MANWAL SA PAGPAPATAKBO
COPYRIGHT © 2023 Pliant Technologies, LLC. Lahat ng karapatan ay nakalaan. Ang Pliant® , MicroCom®, at ang Pliant “P” ay mga trademark ng Pliant Technologies, LLC. Ang lahat ng iba pang trademark ay pag-aari ng kani-kanilang mga may-ari.
Sanggunian ng Dokumento: D0000670_B
PANIMULA
Nais namin sa Pliant Technologies na pasalamatan ka sa pagbili ng MicroCom 863XR. Ang MicroCom 863XR ay isang matatag, dalawang-channel, full-duplex, multi-user, wireless intercom system na gumagana sa 863MHz frequency band upang magbigay ng superyor na saklaw at pagganap, lahat nang hindi nangangailangan ng basestation.
Nagtatampok ang system ng mga magaan na beltpack at nagbibigay ng pambihirang kalidad ng tunog, pinahusay na pagkansela ng ingay, at pangmatagalang operasyon ng baterya. Bilang karagdagan, ang MicroCom's IP67-rated beltpack ay binuo upang matiis ang pagkasira ng araw-araw na paggamit, pati na rin ang mga sukdulan sa mga panlabas na kapaligiran.
Upang masulit ang iyong bagong MicroCom 863XR, mangyaring maglaan ng ilang sandali upang basahin nang buo ang manwal na ito upang mas maunawaan mo ang pagpapatakbo ng produktong ito. Nalalapat ang dokumentong ito sa mga modelong PMC-863XR. Para sa mga tanong na hindi natugunan sa manwal na ito, huwag mag-atubiling makipag-ugnayan sa Pliant Technologies Customer Support Department gamit ang impormasyon sa pahina 9.
MGA TAMPOK NG PRODUKTO
• Matatag, Dalawang-Channel System • Dual Listen • Simpleng Patakbuhin • Hanggang 6 na Full-Duplex na User • Pakikipag-usap sa Pack-to-Pack • Walang limitasyong Listen-Only User • 863MHz Frequency Band |
• Ultra Compact, Maliit, at Magaan • Masungit, IP67-Rated BeltPack • Mahaba, 12 oras na Buhay ng Baterya • Baterya na Mapapalitan ng Field • Available na Drop-In Charger • Maramihang Mga Opsyon sa Headset at Earset |
ANO ANG KASAMA SA MICROCOM 863XR?
- BeltPack
- Li-Ion Battery (Naka-install habang nagpapadala)
- USB Charging Cable
- BeltPack Antenna (Ikabit sa beltpack bago ang operasyon.)
- Gabay sa Mabilis na Pagsisimula
- Card ng Pagpaparehistro ng Produkto
OPTIONAL ACCESSORIES
Numero ng Bahagi | Paglalarawan |
Mga Accessory ng MicroCom | |
PAC-USB6-CHG | MicroCom 6-Port USB Charger |
PAC-MCXR-5CASE | IP67-rated MicroCom Hard Carry Case |
PAC-MC-SFTCASE | MicroCom Soft Travel Case |
PBT-XRC-55 | MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack at Battery Charger |
Mga Headset at Adapter Accessories | |
PHS-SB11LE-DMG | SmartBoom® LITE Single Ear Pliant Headset na may Dual Mini Connector para sa MicroCom |
PHS-SB110E-DMG | SmartBoom PRO Single Ear Pliant Headset na may Dual Mini Connector para sa MicroCom |
PHS-SB210E-DMG | SmartBoom PRO Dual Ear Pliant Headset na may Dual Mini Connector para sa MicroCom |
PHS-IEL-M | MicroCom In-Ear Headset, Single Ear Kaliwa Lamang na may Single Mini Connector |
PHS-IELPTT-M | MicroCom In-Ear Headset na may Push-To-Talk (PTT) Button, Single Ear Kaliwa Lamang na may Single Mini Connector |
PHS-LAV-DM | MicroCom Lavalier Microphone at Eartube na may Dual Mini Connector |
PHS-LAVPTT-DM | MicroCom Lavalier Microphone at Eartube na may Push-To-Talk (PTT) Button na may Dual Mini Connector |
CAB-DUALXLR-3.5 | 4-Foot Dual XLR Female and Male hanggang 3.5mm Male Cable |
ANT-EXTMAG-01 | MicroCom XR 1dB Panlabas na Magnetic 900MHz / 2.4GHz Antenna |
PAC-TRI-6FT | MicroCom 6-Foot Compact Tripod Kit |
Mga Accessory ng Adapter | |
PAC-MC4W-IO | 4-Wire In/Out Interface at Headset Adapter para sa MicroCom XR series |
PAC-INT-IO | Wired Intercom Interface Cable |
MGA KONTROL
Ipakita ang mga nagpapahiwatig
SETUP
- Ikabit ang beltpack antenna. Ito ay HINDI reverse sinulid; turnilyo nang pakanan.
- Ikonekta ang isang headset sa beltpack. Pindutin nang mahigpit hanggang sa mag-click ito upang matiyak na ang headset connector ay nakalagay nang maayos.
- Power on. Pindutin nang matagal ang POWER button sa loob ng dalawang (2) segundo hanggang sa mag-on ang screen.
- I-access ang menu. Pindutin nang matagal ang pindutan ng MODE sa loob ng tatlong (3) segundo hanggang sa magbago ang screen sa . Pindutin nang maikli ang MODE upang mag-scroll sa mga setting, at pagkatapos ay mag-scroll sa mga opsyon sa setting gamit ang VOLUME +−. Pindutin nang matagal ang MODE upang i-save ang iyong mga pinili at lumabas sa menu.
a. Pumili ng grupo. Pumili ng numero ng grupo mula 00–07.
Mahalaga: Ang BeltPacks ay dapat magkaroon ng parehong numero ng grupo upang makipag-usap.
b. Pumili ng ID. Pumili ng natatanging ID number.
- Mga opsyon sa Standard Mode ID: M (Master), 01–05 (Full Duplex), S (Shared), L (Makinig).
- Ang isang beltpack ay dapat palaging gumamit ng "M" ID at magsilbi bilang Master para sa wastong paggana ng system. Ang indicator na "M" ay tumutukoy sa Master beltpack sa screen nito.
- Dapat gamitin ng mga listen-only beltpack ang "L" ID. Maaari mong i-duplicate ang ID na "L" sa maraming beltpack.
- Dapat gamitin ng mga shared beltpack ang "S" ID. Maaari mong i-duplicate ang ID na "S" sa maraming beltpack, ngunit isang nakabahaging beltpack lang ang maaaring magsalita nang sabay-sabay.
- Kapag gumagamit ng mga “S” ID, hindi magagamit ang huling full-duplex ID (“05”) sa Standard Mode.
c. Kumpirmahin ang code ng seguridad ng beltpack. Dapat gamitin ng BeltPacks ang parehong code ng seguridad upang gumana nang sama-sama bilang isang system.
BAterya
Ang rechargeable na Lithium-ion na baterya ay naka-install sa device sa pagpapadala. Upang muling magkarga ng baterya, 1) isaksak ang USB charging cable sa USB port ng device o 2) ikonekta ang device sa drop-in charger (PBT-XRC-55, ibinebenta nang hiwalay). Ang LED sa kanang sulok sa itaas ng device ay mag-iilaw ng solid na pula habang ang baterya ay nagcha-charge at mag-o-off kapag ang baterya ay ganap na na-charge. Ang oras ng pag-charge ng baterya ay humigit-kumulang 3.5 oras mula sa walang laman (USB port connection) o humigit-kumulang 6.5 oras mula sa walang laman (drop-in charger). Maaaring gamitin ang beltpack habang nagcha-charge, ngunit ang paggawa nito ay maaaring pahabain ang oras ng pag-charge ng baterya.
OPERASYON
- Mga Mode ng LED – Ang LED ay bughaw at double blink kapag naka-log in at single blink kapag naka-log out. Ang LED ay pula kapag nagcha-charge ang baterya. Ang LED ay naka-off kapag kumpleto na ang pag-charge.
- Lock – Upang magpalipat-lipat sa pagitan ng Lock at Unlock, pindutin nang matagal ang TALK at MODE button nang sabay-sabay sa loob ng tatlong (3) segundo. May lalabas na icon ng lock sa OLED kapag naka-lock. Nila-lock ng function na ito ang TALK at MODE button, ngunit hindi nito ni-lock ang headset volume control, ang POWER button, o ang PTT button.
- Pataas at Pababa ang Volume – Gamitin ang + at − button para kontrolin ang volume ng headset. Ipinapakita ng “Volume” at isang stair-step indicator ang kasalukuyang setting ng volume ng beltpack sa OLED. Makakarinig ka ng beep sa iyong nakakonektang headset kapag binago ang volume. Makakarinig ka ng ibang, mas mataas na tunog na beep kapag naabot ang maximum na volume.
- Mag-usap – Gamitin ang TALK button para paganahin o huwag paganahin ang talk para sa device.
Lumalabas ang “TALK” sa OLED kapag pinagana.
» Ang latch talking ay pinagana/naka-disable sa isang solong, maikling pagpindot sa pindutan.
» Ang panandaliang pakikipag-usap ay pinagana sa pamamagitan ng pagpindot at pagpindot sa button sa loob ng dalawang (2) segundo o mas matagal pa; mananatili ang pag-uusap hanggang sa ma-release ang button.
» Maaaring paganahin ng mga nakabahaging user (“S” ID) ang pakikipag-usap para sa kanilang device gamit ang panandaliang function ng pakikipag-usap (pindutin nang matagal habang nagsasalita). Isang Nakabahaging user lang ang makakapag-usap sa isang pagkakataon. - Mode – Pindutin nang maikli ang pindutan ng MODE upang magpalipat-lipat sa pagitan ng mga channel na pinagana sa beltpack. Pindutin nang matagal ang pindutan ng MODE upang ma-access ang menu.
- Dual Listen – Kapag naka-on ang Dual Listen, maririnig ng user ang parehong Channel A at B habang nagsasalita lamang sa kasalukuyang napiling channel.
- Out of Range Tones – Makakarinig ang user ng tatlong mabilis na tono kapag nag-log out ang beltpack sa system, at makakarinig sila ng dalawang mabilis na tono kapag nag-log in ito.
Inililista ng sumusunod na talahanayan ang mga adjustable na setting at opsyon. Upang ayusin ang mga setting na ito mula sa beltpack menu, sundin ang mga tagubilin sa ibaba:
- Upang ma-access ang menu, pindutin nang matagal ang pindutan ng MODE sa loob ng tatlong (3) segundo hanggang sa magbago ang screen sa .
- Pindutin nang maikli ang pindutan ng MODE upang mag-scroll sa mga setting: Group, ID, Side Tone, Mic Gain, Channel A, Channel B, Security Code, Dual Listen, at Top Button.
- Habang viewsa bawat setting, maaari kang mag-scroll sa mga opsyon nito gamit ang VOLUME +/− button; pagkatapos, magpatuloy sa susunod na setting ng menu sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng MODE. Tingnan ang talahanayan sa ibaba para sa mga available na opsyon sa ilalim ng bawat setting.
- Kapag natapos mo na ang iyong mga pagbabago, pindutin nang matagal ang MODE upang i-save ang iyong mga pinili at lumabas sa menu.
Setting | Default | Mga pagpipilian | Paglalarawan |
Grupo | N/A | 00-07 | Nag-coordinate ng operasyon para sa mga beltpack na nakikipag-ugnayan bilang isang sistema. Ang BeltPacks ay dapat magkaroon ng parehong numero ng grupo upang makipag-usap. |
ID | N/A | M 01-05 S L |
Master ID Ibinahagi ang mga opsyon sa Standard Mode ID Makinig-Lamang |
Side Tone | On | Sa, off | Pinapayagan kang marinig ang iyong sarili habang nagsasalita. Maaaring kailanganin ng mas malakas na kapaligiran na paganahin ang iyong side tone. |
Mic Gain | 1 | 1-8 | Tinutukoy ang antas ng audio ng mikropono ng headset na ipinapadala mula sa mikropono pre amp. |
Channel A | On | Sa, off | |
Channel B | On | Sa, off | |
Security Code (“SEC ode”) | 0000 | 4-digit na alpha-numeric code | Nililimitahan ang pag-access sa isang system. Dapat gamitin ng BeltPacks ang parehong code ng seguridad upang gumana nang magkasama bilang isang system. |
Dual Listen | Naka-off | Sa, off | Nagbibigay-daan sa user na makinig sa Channel A at B habang nagsasalita sa kasalukuyang napiling channel. |
Nangungunang Button” | Naka-off | Channel Switch, Channel Switch – Trigger, Trigger Lokal. Trigger System. Naka-off | Tinutukoy ang gawi ng top button ng beltpack. |
**Ang mga opsyon sa BeltPack Top Button para sa Two-Way Radio integration ay hindi gumagana sa Pliant Audio I/O Headset Adapter. Naka-off at Channel Switch ay gumagana sa beltpack.
IMPORMASYON SA PAGTATATA NG TOP BUTTON MENU
Ang MicroCom XR Top Button ay maaaring itakda sa Channel Switch o Off.
- Channel Switch: Kapag ang beltpack ay nakatakda sa “Channel Switch,” ang pagpindot nang matagal sa itaas na button sa beltpack ay magbibigay-daan sa user na pansamantalang lumipat ng channel para makipag-usap at makinig sa beltpacks ibang channel. Kapag na-release ang tuktok na button, babalik ang beltpack sa channel kung saan ito naka-on dati.
- Channel Switch at Trigger: Hindi available
- Lokal na Trigger: Hindi available
- Trigger System: Hindi available
- Naka-off: Kapag nakatakda ang pack sa "Off," walang gagawin ang button sa itaas kapag pinindot.
MGA INIREREKOMENDADONG SETTING NG HEADSET
Ang sumusunod na talahanayan ay nagbibigay ng inirerekomendang mga setting ng MicroCom para sa ilang karaniwang modelo ng headset.
Gamitin ang diagram ng mga kable para sa TRRS connector ng beltpack kung pipiliin mong ikonekta ang sarili mong headset. Ang mikropono bias voltage range ay 1.9V DC na diskarga at 1.3V DC na na-load.
Modelo ng Headset | Inirerekomendang Setting |
Mic Gain | |
SmartBoom PRO at SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) | 1 |
MicroCom in-ear headset (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) | 7 |
MicroCom lavalier microphone at eartube (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) | 5 |
MGA ESPISIPIKASYON NG DEVICE
Pagtutukoy* | PMC-863XR** |
Uri ng Dalas ng Radyo | ISM 863–865 MHz |
Interface ng Radyo | GFSK |
Pinakamataas na Transmit Output Power | 10 mW ERP Karaniwan |
Dalas na Tugon | 50Hz ~ 4kHz |
Pag-encrypt | AES 128 |
Bilang ng mga Talk Channel | 2 |
Antenna | Nababakas Uri ng Helical Antenna |
Uri ng Pagsingil | USB Micro; 5V; 1–2 A |
Pinakamaraming Full-Duplex na User | 6 |
Bilang ng mga Nakabahaging User | Walang limitasyon |
Bilang ng Listen-Only User | Walang limitasyon |
Uri ng Baterya | Rechargeable 3.7V; 2,000 mA Li-ion field-replaceable na baterya |
Buhay ng Baterya | Tinatayang 12 oras |
Oras ng Pag-charge ng Baterya | 3.5 oras (USB cable) 6.5 na oras (Drop-in charger) |
Dimensyon | 4.83 in. (H) × 2.64 in. (W) × 1.22 in. (D, na may belt clip) (122.7 mm (H) x 67 mm (W) x 31 mm (D, na may belt clip)] |
Timbang | 6.35 oz. (180 g) |
Pagpapakita | OLED |
* Paunawa tungkol sa Mga Pagtutukoy: Habang ginagawa ng Pliant Technologies ang bawat pagtatangka na panatilihin ang katumpakan ng impormasyong nilalaman sa mga manwal ng produkto nito, ang impormasyong iyon ay maaaring magbago nang walang abiso. Ang mga detalye ng pagganap na kasama sa manwal na ito ay mga detalyeng nakasentro sa disenyo at kasama para sa gabay ng customer at para mapadali ang pag-install ng system. Maaaring mag-iba ang aktwal na pagganap ng pagpapatakbo. Inilalaan ng tagagawa ang karapatan na baguhin ang mga detalye upang maipakita ang pinakabagong mga pagbabago sa teknolohiya at mga pagpapabuti sa anumang oras nang walang abiso.
** Ang PMC-863XR ay inaprubahan para sa paggamit sa mga bansang sumusunod sa CE at gumagana sa loob ng 863–865 MHz frequency range.
Pag-aalaga NG PRODUKTO AT PANGANGALAGA
Linisin gamit ang malambot, damp tela.
MAG-INGAT: Huwag gumamit ng mga panlinis na naglalaman ng mga solvent. Panatilihin ang mga likido at dayuhang bagay sa labas ng mga butas ng device. Kung ang produkto ay nalantad sa ulan, dahan-dahang punasan ang lahat ng ibabaw, mga cable, at mga koneksyon sa cable sa lalong madaling panahon at hayaang matuyo ang unit bago itago.
PRODUCT SUPPORT
Nag-aalok ang Pliant Technologies ng teknikal na suporta sa pamamagitan ng telepono at email mula 07:00 hanggang 19:00 Central Time (UTC−06:00), Lunes hanggang Biyernes.
1.844.475.4268 o +1.334.321.1160
teknikal.support@plianttechnologies.com
Bisitahin www.plianttechnologies.com para sa suporta sa produkto, dokumentasyon, at live chat para sa tulong. (Available ang live chat 08:00 hanggang 17:00 Central Time (UTC−06:00), Lunes hanggang Biyernes.)
PAGBABALIK NG MGA KAGAMITAN PARA SA PAG-AYOS O PAGMAINTENANCE
Lahat ng mga tanong at/o mga kahilingan para sa Return Authorization Number ay dapat idirekta sa Customer Service Department (customer.service@plianttechnologies.com). Huwag direktang ibalik ang anumang kagamitan sa pabrika nang hindi muna kumukuha ng Return Material Authorization (RMA) Number. Ang pagkuha ng Return Material Authorization Number ay titiyakin na ang iyong kagamitan ay maaasikaso kaagad.
Ang lahat ng pagpapadala ng mga produkto ng Pliant ay dapat gawin sa pamamagitan ng UPS, o ang pinakamahusay na magagamit na shipper, prepaid at nakaseguro. Ang kagamitan ay dapat ipadala sa orihinal na packing carton; kung hindi iyon magagamit, gumamit ng anumang angkop na lalagyan na matibay at may sapat na sukat upang palibutan ang kagamitan ng hindi bababa sa apat na pulgada ng materyal na sumisipsip ng shock. Ang lahat ng mga pagpapadala ay dapat ipadala sa sumusunod na address at dapat may kasamang Return Material Authorization Number:
Departamento ng Serbisyo sa Customer ng Pliant Technologies
Attn: Return Material Authorization #
205 Technology Parkway
Auburn, AL USA 36830-0500
IMPORMASYON NG LISENSYA
PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC COMPLIANCE STATEMENT
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa Bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa sa mga sumusunod na hakbang:
- I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
- Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
- Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
- Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
MAG-INGAT
Ang mga pagbabagong hindi hayagang inaprubahan ng partido na responsable para sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.
Impormasyon sa Pagsunod sa FCC: Sumusunod ang device na ito sa Part 15 ng FCC Rules. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
MAHALAGANG PAALALA
Pahayag ng Pagkakalantad sa FCC RF Radiation: Sumusunod ang kagamitang ito sa mga limitasyon sa pagkakalantad sa radiation ng FCC RF na itinakda para sa isang hindi kontroladong kapaligiran.
Ang mga antenna na ginamit para sa transmitter na ito ay dapat na naka-install upang magbigay ng distansya ng paghihiwalay na hindi bababa sa 5 mm mula sa lahat ng mga tao at hindi dapat na magkakasamang matatagpuan o gumagana kasabay ng anumang iba pang antenna o transmitter.
CANADIAN COMPLIANCE STATEMENT
Naglalaman ang device na ito ng (mga) transmitter/receiver na walang lisensya na sumusunod sa (mga) RSS na walang lisensya ng Innovation, Science at Economic Development Canada. Partikular na RSS 247 Issue 2 (2017-02) at RSS-GEN Issue 5 (2019-03). Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:
- Maaaring hindi magdulot ng interference ang device na ito.
- Dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong paggana ng device.
PLIANT WARRANTY STATEMENT
LIMITADONG WARRANTY
Alinsunod sa mga kondisyon ng Limitadong Warranty na ito, ang mga produkto ng CrewCom at MicroCom ay ginagarantiyahan na walang mga depekto sa mga materyales at pagkakagawa sa loob ng dalawang taon mula sa petsa ng pagbebenta hanggang sa end user, sa ilalim ng mga sumusunod na kondisyon:
- Unang taon ng warranty kasama sa pagbili.
- Ang ikalawang taon ng warranty ay nangangailangan ng pagpaparehistro ng produkto sa Pliant web lugar. Irehistro ang iyong produkto dito: https://plianttechnologies.com/product-registration/
Alinsunod sa mga kondisyon ng Limitadong Warranty na ito, ang mga propesyonal na produkto ng Tempest® ay may dalawang taong warranty ng produkto.
Alinsunod sa mga kondisyon ng Limitadong Warranty na ito, lahat ng headset at accessories (kabilang ang mga Pliantbranded na baterya) ay may isang taong warranty.
Ang petsa ng pagbebenta ay tinutukoy ng petsa ng invoice mula sa isang awtorisadong dealer o awtorisadong distributor hanggang sa end user.
Ang nag-iisang obligasyon ng Pliant Technologies, LLC sa panahon ng warranty ay magbigay, nang walang bayad, ng mga piyesa at paggawa na kinakailangan upang malunasan ang mga sakop na depekto na lumilitaw sa mga produktong ibinalik nang paunang bayad sa Pliant Technologies, LLC. Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa anumang depekto, malfunction, o kabiguan na dulot ng mga pangyayaring lampas sa kontrol ng Pliant Technologies, LLC, kabilang ngunit hindi limitado sa pabaya na operasyon, pang-aabuso, aksidente, hindi pagsunod sa mga tagubilin sa Operating Manual, may sira o hindi wastong nauugnay na kagamitan , mga pagtatangka sa pagbabago at/o pagkukumpuni na hindi pinahintulutan ng Pliant Technologies, LLC, at pinsala sa pagpapadala.
Maliban kung iba ang itinakda ng naaangkop na batas ng estado, pinalawig ng Pliant Technologies ang limitadong warranty na ito sa end user lang na orihinal na bumili ng produktong ito mula sa isang awtorisadong dealer o awtorisadong distributor. Hindi pinalawig ng Pliant Technologies ang warranty na ito sa sinumang kasunod na may-ari o ibang transferee ng produkto. Ang warranty na ito ay may bisa lamang kung ang orihinal na patunay ng pagbili na ibinigay sa orihinal na bumibili ng isang awtorisadong dealer o awtorisadong distributor, na tumutukoy sa petsa ng pagbili, at ang serial number, kung saan naaangkop, ay ipinakita kasama ng produktong aayusin.
Inilalaan ng Pliant Technologies ang karapatang tanggihan ang serbisyo ng warranty kung ang impormasyong ito ay hindi ibinigay o kung ang mga serial number ng produkto ay inalis o tinanggal.
Ang limitadong warranty na ito ay ang nag-iisa at eksklusibong express warranty na ibinigay patungkol sa mga produkto ng Pliant Technologies, LLC. Responsibilidad ng user na matukoy bago bilhin na ang produktong ito ay angkop para sa nilalayon na layunin ng user. ANUMANG AT LAHAT NG IPINAHIWATIG NA WARRANTY, KASAMA ANG IPINAHIWATIT NA WARRANTY NG KAKAYKAL, AY LIMITADO SA TAGAL NG TAHAS NA LIMITADO NA WARRANTY NA ITO. WALANG PANANAGUTAN ANG PLIANT TECHNOLOGIES, LLC O ANUMANG AUTHORIZED RESELLER NA NAGBEBENTA NG PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS SA MGA NAGTATAYANG O KINAHIHINUNGANG MGA PINSALA NG ANUMANG URI.
LIMITADONG WARRANTY ANG MGA BAHAGI
Ang mga kapalit na bahagi para sa mga produkto ng Pliant Technologies, LLC ay ginagarantiyahan na walang mga depekto sa mga materyales at pagkakagawa sa loob ng 120 araw mula sa petsa ng pagbebenta hanggang sa end user.
Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa anumang depekto, malfunction, o kabiguan na dulot ng mga pangyayaring lampas sa kontrol ng Pliant Technologies, LLC, kabilang ngunit hindi limitado sa pabaya na operasyon, pang-aabuso, aksidente, hindi pagsunod sa mga tagubilin sa Operating Manual, may sira o hindi wastong nauugnay na kagamitan , mga pagtatangka sa pagbabago at/o pagkumpuni na hindi pinahintulutan ng Pliant Technologies, LLC, at pinsala sa pagpapadala. Ang anumang pinsalang nagawa sa isang kapalit na bahagi sa panahon ng pag-install nito ay mawawalan ng garantiya ng kapalit na bahagi.
Ang limitadong warranty na ito ay ang nag-iisa at eksklusibong express warranty na ibinigay patungkol sa mga produkto ng Pliant Technologies, LLC. Responsibilidad ng user na matukoy bago bilhin na ang produktong ito ay angkop para sa nilalayon na layunin ng user. ANUMANG AT LAHAT NG IPINAHIWATIG NA WARRANTY, KASAMA ANG IPINAHIWATIT NA WARRANTY NG KAKAYKAL, AY LIMITADO SA TAGAL NG TAHAS NA LIMITADO NA WARRANTY NA ITO. WALANG PANANAGUTAN ANG PLIANT TECHNOLOGIES, LLC O ANUMANG AUTHORIZED RESELLER NA NAGBEBENTA NG PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS SA MGA NAGTATAYANG O KINAHIHINUNGANG MGA PINSALA NG ANUMANG URI.
Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa anumang depekto, malfunction, o kabiguan na dulot ng mga pangyayaring lampas sa kontrol ng Pliant Technologies, LLC, kabilang ngunit hindi limitado sa pabaya na operasyon, pang-aabuso, aksidente, hindi pagsunod sa mga tagubilin sa Operating Manual, may sira o hindi wastong nauugnay na kagamitan , mga pagtatangka sa pagbabago at/o pagkumpuni na hindi pinahintulutan ng Pliant Technologies, LLC, at pinsala sa pagpapadala. Ang anumang pinsalang nagawa sa isang kapalit na bahagi sa panahon ng pag-install nito ay mawawalan ng garantiya ng kapalit na bahagi.
Ang limitadong warranty na ito ay ang nag-iisa at eksklusibong express warranty na ibinigay patungkol sa mga produkto ng Pliant Technologies, LLC. Responsibilidad ng user na matukoy bago bilhin na ang produktong ito ay angkop para sa nilalayon na layunin ng user. ANUMANG AT LAHAT NG IPINAHIWATIG NA WARRANTY, KASAMA ANG IPINAHIWATIT NA WARRANTY NG KAKAYKAL, AY LIMITADO SA TAGAL NG TAHAS NA LIMITADO NA WARRANTY NA ITO. WALANG PANANAGUTAN ANG PLIANT TECHNOLOGIES, LLC O ANUMANG AUTHORIZED RESELLER NA NAGBEBENTA NG PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS SA MGA NAGTATAYANG O KINAHIHINUNGANG MGA PINSALA NG ANUMANG URI.
Pliant Technologies, LLC
205 Technology Parkway
Auburn, Alabama 36830 USA
Telepono +1.334.321.1160
Toll-Free 1.844.475.4268 o 1.844.4PLIANT
Fax +1.334.321.1162
www.plianttechnologies.com
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
PLIANT MICROCOM 863XR Wireless Intercom Device [pdf] User Manual MICROCOM 863XR Wireless Intercom Device, MICROCOM 863XR, Wireless Intercom Device, Intercom Device, Device |