LECTROSONICS IFBR1a IFB Receiver
Impormasyon ng Produkto
Mga pagtutukoy
- Pangalan ng Produkto: IFB Receiver IFBR1a
- Mga variant: IFBR1a/E01, IFBR1a/E02
- Serial Number: [Serial Number]
- Petsa ng Pagbili: [Petsa ng Pagbili]
Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto
Pag-install ng Baterya
Upang i-install ang baterya, sundin ang mga hakbang na ito:
- Hanapin ang kompartamento ng baterya sa device.
- Magpasok ng bagong baterya sa kompartimento.
- Ang indicator ng LED ay magpapakita ng berde para sa isang bagong baterya, dilaw para sa isang babala sa mababang baterya, at pula para sa pangangailangan para sa isang bagong baterya.
Mga Kontrol at Pag-andar
Ang produkto ay may mga sumusunod na kontrol at pag-andar:
- Headphone Jack: Sa front panel, mayroong 3.5mm mini phone jack na kayang tumanggap ng karaniwang mono o stereotype na 3.5 mm na plug. Ang jack din ang nagsisilbing receiver antenna input na may earphone cord na gumaganap bilang antenna.
- Mono Plug/Stereo Plug: Bagama't ang IFBR1a ay mono lamang, maaari kang gumamit ng Mono o Stereo plug gamit ang headphone jack nang direkta. Kapag naglagay ng Mono plug, awtomatikong pinapatay ng isang espesyal na circuit ang singsing upang maiwasan ang labis na pagkaubos ng baterya. Upang i-reset, i-off ang power at pagkatapos ay I-ON muli.
- Antas ng Audio: Gamitin ang control knob upang ayusin ang antas ng audio.
- Pagsasaayos ng Dalas: Mayroong dalawang rotary switch para sa pagsasaayos ng center frequency ng carrier. Ang 1.6M switch ay para sa coarse adjustment, at ang 100K switch ay para sa fine adjustment. Ang mga switch ng receiver at transmitter ay dapat na nakatakda sa parehong kumbinasyon ng numero/titik para sa wastong operasyon.
Mga tampok
|Ang IFB R1a FM Receiver ay idinisenyo upang gumana sa Lectrosonics IFBT1/T4 Transmitter. Mayroon itong mga sumusunod na tampok:
- Saklaw ng Dalas: 537.6 MHz hanggang 793.5 MHz
- 256 frequency ng operasyon sa loob ng bawat frequency block
- Ang bawat bloke ay sumasaklaw sa 25.6 MHz
- Simpleng one-knob at one-LED operation para sa audio level, switching frequency (channels), at madaling on-the-fly programming
- Manu-manong pagsasaayos ng dalas gamit ang dalawang rotary HEX switch o awtomatikong pag-scan at pag-andar ng tindahan
- Nonvolatile memory para mag-imbak ng hanggang limang karagdagang frequency
Punan para sa iyong mga talaan
- Serial Number:
- Petsa ng Pagbili:
Ang gabay na ito ay nilayon na tumulong sa paunang pag-setup at pagpapatakbo ng iyong Lectrosonics na produkto. Para sa isang detalyadong manwal ng gumagamit, i-download ang pinakabagong bersyon sa: www.lectrosonics.com/manuals IFB Receiver IFBR1a, IFBR1a/E01, IFBR1a/E02 18 Hulyo 2019
Pag-install ng Baterya
Ang bateryang ginagamit mo sa IFBR1a receiver ay dapat na isang 9 Volt alkaline o lithium, na available halos saanman. Ang alkaline na baterya ay magbibigay ng hanggang 8 oras ng operasyon at ang lithium na baterya ay magbibigay ng hanggang 20 oras na operasyon. Ang mga baterya ng carbon zinc, kahit na may markang "mabigat na tungkulin" ay magbibigay lamang ng mga 2 oras na operasyon. Ang mga rechargeable na baterya ay magpapatakbo lamang sa receiver sa loob ng isang oras o mas kaunti. Tiyaking may markang “alkaline” o “lithium” ang iyong mga baterya. Ang maikling buhay ng baterya ay halos palaging sanhi ng mahinang mga baterya o mga baterya ng maling uri. Ang isang berdeng LED ay tumutugma sa isang bagong baterya. Magiging dilaw ang LED para sa mababang babala ng baterya at pagkatapos ay magiging pula upang ipahiwatig ang pangangailangan para sa isang bagong baterya. Upang palitan ang baterya, buksan ang ibabang takip ng pinto ng baterya gamit ang iyong hinlalaki, paikutin ang pinto hanggang sa ito ay patayo sa case, at hayaang mahulog ang baterya mula sa compartment sa iyong kamay. Mahirap i-install ang baterya pabalik. Pagmasdan ang malaki at maliit na butas sa contact pad ng baterya bago magpasok ng bagong baterya. Ipasok muna ang contact end ng baterya, siguraduhin na ang mga contact ay nakahanay sa mga butas sa contact pad, at pagkatapos ay isara ang pinto. Mararamdaman mong pumutok ito sa lugar kapag ganap itong nakasara.
TAPOSVIEW
Mga Kontrol at Pag-andar
Jack ng headphone
Sa front panel ay isang 3.5mm mini phone jack para tumanggap ng karaniwang mono o stereotype na 3.5 mm na plug. Ang jack din ang receiver antenna input na may earphone cord na gumaganap bilang antenna.
Mono Plug/Stereo Plug
Bagama't ang IFBR1a ay mono lamang, ang isang Mono o Stereo plug ay maaaring gamitin nang direkta sa IFBR1a headphone jack. Kapag naglagay ng Mono plug, mararamdaman ng isang espesyal na circuit na maikli ang "singsing" at awtomatikong pinapatay ang singsing upang maiwasan ang labis na pagkaubos ng baterya. Upang i-reset, i-off ang power at pagkatapos ay I-ON muli.
Antas ng Audio
Ang mga headphone at earpiece ay malawak na nag-iiba sa sensitivity at impedance kaya imposibleng magdisenyo ng receiver na may nakapirming antas ng kapangyarihan ng output na tama para sa lahat ng sitwasyon. Ang mga high impedance na telepono (600 hanggang 2000) Ohms ay magkakaroon ng likas na mababang antas ng kapangyarihan dahil sa kanilang mataas na impedance at gayundin ang mababang impedance na mga telepono ay maaaring napakalakas. MAG-INGAT! Palaging itakda ang Audio Level knob sa pinakamababa (counter-clockwise) kapag isinasaksak ang mga telepono sa jack, pagkatapos ay ayusin ang knob para sa komportableng antas ng audio.
Pagsasaayos ng Dalas
Dalawang rotary switch ang nag-aayos ng center frequency ng carrier. Ang 1.6M ay isang magaspang na pagsasaayos at ang 100K ay ang pinong pagsasaayos. Ang bawat transmitter ay factory-aligned sa gitna ng operating range nito. Ang mga switch ng receiver at transmitter ay dapat na nakatakda sa parehong kumbinasyon ng numero/titik para sa wastong operasyon.
Mga tampok
Ang frequency-agile IFB R1a FM Receiver ay idinisenyo upang gumana sa Lectrosonics IFBT1/T4 Transmitter at nagtatampok ng 256 frequency ng operasyon sa loob ng bawat frequency block. Ang bawat bloke ay sumasaklaw sa 25.6 MHz. Anuman sa siyam na magkakaibang frequency block ay factory available mula 537.6 MHz hanggang 793.5 MHz. Ang natatanging disenyo ng receiver na ito ay nagbibigay ng simpleng isang knob at isang LED na operasyon para sa audio level, switching frequency (channels), at madaling on-the fly programming. Ang frequency ng receiver ay maaaring itakda nang manu-mano gamit ang dalawang rotary HEX switch sa gilid ng unit sa pamamagitan ng paggamit ng automatic scan at store function, o pareho. Kapag naka-ON, magde-default ang receiver sa frequency na itinakda ng mga switch. Ang isang nonvolatile memory ay maaaring mag-imbak ng hanggang limang karagdagang frequency na maa-access sa pamamagitan ng pagpindot sa knob. Ang memorya ay nananatili habang naka-OFF ang power at kahit na tinanggal ang baterya.
Control Knob
Ang single front panel control knob ay gumaganap ng maramihang mga function;
- I-rotate para sa Power ON/OFF
- I-rotate para sa Audio Level
- Push ng mabilis, Channel Switching. (Tingnan din ang pahina 9 para sa espesyal na pag-setup ng knob.)
- Itulak at i-rotate para sa Scan at Channel programming,
Sumangguni sa OPERATING INSTRUCTIONS para sa buong detalye kung paano gamitin ang single knob control para sa pagpili ng channel, pag-scan, at programming ng limang lokasyon ng memorya.
LED Indicator
Ang tatlong-kulay na LED indicator sa front panel ay nagbibigay ng maraming function. CHANNEL NUMBER – Ang LED ay magbi-blink OFF ng ilang beses na tumutugma sa Channel Number kapag ang unit ay naka-ON at gayundin kapag may idinagdag na bagong frequency sa isang bukas na channel. Para kay example, para sa channel 3 ang LED ay kumikislap OFF ng tatlong beses. Pagkatapos mag-blink sa channel number ang LED ay babalik sa isang steady ON na nagpapahiwatig ng normal na operasyon. BATTERY STATUS – Sa normal na operasyon, kapag GREEN ang LED, maganda ang baterya. Kapag DILAW ang LED ang baterya ay humihina. Kapag ang LED ay RED, ang baterya ay halos maubos at dapat palitan. PROGRAMMING FUNCTIONS – Sa programming mode, ang LED ay kumikislap sa isang mabilis na rate upang ipahiwatig ang pag-scan para sa isang aktibong frequency. Saglit din itong kumikislap upang ipahiwatig na ang dalas ay na-program sa isang channel
Normal na Operasyon ng Receiver
- Itakda ang Frequency ng receiver upang tumugma sa frequency ng transmitter sa pamamagitan ng paggamit ng dalawang HEX rotary switch na matatagpuan sa gilid ng receiver. Ang 1.6M switch ay para sa “coarse” adjustment (1.6 MHz per click) at ang 100k switch ay para sa “fine” adjustment (0.1 MHz per click).
- Magsaksak ng earphone o headset sa 3.5mm jack. Tiyaking may magandang baterya ang unit.
- I-rotate ang knob clockwise upang I-ON ang power (HUWAG hawakan ang knob habang naka-ON ang power). Ang LED ay iilaw. I-rotate ang knob upang itakda ang nais na antas ng audio.
- Kung ang mga frequency ng channel ay naimbak sa memorya, palitan ang mga channel sa pamamagitan ng pagpindot sandali sa knob at pagpapakawala. Ang LED ay magbi-blink sa susunod na channel number (frequency) at ang receiver ay magpapatuloy sa operasyon sa channel na iyon. Kung walang mga frequency ng channel ang naimbak kapag pinindot ang knob upang magpalit ng mga channel, ang LED ay kumikislap mula berde hanggang pula hanggang dilaw hanggang berde, na nagpapahiwatig na walang mga nakaimbak na channel at ang unit ay magpapatuloy sa operasyon sa channel na itinakda ng mga switch.
- Sa tuwing naka-ON ang power, nagde-default ang unit sa frequency na itinakda ng mga switch.
Magdagdag ng Bagong Dalas sa The Next Open Channel
Bago mag-operate ng receiver, dapat ilagay ang isa o higit pang IFBT1/T4 transmitter sa XMIT mode, na ang bawat transmitter ay nakatakda sa gustong frequency at nakakonekta sa tamang antenna, audio source, at power source. Ang bloke ng dalas ng transmitter ay dapat na kapareho ng bloke ng dalas ng receiver na minarkahan sa bawat yunit.
- Iposisyon ang receiver sa isang lokasyon sa loob ng 20 hanggang 100 talampakan mula sa transmitter o transmitter.
- Kapag naka-ON ang power, pindutin ang knob hanggang sa mabilis na kumurap ang LED, pagkatapos ay bitawan ang knob.
- Ang unit ay napupunta sa program mode at gumagawa ng pag-scan/paghahanap. Awtomatikong lalaktawan ang mga dating na-program na frequency. Kapag huminto ang unit sa isang bagong frequency na audio mula sa transmitter ay maririnig sa mga earphone at ang LED ay hihinto sa mabilis na pagbi-blink at magiging slow blink mode. Naghihintay na ngayon ang unit para sa desisyon ng operator. Dapat ka na ngayong magpasya na LAKTAN o I-store ang dalas (mga hakbang 4 o 5 sa ibaba.) Ang paglipat ng power sa OFF nang hindi iniimbak ay magde-delete ng frequency.
- Upang LAKTAN ang dalas, idiin sandali ang knob at magpapatuloy ang pag-scan/paghahanap.
- Upang I-store ang frequency sa isang channel memory, pindutin ang knob at hawakan ito hanggang sa ang LED ay kumurap sa bagong channel number, pagkatapos ay bitawan ang knob. Ang dalas ay naka-imbak na ngayon sa isang bukas na channel.
- Ang unit ay patuloy na mag-scan/maghahanap para sa iba pang mga frequency. Upang mag-imbak ng higit pang mga frequency, ulitin ang mga hakbang 4 at 5 sa itaas. Hanggang sa 5 frequency ay maaaring maimbak sa mga channel ng memorya.
- Kapag naimbak na ang lahat ng gustong frequency, i-OFF ang power sa loob ng ilang sandali, pagkatapos ay bumalik sa ON. Magde-default ang unit sa channel number na itinakda ng mga switch at magpapatuloy sa normal na operating mode.
- Ang unang pag-scan ay ginawa sa mababang sensitivity at naghahanap lamang ng mga high-level na signal ng transmitter upang maiwasan ang mga intermod. Kung ang receiver ay hindi huminto sa anumang dalas sa unang pag-scan, nangangahulugan iyon na ang isang IFB transmitter ay hindi nakita. Sa ganitong kondisyon, ang LED ay magbabago mula sa isang mabilis na blink patungo sa isang mabagal na blink na nagpapahiwatig ng pagtatapos ng pag-scan. Ang kumpletong pag-scan ay dapat tumagal ng 15 hanggang 40 segundo.
- Ang pangalawang pag-scan sa mataas na sensitivity ay sinisimulan sa pamamagitan ng pagpindot sa knob saglit sa dulo ng unang pag-scan upang maghanap ng mababang antas ng mga signal ng transmitter. Kapag huminto ang pag-scan at narinig ang transmitter na audio, SKIP o I-store ang frequency (hakbang 4 o 5 sa itaas).
- Kung hindi pa rin tumitigil ang receiver sa anumang frequency, tingnan kung NAKA-ON ang transmitter. Gayundin, kung ang isang frequency ay hindi natanggap o natanggap ngunit nasira, ang ilang iba pang signal ay maaaring nakakasagabal sa dalas na iyon. Baguhin ang transmitter sa ibang frequency at subukang muli.
- Ang pagpapalit ng POWER sa OFF sa anumang mode ay tinatapos lang ang mode na iyon at ibabalik ang unit sa normal na mode ng pagpapatakbo kapag ang power ay inilipat pabalik sa ON.
Tandaan: Kung ang knob ay hindi nagbabago ng mga frequency o nagsimulang mag-scan kapag pinindot, suriin upang makita kung ang function nito ay nabago
Burahin ang Lahat ng 5 Channel Memories
- Sa power OFF, pindutin ang knob at i-ON ang unit. Patuloy na hawakan ang knob pababa hanggang sa mabilis na kumikislap ang LED. Ang memorya ay nabura na ngayon at ang unit ay mapupunta sa scan/search mode.
- Magpatuloy mula sa hakbang 3 sa itaas – Magdagdag ng Bagong Dalas.
Maramihang Pag-setup ng Transmitter
Kapag ginagamit ang IFB receiver na ito sa isang search mode, na may dalawa o higit pang mga transmiter na tumatakbo nang sabay, ang receiver ay maaaring huminto sa isang maling signal sa ilalim ng mga sumusunod na kondisyon:
- Dalawang transmitter ang naka-on at nagpapadala.
- Ang distansya mula sa mga transmitters sa IFB receiver ay mas mababa sa 5 talampakan. Ang mga maling hit ay sanhi ng intermodulation o paghahalo sa harap na dulo ng IFB receiver. Sa layo na 5 hanggang 10 talampakan, ang dalawang carrier ay napakalakas sa receiver, na kahit na itong mahusay na disenyo sa harap na dulo ay paghaluin ang mga carrier at gagawa ng mga phantom frequency. Ang IFB receiver ay huminto sa pag-scan nito at huminto sa mga maling frequency na ito. Ang lahat ng mga receiver ay magpapakita ng ganitong uri ng problema sa ilang antas at saklaw ng kapangyarihan ng transmitter. Mas napapansin mo ang mga maling signal sa isang receiver ng mode ng pag-scan dahil mahahanap nito ang lahat. Simple lang ang pag-iwas. Gawin ang isa sa mga sumusunod:
- Gawin ang pag-scan gamit lamang ang isang transmiter sa isang pagkakataon. (Nakakaubos ng oras)
- Dagdagan ang distansya ng receiver-to-transmitter sa hindi bababa sa 10 talampakan. (Mas gusto)
LIMITADONG ISANG TAONG WARRANTY
Ang kagamitan ay ginagarantiyahan ng isang taon mula sa petsa ng pagbili laban sa mga depekto sa mga materyales o pagkakagawa sa kondisyon na ito ay binili mula sa isang awtorisadong dealer. Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa kagamitan na inabuso o nasira ng walang ingat na paghawak o pagpapadala. Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa ginamit o demonstrator na kagamitan. Sakaling magkaroon ng anumang depekto, ang Lectrosonics, Inc. ay, sa aming pagpipilian, aayusin o papalitan ang anumang mga may sira na bahagi nang walang bayad para sa alinman sa mga bahagi o paggawa. Kung hindi maitama ng Lectrosonics, Inc. ang depekto sa iyong kagamitan, ito ay papalitan nang walang bayad ng isang katulad na bagong item. Babayaran ng Lectrosonics, Inc. ang halaga ng pagbabalik ng iyong kagamitan sa iyo. Ang warranty na ito ay nalalapat lamang sa mga item na ibinalik sa Lectrosonics, Inc. o isang awtorisadong dealer, ang mga gastos sa pagpapadala ay paunang bayad, sa loob ng isang taon mula sa petsa ng pagbili. Ang Limitadong Warranty na ito ay pinamamahalaan ng mga batas ng Estado ng New Mexico. Nakasaad dito ang buong pananagutan ng Lectrosonics Inc. at ang buong remedyo ng bumibili para sa anumang paglabag sa warranty gaya ng nakabalangkas sa itaas.
HINDI MANANAGOT ANG ELECTRONICS, INC. O ANG SINOmang KASAMA SA PRODUKSYON O PAGHAHATID NG EQUIPMENT PARA SA ANUMANG INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL, O INCIDENTAL DAMAGES NA NAGMULA SA PAGGAMIT O KAWALAN NG PAGGAMIT NG EQUIPMENT. NABIBISAHAN ANG POSIBILIDAD NG GANITONG MGA PINSALA. KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT ANG PANANAGUTAN NG ELECTRONICS, INC. AY HIGIT SA PRESYO NG PAGBILI NG ANUMANG DEFECTIVE EQUIPMENT.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan. Maaari kang magkaroon ng mga karagdagang legal na karapatan na nag-iiba-iba sa bawat estado.
- Ginawa sa USA ng Bunch of Fanatics
- 581 Laser Road NE
- Rio Rancho, NM 87124 USA
- www.lectrosonics.com
- 505-892-4501 • 800-821-1121 • fax 505-892-6243
- sales@lectrosonics.com
FAQ
Q: Paano ko mai-install ang baterya?
A: Upang i-install ang baterya, hanapin ang kompartamento ng baterya sa device at magpasok ng bagong baterya sa kompartimento.
T: Maaari ba akong gumamit ng stereo plug na may headphone jack?
A: Oo, kahit na ang IFBR1a ay mono lamang, maaari kang gumamit ng Mono o Stereo plug gamit ang headphone jack nang direkta.
T: Paano ko isasaayos ang antas ng audio?
A: Gamitin ang control knob upang ayusin ang antas ng audio.
Q: Paano ko itatakda ang dalas?
A: Maaari mong manu-manong itakda ang frequency gamit ang dalawang rotary HEX switch sa gilid ng unit o gamitin ang awtomatikong pag-scan at function ng store.
T: Gaano karaming karagdagang mga frequency ang maaaring maimbak sa memorya?
A: Ang nonvolatile memory ay maaaring mag-imbak ng hanggang limang karagdagang frequency.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
LECTROSONICS IFBR1a IFB Receiver [pdf] Gabay sa Gumagamit IFBR1a IFB Receiver, IFBR1a, IFB Receiver, Receiver |
![]() |
LECTROSONICS IFBR1a IFB Receiver [pdf] Gabay sa Gumagamit IFBR1a IFB Receiver, IFBR1a, IFB Receiver, Receiver |