THINKTPMS S1
Guia d'inici ràpid
TKTS1
IMPORTANT: Llegiu atentament aquestes instruccions i utilitzeu aquesta unitat correctament abans d'utilitzar-la. El no fer-ho pot causar danys i/o lesions personals i anul·larà la garantia del producte.
Instruccions de seguretat
Qualsevol treball de manteniment i reparació ha de ser guanyat per experts formats. Si no ho feu, el sensor TPMS podria fallar. THINK CAR no assumeix cap responsabilitat en cas d'instal·lació defectuosa o incorrecta de la unitat.
PRECAUCIÓ
- En muntar/desmuntar la roda, seguiu estrictament les directrius de funcionament del fabricant del canviador de rodes.
- No córrer amb el vehicle on està muntat el sensor de RF LTR-O1 i mantenir sempre la velocitat de conducció per sota dels 240 km/h.
- Per garantir un rendiment òptim, els sensors només es poden instal·lar amb vàlvules i accessoris originals proporcionats per THINK CAR.
- Assegureu-vos de programar els sensors amb l'eina TPMS específica de THINK CAR abans de la instal·lació.
- No instal·leu sensors TPMS programats a les rodes danyades.
- Després d'instal·lar el sensor TPMS, proveu el TPMS del vehicle seguint els passos descrits al manual d'usuari del fabricant original per confirmar la instal·lació correcta.
Components i controls
Paràmetres tècnics
Pes | 22 g |
Dimensió (LWH) | Uns 71.54015 mm |
Freqüència de treball | 433.92 MHz / 315MHz |
Classificació IP | IP67 |
Quan substituïu o realitzeu el manteniment del sensor, utilitzeu només les vàlvules i accessoris originals proporcionats per THINK CAR per garantir un segellat adequat. És obligatori substituir el sensor si està danyat externament. Recordeu sempre apretar la femella amb el parell correcte de 4 N·m.
Passos d'instal·lació
- Afluixant el pneumàtic
Traieu la tapa de la vàlvula i la femella i desinflau el pneumàtic.
Utilitzeu l'afluixador de talons per trencar el taló del pneumàtic.
Precaució: L'afluixador de talons ha d'estar mirant cap a la vàlvula.
- Desmuntant el pneumàtic
Clamp el pneumàtic al canviador de pneumàtics i ajusteu la vàlvula a la 1 en punt al capçal de muntatge del pneumàtic. Utilitzeu l'eina del pneumàtic per desmuntar el taló del pneumàtic.Precaució: Observeu sempre aquest punt de partida durant tot el procés de desmuntatge.
- Desmuntant el sensor
Traieu la tapa i la femella de la tija de la vàlvula i, a continuació, traieu el conjunt del sensor. - Muntatge del sensor i de l'accelerador
Pas 1. Traieu el tap i la femella de la tija de la vàlvula.Pas 2. Col·loqueu la tija de la vàlvula a través del forat de la vàlvula de la llanda, assegurant-vos que el cos del sensor es troba a l'interior de la llanda. Torneu a muntar la femella a la tija de la vàlvula amb un parell de 4N·m i, a continuació, premeu la tapa.
Precaució: Assegureu-vos que la femella i la tapa estiguin instal·lades a l'exterior de la vora.
- Remuntant el pneumàtic
Col·loqueu el pneumàtic a la llanda i assegureu-vos que la vàlvula comenci al costat oposat de la llanda des del capçal d'ajust de lire. Munteu el pneumàtic sobre la llanda.
Precaució: Seguiu estrictament les instruccions del fabricant del canviador de pneumàtics per muntar el pneumàtic.
Garantia
Es garanteix que el sensor està lliure de defectes de material i de fabricació durant un període de vint-i-quatre (24) mesos o durant 31000 milles, el que passi primer. Aquesta garantia cobreix qualsevol defecte de materials o de mà d'obra en ús normal durant el període de garantia. Queden exclosos de la garantia els defectes derivats d'una instal·lació i un ús incorrectes, la inducció de defectes per part d'altres productes i els danys per col·lisió o fallada dels pneumàtics.
Declaració de la FCC
Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC.
Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera usos i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot provocar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:
— Reorienta o reubica l'antena receptora.
— Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
— Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
— Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.
Aquest equip compleix els límits d'exposició a la radiació de la FCC establerts per a un entorn no controlat. Aquest equip s'ha d'instal·lar i utilitzar amb una distància mínima de 20 cm entre el radiador i el cos.
Declaració IC
Aquest dispositiu conté transmissors/receptors exempts de llicència que compleixen
amb els RSS exempts de llicència d'Innovation, Science, and Economic Development Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències; i (2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.
El terme "IC:" abans del número de certificació/registre només significa que es compleixen les especificacions tècniques de Industry Canada. Aquest producte compleix les especificacions tècniques aplicables de Industry Canada.
Aquest equip s'ha d'instal·lar i fer funcionar amb una distància mínima de 20 centímetres entre el radiador i el seu cos.
Documents/Recursos
![]() |
Sensor preprogramat THINKCAR TKTS1 THINKTPMS S1 TPMS [pdfGuia de l'usuari S1, 2AUARS1, TKTS1 Sensor preprogramat THINKTPMS S1 TPMS, sensor preprogramat THINKTPMS S1 TPMS |