IPGARD-LOGO

iPGARD DMN-DP-P 4 Port SH Secure DP KVM na may CAC Port

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (2)

Impormasyon ng Produkto

Ang produkto ay isang maraming nalalaman na elektronikong aparato na idinisenyo para sa iba't ibang gamit. Nagtatampok ito ng compact na disenyo at nag-aalok ng malawak na hanay ng functionality.

Mga Pangunahing Tampok:

  • Compact at portable
  • Maraming gamit na pag-andar
  • Madaling gamitin
  • Matibay na konstruksyon
  • Pangmatagalang baterya

Mga pagtutukoy:

  • Modelo: 450
  • Modelo: 451
  • Timbang: 6788 gramo
  • Kapangyarihan: 9V
  • Mga sukat: 499mm x 411mm x 311mm

Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto

  1. Tiyakin na ang produkto ay ganap na na-charge bago ang unang paggamit.
  2. Ikonekta ang device sa isang power source gamit ang ibinigay na cable.
  3. Pindutin ang power button (minarkahan ng simbolo 0) para i-on ang device.
  4. Sumangguni sa manwal ng gumagamit para sa mga partikular na tagubilin sa bawat function.
  5. Upang mag-navigate sa iba't ibang mga setting, gamitin ang mga button na may label na mga numero 1, 2, at 3.
  6. Para sa mga karagdagang feature, sumangguni sa mga button na may label na '@', '!', at '#-'.
  7. Gamitin ang mga button na may markang 'A' at 'B' para sa mga partikular na function na binanggit sa manual.
  8. Upang i-reset ang device, pindutin nang matagal ang button na may label na '(AB' sa loob ng ilang segundo.
  9. Upang patayin ang device, pindutin nang matagal ang power button (0) hanggang sa mag-shut down ito.
  10. Panatilihin ang aparato sa isang ligtas na lugar kapag hindi ginagamit upang maiwasan ang pinsala.

SA-DMN-DP.P
4-port Secure DisplayPort KVM Switch na may Audio, CAC Support at Preview Screen

TEKNIKAL NA ESPISIPIKASYONiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 12

ANO ANG NASA BOX?

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 13

MGA TAMPOK SA SEGURIDAD

  • Anti-Tamper Mga Lilipat
    Ang bawat modelo ay nilagyan ng panloob na Anti-Tamper switch, na ang kahulugan ay sumusubok na buksan ang enclosure ng device. Sa sandaling matukoy ng system ang gayong pagtatangka, ang lahat ng front panel LED ay mabilis na magki-flash at ang unit ay mawawalan ng silbi sa pamamagitan ng pagsasara ng koneksyon sa lahat ng naka-attach na PC at peripheral na hindi pagpapagana ng anumang functionality.
  • Tamper-Evident Seal
    Ang enclosure ng unit ay protektado ng atamper-evident seal para magbigay ng visual na ebidensya kung nabuksan ang unit.
  • Protektadong Firmware
    Ang controller ng unit ay may espesyal na feature na proteksyon na pumipigil sa reprogramming o pagbabasa ng firmware.
    Ang High Isolation sa USB Channel Opto-isolator ay ginagamit sa unit para panatilihing elektrikal na nakahiwalay sa isa't isa ang mga USB data path, na nagbibigay ng mataas na isolation at pinipigilan ang pagtagas ng data sa pagitan ng mga port.
  • Secure EDID Emulation
    Pinipigilan ng unit ang hindi kanais-nais at hindi secure na data na maipadala sa pamamagitan ng mga linya ng DDC sa pamamagitan ng ligtas na pag-aaral at pagtulad sa EDID.iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (3)

PAG-INSTALL

MGA KINAKAILANGAN NG SISTEMA

  1. Ang iPGARD Secure PSS ay katugma sa mga karaniwang personal/portable na computer, server o thin-client, na nagpapatakbo ng mga operating system gaya ng Windows o Linux.
  2. Ang mga peripheral na device na sinusuportahan ng KVM ay nakalista sa sumusunod na talahanayan:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 15

PAG-INSTALL

Mga Single-Head Unit:

  1. Tiyaking naka-off o nakadiskonekta ang power mula sa unit at sa mga computer.
  2. Gumamit ng DVI cable para ikonekta ang DVI output port mula sa bawat computer sa kaukulang DVI-IN port ng unit.
  3. Gumamit ng USB cable (Type-A to Type-B) para ikonekta ang USB port sa bawat computer sa kani-kanilang USB port ng unit.
  4. Opsyonal na ikonekta ang isang stereo audio cable (3.5mm hanggang 3.5mm) upang ikonekta ang audio output ng mga computer sa AUDIO IN port ng unit.
  5. Ikonekta ang isang monitor sa DVI-I OUT console port ng unit gamit ang isang DVI cable.
  6. Ikonekta ang isang USB keyboard at mouse sa dalawang USB console port. Opsyonal na ikonekta ang mga stereo speaker sa AUDIO OUT port ng unit.
  7. Opsyonal na ikonekta ang CAC (COMMON ACCESS CARD, SMART CARD READER) sa CAC port sa interface ng user console.
  8. Panghuli, i-on ang KVM sa pamamagitan ng pagkonekta ng 12VDC power supply sa power connector, at pagkatapos ay i-on ang lahat ng computer.

Tandaan: Ang computer na nakakonekta sa port 1 ay palaging pipiliin bilang default pagkatapos ng power up.
Tandaan: Maaari mong ikonekta ang hanggang 4 na computer sa 4 port KVM.iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (4)

MAHALAGANG BABALA – Para sa mga kadahilanang pangseguridad:

  • Hindi sinusuportahan ng produktong ito ang mga wireless na device. Huwag subukang gumamit ng wireless na keyboard o wireless mouse sa produktong ito.
  • Hindi sinusuportahan ng produktong ito ang mga keyboard na may pinagsamang USB hub o USB port. Gumamit lamang ng karaniwang (HID) na mga USB keyboard sa device na ito.
  • Ang produktong ito ay hindi sumusuporta sa microphone audio input o line input. Huwag ikonekta ang anumang mikropono o headset na may mga mikropono sa device na ito.
  • Ipinagbabawal ang pagkonekta ng mga authentication device (CAC) sa mga panlabas na pinagmumulan ng kuryente.

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (5)

EDID Matuto:

  • Ang mga monitor ay dapat na konektado sa mga video output connector na matatagpuan sa console sa likod ng KVM sa panahon ng proseso ng pag-aaral ng EDID.
  • May isang paraan para makuha ang EDID sa SA-DMN-4S-P.
    Tandaan: Tanging ang display na konektado sa “PREVIEW” Maaaring makuha ng connector ang lokal na EDID nito.

Sa pamamagitan ng mga pindutan ng front panel:

Pindutin nang matagal ang Pindutan #1 at Pindutan #8 nang magkasabay nang mga 5 segundo at pagkatapos ay bitawan. Ang buong tuktok na hilera ng mga LED ay kukurap habang naghihintay para sa alinman sa sumusunod na tatlong utos para sa EDID:

  • Pindutin ang Pindutan #1 at bitawan pagkatapos kumukurap ang parehong itaas at ibabang hanay ng mga LED. Ilo-load nito ang onboard na EDID FHX2300 sa display na "DVI OUT".
  • Pindutin ang Pindutan #2 at bitawan pagkatapos kumukurap ang parehong itaas at ibabang hanay ng mga LED. Ilo-load nito ang onboard na EDID H213H sa display na "DVI OUT".
  • Pindutin ang Pindutan #3 at bitawan pagkatapos kumukurap ang parehong itaas at ibabang hanay ng mga LED. Ito ay kukuha at maglo-load ng lokal na EDID ng monitor na konektado sa "PREVIEW” connector

PAG-INSTALL ng CAC (COMMON ACCESS CARD, SMART CARD READER).

Ang mga sumusunod na hakbang ay para sa system administrator o IT manager lamang. Kung mayroon kang opsyonal na mga CAC port magkakaroon ng 4 na port sa isang 4 na host port na KVM. Ang koneksyon ng CAC sa computer ay nangangailangan ng koneksyon sa USB cable na hiwalay sa keyboard at mouse.
Nagbibigay-daan ito sa CAC na ikonekta nang nakapag-iisa mula sa keyboard at mouse. Pinapayagan din nito ang gumagamit na piliin kung sinusuportahan o hindi ang CAC para sa isang partikular na computer.

  1. Tiyaking naka-off o nakadiskonekta ang power mula sa unit at sa computer.
  2. Gumamit ng USB cable (Type-A to Type-B) para ikonekta ang USB port sa isang computer sa kani-kanilang CAC USB port sa KVM. Huwag ikonekta ang USB cable kung hindi kailangan ng CAC functionality para sa computer na iyon.
  3. Ikonekta ang isang CAC (smart card reader) sa CAC port sa user console interface.
  4. I-on ang KVM sa pamamagitan ng pagkonekta ng 12VDC power supply sa power connector, at pagkatapos ay i-on ang lahat ng computer.
  5. Upang hindi paganahin ang CAC para sa anumang channel (lahat ng CAC port ay naka-enable bilang default), gamitin ang mga pindutan ng front panel upang ilipat ang KVM sa channel na ang CAC mode ay gusto mong baguhin. Kapag napili na ang channel, dapat ay naka-on ang button na LED para sa partikular na channel na ito (CAC port enabled). Pindutin nang matagal ang button sa loob ng 3 segundo hanggang sa mag-off ang button na LED. Naka-disable na ngayon ang CAC port para sa channel na ito.
  6. Upang paganahin ang CAC para sa anumang channel, gamitin ang mga pindutan ng front panel upang ilipat ang KVM sa channel na ang CAC mode ay gusto mong baguhin. Kapag napili na ang channel, dapat ay naka-off ang button na LED para sa partikular na channel na ito (naka-disable ang CAC port). Pindutin nang matagal ang button sa loob ng 3 segundo hanggang sa mag-on ang button na LED. Ang CAC port ay pinagana na ngayon para sa channel na ito.

CAC PORT CONFIGURATION

Ang mga sumusunod na hakbang ay inilaan para sa system administrator at mga operator (mga user).
Tandaan: Isang computer lamang na nakakonekta sa port 1 ang kailangan para sa operasyong ito
Ang CAC port Configuration ay isang opsyonal na feature, na nagpapahintulot sa pagpaparehistro ng anumang USB peripheral na gumana sa KVM. Isang peripheral lamang ang maaaring irehistro at ang rehistradong peripheral lamang ang gagana sa KVM. Bilang default, kapag walang peripheral na nakarehistro, gagana ang KVM sa anumang Smart Card Reader. I-configure ang CAC Port sa pamamagitan ng User Menu OntionsiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (6)

  1. Buksan ang Programa ng Pangangasiwa at Pamamahala ng Seguridad.
  2. Gamit ang keyboard, pindutin ang Alt key nang dalawang beses at i-type ang "cnfg".
  3. Sa stage ang mouse na nakakonekta sa KVM ay hihinto sa paggana.
  4. Ipasok ang default na username na "user" at pindutin ang Enter.
  5. Ipasok ang default na password na "12345" at pindutin ang Enter.
  6. Piliin ang opsyon 2 mula sa menu sa iyong screen at pindutin ang Enter.
  7. Ikonekta ang peripheral device na irerehistro sa CAC USB port sa console side ng KVM at maghintay hanggang sa basahin ng KVM ang bagong peripheral na impormasyon.
  8. Ililista ng KVM ang impormasyon ng konektadong peripheral sa screen at magbu-buzz ng 3 beses kapag nakumpleto ang pagpaparehistro.

PAG-AUDITING: Paglalaglag ng Log ng Kaganapan sa pamamagitan ng Mga Opsyon sa Menu ng User

Ang mga sumusunod na hakbang ay inilaan para sa administrator ng system. Tandaan: Isang computer lamang na konektado sa port 1 ang kinakailangan para sa operasyong ito Ang Log ng Kaganapan ay isang detalyadong ulat ng mga kritikal na aktibidad na nakaimbak sa memorya ng KVM. Ang isang komprehensibong listahan ng tampok at patnubay para sa Administration at Security Management Tools ay makikita sa Administrator's Guide na magagamit para sa pag-download mula sa: http://ipgard.com/documentation/

Upang view o itapon ang Log ng Kaganapan:

  1. Buksan ang Administrasyon at Programang Pamamahala ng Seguridad
  2. Gamit ang keyboard, pindutin ang Alt key nang dalawang beses at i-type ang “enfg”.
  3. Ipasok ang default na pangalan ng admin na "admin" at pindutin ang Enter.
  4. Ipasok ang default na password na "12345" at pindutin ang Enter.
  5. Humiling ng Log Dump sa pamamagitan ng pagpili sa opsyon 5 sa menu. (Ipinapakita sa Figure 9-1)iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (7)

Tingnan ang Administration and Security Management Tool Guidance para sa detalyadong impormasyon.

I-RESET: Ibalik ang Mga Default ng Pabrika

Ang mga sumusunod na hakbang ay inilaan para sa administrator ng system.
Tandaan: Isang computer lang na nakakonekta sa port 1 ang kinakailangan para sa operasyong ito Ire-reset ang Mga Default ng Pabrika Ibalik ang lahat ng mga setting sa KVM sa kanilang orihinal na estado. Aalisin ang pagpaparehistro ng CAC port.

Upang Ibalik ang Mga Default ng Pabrika sa pamamagitan ng Mga Opsyon sa Menu ng User:

  1. Buksan ang Administrasyon at Programang Pamamahala ng Seguridad
  2. Gamit ang keyboard, pindutin ang Alt key nang dalawang beses at i-type ang "cnfg"
  3. Ipasok ang default na pangalan ng admin na "admin" at pindutin ang Enter.
  4. Ipasok ang default na password na "12345" at pindutin ang Enter.
  5. Piliin ang opsyon 7 mula sa menu sa iyong screen at pindutin ang enter. (Menu na ipinapakita sa Figure 9-1)

Tingnan ang Administration and Security Management Tool Guidance para sa detalyadong impormasyon.

UGALI ng LED

User Console Interface – Display LED:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 16

Interface ng User Console – CAC LED:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 17

Front Panel – Mga Port Selection LED's:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 18

Front Panel – Mga CAC Selection LED's:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 19

Front Panel – Port at CAC Selection LED's:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- 20

MAHALAGA!
Kung ang lahat ng Front Panel LED ay kumikislap at ang buzzer ay nagbeep, ang KVM ay naging TAMPAng ERED kasama at lahat ng mga function ay permanenteng hindi pinagana. Mangyaring makipag-ugnayan sa teknikal na suporta ng iPGARD sa I support@iPGARD.com. f lahat ng Front Panel LED's ay naka-on at hindi kumikislap, ang POWER UP SELF TEST ay nabigo at ang lahat ng mga function ay hindi pinagana. Suriin kung ang alinman sa mga pindutan sa pagpili ng port sa harap ng panel ay naka-jam. Sa kasong ito, bitawan ang jammed button at i-recycle ang power. Kung nabigo pa rin ang power-up na self-test, mangyaring makipag-ugnayan sa teknikal na suporta ng iPGARD sa support@iPGARD.com.

KONTROL SA HARAP NG PANEL

Upang lumipat sa isang input port, pindutin lang ang gustong input button sa front-panel ng KVM. Kung pipiliin ang isang input port, mag-o-on ang LED ng port na iyon.

PREVIEW PAGPILI
Para lumipat ng display mode, pindutin ang gustong preview pindutan ng mode sa harap na control panel.

Full Screen Mode

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (8)

 

Sa Full Screen mode, ang isa sa apat na video source ay ipinapakita sa buong laki ng screen sa maximum na resolution. Ang mga pagpapatakbo ng keyboard at mouse ay hindi apektado. Ang pagpindot sa Full screen mode preview iikot sa front panel ng KVM ang video input source/channel.

PIP Mode

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (9)

Ang PIP mode ay naayos ay ang laki at posisyon, ang buong screen ay nagpapakita ng isa sa apat na pinagmumulan ng video, at ang isang mas maliit na larawan (thumbnail) na naglalaman ng isa pang pinagmumulan ng video sa kanang bahagi ng screen ay nagbibigay-daan para sa sabay-sabay na pagsubaybay. Ang pagpindot sa PIP screen mode preview iikot sa front panel ng KVM ang full screen at thumbnail na mga source/channel ng input ng video.

QuadT ModeiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (10)

Sa QuadT mode, ipinapakita ng full screen ang isa sa apat na pinagmumulan ng video, at sinamahan ng tatlong mas maliliit na larawan (mga thumbnail) na naglalaman ng iba pang mga pinagmumulan ng video sa kanang bahagi ng screen, na nagbibigay-daan sa sabay-sabay na pagsubaybay. Ang pagpindot sa Quad screen mode preview button sa front panel ng KVM ay iikot ang buong screen at mga thumbnail preview mga lokasyon at pinagmumulan.

QuadQ ModeiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-with-CAC-Port-FIG- (11)

Sa QuadQ-mode, ang screen ay nahahati sa apat na field na may pantay na laki na may apat na napiling video source o computer na ipinapakita sa bawat isa sa mga field na ito. ang apat na computer ay palaging nasa parehong pagkakasunud-sunod. Hindi maaaring baguhin ng user ang posisyon o laki ng window.

SYSTEM OPERATION

Kontrol sa Front Panel
Upang lumipat sa isang input port, pindutin lang ang gustong input button sa front-panel ng KVM. Kung pipiliin ang isang input port, mag-o-on ang LED ng port na iyon.

PAGTUTOL

  • Walang Power
    • Siguraduhin na ang power adapter ay ligtas na nakakonekta sa power connector ng unit.
    • Suriin ang output voltage ng power supply at siguraduhin na ang voltage ang halaga ay nasa paligid ng 12VDC.
    • Palitan ang power supply.
  • Walang Video
    • Suriin kung ang lahat ng mga video cable ay konektado nang maayos.
    • Direktang ikonekta ang computer sa monitor upang i-verify na gumagana nang maayos ang iyong monitor at computer.
    • I-restart ang mga computer.
  • Hindi gumagana ang keyboard
    • Suriin kung maayos na nakakonekta ang keyboard sa unit.
    • Suriin kung ang mga USB cable na kumukonekta sa unit at sa mga computer ay maayos na nakakonekta.
    • Subukang ikonekta ang USB sa computer sa ibang port.
    • Tiyaking gumagana ang keyboard kapag direktang nakakonekta sa computer.
    • Palitan ang keyboard.
      Tandaan: Ang NUM, CAPS, at SCROLL Lock LED indicator sa keyboard ay hindi dapat umilaw kung nakakonekta sa KVM.
  • Hindi gumagana ang mouse
    • Suriin kung maayos na nakakonekta ang mouse sa unit.
    • Subukang ikonekta ang USB sa computer sa ibang port.
    • Tiyaking gumagana ang mouse kapag direktang nakakonekta sa computer.
    • Palitan ang mouse.
  • Walang Audio
    • Suriin kung ang lahat ng mga audio cable ay konektado nang maayos.
    • Direktang ikonekta ang mga speaker sa computer upang ma-verify na gumagana nang maayos ang mga speaker at ang audio ng computer.
    • Suriin ang mga setting ng audio ng computer at i-verify na ang output ng audio ay sa pamamagitan ng mga speaker.
  • Walang CAC (COMMON ACCESS CARD, SMART CARD READER)
    • Suriin kung ang mga USB cable na kumukonekta sa unit at sa mga computer ay maayos na nakakonekta.
    • Tiyaking naka-enable ang CAC port.

TEKNIKAL NA SUPORTA

  • Para sa mga katanungan sa produkto, mga tanong sa warranty, o mga teknikal na tanong, mangyaring makipag-ugnayan info@iPGARD.com.

LIMITADONG WARRANTY STATEMENT

Ang lawak ng limitadong warranty ay ginagarantiyahan ng iPGARD, Inc. sa mga end-user na customer na ang produkto ng iPGARD na tinukoy sa itaas ay walang mga depekto sa mga materyales at pagkakagawa sa loob ng 1 taon, na ang tagal ay magsisimula sa petsa ng pagbili ng customer. Responsibilidad ng customer ang pagpapanatili ng patunay ng petsa ng pagbili. Ang limitadong warranty ng iPGARD ay sumasaklaw lamang sa mga depekto na lumitaw bilang resulta ng normal na paggamit ng produkto, at hindi nalalapat sa alinmang:

  • Hindi wasto o hindi sapat na pagpapanatili o pagbabago
  • Mga operasyon sa labas ng mga pagtutukoy ng produkto
  • Mechanical na pang-aabuso at pagkakalantad sa malalang kondisyon

Kung nakatanggap ang iPGARD, sa panahon ng naaangkop na panahon ng warranty, ng abiso ng depekto, sa pagpapasya nito, papalitan o ayusin ng iPGARD ang may sira na produkto. Kung hindi magawang palitan o ayusin ng iPGARD ang may sira na produkto na sakop ng warranty ng iPGARD sa loob ng makatwirang yugto ng panahon, ibabalik ng iPGARD ang halaga ng produkto. Ang iPGARD ay walang obligasyon na ayusin, palitan o i-refund ang unit hanggang ibalik ng customer ang may sira na produkto sa iPGARD.
Anumang kapalit na produkto ay maaaring bago o tulad ng bago, sa kondisyon na ito ay may functionality na hindi bababa sa katumbas ng produkto na pinapalitan.

Ang limitadong warranty ng iPGARD ay may bisa sa anumang bansa kung saan ang saklaw na produkto ay ipinamamahagi ng iPGARD.

Mga limitasyon ng warranty

Sa lawak na pinapayagan ng lokal na batas, ang iPGARD o ang mga third party na supplier nito ay hindi gumagawa ng anumang iba pang warranty o kundisyon ng anumang uri, ipinahayag man o ipinahiwatig na may kinalaman sa produkto ng iPGARD, at partikular na itinatanggi ang mga ipinahiwatig na warranty o kundisyon ng pagiging mapagkalakal, kasiya-siyang kalidad, at kaangkupan. para sa isang partikular na layunin.

Mga limitasyon ng pananagutan

Sa lawak na pinapayagan ng lokal na batas ang mga remedyo na ibinigay sa warranty statement na ito ay ang mga customer na nag-iisa at eksklusibong mga remedyo.
Sa lawak na pinapayagan ng lokal na batas, maliban sa mga obligasyong partikular na itinakda sa pahayag ng warranty na ito,
sa anumang pagkakataon ay mananagot ang iPGARD o ang mga third party na supplier nito para sa direkta, hindi direkta, espesyal, incidental, o consequential na mga pinsala batay man sa kontrata, tort o anumang iba pang legal na teorya at kung pinapayuhan ang posibilidad ng naturang mga pinsala.

Lokal na batas
Sa lawak na ang pahayag ng warranty na ito ay hindi naaayon sa lokal na batas, ang pahayag ng warranty na ito ay dapat ituring na binago upang maging naaayon sa naturang batas.

PAUNAWA

Ang impormasyong nakapaloob sa dokumentong ito ay maaaring magbago nang walang abiso. Ang iPGARD ay hindi gumagawa ng anumang uri ng warranty patungkol sa materyal na ito, kabilang ang ngunit hindi limitado sa, ipinahiwatig na mga garantiya ng kakayahang maikalakal at kaangkupan para sa partikular na layunin. Hindi mananagot ang iPGARD para sa mga error na nakapaloob dito o para sa mga incidental o consequential damages kaugnay ng furnishing, performance o paggamit ng materyal na ito. Walang bahagi ng dokumentong ito ang maaaring kopyahin, kopyahin, o isalin sa ibang wika nang walang paunang nakasulat na pahintulot mula sa iPGARD, Inc.

 

Toll Free: 888-994-7427
Telepono: 702-800-0005 Fax: 702-441-5590 2
455 W Cheyenne Ave, Suite 112 Las Vegas, NV 89032
iPGARD.COM
Advanced na 4-Port DisplayPort Secure KVM Switch na may Preview Screen

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

iPGARD DMN-DP-P 4 Port SH Secure DP KVM na may CAC Port [pdf] User Manual
DMN-DP-P 4 Port SH Secure DP KVM na may CAC Port, DMN-DP-P, 4 Port SH Secure DP KVM na may CAC Port, DP KVM na may CAC Port, KVM na may CAC Port, CAC Port

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *