003B9ACA50 I-automate ang Push 5 Channel Remote Control na Gabay sa Gumagamit
KALIGTASAN
BABALA: Mahalagang mga tagubilin sa kaligtasan na dapat basahin bago i-install at gamitin.
Ang maling pag-install o paggamit ay maaaring humantong sa malubhang pinsala at magpapawalang-bisa sa pananagutan at warranty ng tagagawa.
Mahalaga para sa kaligtasan ng mga tao na sundin ang mga nakalakip na tagubilin.
I-save ang mga tagubiling ito para sa sanggunian sa hinaharap.
- Huwag ilantad sa tubig, halumigmig, mahalumigmig at damp kapaligiran o matinding temperatura.
- Ang mga tao (kabilang ang mga bata) na may mahinang pisikal, sensory o mental na kakayahan, o kakulangan ng karanasan at kaalaman, ay hindi dapat pahintulutang gamitin ang produktong ito.
- Ang paggamit o pagbabago sa labas ng saklaw ng manwal na ito ng tagubilin ay mawawalan ng warranty.
- Ang pag-install at pagprogram na isasagawa ng isang angkop na kwalipikadong installer.
- Sundin ang mga tagubilin sa pag-install.
- Para sa paggamit sa mga de-motor na shading device.
- Madalas na siyasatin para sa hindi tamang operasyon.
- Huwag gamitin kung kailangan ang pagkumpuni o pagsasaayos.
- Panatilihing malinaw kapag nasa pagpapatakbo.
- Palitan ang baterya ng wastong tinukoy na uri.
Huwag ingest baterya, Chemical Burn Hazard.
Ang produktong ito ay naglalaman ng coin/button cell na baterya. Kung nalunok ang coin/button cell battery, maaari itong magdulot ng matinding internal burns sa loob lamang ng 2 oras at maaaring mauwi sa kamatayan.
Ilayo ang mga bago at ginamit na baterya sa mga bata. Kung ang kompartamento ng baterya ay hindi nakasara nang ligtas, itigil ang paggamit ng produkto at ilayo ito sa mga bata.
Kung sa tingin mo ay maaaring nilamon o inilagay ang mga baterya sa anumang bahagi ng katawan, humingi ng agarang medikal na atensyon.
Huwag itapon sa pangkalahatang basura
FCC ID: 2AGGZ003B9ACA50
IC: 21769-003B9ACA50
Saklaw ng Temperatura ng Operasyon: -10°C hanggang +50°C
Mga rating: 3VDC, 15mA
FCC at ISED STATEMENT
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC.
Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:
(1) Ang device na ito ay hindi maaaring magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
Pag-iingat: Ang mga pagbabago o pagbabago sa unit na ito na hindi hayagang inaprubahan ng partidong responsable sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng user na patakbuhin ang kagamitan.
Naglalaman ang device na ito ng (mga) transmitter/ receiver na walang lisensya na sumusunod sa (mga) RSS na walang lisensya ng Innovation, Science at Economic Development Canada. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:
- Maaaring hindi magdulot ng interference ang device na ito.
- Dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong paggana ng device.
TANDAAN: Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
- I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
- Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
- Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
- Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
ASSEMBLY
Mangyaring sumangguni sa hiwalay na Release Almeda System Assembly Manual para sa buong mga tagubilin sa pagpupulong na may kaugnayan sa hardware system na ginagamit.
BATTERY MANAGEMENT
Para sa mga motor ng baterya;
Pigilan ang ganap na pagdiskarga ng baterya sa mahabang panahon, mag-recharge kaagad kapag na-discharge na ang baterya.
PAG-SINGIL NG MGA TALA
I-charge ang iyong motor sa loob ng 6-8 oras, depende sa modelo ng motor, ayon sa mga tagubilin ng motor.
Sa panahon ng operasyon, kung mahina ang baterya, magbe-beep ang motor ng 10 beses upang i-prompt ang user na kailangan nitong singilin.
HANAY NG PRODUKTO at P1 NA LOKASYON
Ang Quick Start Programming Guide ay pangkalahatan para sa lahat ng Automate Motors kabilang ang:
- Panloob na Tubular
- Malaking Tubular
- 0.6 Pagtaas ng Cord
- 0.8 Pagtaas ng Cord
- Kurtina
- Ikiling ang Motor
Tandaan: Curtain motor ay hindi Jog ngunit sa halip LED flashes
PINAKAMAHUSAY NA KASANAYAN AT TIP NG INSTALLER
SLEEP MODE
Kung na-pre-program: bago ipadala ang motor, tiyaking naka-sleep mode ang motor para hindi ito mag-activate habang nagbibiyahe.
LOCK REMOTE
Pigilan ang mga user na hindi sinasadyang baguhin ang limitasyon; tiyaking naka-lock ang remote bilang iyong huling hakbang ng programming.
SONA/GRUPO
Tanungin ang customer noong araw bago mag-isip kung paano i-zone ang mga shade sa remote. Maaari itong makatipid ng karagdagang tawag.
SETTLE FABRIC
Patakbuhin ang tela nang pataas at pababa nang ilang beses upang matiyak na ang tela ay naayos sa ilang lawak at muling ayusin ang mga limitasyon kung kinakailangan.
SINGIL 100%
Para sa mga motor ng baterya, siguraduhin na ang motor ay ganap na naka-charge ayon sa mga tagubilin.
MGA INSTALLER REMOTE
Gumamit ng ekstrang remote upang isa-isang i-program ang bawat shade. Pagkatapos ay gamitin ang remote na iyon upang pangkatin ang mga silid ayon sa mga pangangailangan ng user. Kung babalik ka at iseserbisyuhan ang pag-install sa ibang pagkakataon, ang parehong remote na iyon ay maaaring gamitin upang suriin ang mga indibidwal na shade.
PAGKAKASUNOD SA PADER
Gumamit ng mga ibinigay na fastener at anchor upang ikabit ang base sa dingding.
PALITAN ANG BATTERY
HAKBANG 1.
Gumamit ng tool (tulad ng SIM card pin, mini screwdriver, atbp.) upang itulak ang button ng release ng takip ng baterya at sabay-sabay na i-slide ang takip ng baterya sa direksyon na ipinapakita.
HAKBANG 2.
I-install ang CR2450 Battery na may positibong (+) na gilid na nakaharap sa itaas.
Tandaan: Sa startup, alisin ang tab na paghihiwalay ng baterya.
HAKBANG 3.
Mag-slide pataas upang i-lock ang pinto ng baterya
INSTALLER
Ang setup wizard na ito ay dapat gamitin para sa mga bagong pag-install o factory reset na mga motor lamang.
Maaaring hindi gumana ang mga indibidwal na hakbang kung hindi mo nasundan ang setup mula sa simula.
SA REMOTE
HAKBANG 1.
HAKBANG 2.
Panloob na Tubular Motor sa larawan.
Sumangguni sa “P1 Locations” para sa mga partikular na device.
Pindutin ang P1 button sa motor sa loob ng 2 Segundo hanggang tumugon ang motor tulad ng nasa ibaba.
MOTOR TUGON
JOG x4
BEEP x3
Sa loob ng 4 na segundo, pindutin nang matagal ang stop button sa remote sa loob ng 3 segundo.
Sasagot ang motor ng Jog at Beep.
SURIIN ANG DIREKSYON
HAKBANG 3.
Pindutin ang pataas o pababa para tingnan ang direksyon ng motor.
Kung tama, lumaktaw sa hakbang 5.
BAGUHIN ANG DIREKSYON
HAKBANG 4.
Kung kailangang baligtarin ang direksyon ng lilim; pindutin nang matagal ang UP at DOWN na arrow nang magkasama sa loob ng 5 segundo hanggang sa mag-jogging ang motor.
MOTOR RESPONSE
Ang pag-reverse ng direksyon ng motor gamit ang paraang ito ay posible lamang sa paunang set-up.
JOG x4
BEEP x3
Sa loob ng 4 na segundo, pindutin nang matagal ang stop button sa remote sa loob ng 3 segundo.
Sasagot ang motor ng Jog at Beep.
Itakda ang TOP LIMIT
HAKBANG 5
Ilipat ang shade sa nais na pinakamataas na limitasyon sa pamamagitan ng pagpindot sa pataas na arrow nang paulit-ulit. Pagkatapos ay pindutin nang matagal at huminto nang magkasama sa loob ng 5 segundo upang i-save ang limitasyon.
MOTOR RESPONSE
I-tap ang arrow nang maraming beses o pindutin nang matagal kung kinakailangan; pindutin ang arrow para huminto.
JOG x4
BEEP x3
Itakda ang BOTTOM LIMIT
HAKBANG 6.
Ilipat ang shade sa nais na limitasyon sa ibaba sa pamamagitan ng pagpindot sa pababang arrow nang paulit-ulit. Pagkatapos ay pindutin nang matagal at huminto sa loob ng 5 segundo upang i-save ang limitasyon.
MOTOR RESPONSE
I-tap ang arrow nang maraming beses o pindutin nang matagal kung kinakailangan; pindutin ang arrow para huminto.
JOG x4
BEEP x3
I-SAVE ANG IYONG LIMIT
HAKBANG 7.
Ulitin ang hakbang 1-6 para sa lahat ng motor bago i-lock ang remote.
Kapag nakumpleto Pindutin nang matagal ang Lock button sa loob ng 6 na segundo habang tinitingnan ang LED, at hawakan hanggang solid.
PAMAMARAAN SA PAG-RESET NG MOTOR
FACTORY RESET
Upang i-reset ang lahat ng mga setting sa motor pindutin at hawakan ang P1 Button sa loob ng 14 na segundo, dapat kang makakita ng 4 na independiyenteng jog na sinusundan ng 4x Beeps sa dulo.
(Internal Tubular na nakalarawan sa itaas.
Sumangguni sa “P1 Locations” para sa mga partikular na device.)
MOTOR RESPONSE
Kinokontrol ang isang lilim
CONTROL SHADE UP
CONTROL SHADE DOWN
PAGTITIGIL SA SHADE
Pindutin ang STOP button upang ihinto ang shade sa anumang punto.
Tandaan: Tiyaking nakumpleto ang lahat ng shade programming para sa lahat ng motor bago i-lock ang remote.
Ang mode na ito ay inilaan na gamitin pagkatapos makumpleto ang lahat ng shade programming. Pipigilan ng User Mode ang hindi sinasadya o hindi sinasadyang pagbabago ng mga limitasyon.
LOCK REMOTE
Ang pagpindot sa lock button sa loob ng 6 na segundo ay I-lock ang remote at ang LED ay magpapakita ng solid.
I-unlock ang REMOTE
Ang pagpindot sa lock button sa loob ng 6 na segundo ay I-unlock ang remote at ang LED ay magpapakita ng pagkislap.
Magtakda ng isang PABORITONG POSITION
Ilipat ang shade sa gustong posisyon sa pamamagitan ng pagpindot sa UP o DOWN sa remote.
Pindutin ang P2 sa remote
MOTOR RESPONSE
JOG x1
BEEP x1
Pindutin ang STOP sa remote.
JOG x1
BEEP x1
Pindutin muli ang STOP sa remote.
JOG x1
BEEP x1
I-delete ang PABORITO NA POSITION
Pindutin ang P2 sa remote.
JOG x1
BEEP x1
Pindutin ang STOP sa remote.
JOG x1
BEEP x1
Pindutin ang STOP sa remote.
JOG x1
BEEP x1
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
AUTOMATE 003B9ACA50 I-automate ang Push 5 Channel Remote Control [pdf] Gabay sa Gumagamit 003B9ACA50, 2AGGZ003B9ACA50, 003B9ACA50 I-automate ang Push 5 Channel Remote Control, Automate Push 5 Channel Remote Control, Push 5 Channel Remote Control, 5 Channel Remote Control, Remote Control, Control |