Logotip de THINKCARTHINKTPMS S1
Guia d'inici ràpid
TKTS1

IMPORTANT: Llegiu atentament aquestes instruccions i utilitzeu aquesta unitat correctament abans d'utilitzar-la. El no fer-ho pot causar danys i/o lesions personals i anul·larà la garantia del producte.

Carregador estàndard Starkey i consulta personalitzada Instruccions de seguretat

Qualsevol treball de manteniment i reparació ha de ser guanyat per experts formats. Si no ho feu, el sensor TPMS podria fallar. THINK CAR no assumeix cap responsabilitat en cas d'instal·lació defectuosa o incorrecta de la unitat.

Avís PRECAUCIÓ

  • En muntar/desmuntar la roda, seguiu estrictament les directrius de funcionament del fabricant del canviador de rodes.
  • No córrer amb el vehicle on està muntat el sensor de RF LTR-O1 i mantenir sempre la velocitat de conducció per sota dels 240 km/h.
  • Per garantir un rendiment òptim, els sensors només es poden instal·lar amb vàlvules i accessoris originals proporcionats per THINK CAR.
  • Assegureu-vos de programar els sensors amb l'eina TPMS específica de THINK CAR abans de la instal·lació.
  • No instal·leu sensors TPMS programats a les rodes danyades.
  • Després d'instal·lar el sensor TPMS, proveu el TPMS del vehicle seguint els passos descrits al manual d'usuari del fabricant original per confirmar la instal·lació correcta.

Components i controls

Sensor preprogramat THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 TPMS -

Paràmetres tècnics

Pes 22 g
Dimensió (LWH) Uns 71.54015 mm
Freqüència de treball 433.92 MHz / 315MHz
Classificació IP IP67

Quan substituïu o realitzeu el manteniment del sensor, utilitzeu només les vàlvules i accessoris originals proporcionats per THINK CAR per garantir un segellat adequat. És obligatori substituir el sensor si està danyat externament. Recordeu sempre apretar la femella amb el parell correcte de 4 N·m.

Passos d'instal·lació

  1. Afluixant el pneumàtic
    Traieu la tapa de la vàlvula i la femella i desinflau el pneumàtic.
    Utilitzeu l'afluixador de talons per trencar el taló del pneumàtic.
    Avís Precaució: L'afluixador de talons ha d'estar mirant cap a la vàlvula.THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 Sensor preprogramat TPMS - 1
  2. Desmuntant el pneumàtic
    Clamp el pneumàtic al canviador de pneumàtics i ajusteu la vàlvula a la 1 en punt al capçal de muntatge del pneumàtic. Utilitzeu l'eina del pneumàtic per desmuntar el taló del pneumàtic.THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 Sensor preprogramat TPMS - 2 Avís  Precaució: Observeu sempre aquest punt de partida durant tot el procés de desmuntatge.
  3. Desmuntant el sensor
    Traieu la tapa i la femella de la tija de la vàlvula i, a continuació, traieu el conjunt del sensor.THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 Sensor preprogramat TPMS - 3
  4. Muntatge del sensor i de l'accelerador
    Pas 1. Traieu el tap i la femella de la tija de la vàlvula.THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 Sensor preprogramat TPMS - 4 Pas 2. Col·loqueu la tija de la vàlvula a través del forat de la vàlvula de la llanda, assegurant-vos que el cos del sensor es troba a l'interior de la llanda. Torneu a muntar la femella a la tija de la vàlvula amb un parell de 4N·m i, a continuació, premeu la tapa.
    Avís Precaució: Assegureu-vos que la femella i la tapa estiguin instal·lades a l'exterior de la vora.THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 Sensor preprogramat TPMS - 5
  5. Remuntant el pneumàtic
    Col·loqueu el pneumàtic a la llanda i assegureu-vos que la vàlvula comenci al costat oposat de la llanda des del capçal d'ajust de lire. Munteu el pneumàtic sobre la llanda.
    Precaució: Seguiu estrictament les instruccions del fabricant del canviador de pneumàtics per muntar el pneumàtic.

THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 Sensor preprogramat TPMS - 6

Garantia

Es garanteix que el sensor està lliure de defectes de material i de fabricació durant un període de vint-i-quatre (24) mesos o durant 31000 milles, el que passi primer. Aquesta garantia cobreix qualsevol defecte de materials o de mà d'obra en ús normal durant el període de garantia. Queden exclosos de la garantia els defectes derivats d'una instal·lació i un ús incorrectes, la inducció de defectes per part d'altres productes i els danys per col·lisió o fallada dels pneumàtics.

Declaració de la FCC

Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC.
Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera usos i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot provocar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:
— Reorienta o reubica l'antena receptora.
— Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
— Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
— Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.
Aquest equip compleix els límits d'exposició a la radiació de la FCC establerts per a un entorn no controlat. Aquest equip s'ha d'instal·lar i utilitzar amb una distància mínima de 20 cm entre el radiador i el cos.

Declaració IC
Aquest dispositiu conté transmissors/receptors exempts de llicència que compleixen
amb els RSS exempts de llicència d'Innovation, Science, and Economic Development Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències; i (2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.
El terme "IC:" abans del número de certificació/registre només significa que es compleixen les especificacions tècniques de Industry Canada. Aquest producte compleix les especificacions tècniques aplicables de Industry Canada.
Aquest equip s'ha d'instal·lar i fer funcionar amb una distància mínima de 20 centímetres entre el radiador i el seu cos.

www.thinkcar.com

Documents/Recursos

Sensor preprogramat THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 TPMS [pdfGuia de l'usuari
S1, 2AUARS1, TKTS1 Sensor preprogramat THINKTPMS S1 TPMS, sensor preprogramat THINKTPMS S1 TPMS

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *