MANUAL DE OPERACIÓN
DERECHOS DE AUTOR © 2023 Pliant Technologies, LLC. Reservados todos los derechos. Pliant®, MicroCom® y Pliant “P” son marcas comerciales de Pliant Technologies, LLC. El resto de marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Referencia de documento: D0000670_B
INTRODUCCIÓN
En Pliant Technologies queremos agradecerle por comprar MicroCom 863XR. MicroCom 863XR es un robusto sistema de intercomunicación inalámbrico multiusuario, full-duplex, de dos canales que opera en la banda de frecuencia de 863 MHz para proporcionar un alcance y rendimiento superiores, todo sin la necesidad de una estación base.
El sistema cuenta con petacas livianas y brinda una calidad de sonido excepcional, cancelación de ruido mejorada y funcionamiento con batería de larga duración. Además, la petaca con clasificación IP67 de MicroCom está diseñada para soportar el desgaste del uso diario, así como los extremos en ambientes al aire libre.
Para aprovechar al máximo su nuevo MicroCom 863XR, tómese unos minutos para leer este manual en su totalidad para comprender mejor el funcionamiento de este producto. Este documento se aplica a los modelos PMC-863XR. Si tiene preguntas que no se abordan en este manual, no dude en comunicarse con el Departamento de atención al cliente de Pliant Technologies utilizando la información de la página 9.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Sistema robusto de dos canales • Escucha dual • Fácil de operar • Hasta 6 usuarios Full-Duplex • Comunicación entre paquetes • Usuarios ilimitados de sólo escucha • Banda de frecuencia de 863MHz |
• Ultracompacto, pequeño y liviano • BeltPack resistente con clasificación IP67 • Batería de larga duración de 12 horas • Batería reemplazable en campo • Cargador directo disponible • Múltiples opciones de auriculares y audífonos |
¿QUÉ INCLUYE MICROCOM 863XR?
- riñonera
- Batería de iones de litio (instalada durante el envío)
- Cable de carga USB
- Antena BeltPack (Adjuntar a la petaca antes de la operación).
- Guía de inicio rápido
- Tarjeta de registro del producto
ACCESORIOS OPCIONALES
Número de pieza | Descripción |
Accesorios MicroCom | |
PAC-USB6-CHG | Cargador USB MicroCom de 6 puertos |
PAC-MCXR-5CASO | Maletín de transporte rígido MicroCom con clasificación IP67 |
PAC-MC-SFTCASE | Estuche de viaje blando MicroCom |
PBT-XRC-55 | Beltpack Drop-In y cargador de batería MicroCom XR 5+5 |
Accesorios para auriculares y adaptadores | |
PHS-SB11LE-DMG | Auricular flexible de un solo oído SmartBoom® LITE con miniconector doble para MicroCom |
PHS-SB110E-DMG | Auricular flexible SmartBoom PRO de un solo oído con miniconector dual para MicroCom |
PHS-SB210E-DMG | Auricular plegable SmartBoom PRO de doble oído con miniconector doble para MicroCom |
PHS-IEL-M | Auricular intrauditivo MicroCom, un solo oído izquierdo con un solo miniconector |
PHS-IELPTT-M | Auriculares intrauditivos MicroCom con botón Push-To-Talk (PTT), un solo oído izquierdo con un solo miniconector |
PHS-LAV-DM | MicroCom Micrófono de solapa y auricular con miniconector doble |
PHS-LAVPTT-DM | MicroCom Micrófono lavalier y auricular con botón Push-To-Talk (PTT) con miniconector doble |
CABINA-DUALXLR-3.5 | Cable XLR doble hembra y macho a macho de 4 mm de 3.5 pies |
ANT-EXTMAG-01 | Antena magnética externa MicroCom XR 1dB 900MHz / 2.4GHz |
PAC-TRI-6FT | Kit de trípode compacto MicroCom de 6 pies |
Accesorios adaptadores | |
PAC-MC4W-IO | Interfaz de entrada/salida de 4 cables y adaptador de auriculares para la serie MicroCom XR |
PAC-INT-IO | Cable de interfaz de intercomunicador con cable |
CONTROLES
INDICADORES DE PANTALLA
CONFIGURACIÓN
- Conecte la antena de petaca. NO tiene rosca inversa; tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
- Conecte un auricular a la petaca. Presione con firmeza hasta que haga clic para asegurarse de que el conector de los auriculares esté colocado correctamente.
- Encendido. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO durante dos (2) segundos hasta que se encienda la pantalla.
- Accede al menú. Mantenga presionado el botón MODO durante tres (3) segundos hasta que la pantalla cambie a . Presione brevemente MODE para desplazarse por las configuraciones y luego desplácese por las opciones de configuración usando VOLUME +−. Mantenga presionado MODE para guardar sus selecciones y salir del menú.
a. Seleccione un grupo. Seleccione un número de grupo del 00 al 07.
Importante: Los BeltPacks deben tener el mismo número de grupo para comunicarse.
B. Seleccione una identificación. Seleccione un número de identificación único.
- Opciones de ID de modo estándar: M (Maestro), 01–05 (Dúplex completo), S (Compartido), L (Escuchar).
- Una petaca siempre debe usar la identificación “M” y servir como la Maestra para el funcionamiento adecuado del sistema. Un indicador "M" designa la petaca Master en su pantalla.
- Las riñoneras de solo escucha deben usar la identificación “L”. Puede duplicar la identificación "L" en múltiples petacas.
- Las riñoneras compartidas deben usar la identificación "S". Puede duplicar la identificación "S" en múltiples riñoneras, pero solo una riñonera compartida puede hablar a la vez.
- Cuando se utilizan ID "S", la última ID de dúplex completo ("05") no se puede utilizar en el modo estándar.
C. Confirme el código de seguridad de la petaca. Los BeltPacks deben utilizar el mismo código de seguridad para funcionar juntos como un sistema.
BATERÍA
La batería recargable de iones de litio está instalada en el dispositivo en el momento del envío. Para recargar la batería, 1) conecte el cable de carga USB al puerto USB del dispositivo o 2) conecte el dispositivo al cargador directo (PBT-XRC-55, se vende por separado). El LED en la esquina superior derecha del dispositivo se iluminará en rojo fijo mientras la batería se está cargando y se apagará una vez que la batería esté completamente cargada. El tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 3.5 horas desde vacío (conexión de puerto USB) o aproximadamente 6.5 horas desde vacío (cargador directo). La petaca se puede utilizar durante la carga, pero al hacerlo puede alargar el tiempo de carga de la batería.
OPERACIÓN
- Modos LED - El LED es azul y parpadea dos veces cuando se inicia sesión y parpadea una vez cuando se cierra la sesión. El LED se ilumina en rojo cuando la batería se está cargando. El LED se apaga cuando se completa la carga.
- Cerrar – Para alternar entre Bloquear y Desbloquear, presione y mantenga presionados los botones HABLAR y MODO simultáneamente durante tres (3) segundos. Aparece un icono de candado en el OLED cuando está bloqueado. Esta función bloquea los botones HABLAR y MODO, pero no bloquea el control de volumen del auricular, el botón ENCENDIDO ni el botón PTT.
- Subir y bajar el volumen – Utilice los botones + y − para controlar el volumen de los auriculares. El “Volumen” y un indicador de escalón muestran la configuración de volumen actual del cinturón en el OLED. Escuchará un pitido en los auriculares conectados cuando se cambie el volumen. Escuchará un pitido diferente y más agudo cuando se alcance el volumen máximo.
- Hablar – Utilice el botón HABLAR para habilitar o deshabilitar la conversación en el dispositivo.
“TALK” aparece en el OLED cuando está habilitado.
»Latch talk se habilita / deshabilita con una sola pulsación breve del botón.
»La conversación momentánea se habilita presionando y manteniendo presionado el botón durante dos (2) segundos o más; La conversación permanecerá encendida hasta que se suelte el botón.
»Los usuarios compartidos (ID“ S ”) pueden habilitar la conversación para su dispositivo con la función de conversación momentánea (presione y mantenga presionada mientras habla). Solo un usuario compartido puede hablar a la vez. - Modo - Presione brevemente el botón MODE para alternar entre los canales habilitados en la petaca. Mantenga presionado el botón MODE para acceder al menú.
- Escucha dual – Cuando la escucha dual está activada, el usuario podrá escuchar tanto el canal A como el B mientras habla solo en el canal seleccionado actualmente.
- Tonos fuera de rango - El usuario escuchará tres tonos rápidos cuando la petaca se desconecte del sistema, y oirá dos tonos rápidos cuando inicie sesión.
La siguiente tabla enumera las configuraciones y opciones ajustables. Para ajustar esta configuración desde el menú de la petaca, siga las instrucciones a continuación:
- Para acceder al menú, mantenga presionado el botón MODE durante tres (3) segundos hasta que la pantalla cambie a .
- Presione brevemente el botón MODE para desplazarse por las configuraciones: Grupo, ID, Tono lateral, Ganancia de micrófono, Canal A, Canal B, Código de seguridad, Escucha dual y Botón superior.
- Mientras viewEn cada ajuste, puede desplazarse por sus opciones usando los botones VOLUME +/−; luego, continúe con la siguiente configuración del menú presionando el botón MODE. Consulte la tabla a continuación para conocer las opciones disponibles en cada configuración.
- Una vez que haya terminado sus cambios, presione y mantenga presionado MODE para guardar sus selecciones y salir del menú.
Configuración | Por defecto | Opciones | Descripción |
Grupo | N / A | 00-07 | Coordina el funcionamiento de las riñoneras que se comunican como un sistema. Los BeltPacks deben tener el mismo número de grupo para comunicarse. |
ID | N / A | M 01-05 S L |
Identificación maestra Opciones de ID del modo estándar Compartido Solo escuchar |
Tono lateral | On | Encendido, apagado | Le permite escucharse a sí mismo mientras habla. Los entornos más ruidosos pueden requerir que habilite su tono lateral. |
Ganancia de micrófono | 1 | 1-8 | Determina el nivel de audio del micrófono de los auriculares que se envía desde el micrófono amp. |
Canal A | On | Encendido, apagado | |
Canal b | On | Encendido, apagado | |
Código de seguridad (“Odo SEC”) | 0000 | Código alfanumérico de 4 dígitos | Limita el acceso a un sistema. Los BeltPacks deben usar el mismo código de seguridad para trabajar juntos como un sistema. |
Escucha dual | Apagado | Encendido, apagado | Permite al usuario escuchar tanto el canal A como el B mientras habla en el canal seleccionado actualmente. |
Botón superior" | Apagado | Cambio de canal, Cambio de canal – Activador, Activador local. Sistema de disparo. Apagado | Determina el comportamiento del botón superior de la petaca. |
**Las opciones del botón superior del BeltPack para la integración de radio bidireccional no funcionan con el adaptador de auriculares Pliant Audio I/O. El interruptor de canal y apagado funcionan en el cinturón.
INFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DEL BOTÓN SUPERIOR
El botón superior de MicroCom XR se puede configurar en Cambio de canal o Desactivado.
- Cambio de canal: cuando la petaca está configurada en "Cambio de canal", mantener presionado el botón superior de la petaca permitirá al usuario cambiar momentáneamente los canales para hablar y escuchar en el otro canal de la petaca. Cuando se suelta el botón superior, la petaca vuelve al canal en el que estaba previamente.
- Cambio de canal y disparador: No disponible
- Activador local: no disponible
- Sistema de disparo: No disponible
- Apagado: cuando el paquete está configurado en "Apagado", el botón superior no hará nada cuando se presione.
AJUSTES RECOMENDADOS POR AURICULARES
La siguiente tabla proporciona la configuración de MicroCom recomendada para varios modelos de auriculares comunes.
Utilice el diagrama del cableado para el conector TRRS de la petaca si decide conectar sus propios auriculares. La polarización del micrófono vol.tagEl rango es de 1.9 V CC sin carga y 1.3 V CC con carga.
Modelo de auricular | Configuración recomendada |
Ganancia de micrófono | |
SmartBoom PRO y SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) | 1 |
Auriculares internos MicroCom (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) | 7 |
Micrófono de solapa MicroCom y tubo auricular (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) | 5 |
ESPECIFICACIONES DEL DISPOSITIVO
Especificación* | PMC-863XR** |
Tipo de radiofrecuencia | ISMO 863-865 MHz |
Interfaz de radio | GFSK |
Potencia máxima de salida de transmisión | ERP de 10 mW típico |
Respuesta de frecuencia | 50 Hz ~ 4 kHz |
Encriptación | AES 128 |
Número de canales de conversación | 2 |
Antena | Antena helicoidal de tipo desmontable |
Tipo de carga | Micro USB; 5V; 1-2 A |
Usuarios máximos de dúplex completo | 6 |
Número de usuarios compartidos | Ilimitado |
Número de usuarios de solo escucha | Ilimitado |
Tipo de batería | 3.7V recargable; Batería de iones de litio de 2,000 mA reemplazable en campo |
Duración de la batería | Aproximadamente 12 horas |
Tiempo de carga de la batería | 3.5 horas (cable USB) 6.5 horas (cargador directo) |
Dimensión | 4.83 pulgadas (alto) × 2.64 pulgadas (ancho) × 1.22 pulgadas (profundidad, con clip para cinturón) (122.7 mm (alto) x 67 mm (ancho) x 31 mm (profundidad, con clip para cinturón)] |
Peso | 6.35 onzas (180 g) |
Mostrar | Pantalla OLED |
* Aviso sobre especificaciones: si bien Pliant Technologies hace todo lo posible por mantener la exactitud de la información contenida en los manuales de sus productos, esa información está sujeta a cambios sin previo aviso. Las especificaciones de rendimiento incluidas en este manual están centradas en el diseño y se incluyen para orientación del cliente y para facilitar la instalación del sistema. El rendimiento operativo real puede variar. El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones para reflejar los últimos cambios en tecnología y mejoras en cualquier momento sin previo aviso.
** PMC-863XR está aprobado para su uso en países que cumplen con la normativa CE y funciona dentro del rango de frecuencia de 863–865 MHz.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Limpiar con un paño suave y seco.amp paño.
PRECAUCIÓN: No use limpiadores que contengan solventes. Mantenga líquidos y objetos extraños fuera de las aberturas del dispositivo. Si el producto está expuesto a la lluvia, limpie suavemente todas las superficies, cables y conexiones de cables lo antes posible y deje que la unidad se seque antes de guardarla.
SOPORTE DEL PRODUCTO
Pliant Technologies ofrece soporte técnico por teléfono y correo electrónico de 07:00 a 19:00 hora central (UTC − 06: 00), de lunes a viernes.
1.844.475.4268 o +1.334.321.1160
técnico.soporte@plianttechnologies.com
Visita Www.plianttechnologies.com para soporte de productos, documentación y chat en vivo para obtener ayuda. (Chat en vivo disponible de 08:00 a 17:00, hora central (UTC − 06: 00), de lunes a viernes).
DEVOLUCIÓN DEL EQUIPO PARA REPARACIÓN O MANTENIMIENTO
Todas las preguntas y / o solicitudes de un Número de autorización de devolución deben dirigirse al Departamento de servicio al cliente (servicio.cliente@plianttechnologies.com). No devuelva ningún equipo directamente a la fábrica sin antes obtener un número de autorización de devolución de material (RMA). La obtención de un número de autorización de devolución de material garantizará que su equipo se manipule con prontitud.
Todos los envíos de productos Pliant deben realizarse a través de UPS, o el mejor remitente disponible, prepago y asegurado. El equipo debe enviarse en la caja de embalaje original; si no está disponible, use cualquier contenedor adecuado que sea rígido y de tamaño adecuado para rodear el equipo con al menos cuatro pulgadas de material amortiguador. Todos los envíos deben enviarse a la siguiente dirección y deben incluir un Número de autorización de devolución de material:
Departamento de Servicio al Cliente de Pliant Technologies
Attn: Número de autorización de devolución de material
205 Tecnología Parkway
Auburn, AL EE. UU. 36830-0500
INFORMACION DE LICENCIA
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC DE MICROCOM DE PLIANT TECHNOLOGIES
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN
Las modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Información de conformidad con la FCC: este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE
Declaración de exposición a la radiación de RF de la FCC: este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 5 mm de todas las personas y no deben ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE CANADÁ
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Específicamente RSS 247 Número 2 (2017-02) y RSS-GEN Número 5 (2019-03). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
- Este dispositivo no puede causar interferencias.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE LA PLANTA
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a las condiciones de esta Garantía limitada, se garantiza que los productos CrewCom y MicroCom estarán libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de venta al usuario final, bajo las siguientes condiciones:
- Primer año de garantía incluido con la compra.
- El segundo año de garantía requiere el registro del producto en el Pliant web sitio. Registre su producto aquí: https://plianttechnologies.com/product-registration/
Sujeto a las condiciones de esta Garantía Limitada, los productos profesionales Tempest® tienen una garantía de producto de dos años.
Sujeto a las condiciones de esta Garantía limitada, todos los auriculares y accesorios (incluidas las baterías de la marca Pliant) cuentan con una garantía de un año.
La fecha de venta está determinada por la fecha de la factura de un distribuidor autorizado al usuario final.
La única obligación de Pliant Technologies, LLC durante el período de garantía es proporcionar, sin cargo, las piezas y la mano de obra necesarias para remediar los defectos cubiertos que aparezcan en los productos devueltos con franqueo pagado a Pliant Technologies, LLC. Esta garantía no cubre ningún defecto, mal funcionamiento o falla causada por circunstancias fuera del control de Pliant Technologies, LLC, que incluyen, entre otros, operación negligente, abuso, accidente, incumplimiento de las instrucciones en el Manual de operación, equipo asociado defectuoso o inadecuado. , intentos de modificación y/o reparación no autorizados por Pliant Technologies, LLC y daños durante el envío.
A menos que la ley estatal aplicable disponga lo contrario, Pliant Technologies extiende esta garantía limitada únicamente al usuario final que compró originalmente este producto a un distribuidor autorizado. Pliant Technologies no extiende esta garantía a ningún propietario posterior u otro cesionario del producto. Esta garantía es válida únicamente si el comprobante de compra original emitido al comprador original por un distribuidor autorizado, especificando la fecha de compra y el número de serie, cuando corresponda, se presenta con el producto a reparar.
Pliant Technologies se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía si no se proporciona esta información o si los números de serie de un producto han sido eliminados o borrados.
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía expresa otorgada con respecto a los productos de Pliant Technologies, LLC. Es responsabilidad del usuario determinar antes de la compra que este producto es adecuado para el propósito previsto por el usuario. CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. NI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NI NINGÚN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO QUE VENDE PRODUCTOS DE INTERCOMUNICADORES PLIANT PROFESSIONAL SON RESPONSABLES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO.
GARANTÍA LIMITADA DE PIEZAS
Las piezas de repuesto para los productos de Pliant Technologies, LLC están garantizadas contra defectos de materiales y mano de obra durante 120 días a partir de la fecha de venta al usuario final.
Esta garantía no cubre ningún defecto, mal funcionamiento o falla causada por circunstancias fuera del control de Pliant Technologies, LLC, incluyendo pero no limitado a operación negligente, abuso, accidente, incumplimiento de las instrucciones en el Manual de Operación, equipo asociado defectuoso o inadecuado. , intentos de modificación y / o reparación no autorizados por Pliant Technologies, LLC y daños de envío. Cualquier daño hecho a una pieza de repuesto durante su instalación anula la garantía de la pieza de repuesto.
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía expresa otorgada con respecto a los productos de Pliant Technologies, LLC. Es responsabilidad del usuario determinar antes de la compra que este producto es adecuado para el propósito previsto por el usuario. CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. NI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NI NINGÚN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO QUE VENDE PRODUCTOS DE INTERCOMUNICADORES PLIANT PROFESSIONAL SON RESPONSABLES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO.
Esta garantía no cubre ningún defecto, mal funcionamiento o falla causada por circunstancias fuera del control de Pliant Technologies, LLC, incluyendo pero no limitado a operación negligente, abuso, accidente, incumplimiento de las instrucciones en el Manual de Operación, equipo asociado defectuoso o inadecuado. , intentos de modificación y / o reparación no autorizados por Pliant Technologies, LLC y daños de envío. Cualquier daño hecho a una pieza de repuesto durante su instalación anula la garantía de la pieza de repuesto.
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía expresa otorgada con respecto a los productos de Pliant Technologies, LLC. Es responsabilidad del usuario determinar antes de la compra que este producto es adecuado para el propósito previsto por el usuario. CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. NI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NI NINGÚN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO QUE VENDE PRODUCTOS DE INTERCOMUNICADORES PLIANT PROFESSIONAL SON RESPONSABLES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO.
Tecnologías Pliant, LLC
205 Tecnología Parkway
Auburn, Alabama 36830 EE. UU.
Teléfono +1.334.321.1160
Número gratuito 1.844.475.4268 o 1.844.4PLIANT
Fax +1.334.321.1162
Www.plianttechnologies.com
Documentos / Recursos
![]() |
Dispositivo de intercomunicación inalámbrico PLIANT MICROCOM 863XR [pdf] Manual del usuario Dispositivo de intercomunicación inalámbrico MICROCOM 863XR, MICROCOM 863XR, Dispositivo de intercomunicación inalámbrico, Dispositivo de intercomunicación, Dispositivo |