MANWAL NG INSTRUCTION
DCHR
Digital Camera Hop Receiver
DCHR, DCHR-B1C1
Punan para sa iyong mga talaan:
Serial Number:
Petsa ng Pagbili:
Mabilis na Mga Hakbang sa Pagsisimula
1) Mag-install ng mga baterya ng receiver at i-on ang power (pg. 5).
2) Itakda ang compatibility mode upang tumugma sa transmitter (pg.10).
3) Itakda o i-sync ang dalas upang tumugma sa transmitter pg.11).
5) Itakda ang uri ng encryption key at i-sync sa transmitter (pg. 11).
6) Pumili ng analog o digital (AES3) na output (pg. 10).
7) I-verify na may mga RF at audio signal.
BABALA: Halumigmig, kabilang ang pawis ng talento, masisira ang receiver. Ilakip ang DCHR ang aming silicone cover (order part # DCHRCVR) o iba pang proteksyon upang maiwasan ang pinsala.
Rio Rancho, NM, USA
www.lectrosonics.com
TANDAAN: Ang kagamitang ito ay nasubok at nalaman na sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi na-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ang aking sanhi ng mapaminsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
- I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
- Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
- Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
- Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
DCHR Digital Stereo/Mono Receiver
Ang DCHR Digital Receiver ay inengineered upang gumana sa tabi ng DCHT transmitter upang mabuo ang Digital Camera Hop system. Compatible din ang receiver sa M2T unencrypted encrypted digital stereo transmitters, at sa D2 Series mono digital transmitters, kabilang ang DBu, DHu, DBSM, DSSM, at DPR-A. Idinisenyo upang maging camera mountable at pinapagana ng baterya, ang receiver ay mainam para sa tunog ng lokasyon at mga palakasan sa telebisyon, kasama ng maraming iba pang mga application. Gumagamit ang DCHR ng advanced antenna diversity switching sa panahon ng mga digital packet header para sa tuluy-tuloy na audio. Tumutunog ang receiver sa malawak na hanay ng dalas ng UHF.
Ang DCHR ay may isang solong audio output jack na maaaring i-configure bilang 2 independent balanced, adjustable mic/line level outputs o bilang isang solong 2 channel AES3 digital output.
Ang output ng headphone monitor ay pinapakain mula sa isang de-kalidad na stereo amplifier na may power na available para magmaneho ng kahit na hindi mahusay na mga headphone o earphone sa sapat na antas para sa maingay na kapaligiran. Ang isang madaling gamitin na interface at mataas na resolution ng LCD sa unit ay nagbibigay sa mga user ng mabilis na pagbabasa sa katayuan ng system.
Gumagamit din ang DCHR ng 2-way IR sync, kaya ang mga setting mula sa receiver ay maaaring ipadala sa isang transmitter. Sa ganitong paraan, ang pagpaplano ng dalas at koordinasyon ay maaaring gawin nang mabilis at may kumpiyansa sa on-site na impormasyon sa RF.
Smart Tuning (SmartTune™)
Ang isang malaking problema na kinakaharap ng mga wireless na gumagamit ay ang paghahanap ng mga malinaw na operating frequency, lalo na sa RF saturated na kapaligiran. Napagtagumpayan ng SmartTune™ ang problemang ito sa pamamagitan ng awtomatikong pag-scan sa lahat ng frequency na available sa unit, at pag-tune sa frequency na may pinakamababang interference sa RF, na makabuluhang binabawasan ang oras ng pag-setup.
Pag-encrypt
Ang DCHR ay nagbibigay ng AES 256-bit, CTR mode encryption. Kapag nagpapadala ng audio, may mga sitwasyon kung saan mahalaga ang privacy, gaya ng sa mga propesyonal na sporting event. Ang mga high entropy encryption key ay unang ginawa ng DCHR. Pagkatapos ay isi-sync ang susi sa isang transmitter/receiver na may kakayahang mag-encrypt sa pamamagitan ng IR port. Ang audio ay ie-encrypt at maaari lamang i-decode at marinig kung parehong ang transmitter at ang DCHR ay may magkatugmang key. Apat na pangunahing patakaran sa pamamahala ang magagamit.
RF Front-End na may Filter ng Pagsubaybay
Ang isang malawak na hanay ng pag-tune ay nakakatulong sa paghahanap ng malinaw na mga frequency para sa operasyon, gayunpaman, pinapayagan din nito ang mas malawak na hanay ng mga nakakasagabal na signal na pumasok sa receiver. Ang frequency band ng UHF, kung saan gumagana ang halos lahat ng wireless microphone system, ay puno ng mataas na power na mga transmission ng TV. Ang mga signal ng TV ay napakalakas kaysa sa isang wireless microphone o portable transmitter signal at papasok sa receiver kahit na ang mga ito ay nasa ibang frequency kaysa sa wireless system. Ang malakas na enerhiyang ito ay lumilitaw bilang ingay sa receiver, at may parehong epekto tulad ng ingay na nangyayari sa matinding operating range ng wireless system (noise bursts at dropouts). Upang maibsan ang interference na ito, ang mga de-kalidad na front-end na filter ay kailangan sa receiver upang sugpuin ang RF energy sa ibaba at sa itaas ng operating frequency.
Ang DCHR receiver ay gumagamit ng isang selective frequency, tracking filter sa front-end na seksyon (ang unang circuit stage sumusunod sa antenna). Habang binago ang dalas ng pagpapatakbo, muling tune-tune ang mga filter sa anim na magkakaibang "zone" depende sa napiling dalas ng carrier.
Sa front-end circuitry, ang isang nakatutok na filter ay sinusundan ng isang amplifier at pagkatapos ay isa pang filter upang magbigay ng selectivity na kailangan upang sugpuin ang interference, ngunit magbigay ng malawak na hanay ng pag-tune at panatilihin ang sensitivity na kailangan para sa pinalawig na saklaw ng operating.
Mga Panel at Tampok
- RF Link LED
- LED na Katayuan ng Baterya
- Kapag nasa Pangunahing Screen, ang mga pindutan ng UP at DOWN ay magsasaayos ng volume ng headphone.
- Audio Output Jack
- IR (Infrared) Port
- Headphone Output Jack
- Mga Socket sa Pag-mount ng Belt Clip
- USB Port
- Pinto ng kompartimento ng baterya
LED na Katayuan ng Baterya
Kapag ang status ng baterya na LED sa keypad ay kumikinang na berde, ang mga baterya ay maayos. Nagbabago ang kulay sa pula sa isang midpoint sa panahon ng runtime. Kapag nagsimula ang LED kumurap pula, ilang minuto na lang ang natitira.
Ang eksaktong punto kung saan nagiging pula ang LED ay mag-iiba ayon sa tatak at kundisyon ng baterya, temperatura at paggamit ng kuryente. Ang LED ay inilaan upang makuha lamang ang iyong pansin, hindi upang maging isang eksaktong tagapagpahiwatig ng natitirang oras. Ang tamang setting ng uri ng baterya sa menu ay magpapataas ng katumpakan.
Kung minsan ang mahinang baterya ay magiging sanhi ng pagkinang berde ng LED kaagad pagkatapos na i-on ang transmitter, ngunit ito ay malapit nang mag-discharge sa punto kung saan ang LED ay magiging pula o ang unit ay ganap na mag-o-off.
RF Link LED
Kapag ang isang wastong RF signal mula sa isang transmitter ay natanggap, ang LED na ito ay mag-iilaw ng asul.
IR (infrared) na Port
Maaaring ilipat ang mga setting, kabilang ang dalas, pangalan, compatibility mode, atbp. sa pagitan ng receiver at transmitter.
Mga output
Monitor ng Headphone
Isang recessed, high duty cycle na 3.5 mm stereo jack ay ibinibigay para sa karaniwang mga headphone at earphone.
Audio Jack (TA5M mini XLR):
- AES3
- Analog Line Out
Ang 5-pin output jack ay nagbibigay ng dalawang discrete AES3 digital o line-level na analog output. Ang mga koneksyon ay na-configure tulad ng sumusunod:
ANALOG | DIGITAL | |
I-pin 1 | CH 1 at CH 2 Shield/Gnd | AES3 GND |
I-pin 2 | CH 1 + | AES3 CH 1 |
I-pin 3 | CH 1 – | AES3 CH 2 |
I-pin 4 | CH 2 + | ————– |
I-pin 5 | CH 2 – | ————– |
Konektor ng TA5FLX viewed mula sa labas
USB Port
Ang mga update ng firmware sa pamamagitan ng Wireless Designer software ay ginagawang madali gamit ang USB port sa side panel.
Kompartamento ng Baterya
Dalawang AA na baterya ang naka-install bilang minarkahan sa likurang panel ng receiver. Ang pinto ng baterya ay nakabitin at nananatiling nakakabit sa housing.
Keypad at LCD Interface
Pindutan ng MENU/SEL
Ang pagpindot sa button na ito ay papasok sa menu at pipili ng mga item sa menu na papasok sa mga screen ng setup.
BACK Button
Ang pagpindot sa button na ito ay babalik sa nakaraang menu o screen.
Power Button
Ang pagpindot sa button na ito ay i-on o i-off ang unit.
Mga Arrow Button
Ginagamit upang mag-navigate sa mga menu. Kapag nasa Main Screen, i-on ng UP Button ang mga LED at ang DOWN Button ay i-o-off ang mga LED.
Pag-install ng mga Baterya
Ang kapangyarihan ay ibinibigay ng dalawang AA na baterya. Ang mga baterya ay konektado sa serye sa pamamagitan ng isang plato sa pinto ng baterya. Iminumungkahi na gumamit ka ng lithium o mataas na kapasidad na NiMH rechargeable na mga baterya.
I-slide ang pinto ng baterya palabas upang buksan ito
Ang polarity ay minarkahan sa likurang panel.
Mga marka ng polarity
Pamamaraan sa Pag-setup ng System
Hakbang 1) Mag-install ng Mga Baterya at I-on ang Power
I-install ang mga baterya ayon sa diagram na minarkahan sa likod ng housing. Ang pinto ng baterya ay gumagawa ng koneksyon sa pagitan ng dalawang baterya. Iminumungkahi na gumamit ka ng lithium o mataas na kapasidad na NiMH rechargeable na mga baterya.
Hakbang 2) Itakda ang Compatibility Mode
Itakda ang compatibility mode ayon sa uri ng transmitter, at tiyaking pareho ang transmitter compatibility mode sa kaso kung saan nag-aalok ang transmitter ng iba't ibang mga mode.
Hakbang 3) Itakda o I-sync ang Dalas upang tumugma sa Transmitter
Sa transmitter, gamitin ang “GET FREQ” o “GET ALL” sa menu para maglipat ng frequency o iba pang impormasyon sa pamamagitan ng IR ports. Hawakan ang DCHR receiver IR port malapit sa front panel IR port sa transmitter at pindutin ang GO sa transmitter. Maaari mo ring gamitin ang SMART TUNE upang awtomatikong piliin ang dalas.
Hakbang 4) Itakda ang Uri ng Encryption Key at I-sync sa Transmitter
Piliin ang Uri ng Encryption Key. Kung kinakailangan, gumawa ng key at gamitin ang “SEND KEY” sa menu para maglipat ng encryption key sa pamamagitan ng mga IR port. Hawakan ang DCHR receiver IR port malapit sa front panel IR port sa transmitter at pindutin ang GO sa transmitter.
Hakbang 6) Piliin ang Audio Output Function
Pumili ng analog o digital (AES3) na output ayon sa gusto.
Hakbang 7) I-verify ang RF at Audio Signals ay Present
Magpadala ng audio signal sa transmitter at dapat tumugon ang receiver audio meter. Isaksak ang mga headphone o earphone. (Siguraduhing magsimula sa mga setting ng volume ng receiver sa mababang antas!)
Pangunahing Bintana ng LCD
- Dalas
- Pagkakaiba-iba ng Aktibidad
- Tagapahiwatig ng buhay ng baterya (Receiver)
- Tagapagpahiwatig ng buhay ng baterya (Transmitter)
- Antas ng Audio (L/R)
- Antas ng RF
Antas ng RF
Ang anim na ikalawang strip chart ay nagpapakita ng mga antas ng RF sa paglipas ng panahon. Kung walang naka-on ang transmitter, ipinapakita ng chart ang RF noise floor sa frequency na iyon.
Pagkakaiba-iba ng aktibidad
Ang dalawang icon ng antenna ay salit-salit na sisindi depende sa kung alin ang tumatanggap ng mas malakas na signal.
Tagapagpahiwatig ng buhay ng baterya
Ang icon ng buhay ng baterya ay isang tinatayang tagapagpahiwatig ng natitirang buhay ng baterya. Para sa pinakatumpak na indikasyon, dapat piliin ng user ang "Uri ng Baterya" sa menu at piliin ang Alkaline o Lithium.
Antas ng audio
Ang bar graph na ito ay nagpapahiwatig ng antas ng audio na pumapasok sa transmitter. Ang "0” ay tumutukoy sa sanggunian sa antas, gaya ng pinili sa transmitter, ibig sabihin, alinman sa +4 dBu o -10 dBV.
Mula sa Pangunahing Window, pindutin ang MENU/SEL upang makapasok sa menu, pagkatapos ay mag-navigate gamit ang UP at DOWN na mga arrow upang i-highlight ang gustong setup item. Pindutin ang MENU/SEL para ipasok ang setup screen para sa item na iyon. Sumangguni sa mapa ng menu sa susunod na pahina.
- Pindutin ang MENU/SEL upang makapasok sa menu
- Pindutin ang MENU/ SEL upang ipasok ang setup ng naka-highlight na item
- Pindutin ang BACK upang bumalik sa nakaraang screen
- Pindutin ang UP at DOWN na mga arrow upang mag-navigate at i-highlight ang gustong item sa menu
SmartTune
Ang SmartTune™ ay awtomatiko ang pagtuklas ng malinaw na dalas ng pagpapatakbo. Ginagawa ito sa pamamagitan ng pag-scan sa lahat ng available na operating frequency sa loob ng frequency range ng system (sa 100 kHz increments) at pagkatapos ay pagpili ng frequency na may pinakamababang halaga ng RF interference. Kapag kumpleto na ang SmartTune™, ipinapakita nito ang IR Sync function para sa paglilipat ng bagong setting sa transmitter. Ang pagpindot sa "Balik" ay babalik sa Pangunahing Window na nagpapakita ng napiling dalas ng pagpapatakbo.
Dalas ng RF
Binibigyang-daan ang manu-manong pagpili ng dalas ng pagpapatakbo sa MHz at kHz, tunable sa 25 kHz na hakbang.
Maaari ka ring pumili ng Pangkat ng Dalas, na maglilimita sa magagamit na mga pagpipilian sa dalas sa mga nasa napiling pangkat (tingnan ang Freq. Group Edit, sa ibaba). Piliin ang Pangkat ng Dalas WALA para sa normal na pag-tune.
Frequency Scan
Gamitin ang function ng pag-scan upang matukoy ang isang magagamit na dalas. Payagan ang pag-scan na magpatuloy hanggang sa ma-scan ang buong banda.
Kapag nakumpleto na ang buong cycle, pindutin muli ang MENU/SELECT para i-pause ang scan.
Gamitin ang UP at DOWN na mga arrow upang halos ibagay ang receiver sa pamamagitan ng paglipat ng cursor sa isang bukas na lugar. Pindutin ang MENU/SELECT para mag-zoom in para sa fine tuning. Ipapakita ng zoom ang napiling frequency sa mga gilid ng hanay ng pag-scan.
Kapag napili ang isang magagamit na frequency, pindutin ang BACK button para sa opsyong panatilihin ang iyong bagong napiling frequency o upang bumalik sa kung saan ito itinakda bago ang pag-scan.
I-clear ang Scan
Binura ang mga resulta ng pag-scan mula sa memorya.
Freq. Pag-edit ng Grupo
Ang mga Pangkat ng Dalas na tinukoy ng gumagamit ay na-edit dito. Mga grupo u, v, w at x maaaring maglaman ng hanggang 32 frequency na pinili ng user. Gamitin ang UP at DOWN na mga arrow na button para pumili ng isa sa apat na grupo. Pindutin ang button na MENU/SELECT para ilipat ang cursor sa listahan ng dalas para sa grupo. Ngayon, ang pagpindot sa UP at DOWN na mga arrow na pindutan ay gumagalaw sa cursor sa listahan. Upang tanggalin ang napiling frequency mula sa listahan, pindutin ang MENU/SELECT + DOWN. Upang magdagdag ng dalas sa listahan, pindutin ang MENU/SELECT + UP. Binubuksan nito ang screen ng Frequency Selection. Gamitin ang UP at DOWN na arrow button upang piliin ang gustong frequency (sa MHz at kHz). Pindutin ang MENU/SELECT para mag-advance mula MHz hanggang kHz. Pindutin muli ang MENU/SELECT para idagdag ang frequency. Magbubukas ito ng screen ng kumpirmasyon, kung saan maaari mong piliing idagdag ang dalas sa Grupo o kanselahin ang operasyon.
Bilang karagdagan sa pangkat na WALA, pinapayagan din ng screen na ito ang pagpili ng isa sa apat na paunang napiling mga grupo ng dalas na tinukoy ng user (Mga Grupo u hanggang x):
- Bawat pagpindot sa UP o DOWN na buton ay hahantong sa susunod na nakaimbak na frequency sa grupo.
Antas ng Audio
Itakda ang antas ng output ng audio gamit ang kontrol sa antas. Ang TONO ang opsyon ay ginagamit upang makabuo ng 1 kHz test tone sa audio output.
SmartNR
Para sa mga audio source na naglalaman ng hindi kanais-nais na dami ng pagsirit (halimbawa, ilang lav mics), maaaring gamitin ang SmartNR upang bawasan ang ingay na ito nang hindi naaapektuhan ang kalidad ng audio. Ang default na setting para sa DCHR ay "Off", habang ang "Normal" ay nagbibigay ng ilang pagbabawas ng ingay nang hindi naaapektuhan ang mataas na frequency response, at ang "Full" ay isang mas agresibong setting na may kaunting epekto sa high frequency response.
Panghalo
Kung nagtatrabaho sa isang dalawang channel transmitter, tulad ng isang DCHT o M2T, binibigyang-daan ka ng function na ito na marinig ang isang stereo mix, isang mono mix mula sa alinman sa audio Channel 1 (kaliwa), Channel 2 (kanan) o isang mono mixture ng parehong Channel 1 at 2. Ang piniling halo ay nalalapat sa lahat ng mga output (analog, digital at headphone). Ang mga sumusunod na mode, na umaasa sa Compatibility Mode, ay available:
- Stereo: Channel 1 (kaliwa) sa output 1 at channel 2 (kanan) sa output 2
- Mono Channel 1: signal ng channel 1 sa parehong output 1 at 2
- Mono Channel 2: signal ng channel 2 sa parehong output 1 at 2
- Mono Channel 1+2: ang mga channel 1 at 2 ay pinaghalo bilang mono sa parehong mga output 1 at 2
Tandaan: Ang mga D2 at HDM mode ay mayroong Mono Channel 1+2 bilang ang tanging opsyon sa mixer.
Mga Compat Mode
Maramihang mga mode ng compatibility ay magagamit upang tumugma sa iba't ibang uri ng transmitter.
Magagamit ang mga sumusunod na mode:
- D2: Naka-encrypt na digital wireless channel
- DUET: Karaniwan (hindi naka-encrypt) Duet channel
- DCHX: Naka-encrypt na digital camera hop channel, tugma din sa M2T-X na naka-encrypt na Duet channel
- HDM: High density mode
Uri ng Output
Ang DCHR ay may iisang audio output jack na may dalawang opsyon sa uri ng output:
- Analog: 2 balanseng mic/line level na audio output, isa para sa bawat audio channel (kung stereo signal). Tingnan ang pahina 5 para sa mga detalye.
- AES3: Ang AES3 digital signal ay naglalaman ng parehong audio channel sa isang signal. Tingnan ang pahina 5 para sa mga detalye.
Polarity ng Audio
Piliin ang normal o baligtad na polarity.
TANDAAN: Dapat mong iposisyon ang IR port ng transmitter nang direkta sa harap ng DCHR IR port, nang mas malapit hangga't maaari, upang magarantiya ang isang matagumpay na pag-sync. May lalabas na mensahe sa DCHR kung matagumpay o nabigo ang pag-sync.
Ipadala ang Dalas
Piliin na magpadala ng dalas sa pamamagitan ng IR port sa isang transmitter.
Kumuha ng Dalas
Piliin upang makatanggap (makakuha) ng dalas sa pamamagitan ng IR port mula sa isang transmitter.
Ipadala ang lahat ng
Piliin na magpadala ng mga setting sa pamamagitan ng IR port sa isang transmitter.
Kunin Lahat
Piliin upang makatanggap (makakuha) ng mga setting sa pamamagitan ng IR port mula sa isang transmitter.
Uri ng Key
Mga Encryption Key
Ang DCHR ay bumubuo ng mataas na entropy encryption key upang i-sync sa mga transmitters at receiver na may kakayahang mag-encrypt. Dapat pumili ang user ng uri ng key at lumikha ng key sa DCHR, at pagkatapos ay i-sync ang key sa isang transmitter o ibang receiver (sa shared key mode lang).
Pamamahala ng Encryption Key
Ang DCHR ay may apat na opsyon para sa mga susi sa pag-encrypt:
- pabagu-bago ng isip: Ang isang beses lang na key na ito ay ang pinakamataas na antas ng seguridad sa pag-encrypt. Umiiral lang ang Volatile Key hangga't nananatiling naka-on ang power sa DCHR at ang transmiter na may kakayahang mag-encrypt sa isang session. Kung ang isang transmiter na may kakayahang mag-encrypt ay naka-off, ngunit ang DCHR ay nanatiling naka-on, ang Volatile Key ay dapat ipadala muli sa transmitter. Kung ang power ay naka-off sa DCHR, ang buong session ay magtatapos at isang bagong Volatile Key ay dapat mabuo ng DCHR at ipadala sa transmitter sa pamamagitan ng IR port.
- Pamantayan: Ang mga Standard Key ay natatangi sa DCHR. Binubuo ng DCHR ang Standard Key. Ang DCHR ay ang tanging pinagmumulan ng Standard Key, at dahil dito, ang DCHR ay maaaring hindi makatanggap (makakuha) ng anumang Standard Keys.
- Ibinahagi: Mayroong walang limitasyong bilang ng mga nakabahaging key na magagamit. Kapag nabuo na ng DCHR at nailipat sa isang transmiter/receiver na may kakayahang mag-encrypt, magagamit ang encryption key upang ibahagi (i-sync) sa iba pang mga transmitters/receiver na may kakayahang mag-encrypt sa pamamagitan ng IR port. Kapag nakatakda ang DCHR sa ganitong uri ng key, available ang isang menu item na pinangalanang SEND KEY para ilipat ang key sa ibang device.
- Pangkalahatan: Ito ang pinaka-maginhawang opsyon sa pag-encrypt na magagamit. Lahat ng mga transmitters at receiver ng Lectrosonics na may kakayahang mag-encrypt ay naglalaman ng Universal Key. Ang susi ay hindi kailangang mabuo ng DCHR. Magtakda lamang ng Lectrosonics encryption capable transmitter at ang DCHR sa Universal, at ang pag-encrypt ay nasa lugar na. Nagbibigay-daan ito para sa maginhawang pag-encrypt sa maraming transmitters at receiver, ngunit hindi kasing-secure ng paglikha ng isang natatanging key.
TANDAAN: Kapag ang DCHR ay nakatakda sa Universal Encryption Key, ang Wipe Key at Share Key ay hindi lalabas sa menu.
Gumawa ng Susi
Ang DCHR ay bumubuo ng mataas na entropy encryption key upang i-sync sa mga transmitters at receiver na may kakayahang mag-encrypt. Dapat pumili ang user ng uri ng key at lumikha ng key sa DCHR, at pagkatapos ay i-sync ang key sa isang transmitter o receiver. Hindi available sa Universal key mode.
Wipe Key
Ang item sa menu na ito ay magagamit lamang kung ang Uri ng Key ay nakatakda sa Standard, Shared o Volatile. Pindutin ang MENU/SEL upang i-wipe ang kasalukuyang key.
Magpadala ng Key
Magpadala ng mga encryption key sa pamamagitan ng IR port. Hindi available sa Universal key mode.
Mga Tool/Setting
I-lock/I-unlock
Maaaring i-lock ang mga kontrol sa front panel upang maiwasan ang mga hindi gustong pagbabago.
Setup ng TX Batt
Uri ng TX Batt: Pinipili ang uri ng bateryang ginagamit (Alkaline o Lithium) upang ang natitirang metro ng baterya sa home screen ay tumpak hangga't maaari. Gamitin ang Alkaline setting para sa NiMH.
TX Batt Display: Piliin kung paano dapat ipakita ang buhay ng baterya, bar graph, voltage o timer.
TX Batt Alert: Itakda ang alerto ng timer ng baterya. Piliin upang paganahin / huwag paganahin ang alerto, itakda ang oras sa oras at minuto at i-reset ang timer.
RX Batt Setup
Uri ng RX Batt: Pinipili ang uri ng bateryang ginagamit (Alkaline o Lithium) upang ang natitirang metro ng baterya sa home screen ay tumpak hangga't maaari. Gamitin ang Alkaline setting para sa NiMH.
RX Batt Display: Piliin kung paano dapat ipakita ang buhay ng baterya, bar graph, voltage o timer.
RX Batt Timer: Itakda ang alerto ng timer ng baterya. Piliin upang paganahin / huwag paganahin ang alerto, itakda ang oras sa oras at minuto at i-reset ang timer.
Pag-setup ng Display
Pumili ng normal o baligtad. Kapag invert ang napili, ang mga kabaligtaran na kulay ay ginagamit para sa pag-highlight ng mga opsyon sa mga menu.
Backlight
Pinipili ang haba ng oras na mananatiling naka-on ang backlight sa LCD: Palaging naka-on, 30 segundo, at 5 segundo.
Lokal
Kapag napili ang EU, isasama ng SmartTune ang mga frequency na 608-614 MHz sa hanay ng pag-tune. Ang mga frequency na ito ay pinaghihigpitan sa North America, kaya hindi sila kasama kapag NA locale ang napili.
Tungkol sa
Nagpapakita ng pangkalahatang impormasyon tungkol sa DCHR, kabilang ang mga bersyon ng firmware na tumatakbo sa receiver.
Mga Kable at Konektor ng Audio Output
MCDTA5TA3F
TA5F mini female locking XLR hanggang single TA3F mini female locking XLR para sa dalawang channel ng AES digital audio mula sa DCHR.
MCDTA5XLRM
TA5 mini female locking XLR to full size male XLR para sa dalawang channel ng AES digital audio mula sa DCHR.
MCTA5PT2
TA5F mini female locking XLR to dual pig tails para sa dalawang channel ng analog audio mula sa DCHR; nagbibigay-daan sa pag-install ng mga custom na konektor.
Mga Ibinigay na Accessory
Ipadala Sa | |
A1B1 |
(2) AMJ19; (2) AMJ22 |
B1C1 |
(2) AMJ22; (2) AMJ25 |
AMJ19
Swiveling Whip Antenna na may Standard SMA Connector, Block 19.
AMJ22
Antenna na may umiikot na SMA connector, Block 22.
AMJ25
Swiveling Whip Antenna na may Standard SMA Connector, Block 25. Ipinadala na may B1C1 units lang.
40073 Mga Baterya ng Lithium
Ang DCHR ay ipinadala na may dalawang (2) baterya. Maaaring mag-iba ang brand.
26895
Kapalit na wire belt clip.
Opsyonal na Mga Kagamitan
21926
USB cable para sa mga update ng firmware
MCTA5TA3F2
TA5F mini locking female XLR to dual TA3F mini locking XLRs, para sa dalawang channel ng analog audio mula sa DCHR.
LRSHOE
Kasama sa kit na ito ang mga accessory na kailangan para i-mount ang DCHR sa isang karaniwang malamig na sapatos, gamit ang wire belt clip na kasama ng receiver.
DCHRCVR
Pinoprotektahan ng matigas na silicone cover na ito ang DCHR mula sa kahalumigmigan at alikabok. Ang pliable na materyal at ang dalawang bahagi na disenyo ay nagpapadali sa pag-install at pag-alis. Ang mga ginupit para sa mga antenna at jack at ang nakataas na simboryo para sa LED ay nagbibigay ng snug fit.
AMJ(xx) Rev. A
Whip antenna; umiikot. Tukuyin ang frequency block (tingnan ang sumusunod na pahina).
AMM(xx)
Whip antenna; tuwid. Tukuyin ang frequency block (tingnan ang tsart sa ibaba).
Tungkol sa Whip Antenna Frequencies:
Ang mga frequency para sa mga whip antenna ay tinutukoy ng block number. Para kay example, AMM-25 ay ang straight whip model cut sa block 25 frequency.
Ang mga transmiter at receiver ng wideband ay tumutunog sa isang hanay na sumasaklaw sa maraming "block". Ang tamang antenna para sa bawat isa sa mga hanay ng pag-tune na ito ay ang bloke sa gitna ng hanay ng pag-tune.
banda | Mga bloke na sakop | Langgam. Freq. |
A1 | 470, 19, 20 | Block 19 |
B1 | 21, 22, 23 | Block 22 |
C1 | 24, 25, 26 | Block 25 |
Mga pagtutukoy
Mga Dalas ng Pagpapatakbo: | A1B1: 470.100 – 614.375 MHz B1C1: 537.600 – 691.175 MHz |
Saklaw ng temperatura ng pagpapatakbo: | -20 hanggang 40°C; -5 hanggang 104°F |
Uri ng Modulasyon: | 8PSK na may Forward Error Correction |
Pagganap ng Audio: | |
Dalas na Tugon: | D2 mode: 25 Hz – 20 kHz, +0\-3dB Mga stereo mode: 20 Hz – 12 kHz, +0\-3dB |
THD+N: |
0.05% (1kHz @ -10 dBFS) |
Dynamic na Saklaw: |
>95 dB ang timbang |
Katabing Channel Isolation |
>85dB |
Uri ng Pagkakaiba-iba: | Nagpalit ng antenna, sa panahon ng mga packet header |
Audio Output: | |
Analog: |
2 balanseng output |
AES3: |
2 channel, 48 kHz samprate ng le |
Monitor ng Headphone: |
3.5 mm TRS jack |
Antas (analog ng antas ng linya): |
-50 hanggang + 5dBu |
Latency: | D2 mode: 1.4 ms Mga stereo mode: 1.6 ms |
Mga kinakailangan sa kuryente: | 2 x AA na baterya (3.0V) |
Buhay ng baterya: | 8 oras; (2) Lithium AA |
Pagkonsumo ng kuryente: | 1 W |
Mga sukat: | Taas: 3.34 in. / 85 mm. (sinusukat sa tuktok ng SMA connector) Lapad: 2.44 in. / 62 mm. (walang wire belt clip) Lalim: .75 in. / 19 mm. (walang wire belt clip) |
Timbang: | 9.14 onsa / 259 gramo (may mga baterya) |
Maaaring magbago ang mga detalye nang walang abiso.
LECTROSONICS, INC.
Serbisyo at Pag-aayos
Kung ang iyong system ay hindi gumana, dapat mong subukang itama o ihiwalay ang problema bago ipagpalagay na ang kagamitan ay kailangang ayusin. Tiyaking sinunod mo ang pamamaraan ng pag-setup at mga tagubilin sa pagpapatakbo. Suriin ang mga magkakaugnay na cable.
Lubos naming inirerekomenda na ikaw huwag subukang ayusin ang kagamitan sa iyong sarili at huwag subukan sa lokal na repair shop ang anumang bagay maliban sa pinakasimpleng pagkumpuni. Kung ang pag-aayos ay mas kumplikado kaysa sa sirang wire o maluwag na koneksyon, ipadala ang unit sa pabrika para sa pagkumpuni at serbisyo. Huwag subukang ayusin ang anumang mga kontrol sa loob ng mga unit. Kapag naitakda na sa pabrika, ang iba't ibang mga kontrol at trimmer ay hindi naaanod sa edad o vibration at hindi na nangangailangan ng muling pagsasaayos. Walang mga pagsasaayos sa loob na magsisimulang gumana ang isang hindi gumaganang unit.
Ang Departamento ng Serbisyo ng LECTROSONICS ay nilagyan at may mga tauhan upang mabilis na ayusin ang iyong kagamitan. Sa warranty, ang pag-aayos ay ginagawa nang walang bayad alinsunod sa mga tuntunin ng warranty. Ang mga pag-aayos na wala sa warranty ay sinisingil sa katamtamang flat rate kasama ang mga piyesa at pagpapadala. Dahil nangangailangan ng halos kasing dami ng oras at pagsisikap upang matukoy kung ano ang mali gaya ng ginagawa nito sa pagkukumpuni, may singil para sa isang eksaktong quotation. Ikalulugod naming mag-quote ng mga tinatayang singil sa pamamagitan ng telepono para sa mga pag-aayos na wala sa warranty.
Ibinabalik ang mga Yunit para sa Pag-aayos
Para sa napapanahong serbisyo, mangyaring sundin ang mga hakbang sa ibaba:
A. HUWAG ibalik ang kagamitan sa pabrika para kumpunihin nang hindi muna nakikipag-ugnayan sa amin sa pamamagitan ng e-mail o sa pamamagitan ng telepono. Kailangan nating malaman ang likas na katangian ng problema, ang numero ng modelo at ang serial number ng kagamitan. Kailangan din namin ng numero ng telepono kung saan maaari kang maabot 8 AM hanggang 4 PM (US Mountain Standard Time).
B. Pagkatapos matanggap ang iyong kahilingan, bibigyan ka namin ng return authorization number (RA). Makakatulong ang numerong ito na mapabilis ang iyong pagkukumpuni sa pamamagitan ng aming mga departamento ng pagtanggap at pagkukumpuni. Ang numero ng awtorisasyon sa pagbabalik ay dapat na malinaw na ipinapakita sa sa labas ng lalagyan ng pagpapadala.
C. I-pack nang mabuti ang kagamitan at ipadala sa amin, ang mga gastos sa pagpapadala ay paunang bayad. Kung kinakailangan, mabibigyan ka namin ng tamang mga materyales sa pag-iimpake. Ang UPS o FEDEX ay karaniwang ang pinakamahusay na paraan upang ipadala ang mga yunit. Ang mga mabibigat na yunit ay dapat na "double-boxed" para sa ligtas na transportasyon.
D. Lubos din naming inirerekumenda na i-insure mo ang kagamitan, dahil hindi kami mananagot sa pagkawala o pagkasira ng kagamitan na iyong ipinadala. Siyempre, sinisiguro namin ang kagamitan kapag ipinadala namin ito pabalik sa iyo.
Lectrosonics USA:
Address ng koreo:
Lectrosonics, Inc.
PO Box 15900
Rio Rancho, NM 87174
USA
Web:
www.lectrosonics.com
Address ng pagpapadala:
Lectrosonics, Inc.
561 Laser Rd., Suite 102
Rio Rancho, NM 87124
USA
E-mail:
service.repair@lectrosonics.com
sales@lectrosonics.com
Telepono:
+1 505-892-4501
800-821-1121 Walang bayad sa US/Canada
Fax +1 505-892-6243
Lectrosonics Canada:
Mailing Address:
720 Spadina Avenue,
Suite 600
Toronto, Ontario M5S 2T9
Telepono:
+1 416-596-2202
877-753-2876 Walang bayad na Canada
(877) 7LECTRO
Fax 416-596-6648
E-mail:
Benta: colinb@lectrosonics.com
Serbisyo: joeb@lectrosonics.com
Mga Opsyon sa Self-Help para sa Mga Hindi Apurahang Alalahanin
Ang aming mga grupo sa Facebook at webAng mga listahan ay isang yaman ng kaalaman para sa mga tanong at impormasyon ng user. Sumangguni sa:
Lectrosonics General Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/69511015699
D Squared, Venue 2 at Wireless Designer Group: https://www.facebook.com/groups/104052953321109
Mga Listahan ng Wire: https://lectrosonics.com/the-wire-lists.html
Rio Rancho, NM
LIMITADONG ISANG TAONG WARRANTY
Ang kagamitan ay ginagarantiyahan para sa isang taon mula sa petsa ng pagbili laban sa mga depekto sa mga materyales o pagkakagawa kung ito ay binili mula sa isang awtorisadong dealer. Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa kagamitan na inabuso o nasira ng walang ingat na paghawak o pagpapadala. Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa ginamit o demonstrator na kagamitan.
Sakaling magkaroon ng anumang depekto, ang Lectrosonics, Inc. ay, sa aming pagpipilian, aayusin o papalitan ang anumang mga may sira na bahagi nang walang bayad para sa alinman sa mga bahagi o paggawa. Kung hindi maitama ng Lectrosonics, Inc. ang depekto sa iyong kagamitan, ito ay papalitan nang walang bayad ng isang katulad na bagong item. Babayaran ng Lectrosonics, Inc. ang halaga ng pagbabalik ng iyong kagamitan sa iyo.
Ang warranty na ito ay nalalapat lamang sa mga item na ibinalik sa Lectrosonics, Inc. o isang awtorisadong dealer, ang mga gastos sa pagpapadala ay paunang bayad, sa loob ng isang taon mula sa petsa ng pagbili.
Ang Limitadong Warranty na ito ay pinamamahalaan ng mga batas ng Estado ng New Mexico. Nakasaad dito ang buong pananagutan ng Lectrosonics Inc. at ang buong remedyo ng bumibili para sa anumang paglabag sa warranty gaya ng nakabalangkas sa itaas. HINDI MANANAGOT ANG LECTROSONICS, INC. O ANG SINOmang KASAMA SA PRODUKSYON O PAGHAHATID NG EQUIPMENT PARA SA ANUMANG INDIRECT, ESPESYAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL, O INCIDENTAL DAMAGES NA NAGMULA SA PAGGAMIT O KAWALAN NG PAGGAMIT NG PAGGAMIT, KAHIT NA KAGAMIT. IPINAYO ANG INC. SA POSIBILIDAD NG GANITONG MGA PINSALA. KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT ANG PANANAGUTAN NG LECTROSONICS, INC. AY HIGIT SA PRESYO NG PAGBILI NG ANUMANG DEFECTIVE EQUIPMENT.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan. Maaari kang magkaroon ng mga karagdagang legal na karapatan na nag-iiba-iba sa bawat estado.
581 Laser Road NE • Rio Rancho, NM 87124 USA • www.lectrosonics.com
+1(505) 892-4501 • fax +1(505) 892-6243 • 800-821-1121 US at Canada • sales@lectrosonics.com
28 Mayo 2024
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
LECTROSONICS DCHR-B1C1 Digital Camera Hop Receiver [pdf] Manwal ng Pagtuturo DCHR, DCHR-B1C1, DCHR-B1C1 Digital Camera Hop Receiver, DCHR-B1C1, Digital Camera Hop Receiver, Camera Hop Receiver, Hop Receiver, Receiver |