiel malaltaj kiel – 40 °C ĝis 60 °C disponeblaj por certaj produktoj.
Baseefa 12ATEX0160X
IECEx BAS 12.0098X 30V AC/DC @ 0.25 POR SPDT-ŜUTILOJ
Vizitu www.topworx.com por ampleksaj informoj pri nia kompanio, kapabloj kaj produktoj - inkluzive de modeloj, datumfolioj, specifoj, dimensioj kaj atestiloj.
info.topworx@emerson.com
www.topworx.com
TUTMUNDAJ SUBTENAJ OFICIOJ
Amerikoj
3300 Fern Valley Road
Louisville, Kentukio 40213 Usono
+1 502 969 8000
Eŭropo
Horsfield Way
Bredbury Industrial Estate Stockport
SK6 2SU
Unuiĝinta Reĝlando
+44 0 161 406 5155
info.topworx@emerson.com
Afriko
24 Angus Crescent
Longmeadow Komerca Biendomo Orienta
Modderfontein
Ĥaŭtengo
Sudafriko
27 011 441 3700
info.topworx@emerson.com
Mezoriento
Poŝtkesto 17033
Jebel Ali Libera Zono
Dubajo 17033
Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj
971 4 811 8283
info.topworx@emerson.com
Azio-Pacifiko
1 Pandan Crescent
Singapuro 128461
+65 6891 7550
info.topworx@emerson.com
© 2013-2016 TopWorx, Ĉiuj rajtoj rezervitaj. TopWorx™, kaj GO™ Switch estas ĉiuj varmarkoj de TopWorx™. La Emerson-emblemo estas varmarko kaj servomarko de Emerson Electric. Co.
© 2013-2016 Emerson Electric Company. Ĉiuj aliaj markoj estas la posedaĵo de siaj respektivaj posedantoj. Informoj ĉi tie - inkluzive de produktospecifoj - estas submetataj al ŝanĝo sen avizo.
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
EMERSON Go Switch Proksimsensilo [pdf] Instrukcia Manlibro Iru Ŝaltilo Proksimeca Sensilo, Proksimeca Sensilo, Iru Ŝaltilo, Sensilo |