003B9ACA50 Guía de usuario do control remoto de 5 canles Automate Push
003B9ACA50 Mando a distancia automático Push de 5 canles

SEGURIDADE

AVISO: Importantes instrucións de seguridade que deben ler antes da instalación e uso.

A instalación ou o uso incorrectos poden provocar lesións graves e anular a responsabilidade e a garantía do fabricante.
É importante para a seguridade das persoas seguir as instrucións adxuntas.

Garda estas instrucións para referencia futura.

  • Non expoña a auga, humidade, humidade e damp ambientes ou temperaturas extremas.
  • Non se lles debe permitir que usen este produto as persoas (incluídos os nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou con falta de experiencia e coñecementos.
  • O uso ou modificación fóra do alcance deste manual de instrucións anulará a garantía.
  • Instalación e programación a realizar por un instalador cualificado.
  • Siga as instrucións de instalación.
  • Para usar con dispositivos de sombreado motorizados.
  • Inspeccionar con frecuencia para detectar un funcionamento incorrecto.
  • Non o use se é necesario reparar ou axustar.
  • Mantéñase claro cando estea en funcionamento.
  • Substitúe a batería polo tipo especificado correctamente.

Non inxerir batería, perigo de queimadura química.

Este produto contén unha pila de botón/moeda. Se se traga a pila de botón ou moeda, pode causar graves queimaduras internas en só 2 horas e pode provocar a morte.

Manteña as pilas novas e usadas lonxe dos nenos. Se o compartimento da batería non se pecha de forma segura, deixe de usar o produto e mantelo lonxe dos nenos.

Se pensas que as pilas puideron ser tragadas ou colocadas dentro de calquera parte do corpo, busque atención médica inmediata.

Non botar en residuos xerais

ID FCC: 2AGGZ003B9ACA50
IC: 21769-003B9ACA50
Rango de temperatura de operación: -10 °C a +50 °C
Valoracións: 3 VDC, 15 mA

DECLARACIÓN DA FCC e ISED

Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC.

O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
(1) É posible que este dispositivo non cause interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Atención: Os cambios ou modificacións desta unidade non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poderían anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.

Este dispositivo contén transmisores/receptores exentos de licenza que cumpren os RSS exentos de licenza de Innovation, Science and Economic Development Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

  1. Este dispositivo pode non causar interferencias.
  2. Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado do dispositivo.

NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

MONTAXE

Consulte por separado o manual de montaxe do sistema Release Almeda para obter instrucións de montaxe completas relevantes para o sistema de hardware que se está a utilizar.

XESTIÓN DA BATERÍA

Para motores de batería;
Evite que se descargue completamente a batería durante períodos prolongados, recárguela en canto se descargue.

NOTAS DE CARGA
Cargue o seu motor durante 6-8 horas, dependendo do modelo de motor, segundo as instrucións do motor.

Durante o funcionamento, se a batería está baixa, o motor emitirá un pitido 10 veces para indicarlle ao usuario que necesita cargar.

GAMA DE PRODUTOS E LUGARES P1

A Guía de programación de inicio rápido é universal para todos os motores Automate, incluíndo:

  • Tubular interno
    GAMA DE PRODUTOS
  • Tubular grande
    GAMA DE PRODUTOS
  • 0.6 Elevador de cable
    GAMA DE PRODUTOS
  • 0.8 Elevador de cable
    GAMA DE PRODUTOS
  • Cortina
    GAMA DE PRODUTOS
  • Motor de inclinación
    GAMA DE PRODUTOS

Nota: O motor da cortina non funciona pero o LED parpadea

BOAS PRÁCTICAS E CONSELLOS DO INSTALADOR

MODO SORME

Se está programado previamente: antes de enviar o motor, asegúrese de que o motor estea en modo de suspensión para que non se active durante o tránsito.

BLOQUEO MANDO A DISTANCIA

Evitar que os usuarios cambien accidentalmente o límite; asegúrese de que o control remoto estea bloqueado como último paso da programación.

ZONA/GRUPOS

Pregúntalle ao cliente o día anterior que pense como se repartirán as cortinas no control remoto. Isto pode gardar unha chamada extra.

TELA DE ASENTACIÓN

Pase o tecido arriba e abaixo varias veces para asegurarse de que o tecido se asentou ata certo punto e volve axustar os límites se é necesario.

CARGA 100%

Para motores de batería, asegúrese de que o motor estea completamente cargado segundo as instrucións.

INSTALADOR REMOTO

Use un control remoto de repuesto para programar individualmente cada sombra. A continuación, use ese control remoto para agrupar salas segundo as necesidades do usuario. Se volve e repara a instalación máis tarde, pódese usar ese mesmo control remoto para comprobar as sombras individuais.

MONTAJE EN PARED

MONTAJE EN PARED

Use fixadores e ancoraxes subministrados para fixar a base á parede.

BOTÓN SOBREVIEW

BOTÓN SOBREVIEW
BOTÓN SOBREVIEW

CAMBIAR A BATERÍA

PASO 1.

Use unha ferramenta (como un pin da tarxeta SIM, un mini desaparafusador, etc.) para premer o botón de liberación da tapa da batería e, ao mesmo tempo, desliza a tapa da batería na dirección indicada.
CAMBIAR A BATERÍA

PASO 2.

Instale a batería CR2450 co lado positivo (+) cara arriba.
CAMBIAR A BATERÍA

Nota: No inicio, elimina a pestana de illamento da batería.
CAMBIAR A BATERÍA

PASO 3.

Desliza cara arriba para bloquear a porta da batería
CAMBIAR A BATERÍA

INSTALADOR

Este asistente de configuración só debe usarse para novos motores de instalación ou de restablecemento de fábrica.

É posible que os pasos individuais non funcionen se non seguiches a configuración desde o principio.

EN MANDO A DISTANCIA

PASO 1.
EN MANDO A DISTANCIA

PASO 2.
PASO 2

Motor tubular interno na imaxe.

Consulte "Localizacións P1" para dispositivos específicos.

Prema o botón P1 do motor durante 2 segundos ata que o motor responda como se indica a continuación.

MOTOR RESPOSTA

JOG x4
RESPOSTA MOTORA
BIP x3
RESPOSTA MOTORA

Dentro de 4 segundos, manteña premido o botón de parada do control remoto durante 3 segundos.

O motor responderá con Jog e Beep.

VERIFICAR A DIRECCIÓN

PASO 3.

Prema arriba ou abaixo para comprobar a dirección do motor.

Se é correcto, vai ao paso 5.
VERIFICAR A DIRECCIÓN

DIRECCIÓN DE CAMBIO

PASO 4.

Se a dirección da sombra debe ser invertida; mantén premidas as frechas ARRIBA e ABAIXO xuntas durante 5 segundos ata que o motor saia.
VERIFICAR A DIRECCIÓN

RESPOSTA MOTORA

Invertir a dirección do motor usando este método só é posible durante a configuración inicial.

JOG x4
RESPOSTA MOTORA
BIP x3
RESPOSTA MOTORA

Dentro de 4 segundos, manteña premido o botón de parada do control remoto durante 3 segundos.

O motor responderá con Jog e Beep.

ESTABLECER LÍMITE SUPERIOR

PASO 5
ESTABLECER LÍMITE SUPERIOR

Move a sombra ata o límite superior desexado premendo a frecha cara arriba varias veces. A continuación, mantén premido e para durante 5 segundos para gardar o límite.

RESPOSTA MOTORA

Toca a frecha varias veces ou manteña premida se é necesario; preme a frecha para parar.

JOG x4
RESPOSTA MOTORA
BIP x3
RESPOSTA MOTORA

ESTABLECER LÍMITE INFERIOR

PASO 6.
ESTABLECER LÍMITE INFERIOR

Move a sombra ata o límite inferior desexado premendo a frecha cara abaixo varias veces. A continuación, mantén premido e para durante 5 segundos para gardar o límite.

RESPOSTA MOTORA

Toca a frecha varias veces ou manteña premida se é necesario; preme a frecha para parar.

JOG x4
RESPOSTA MOTORA
BIP x3
RESPOSTA MOTORA

GARDAR O TEU LÍMITE

PASO 7.

GARDAR O TEU LÍMITE

Icona de aviso Repita os pasos 1-6 para todos os motores antes de bloquear o control remoto.

Unha vez completado Manteña premido o botón de bloqueo durante 6 segundos mentres mira o LED e manteña premido ata que quede firme.
GARDAR O TEU LÍMITE

PROCEDEMENTO DE RESET DEL MOTOR

RESET DE FÁBRICA

Para restablecer todos os axustes do motor, mantén premido o botón P1 durante 14 segundos, deberías ver 4 pasos independentes seguidos de 4 pitidos ao final.
RESET DE FÁBRICA

(Tubular interno na imaxe superior.

Consulte "Localizacións P1" para dispositivos específicos.)

RESPOSTA MOTORA
RESPOSTA MOTORA

CONTROLAR UNHA SOMBRA

CONTROL DE SOMBRA
CONTROLAR UNHA SOMBRA

SOMBRA DE CONTROL
CONTROLAR UNHA SOMBRA

PARAR A SOMBRA
CONTROLAR UNHA SOMBRA

Preme o botón STOP para deter a sombra en calquera punto.

DESACTIVAR O BOTÓN DE BLOQUEO DA CONFIGURACIÓN DE LÍMITES

Nota: Asegúrese de que se complete toda a programación de sombras para todos os motores antes de bloquear o control remoto.

Este modo está pensado para ser usado despois de que se complete toda a programación de sombras. O modo de usuario evitará cambios accidentais ou non intencionados dos límites.

BLOQUEO MANDO A DISTANCIA

Premendo o botón de bloqueo durante 6 segundos, bloquearase o control remoto e o LED permanecerá fijo.
BLOQUEO MANDO A DISTANCIA
BLOQUEO MANDO A DISTANCIA

DESBLOQUEAR MANDO A DISTANCIA

Premendo o botón de bloqueo durante 6 segundos, desbloquearase o control remoto e o LED parpadeará.
DESBLOQUEAR MANDO A DISTANCIA

CONFIGURA UNHA POSICIÓN PREFERIDA

Move a sombra á posición desexada premendo ARRIBA ou ABAIXO no control remoto.
CONFIGURA UNHA POSICIÓN PREFERIDA
CONFIGURA UNHA POSICIÓN PREFERIDA

Preme P2 no control remoto
Preme P2 no control remoto

RESPOSTA MOTORA

JOG x1
RESPOSTA MOTORA

BIP x1
RESPOSTA MOTORA

Preme STOP no control remoto.
Preme STOP no control remoto.

JOG x1
RESPOSTA MOTORA

BIP x1
RESPOSTA MOTORA

Preme STOP no control remoto de novo.
Preme STOP no control remoto.

JOG x1
RESPOSTA MOTORA

BIP x1
RESPOSTA MOTORA

ELIMINAR POSICIÓN FAVORITA

Preme P2 no control remoto.
ELIMINAR POSICIÓN FAVORITA

JOG x1
RESPOSTA MOTORA

BIP x1
RESPOSTA MOTORA

Preme STOP no control remoto.
Preme STOP no control remoto.

JOG x1
RESPOSTA MOTORA

BIP x1
RESPOSTA MOTORA

Preme STOP no control remoto.
Preme STOP no control remoto.

JOG x1
RESPOSTA MOTORA

BIP x1
RESPOSTA MOTORA

Logotipo da empresa

Documentos/Recursos

AUTOMATE 003B9ACA50 Mando a distancia automatizado de 5 canles [pdfGuía do usuario
003B9ACA50, 2AGGZ003B9ACA50, 003B9ACA50 Mando a distancia automático de 5 canles, mando a distancia de 5 canles, mando a distancia de 5 canles, mando a distancia de 5 canles, mando a distancia, control

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *