LOGO IPGARD

iPGARD DMN-DP-P 4 porte SH KVM DP sicuro con porta CAC

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (2)

Informazioni sul prodotto

Il prodotto è un dispositivo elettronico versatile progettato per vari usi. Presenta un design compatto e offre un'ampia gamma di funzionalità.

Caratteristiche principali:

  • Compatto e portatile
  • Funzionalità versatile
  • Facile da usare
  • Costruzione durevole
  • Batteria a lunga durata

Specifiche:

  • Modello: 450
  • Modello: 451
  • Peso: 6788 grammi
  • Potenza: 9V
  • Dimensioni: 499 mm x 411 mm x 311 mm

Istruzioni per l'uso del prodotto

  1. Assicurarsi che il prodotto sia completamente carico prima dell'uso iniziale.
  2. Collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione utilizzando il cavo in dotazione.
  3. Premere il pulsante di accensione (contrassegnato con il simbolo 0) per accendere il dispositivo.
  4. Fare riferimento al manuale dell'utente per istruzioni specifiche su ciascuna funzione.
  5. Per navigare tra le diverse impostazioni, utilizzare i pulsanti etichettati con i numeri 1, 2 e 3.
  6. Per funzionalità aggiuntive, fare riferimento ai pulsanti etichettati con i simboli '@', '!' e '#-'.
  7. Utilizzare i pulsanti contrassegnati dalle lettere "A" e "B" per le funzioni specifiche menzionate nel manuale.
  8. Per ripristinare il dispositivo, tenere premuto il pulsante etichettato "(AB" per alcuni secondi.
  9. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione (0) finché non si spegne.
  10. Conservare il dispositivo in un luogo sicuro quando non in uso per evitare danni.

SA-DMN-DP.P
Switch KVM DisplayPort sicuro a 4 porte con audio, supporto CAC e preview Schermo

SPECIFICHE TECNICHEiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 12

COSA C'È NELLA SCATOLA?

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 13

CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

  • Anti Tampehm interruttori
    Ogni modello è dotato di Anti-T internoamper interruttori, che rilevano i tentativi di aprire il contenitore del dispositivo. Una volta che il sistema identifica tale tentativo, tutti i LED del pannello frontale lampeggeranno rapidamente e l'unità diventerà inutilizzabile interrompendo la connessione con tutti i PC collegati e le periferiche disabilitando qualsiasi funzionalità.
  • TampSigillo er-Evident
    L'involucro dell'unità è protetto con almenoampsigillo evidente per fornire una prova visiva se l'unità è stata aperta.
  • Firmware protetto
    Il controller dell'unità è dotato di una speciale funzione di protezione che impedisce la riprogrammazione o la lettura del firmware.
    Elevato isolamento sul canale USB Gli optoisolatori vengono utilizzati nell'unità per mantenere i percorsi dei dati USB elettricamente isolati gli uni dagli altri, fornendo un elevato isolamento e prevenendo la perdita di dati tra le porte.
  • Emulazione EDID sicura
    L'unità impedisce la trasmissione di dati indesiderati e non sicuri attraverso le linee DDC mediante l'apprendimento e l'emulazione EDID sicuri.iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (3)

INSTALLAZIONE

REQUISITI DI SISTEMA

  1. iPGARD Secure PSS è compatibile con personal computer/portatili standard, server o thin client, con sistemi operativi come Windows o Linux.
  2. I dispositivi periferici supportati dal KVM sono elencati nella tabella seguente:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 15

INSTALLAZIONE

Unità a testa singola:

  1. Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata o scollegata dall'unità e dai computer.
  2. Utilizzare un cavo DVI per collegare la porta di uscita DVI di ciascun computer alle corrispondenti porte DVI-IN dell'unità.
  3. Utilizzare un cavo USB (da tipo A a tipo B) per collegare una porta USB di ciascun computer alle rispettive porte USB dell'unità.
  4. Facoltativamente, collegare un cavo audio stereo (da 3.5 mm a 3.5 mm) per collegare l'uscita audio dei computer alle porte AUDIO IN dell'unità.
  5. Collegare un monitor alla porta della console DVI-I OUT dell'unità utilizzando un cavo DVI.
  6. Collega una tastiera e un mouse USB alle due porte USB della console. Facoltativamente, collegare gli altoparlanti stereo alla porta AUDIO OUT dell'unità.
  7. Opzionalmente collegare CAC (COMMON ACCESS CARD, SMART CARD READER) alla porta CAC nell'interfaccia della console utente.
  8. Infine, accendere il KVM collegando un alimentatore da 12 V CC al connettore di alimentazione, quindi accendere tutti i computer.

Nota: Il computer collegato alla porta 1 sarà sempre selezionato per impostazione predefinita dopo l'accensione.
Nota: È possibile connettere fino a 4 computer al KVM a 4 porte.iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (4)

AVVERTENZE IMPORTANTI – Per motivi di sicurezza:

  • Questo prodotto non supporta dispositivi wireless. Non tentare di utilizzare una tastiera o un mouse wireless con questo prodotto.
  • Questo prodotto non supporta tastiere con hub USB o porte USB integrate. Utilizzare solo tastiere USB standard (HID) con questo dispositivo.
  • Questo prodotto non supporta l'ingresso audio del microfono o l'ingresso di linea. Non collegare microfoni o cuffie con microfoni a questo dispositivo.
  • È vietato collegare i dispositivi di autenticazione (CAC) a fonti di alimentazione esterne.

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (5)

EDID Impara:

  • I monitor devono essere collegati ai connettori di uscita video situati sulla console sul retro del KVM durante il processo di apprendimento EDID.
  • Esiste un modo per ottenere l'EDID su SA-DMN-4S-P.
    Nota: Solo il display collegato a “PREVIEW" il connettore può ottenere il suo EDID locale.

Attraverso i pulsanti del pannello frontale:

Tieni premuti contemporaneamente i pulsanti n. 1 e n. 8 per circa 5 secondi, quindi rilasciali. L'intera fila superiore di LED lampeggerà in attesa di uno dei tre comandi seguenti per EDID:

  • Tieni premuto il pulsante n. 1 e rilascialo dopo che entrambe le file superiore e inferiore di LED iniziano a lampeggiare. Ciò caricherà l'EDID FHX2300 integrato sul display "DVI OUT".
  • Tieni premuto il pulsante n. 2 e rilascialo dopo che entrambe le file superiore e inferiore di LED iniziano a lampeggiare. Questo caricherà l'EDID H213H integrato sul display "DVI OUT".
  • Tieni premuto il pulsante n. 3 e rilascialo dopo che entrambe le file superiore e inferiore di LED iniziano a lampeggiare. Questo otterrà e caricherà l'EDID locale del monitor collegato al connettore “PREVIEW"connettore

INSTALLAZIONE CAC (COMMON ACCESS CARD, LETTORE SMART CARD)

I passaggi seguenti sono destinati esclusivamente all'amministratore di sistema o al responsabile IT. Se si dispone delle porte CAC opzionali, ci saranno 4 porte su un KVM a 4 porte host. La connessione CAC al computer richiede una connessione tramite cavo USB separata dalla tastiera e dal mouse.
Ciò consente di collegare il CAC indipendentemente dalla tastiera e dal mouse. Consente inoltre all'utente di selezionare se il CAC per un determinato computer è supportato o meno.

  1. Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata o scollegata dall'unità e dal computer.
  2. Utilizzare un cavo USB (da Tipo A a Tipo B) per collegare una porta USB su un computer alle rispettive porte USB CAC sul KVM. Non collegare il cavo USB se la funzionalità CAC non è necessaria per quel computer.
  3. Collegare un CAC (lettore di smart card) alla porta CAC nell'interfaccia della console utente.
  4. Accendere il KVM collegando un alimentatore da 12 V CC al connettore di alimentazione, quindi accendere tutti i computer.
  5. Per disabilitare CAC per qualsiasi canale (tutte le porte CAC sono abilitate come impostazione predefinita), utilizzare i pulsanti del pannello anteriore per commutare il KVM sul canale di cui si desidera modificare la modalità CAC. Una volta selezionato il canale, il LED del pulsante per questo canale specifico dovrebbe essere acceso (porta CAC abilitata). Tenere premuto il pulsante per 3 secondi finché il LED del pulsante non si spegne. La porta CAC è ora disabilitata per questo canale.
  6. Per abilitare CAC per qualsiasi canale, utilizzare i pulsanti del pannello anteriore per commutare il KVM sul canale di cui si desidera modificare la modalità CAC. Una volta selezionato il canale, il LED del pulsante per questo canale specifico dovrebbe essere spento (porta CAC disabilitata). Tenere premuto il pulsante per 3 secondi finché il LED del pulsante non si accende. La porta CAC è ora abilitata per questo canale.

CONFIGURAZIONE PORTA CAC

I seguenti passaggi sono destinati all'amministratore di sistema e agli operatori (utenti).
Nota: Per questa operazione è necessario un solo computer collegato alla porta 1
La configurazione della porta CAC è una funzionalità opzionale che consente la registrazione di qualsiasi periferica USB per funzionare con il KVM. È possibile registrare solo una periferica e solo la periferica registrata funzionerà con il KVM. Per impostazione predefinita, quando non è registrata alcuna periferica, il KVM funzionerà con qualsiasi lettore di smart card. Configurare la porta CAC tramite le opzioni del menu utenteiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (6)

  1. Aprire il programma di amministrazione e gestione della sicurezza.
  2. Utilizzando la tastiera, premere due volte il tasto Alt e digitare "cnfg".
  3. A questo puntotagIl mouse collegato al KVM smetterà di funzionare.
  4. Inserisci il nome utente predefinito "user" e premi Invio.
  5. Immettere la password predefinita “12345” e premere Invio.
  6. Seleziona l'opzione 2 dal menu sullo schermo e premi Invio.
  7. Collegare il dispositivo periferico da registrare alla porta USB CAC sul lato console del KVM e attendere finché il KVM non legge le nuove informazioni sulla periferica.
  8. Il KVM elencherà le informazioni della periferica collegata sullo schermo e emetterà un segnale acustico 3 volte al termine della registrazione.

AUDITING: dump del registro eventi tramite le opzioni del menu utente

I seguenti passaggi sono destinati all'amministratore di sistema. Nota: per questa operazione è necessario un solo computer collegato alla porta 1. Il registro eventi è un rapporto dettagliato delle attività critiche archiviate nella memoria KVM. Un elenco completo di funzionalità e indicazioni per gli strumenti di amministrazione e gestione della sicurezza sono disponibili nella Guida dell'amministratore disponibile per il download da: http://ipgard.com/documentation/

A view o scarica il registro eventi:

  1. Apri il programma di amministrazione e gestione della sicurezza
  2. Utilizzando la tastiera, premere due volte il tasto Alt e digitare "enfg".
  3. Immettere il nome amministratore predefinito "admin" e premere Invio.
  4. Immettere la password predefinita “12345” e premere Invio.
  5. Richiedi un Log Dump selezionando l'opzione 5 nel menu. (Mostrato nella Figura 9-1)iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (7)

Per informazioni dettagliate, vedere la Guida allo strumento di gestione e amministrazione della sicurezza.

RESET: ripristino delle impostazioni di fabbrica

I seguenti passaggi sono destinati all'amministratore di sistema.
Nota: Per questa operazione è necessario un solo computer collegato alla porta 1. Ripristina impostazioni di fabbrica ripristinerà tutte le impostazioni sul KVM al loro stato originale. La registrazione della porta CAC verrà rimossa. Le impostazioni KVM verranno ripristinate ai valori di fabbrica.

Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica tramite le opzioni del menu utente:

  1. Apri il programma di amministrazione e gestione della sicurezza
  2. Usando la tastiera, premi due volte il tasto Alt e digita "cnfg"
  3. Immettere il nome amministratore predefinito "admin" e premere Invio.
  4. Immettere la password predefinita “12345” e premere Invio.
  5. Seleziona l'opzione 7 dal menu sullo schermo e premi invio. (Menu mostrato in Figura 9-1)

Per informazioni dettagliate, vedere la Guida allo strumento di gestione e amministrazione della sicurezza.

COMPORTAMENTO dei LED

Interfaccia della console utente – LED di visualizzazione:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 16

Interfaccia console utente – LED CAC:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 17

Pannello frontale – LED di selezione della porta:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 18

Pannello frontale – LED di selezione CAC:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 19

Pannello frontale – LED di selezione porta e CAC:iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- 20

IMPORTANTE!
Se tutti i LED del pannello frontale lampeggiano e il cicalino emette un segnale acustico, il KVM è stato TAMPERED con e tutte le funzioni sono permanentemente disabilitate. Si prega di contattare il supporto tecnico iPGARD all'indirizzo I support@iPGARD.com. Se tutti i LED del pannello anteriore sono accesi e non lampeggiano, l'AUTOTEST DI ACCENSIONE non è riuscito e tutte le funzioni sono disabilitate. Controllare se uno dei pulsanti di selezione della porta del pannello anteriore è inceppato. In questo caso, rilasciare il pulsante inceppato e riaccendere. Se il test automatico all'accensione continua a fallire, contattare il supporto tecnico iPGARD all'indirizzo support@iPGARD.com.

CONTROLLO DEL PANNELLO ANTERIORE

Per passare a una porta di ingresso, premere semplicemente il pulsante di ingresso desiderato sul pannello anteriore del KVM. Se viene selezionata una porta di ingresso, il LED di quella porta si accenderà.

PREVIEW SELEZIONE
Per cambiare modalità di visualizzazione, premere il tasto preview pulsante modalità sul pannello di controllo anteriore.

Modalità a schermo intero

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (8)

 

Nella modalità Schermo intero, una delle quattro sorgenti video viene visualizzata a schermo intero alla massima risoluzione. Le operazioni di tastiera e mouse non sono interessate. Premendo la modalità Schermo intero preview Il pulsante sul pannello frontale del KVM ruoterà la sorgente/canale di ingresso video.

Modalità PIP

iPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (9)

La modalità PIP è fissa in termini di dimensioni e posizione, lo schermo intero visualizza una delle quattro sorgenti video e un'immagine più piccola (miniatura) contenente un'altra sorgente video sul margine destro dello schermo consente il monitoraggio simultaneo. Premendo la modalità schermo PIP preview Il pulsante sul pannello frontale del KVM ruoterà lo schermo intero e le sorgenti/canali di ingresso video in miniatura.

Modalità QuadTiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (10)

In modalità QuadT, lo schermo intero visualizza una delle quattro sorgenti video ed è accompagnato da tre immagini più piccole (miniature) contenenti le altre sorgenti video sul margine destro dello schermo, consentendo il monitoraggio simultaneo. Premendo la modalità schermata Quad preview Il pulsante sul pannello frontale del KVM ruoterà lo schermo intero e le miniature preview luoghi e fonti.

Modalità QuadQiPGARD-DMN-DP-P-4-Port-SH-Secure-DP-KVM-con-CAC-Port-FIG- (11)

Nella modalità QuadQ, lo schermo è diviso in quattro campi di uguali dimensioni con le quattro sorgenti video o computer selezionati visualizzati in ciascuno di questi campi. I quattro computer sono sempre nello stesso ordine. L'utente non può modificare la posizione o la dimensione della finestra.

FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA

Controllo del pannello frontale
Per passare a una porta di ingresso, premere semplicemente il pulsante di ingresso desiderato sul pannello anteriore del KVM. Se viene selezionata una porta di ingresso, il LED di quella porta si accenderà.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

  • Nessun potere
    • Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione sia collegato saldamente al connettore di alimentazione dell'unità.
    • Controllare il volume di uscitatage dell'alimentatore e assicurarsi che il voltagIl valore è di circa 12 V CC.
    • Sostituire l'alimentatore.
  • Nessun video
    • Controllare che tutti i cavi video siano collegati correttamente.
    • Collegare il computer direttamente al monitor per verificare che il monitor e il computer funzionino correttamente.
    • Riavviare i computer.
  • La tastiera non funziona
    • Controllare che la tastiera sia collegata correttamente all'unità.
    • Controllare che i cavi USB che collegano l'unità ai computer siano collegati correttamente.
    • Prova a collegare la porta USB del computer a una porta diversa.
    • Assicurarsi che la tastiera funzioni quando è collegata direttamente al computer.
    • Sostituisci la tastiera.
      Nota: Gli indicatori LED NUM, CAPS e SCROLL Lock sulla tastiera non dovrebbero accendersi se collegati al KVM.
  • Il mouse non funziona
    • Controllare che il mouse sia collegato correttamente all'unità.
    • Prova a collegare la porta USB del computer a una porta diversa.
    • Assicurarsi che il mouse funzioni quando è collegato direttamente al computer.
    • Sostituisci il mouse.
  • Nessun audio
    • Controllare che tutti i cavi audio siano collegati correttamente.
    • Collegare gli altoparlanti direttamente al computer per verificare che gli altoparlanti e l'audio del computer funzionino correttamente.
    • Controllare le impostazioni audio del computer e verificare che l'uscita audio avvenga tramite gli altoparlanti.
  • Nessun CAC (CARTA DI ACCESSO COMUNE, LETTORE DI SMART CARD)
    • Controllare che i cavi USB che collegano l'unità ai computer siano collegati correttamente.
    • Assicurati che la porta CAC sia abilitata.

SUPPORTO TECNICO

  • Per richieste di informazioni sui prodotti, domande sulla garanzia o domande tecniche, contattare info@iPGARD.com.

DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA

Estensione della garanzia limitata iPGARD, Inc. garantisce ai clienti utenti finali che il prodotto iPGARD sopra specificato sarà esente da difetti nei materiali e nella lavorazione per la durata di 1 anno, la cui durata inizia dalla data di acquisto da parte del cliente. Il cliente è responsabile di conservare la prova della data di acquisto. La garanzia limitata iPGARD copre solo i difetti che derivano dal normale utilizzo del prodotto e non si applica a:

  • Manutenzione o modifiche improprie o inadeguate
  • Operazioni al di fuori delle specifiche del prodotto
  • Abuso meccanico ed esposizione a condizioni severe

Se iPGARD riceve, durante il periodo di garanzia applicabile, un avviso di difetto, iPGARD sostituirà o riparerà a sua discrezione il prodotto difettoso. Se iPGARD non è in grado di sostituire o riparare il prodotto difettoso coperto dalla garanzia iPGARD entro un periodo di tempo ragionevole, iPGARD rimborserà il costo del prodotto. iPGARD non avrà alcun obbligo di riparare, sostituire o rimborsare l'unità finché il cliente non restituirà il prodotto difettoso a iPGARD.
Qualsiasi prodotto sostitutivo potrà essere nuovo o come nuovo, a condizione che abbia una funzionalità almeno pari a quella del prodotto sostituito.

La garanzia limitata iPGARD è valida in qualsiasi paese in cui il prodotto coperto è distribuito da iPGARD.

Limitazioni di garanzia

Nella misura consentita dalla legge locale, né iPGARD né i suoi fornitori terzi forniscono altre garanzie o condizioni di alcun tipo, espresse o implicite rispetto al prodotto iPGARD, e in particolare declinano garanzie o condizioni implicite di commerciabilità, qualità soddisfacente e idoneità per uno scopo particolare.

Limitazioni di responsabilità

Nella misura consentita dalla legge locale, i rimedi previsti nella presente dichiarazione di garanzia sono gli unici ed esclusivi rimedi del cliente.
Nella misura consentita dalla legge locale, ad eccezione degli obblighi specificatamente stabiliti nella presente dichiarazione di garanzia,
in nessun caso iPGARD o i suoi fornitori terzi saranno responsabili per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali, siano essi basati su contratto, torto o qualsiasi altra teoria legale e se informati della possibilità di tali danni.

Legge locale
Nella misura in cui la presente dichiarazione di garanzia non sia coerente con la legge locale, la stessa sarà considerata modificata per renderla coerente con tale legge.

AVVISO

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. iPGARD non fornisce alcuna garanzia in merito a questo materiale, incluse, ma non limitate a, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per scopi particolari. iPGARD non sarà responsabile per errori contenuti nel presente documento o per danni accidentali o consequenziali in relazione alla fornitura, alle prestazioni o all'uso di questo materiale. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza il previo consenso scritto di iPGARD, Inc.

 

Numero verde: Numero di telefono: 888-994-7427
Telefono: Numero di telefono: 702-800-0005 Fax: Numero di telefono: 702-441-5590 2
455 W Cheyenne Ave, Suite 112 Las Vegas, NV 89032
www.iPGARD.COM
Switch KVM sicuro DisplayPort avanzato a 4 porte con preview Schermo

Documenti / Risorse

iPGARD DMN-DP-P 4 porte SH KVM DP sicuro con porta CAC [pdf] Manuale d'uso
DMN-DP-P KVM DP sicuro a 4 porte SH con porta CAC, DMN-DP-P, KVM DP sicuro a 4 porte SH con porta CAC, KVM DP con porta CAC, KVM con porta CAC, porta CAC

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *